Lissabon en smuk og alsidig by



Relaterede dokumenter
men det var ikke helt så imponerende, som vi havde regnet med. Tegning og hygge i toget Et forvirrende billede, der ændrer sig, når man flytter

Som sagt så gjort, vi kørte længere frem og lige inden broen på venstre side ser vi en gammel tolænget gård (den vender jeg tilbage til senere )

Vejens digte. Inger Jakobsen

Rapport over Research Exchange i Brno, Tjekkiet

Sommerferie Jeg vil gerne fortælle om vores sommerferie. Det var spændende i år, fordi vi skulle på ferie i vores nye Cabby 620.

LØRDAG 23.APRIL. skrevet af Allan

En kort fortælling om en dag i zoologisk have

Denne dagbog tilhører Max

Polen En tur til Gdansk Del 3

Sensom m er/e fterår i Prag,

Forslag til rosende/anerkendende sætninger

De var hjemme. De blev ved at sidde på stenene, hvad skulle de ellers gøre. De så den ene solnedgang efter den anden og var glade ved det.

Er det virkelig så vigtigt? spurgte han lidt efter. Hvis ikke Paven får lov at bo hos os, flytter jeg ikke med, sagde hun. Der var en tør, men

Billedet fortæller historier

CYPERN 2012 Coral Beach

Den jødiske bydel og shopping

Velkommen til Hotel Odense, som ligger lige ved siden af Odense Congress Center!

Alt går over, det er bare et spørgsmål om tid af Maria Zeck-Hubers

Research exchange Lissabon juli 2014

MORTEN BRASK EN PIGE OG EN DRENG

Sprognævnets kommaøvelser øvelser uden startkomma

Stop nu dette vanvid. Denne verden vi lever i, kunne være så åben og fri Vi ku' leve sammen i fred, uden uenighed

Adjektiver. Sæt kryds. Sæt kryds ved den rigtige sætning. John og Maja har købt et nyt hus. John og Maja har købt et ny hus.

PINSETUR 2014 til Weingut Schauf fredag d. 6. juni - mandag d. 9. juni

3-9. Udsigt fra pladsen

Tekst & foto: Bifrost

mening og så må man jo leve med det, men hun ville faktisk gerne prøve at smage så hun tog to af frugterne.

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. Maj-juni Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3. Tekst- og opgavehæfte

Turen går til Myanmar

Sydholland - Valkenburg

Så spiser vi. Træf de rigtige valg når du vil være på toppen og ha det godt i kroppen. Af Hanne Svendsen

REJSEBREV 8. FORÅR 2013.

Sct. Kjeld. Inden afsløringen:

Klovnen. Manuskript af 8.b, Lille Næstved skole

Prøve i Dansk 2. Skriftlig del. Læseforståelse 2. November-december Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 2: Opgave 3 Opgave 4 Opgave 5

Best Western Hotel Bremen East

Postillion Hotel Dordrecht

Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til?

Sebastian og Skytsånden

En dag i Maries liv. Undervisningsmateriale klasse. Morgen på sengestuen: Formiddagens beskæftigelse

hun sidder der og hører på sine forældre tale sammen, bliver hun søvnig igen. Og hun tænker: Det har været en dejlig dag! Af Johanne Burgwald

Nick, Ninja og Mongoaberne!

Kære kompagnon. Tænk det allerede er 10 år siden!

Pas cu pas,- et skridt ad gangen.

Skræddersyet rejseprogram - Tanzania

Beretning fra Limfjords Challenge 2014 (Mors rundt)

Nanna og hendes mor er lige kommet hjem. Nannas mor lægger sin jakke og nøgler på bordet. Nanna stirre lidt ned i gulvet.

Kun den fattige ved hvad kærlighed er.

N RDLYS 1 SKINDÆDEREN

Sommerferie 2014 Den August

Tormod Trampeskjælver den danske viking i Afghanistan

Et besøg i Kalbarri nationalpark den 18. december 2006 / af Stine.

2. søndag efter Helligtrekonger

Altid fordelagtig. Tag med Klub Tidende til Oslo. Tag med på forårscruise med DFDS og Oslobåden

Retreat for kvinder på Bjørnø

til lyden af det. Men jeg kan ikke høre andet end folk, der skriger og udslynger de værste ord. Folk står tæt. Her lugter af sved.

Den, der ikke er med mig, er imod mig, og den, der ikke samler med mig, spreder.

"KØD" 4. Draft. Niels H. F. Jensby. Station Next Toppen

TURE & AKTIVITETER Med Skandinavisk talende guider. C o D a n T U R I S T O R T K O N

Perfekt beliggenhed i Jylland tæt ved mange spændende seværdigheder. Zleep Hotel Kolding. Introduktion. Hotellet tilbyder

Hør mig! Et manus af. 8.a, Henriette Hørlücks Skole. (7. Udkast)

Den jødiske bydel og shopping

Mörrum 29/5-1/6 2014

Kirke for Børn og UNGE Søndag 18. januar kl du som har tændt millioner af stjerner

MANUSKRIPT ANNA. Hvad er det du laver, Simon? (forvirret) SIMON. øøh..

Jernbanefritids Veteranklub på tur til Hotel Christiansminde i Svendborg 2019

Vi boede i en 2-værelses lejlighed på hotel Jardin Caleta i byen La Caleta, nordøst for Palya de las Americas

ROBERT Må Sally godt lege? MOREN Ikke lige nu Robert. Gå ud og leg med dine venner. Moren kigger på Sally, som smiler til hende og sukker.

Kina i dag. Kina i dag

Kursusmappe. HippHopp. Uge 12. Emne: Her bor jeg HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 12 Emne: Her bor jeg side 1

Lejrskole tur. Derefter kørte vi til Gottrop slot som ligger i Tyskalnd.

Stockholm - Storby og skærgård

by Klein/Wedel Fotografens hemmelige tricks: Sådan kommer også du til at se fantastisk ud på billeder.

Guide: Er din kæreste den rigtige for dig?

Opgaver til:»tak for turen!«

LÆS BARE LØS. A. Sæt ring om tallet ved de to sætninger, der passer til tegningen - som vist. 2. Det er en tiger. 3. Dette er ikke en klovn.

Efter en lang flyvetur ankom vi til Newark, vores billetter til Amtrak var udløbet pga. af forsinkelsen men vi fandt ud af at købe nogle nye.

Krakow. 11 Maj 2014, 5 Dages flyrejse for 3095 Kr

MANDAG 14.FEBRUAR TIRSDAG 15.FEBRUAR. Det er nu ved at blive hverdag. Anne Marie smutter på Uni.

"AFSKED" CLARA KOKSEBY

Lindvig Osmundsen. Prædiken til 1. søndag i Advent 2014 Bording.docx side 1

Kære Aabenraa Rotary Klub. Como vão as coisas por aí?

Så går turen til prinsessens landsdel. Jeg medbringer dog min egen, men jeg er jo heller ikke en prins...

Klubnyt efterår 2014.

Interviewer: Ej, vi skal lige gå en god tur i det dejlige vejr. Hvor bor du henne? I forhold til.

BOY. Olivia Karoline Fløe Lyng & Lucas Helth Postma. 9. marts

Lindvig Osmundsen Side Prædiken til 15.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 15. søndag efter trinitatis Tekst. Matt. 6,34-44.

Kursusmappe. HippHopp. Uge 2. Emne: Her bor jeg HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 2 Emne: Her bor jeg side 1

Fredag tog begge. afsted kl fra hotellet. hold 1 til Eiffeltårnet. meste af vejen og

Hjem kære hjem FINAL MANUSKRIPT

Jeg synes, at eftermiddagen går langsomt. Jeg er så spændt på at det bliver aften og vi skal i biografen. Jeg går op på mit værelse og prøver, om jeg

Hotel Valentin Star på Menorca. af Perhaps. 26. september 2014

Benediktes dagbog. 23/ Der er noget uvirkeligt ved at se palmetræer, på samme måde som det er uvirkeligt at blive vækket af nogle andre fugle.

Regnorme er fantastiske! Jeg arbejder på universitetet med at studere, hvordan orme fungerer. Jeg elsker dem og alle deres fascinerende små vaner.

billeder i hovedet, om det vi synger. Jeg er lidt underlig med det med billeder, hvis jeg bare kan lave et billede af noget, husker jeg det meget

Professoren. -udforsker Skoven! Baseret på en (næsten) sand historie. STÆRKT FORKORTET DEMORVERSION (ORIGINALEN ER PÅ 66 SIDER) Særlig tak til:

PATIENTOPLEVET KVALITET 2013

Skiathos 19. Maj 2. Juni 2008

Syv veje til kærligheden

Motivation. Indledning. Alt er muligt

Transkript:

Lissabon en smuk og alsidig by Frede Lauritsen

2 Indholdsfortegnelse: Indholdsfortegnelse og kort side 2 Portugals kort og flag side 3 Forord side 4 Ferieturen i Lissabon side 5-27 Portugals historie side 29-30 Portvinens historie side 31-32 Supplerende historiske oplysninger side 33-39 Tidligere udgivelser side 40

3 Portugal ligger på den Iberiske Halvø omgivet af Spanien mod N og Ø og Atlanterhavet mod S og V. I Atlanterhavet hører også øerne Madeira og Acorerne med til Portugal. Landet er med 92.391 km 2 godt dobbelt så stort som Danmark. Heraf udgør øerne de 3.000 km 2. Fra N til S strækker landet sig ca. 560 km og fra Ø til V ca. 220 km. Også indbyggertallet er med knap 11 mio. ca. dobbelt så stort som i Danmark. Langt de fleste bor langs kysterne. Over 99% af landets indbyggere tilhører den romersk-katolske religion. Den ugentlige arbejdstid er 40 timer. Vulkanen Pico er Portugals højeste punkt med 2.351 m. Den ligger på øen af samme navn og er en af de ni øer, der udgør Acorerne, der ligger 1.500 km V for Portugal. Den blomstrende ø - Madeira ligger 1.000 km SV for Portugal. Portugals valuta er. I Danmark kan 1 købes for ca. 7,50 kr. Portugals vigtigste: Erhverv: Landbrug, skovdrift, fiskeri, turisme, minedrift og industri Industriens erhverv: Papir, tekstil, kork, cement, marmor, maskinindustri og biler Afgrøder: Hvede, majs, druer, oliven, tomater, citrusfrugter og kork Dyrehold: Kvæg, får, svin og geder Handelspartnere: Spanien, Tyskland og Frankrig Export: Skind, biler, tekstil, kork, marmor, sardiner, tun og portvin. Portugal har leveret brofag til Storebæltsbroen. Flere danske virksomheder har datterselskaber i Portugal bl.a. ECCO, Carlsberg, Dyrup, Danisco, Højgaard & Schultz. Politiske partier: Socialdemokratiet, Socialistpartiet, Kommunistpartiet og Konservative Skønt Spanien er Portugals største handelsparter, ligger der en dyb skepsis i portugisernes holdning til spanierne: Fra Spanien kommer hverken gode vinde eller gode ægteskaber. Her ses det nationale flag for República Portuguesas

4 Forord: Vores lille læseklub Æseløre består af fire medlemmer Ketty, Hanne, Niels og undertegnede. Da vi for få måneder siden læste bog nummer hundred, blev vi enige om, at det, i lighed med dengang vi havde læst bog nummer halvtreds, skulle fejres med en ferietur. Bog nummer halvtreds var Mogens Wenzel Andreasen: Mozart. Romanen handlede om Mozarts liv og ikke mindst om Wien. Derfor faldt valget på en tur til byen Wien. Bog nummer hundred var Ib Michael: Paven af Indien. Romanen foregår i Peru i 1500-tallet og fortæller om spaniernes grusomheder overfor de lokale indianere. Men da Hanne og jeg nys har været i Peru, faldt valget denne gang på Lissabon. Og det er der ingen grund til at fortryde. Som du kan læse om i beretningen, er ingen af billederne taget med egne kameraer. Enkelte af billederne er taget af vore venner, men flertallet er stjålet blandt internettets store udvalg af billeder. De viser med al tydelighed, at Lissabon er en smuk by, kuperet og fotogen. Lissabons indbyggere er et venligt og behageligt folkefærd. De er med til at bevare byens nostalgiske charme. Vi ser her, som i alle storbyer, mange forskellige menneskeracer, men vi ser ikke slum og ingen muslimske tørklæder. Mange guidebøger har rosende bemærkninger til det portugisiske køkken. De fleste gange var vi da også godt tilfreds med kvalitet såvel som servering. Men et par gange oplevede vi et køkken, der har bedst af at blive glemt med lyntogsfart. Forhåbentlig, for byen Lissabons skyld, har vi været uheldige, det lyder trods alt bedre end nærige. Har du kommentarer eller rettelser til denne beretning, er de som sædvanlig altid meget velkomne. Du bydes hermed velkommen til at kikke med på denne storbyferie. Hanne og Frede Lauritsen

5 Turen starter i strålende jysk majmorgensol, hvor de landlige arealer omkring os er ekstra venlige og smukke. Første mål er Billund Lufthavn, men det endelige mål er Portugals hovedstad Lissabon. Årsagen er, at vores lille litteraturklub Æseløret fejrer, at vi har læst bog nr. 100. Vi er alle fire mødt op i god tid, dvs. mere end en time før afgang, det ville jo være ærgerligt, at starte ferien med at misse det første fly. I ventetiden spenderer vi en kop kaffe og et rundstykke til hver, men ak og ve, skønt kun midt på formiddagen er rundstykker udsolgt, tilbage er kun en lille forkølet birkes og to croissanter, så jeg ofrer mig og vælger en snegl. Skønt der er tale om et restmarked, mærkes det bestemt ikke, da kassedamen slår beløbene ind, der er absolut ingen jubelrabat på regningen. Med en snes minutters forsinkelse letter SAS flyet på sin 1½ times flyvetur til München. Undervejs serveres en forfriskning bestående af sandwich med kylling og bacon, te/kaffe og vand/juice. I 26 0 C lander vi i München Airport. Fra flyet går vi om bord i en lufthavnsbus, der efter en halv snes minutter standser ved en anden terminal. Vi skal med fra gate 16, som vi når efter et kvarters vandring. Skønt Billund synes stor og flot, rager den ikke langt op i forhold til München med sine 36 gates. Servicen er her helt i top, i en kaffebar kan vi frit forsyne os med kaffe, te og vand. Over baren ses, at Lufthansa er sponsor, skønt vi skal rejse videre med TAP Portugal. Efter godt en times ventetid er der præcis afgang til Lissabon. På denne tur serveres en let anretning, den viser sig igen at være en sandwich. Der kan vælges mellem kylling eller skinke med tomat, denne gang er de dog varme, hertil serveres øl, vand, rød- eller hvidvin, kaffe og et stykke vaffelchokolade. Efter 3½ timers flyvetid lander vi i Lisboa Airport, der hvad størrelse angår, ikke står bagerst. Igen entrer vi en lufthavnsbus. Ti minutter senere er vi i den hal, hvor vore kufferter et kvarter senere ankommer. Lissabon eller Lisboa er Portugals hovedstad. Den ligger ved den 1.000 km lange Tejoflods munding. Næsten hver fjerde portugiser bor i Storlissabon dvs. 2½ mio. mennesker. Byen har 72 museer, 57 paladser, 28 forter, 15 klostre, 75 kirker, 27 strande, 43 swimmingpools, 12 golfbaner, 26 indkøbscentre, 541 barer, 1624 cafeer, 2.618 restauranter og 180 hoteller med 19.127 sengepladser, og der bygges stadig flere hoteller. Og tænk - vi har kun en uge, av, hvor bliver det et kissejav, vi får virkelig travlt. Lissabon er centrum for Portugals industri, kunst, kultur og videnskab. Men vi må indrømme, at vi på navnelisten over forfattere og kunstnere ikke genkender mange navne. Fra lufthavnen hyrer vi en taxa til Hotel Avenida Park, hvor vi har reserveret plads. Hotellet er tildelt XXX, så det er ikke den forkromede udgave med vandhaner af guld. Men hotellet ligger i centrum, og receptionsdamen er venlig, ting der jo tæller på plussiden. På tredje sal finder vi vore tildelte værelser, beskedne, totalt uden dekoration på væggene, og udsigt til parkeringsplads, træer og kedelige mure. Gulvtæppet er farvemæssigt gyseligt grønt med røde bomber, men det er jo en detalje, der så afgjort er et spørgsmål om den enkeltes smag. Sikkerhedsboksen virker beklageligvis ikke. Hotellet såvel som værelset er rent, og det er jo det væsentlige.

6 Efter udpakning af vort habengut går vi en tur ud i byen med det mål at finde et turistkontor. Det lykkes kl. 19:03, men ak og ve de lukker kl.!9:00, så det var lige ved og næsten, vi må tage samme tur i morgen. Imidlertid er vores dag begyndt tidligt, dens mange forskellige indtryk og oplevelser har gjort os trætte, så vi længes efter et sidde afslappende over et lækkert måltid. Udvalget af restauranter kan tælles i hundredvis, skulder ved skulder ligger de, og aggressive er sælgerne for at fortælle om netop deres menukorts fortræffeligheder. På et tidspunkt er vi møre og lader os overtale til at besætte et bord. Knap har vi fået os sat, før der stilles små tallerkener på bordet - rejer blandet med grøn salat, brød og smør. Tilfældigvis vælger vi fire forskellige retter, to af valgene er tilfredsstillende spaghetti bolognese og lammekoteletter. Men vi er to, der desværre har valgt grillmad henholdsvis oksesteak og T-bonesteak, disse to menuer er totalt mislykkede, for det første er kødet skåret ud på den forkerte led, for det andet er kødet kønsløs dvs. totalt uden smag, og for det tredje har T-bonesteaken, med mit kendskab til den branche, aldrig nogen sinde været i nærheden af det sted på en ko, der giver ret til at bære denne fornemme betegnelse. Til menuerne har vi valgt rødvin Virtude Alentejano 2005, den betegner vi som rimelig. Vandet derimod var førsteklasses. Betjeningen er højst på det jævne. Totalt betragtet tjener middagen ikke til Portugals ros, oplevelsen vil vi forsøge hurtigst muligt at glemme. Med musketered lover vi hinanden, at turens fremtidige madoplevelser må blive på et væsentlig højere kvalitetsniveau. Den samlede pris for menuen til os alle fire er 80. Senere finder vi ud af, at prisen i forhold til kvaliteten absolut var i overkanten. Da vi studerer regningen, finder vi også ud af, at de små retter der sættes på bordet fra starten, ikke er en velkomsthilsen fra restaurationen, som vi troede, men forretter som man tager sig særdeles godt betalt for. På vandreturen hjem stopper vi op ved en Cafe lige før vort hotel. Her drikker vi fire trøstende fadøl i flotte glas fra Carlsberg, prisen er 15. Denne oplevelse reddede lidt af aftenen, og vi gik i rimelig tid til ro trætte efter en lang dag. Gode senge er leverandør til en god nats søvn. Morgenmaden er yderst beskedent cornflakes med mælk, boller, ost, skinke, marmelade, juice og ekstrem stærk kaffe, der vinder en anelse ved at blive spædet op med kogt vand. Frugt i form af appelsiner, æbler og jordbær er en afsluttende mulighed. Men morgenmaden giver dog ikke anledning til at hæve hotellets tildelte XXX til XXXX. Dagens tur starter med besøg på turistkontoret, efter den mislykkede tur i aftes. Her investerer vi i tre døgns Lisboacard. Kortet gælder fra første gang, det aktiveres. Det kan bruges til sporvogne, busser, metro, tog, mange museer og rabat på en del forskellige seværdigheder og restauranter. Men flere gange konstaterer vi, at rabatten er endnu større for personer over 65 år. Lisboacard kan købes til 24, 48 eller 72 timer, priserne er henholdsvis 16, 27 eller 33½ pr. stk. Vi vandrer ned mod havneområdet. Nu er havneområdet i Lissabon et særdeles stort begreb, for Lissabons havneområde strækker sig vel over det bedste af 30 km, og det er endda kun på den ene side af Tejofloden. Der hvor vi når til floden, er der fyldt med lastbiler, traktorer, byggematerialer, byggekraner og afskærmninger. Der synes at være store anlægsarbejder i gang, der ikke lige her byder velkommen til fodgængende turister. Så vi vender hurtigt rundt og går igen ind mod byen.

7 Værre er det, at på en af de snoede, stejle, meget snævre gader ned mod byen fanges damernes opmærksomhed af en butik med lækre punge, tasker og rygsække fremstillet af kork. Meget dekorative, men bestemt ikke billige op i nærheden af 100 stykket. Damerne endevender butikkens 117 modeller over venstre skulder, over højre skulder, i venstre hånd, i højre hånd, over nakken og på ryggen. Trods den barske pris opnår forretningens to damer at sælge to korktasker til to dameturister, det må vel kaldes en 100% udnyttelse af potentialet. Personalet ser da også utrolig glade ud. Jeg er sikker på, at når vi er gået, drejer de skyndsomt nøglen og sætter et skilt i døren: Lukket på grund af velstand. Her finder vi et af byens tre berømte elevatortårne Elevador de Santa Justa. Den 45 m høje elevator er bygget i 1902 og klemt godt inde mellem høje huse og derfor svært at få øje på i bybilledet. I stil minder den ganske lidt om Eiffeltårnet i Paris. Nej, det var vist en dårlig sammenligning. Og dog, måske er det alligevel ikke så underligt, for tårnet er konstrueret af den franske arkitekt Raul Mesnier du Ponsard, der var en af den berømte Alexandre Gustave Eiffels elever, da han i 1889 byggede Eiffeltårnet (se 1889). Fra toppen af tårnet er der en fin udsigt over byens tage, hvor man bl.a. ser Lissabons største torv "Praca do Rossio" med Teatro Nacional og springvand. Torvet rundt ses en hær af hyggelige cafeer. Det er ganske varmt 25 0 C. Så vore trætte ben og tørre ganer skriger mod et passende sted for et pitstop. Ordren lyder på fire fadøl, de beløber sig til 10. De påstod, at korktasker er vandtætte, det har vi ganske vist endnu ikke efterprøvet, men smukke - det skal indrømmes. Portugal producerer 50% af verdens samlede korkproduktion. Måske ikke så underligt for 700.000 ha er dækket af korkskove, svarende til 6% af landets areal. Korkege kan blive 250 år, der kan skrælles kork første gang, når træet er 12 år gammelt, andre steder står der dog 25 år. Det første lag er hårdt, ujævn, af dårlig kvalitet og kaldes hankork. Næste gang kan der høstes efter 8-10 år, det er den værdifulde hunkork. Når en korkeg er skrællet, males et tal på træet, tallets sidste cifre angiver årstallet for sidste høst. Det er forbud mod at fælde korkege. Langt den største del af korkproduktionen går til propper. Men anvendelsesmulighederne er mange - punge, tasker, paraplyer, bogomslag, skosåler, indlæg til sko, isolering og gulvbelægning. Det sidste nye påfund for at vise materialets alsidighed er frimærker fremstillet af kork I 2007 udgav Portugal frimærket, som du ser her.

8 Lissabon har tre skæve sporvogne elevadores. Med en af dem Elevador da Gloria, der stammer fra 1885, tager vi igen turen op i byen. Og når jeg skriver op, så er det virkelig op, for Lissabon ligger på syv høje, så en byvandring kan virkelig være en alvorlig opgave med stor åndenød til følge. Overalt i byen står der statuer eller buster af kendte personer - historiske, politiske, forfattere og kunstnere. Obelisker, skulpturer og moderne kunstværker findes også i stort tal. Det er blevet frokosttid. På Restaurante Cocheira Alentejana vælger vi henholdsvis grøn salat og tomat salat, hertil drikker vi hvidvin - Adega de Murca 12%, alle er godt tilfredse. Tæt ved ligger kirken - Eglise de St. Roch, der stammer fra 1600-tallet. Den katolske kirke har adskillige altre med dominerende udsmykninger. Sammenbygget med kirken findes et museum med religiøst kunst, adskillige malerier og et skatkammer af sølvarbejde fra 1500-1700-tallet. Allermest imponerer os dog de mange flotte messehagler vævet med guldtråde. Hvor den skæve sporvogn stopper, finder vi et af Lissabons mange smukke udsigtspunkter i en lille park Miradouro de Sao Pedro de Alcantara, ja, de sparer ikke på bogstaverne i Portugal. Herfra skuer vi ud over den flotte indre by og havneområdet ud mod Tejo, bestemt et yderst charmerende skue. Mange gange beundrer vi det dygtige håndværk, der er udført med spændende, dekorative og vidt forskellige flisebelagte torve og fortove. En del forretninger har bygget deres logo ned i fliserne foran forretningen. Ofte ser vi mønstre, som det ses her på billedet, formet som bølger af grå og sorte sten. Livagtige så vi næsten bliver søsyge. Jo, vi skal ikke glemme, at Portugal er en søfartsnation.

9 Som nabo til det nævnte udsigtspunkt ligger Instituto do Vinho do Porto. Portvinsinstituttet der blev oprettet 1933 i et gammelt palæ fra 1747 - Casa Ludovice. Der må vi ind. Vi får stukket et vinkort i hånden, der kan præstere et enormt udvalg af op til 40 år gamle portvine fra vistnok samtlige vinhuse i Portugal. Der kan købes hele flasker eller et glas som smagsprøve, men gratis er smagsprøverne bestemt ikke - fra 1 til 40 pr. glas. Naturligvis skal vi smage på varerne, men da vi ikke tæller med blandt milliardærerne, er vi beskedne i vort valg, der havner på mærket Noval Old Coronation Ruby til 1,1 pr. glas og Noval Old 10 år til 2½ pr. glas. Trods valgt i den billige ende en herlig oplevelse og forskellen er tydelig. Derudover er der en særling i selskabet, der insisterer på, at også stedets lagkage skal testes. Den samlede pris beløber sig til 10 - bestemt prisen værd. Portvin har sit navn fra byen Porto ved Douroflodens munding til Atlanterhavet. Flere og flere har opdaget portvinens charme. Generelt drikker franskmænd mest portvin. Englænderne og amerikanerne er de største aftagere af de fornemme vintage portvine. I EU er det kun franskmændene, der drikker mere alkohol end portugiserne. Læs portvinens historie side 33 "Al vin ville være portvin, hvis den kunne." Quinta do Infantado er et af verdens fornemste portvinshuse. Enkelte flasker af de ældre årgange bliver solgt i 10.000 kr. klassen. Fra portvin til botanik. Besøget gælder Jardim Botanico de Lisboa. En fire ha stor Botanisk Have anlagt i 1870-erne tilhørende Universitet Lissabon. Haven har over 2.500 plantearter fra hele verden. Det må være guf for botanikere. Men os almindelige mennesker er lidt skuffede, for haven er bestemt ikke særlig pænt holdt, hvad ukrudt og almindelig havepleje angår. Også bygningerne ser forfaldne og uplejede ud. Her var der virkelig en opgave for såvel friske gartnere som håndværkere. Vi ser et sydafrikanske baobabtræ, den ser ud, som står den på hovedet med rødderne i vejret, og tyk stamme med smågrene i toppen. Et baobabtræ, også kaldet abebrødtræ, stammer oprindelig fra Kina, det kan blive op til 3.000 år gammel, og får melonlignende frugter, der bruges i medicinalindustrien. Sjovt ser også et ficus figentræ ud med de talrige rødder. 2.498 andre planter kalder på opmærksomheden. I et tilplantet drivhus ses sommerfugle. Der synes ikke at være særlig mange i det ret store drivhus, og dog koster det lidt ekstra at komme ind her. På en af bygningerne står Astronomisk Observator, hvorfor fandt vi ikke ud af.

10 Igen går det ned fra byens top i den skæve sporvogn. Som det ses på billedet, er der flere steder undervejs kun plads til et enkelt spor i den meget trange slugt. På de få brede steder er der så et vigespor, hvor en af sporvognene holder ind, når de skal passere hinanden ganske klogt. På hjemturen gør vi, som så ofte før, endnu et pitstop. Her nyder de fire tørre ganer fire tiltrængte fadøl. Husk på det er meget, meget varmt. Også her er prisen 10. Tæt på vort hotel ligger et supermarked, her går vi ind for at investere i et par flasker rødvin af hæderlig kvalitet, så vi kan nyde et glas på værelset, når lejlighed bydes, og det gør der sikkert. Jo, det gjorde det. Efter en rastetime til læsning, skriverier og for nogle et tiltrængt hvil - går det igen ud i byen. Denne gang for at finde et spisested i en klasse betydelig over gårsdagens. Vi stiler mod gourmetrestaurant - Zeno Gourmet-Avenida da Liberdade, igen et enormt antal bogstaver til navnet. Er der mon gået inflation i lange restaurationsnavne? Middagen starter med små kanapeer, spegepølse og brød. Alle fire vælger vi om end forskellige så dog oksekødsmenuer. Retterne er dekorativt arrangeret, velduftende og meget velsmagende. At en enkelt af gæsterne har glemt at bede sin ret - well done, skal ikke bebrejdes restaurationen. Men skribenten har den opfattelse, at rødt kød er en fuldstændig misforståelse, skønt han udmærket er klar over, at ikke alle deler hans anskuelse, men lad så dem blive i deres vildfarelse. Til retterne har vi valgt en fortræffelig rødvin Vinha da Tapada. Behagelig sagte baggrundsmusik samt venlig og omsorgsfuld betjening skaber et godt miljø til den gode middag, der letter kassen for 135. Tilbage på hotellet deler vi en af de nys indkøbte flasker rødvin, fortræffelig. Alt imens diskuterer vi dagens mange forskelligartede oplevelser. Efter en tiltrængt og god nattesøvn mødes vi spændte til morgenmaden. Men den er som dagen før bestemt ikke ophidsende i positiv retning. Et par af os vælger at gå over til te af frygt for den dræbende stærke kaffe. Vejret synes igen i dag at blive meget varmt, så det er hensigtsmæssigt med de korte bowser. Med Metro tager vi ud til endestationen Santa Apolonia. Herfra vandrer vi videre ud til Museu Nacional do Azulejo Convento da Madre de Deus - nationalmuseet for fliser. Det er et af landets rigeste clarisserklostre, der blev grundlagt 1509 som et hvilested for Santa Autas

11 jordiske rester. Hun led martyrdøden i Køln på vej hjem fra pilgrimsfærd i Rom. Samme grusomme skæbne overgik også 11.000 andre jomfruer. Kirken og klostret blev genopbygget i 1755. Facaden blev udsmykket efter de originale tegninger i 1872. Kirken, der har et barokt højalter, er udsmykket med buster, malerier og farvede fliser, der her kaldes azulejo. På klostrets vægge ser vi malerier og tusinder af gamle fliser. På loftmalerier ses Jomfru Marias liv. På 1. sal ses en fantastisk flisevæg på 29 meter, Panorama de Lisboa altså et billede af Lissabon i 1730, det var 25 år før det store jordskælv fik en stor del af byen til at synke i grus. Fliserne er primært i de karakteristiske blå farvenuancer. Vi hopper på en bus og nærmer os domkirken med de to tårne Igreja e Mosteiro de Sao Vicente de Fora. Kirken med kloster blev bygget for de sjæle, der var faldet ved Lissabons befrielse fra maurerne i 1147. Omkring år 1600 opførte spanierne her en ny og mere pompøs kirke i italiensk renæssancestil. Den har sidekapeller af marmor, glasmosaikvinduer og højalter med træfigurer i naturlig størrelse. Men kirken fremtræder indendørs ret skummelt og dyster. Også her i klostret er der adskillige azulejos med scener fra Lissabons belejring og malede lofter. Der er 139 trappetrin til terrassen mellem de to tårne, det koster energi at komme derop, men udsigten er belønning nok i sig selv. Bygningerne trænger meget til en restaurering, som også synes at være i gang. Næste besøg gælder maurerborgen Castelo de Sao Jorge, der på Sao Jorge Højen rager langt op over byen. Med sin placering er det meget forståeligt, at borgen med tykke ringmure og skydeskår blev betragtet som uindtagelig. Borgen dækker et utal af bygninger på et stort område. Igen må vi forcere utallige trapper - tusinder fornemmes. Borgens ældste bygninger er påbegyndt i 500-tallet og er dermed Lissabons ældste. Efter det store benarbejde presser en frokost sig på. Valget falder på Recolhimento, der ligger lige uden for borgen. Der serveres suppe og en platte med brød og salat, hertil drikker vi øl og kaffe. Den samlede pris beløber sig til 60. Efter vores vurdering ikke den pris værd.

12 Igen hopper vi på en godt fyldt sporvogn med retning mod Sao Roque, et museum for sakral kunst. Til oplysning for os der ikke har gået på universitetet, betyder det - religiøs kunst. Sammen med os entrer en gruppe på 5-6 midaldrende mænd, de gør sig meget bemærket højrøstende, støjende og skubbende. Hele tiden skifter de pladser, presser sig forbi os stående passagerer så tæt at det føles ubehageligt og krænkende. En skubber mig nærmest til side med ønsket om at åbne vinduet i den trykkende varme. Da det ikke let lader sig gøre, beder han mig om hjælp. Det lykkes stadig ikke, formentlig er vinduet låst, hvad de sikkert har vidst. Hanne får samme henvendelse, men hun antyder, at det ikke er nødvendigt og koncentrerer sig om at være opmærksom på sin rygsæk, der indeholder en million ting. Hun presser rygsækken op mod sporvognens bagsmæk for at beskytte den bedst muligt. Pludselig prikker en mand mig på skulderen og peger mod gulvet, der ligger min lille klappung, mærkeligt - jeg har ikke mærket at have tabt den. Med et venligt nik takker jeg personen, der havde gjort mig opmærksom på tabet og samler pungen op. Overraskende var der stadig 15 i pungen, det beløb Hanne har betroet mig. Konstant er alle sporvognens passagerer opmærksomhed koncentreret om gruppens forskellige provokerende aktiviteter. Da sporvognen holder, står de 5-6 mænd forrest blandt dem, der skal forlade sporvognen, hvad vi også skal. I samme øjeblik siger Hanne, mit kamera er væk, hun bar den i en fototaske med lynlås fastspændt i sit bælte. Skyndsomt fører jeg hånden hen til mit kamera, der også sad i en fototaske i mit bælte. Den var også væk. Vi kikker langt og arrigt efter de mandlige banditter, men tør alligevel ikke fare i flæsket på dem med den risiko, at de kraftige mænd slår os i brostenene. I samme øjeblik kommer to unge mennesker inde fra sporvognen ud til os på bagperronen med opspilede og forskrækkede øjne: They take also our money bag. Havde jeg haft mit fotoapparat, så havde jeg taget et billede af banditterne, så du kunne være advaret, hvis du en dag skulle komme til Lissabon. Det er farligt at køre i sporvogn, en anden episode kunne jeg fortælles en lang historie om. Det var fra en tur i Prag, men da fortællingen ikke er til min ros, undlader jeg. Men du kan da læse nærmere om episoden i Østeuropa i forandring. Vi er temmelig chokerede og skuffede over vores egen race - menneskeracen. Vi er også skuffede over vores naivitet og manglende evne til at passe på vore egne ting. Hanne ringede straks til vort forsikringsselskab Tryg i Danmark, den slags telefonnumre har hun altid ved hånden, de krævede en politianmeldelse af episoden. Først tænker vi, dagens planer må ændres, den himmelske kunst må vente, nu hvor de jordiske problemer trænger sig på. Vi må finde et politikontor. Men da der er gået et par minutter, og adrenalinen er faldet til et acceptabelt niveau, beslutter vi dog først at gøre et kort visit, i det der var vort mål - Sao Roque, som ligger næsten her, hvor vi står.

13 Sao Roque er en kirke med anneks i to etager. Annekset er et museum for den religiøse kunst. Der er mange ting at studere - malerier, udskårne statuetter, krucifikser, relikvier m.m. Men det skal indrømmes, det gik lidt stærkt. Heldigvis ligger der et politikontor rimelig tæt ved. Nemlig i bygningen ved siden af turistkontoret som vi har besøgt et par gange. Jo, vi er ved at være kendt i Lissabon. På politikontoret venter en del mennesker med forskellige forskrækkede udtryk i ansigterne. De fleste viser sig at være følgesvende, så vi kommer ret hurtigt til skranken. Den unge mand er flink og forstående, han beder om en lang række oplysninger om vort uheld - tidspunkt, sted, hvad vi havde mistet og værdien af kameraerne. Da han erfarer, at vi begge to er blevet frarøvet et kamera, anes et lille skævt smil i hans øjenkrog bad luck. De forskellige oplysninger noteres på en tre sider lang blanket med teksten Policia de Seguranca Publica, Deklaracao. Papirerne kopieres i seks eksemplarer, underskrives af forsikringstageren og betjenten, hvorefter et gummistempel plantes på hver af de mange sider. Hele ceremonien overværes af vore venner, de har nemlig erfaring i røverier. Ja, altså som bisiddere. På en tur år 2000 i Rom blev en af vore venner frarøvet sin pung i Metroen. Læs nærmere om denne dramatiske historie i - Rom Den evige Stad. Jeg tør frejdigt påstå, at vi tog det væsentlig roligere, end vores ven gjorde dengang i Rom. Efter denne uforudsete oplevelse trænger vi til en afslappende øl. Denne gang forlanger vi big beer, det betyder, at det også blev turens dyreste 24, men vi trængte til dem. Dagen begynder at gå på hæld. Den gik ikke helt som planlagt, men vi blev flere oplevelser rigere og et par fotoapparater fattigere. Mange skridt har vi gået, varmt har det været, meget har vi oplevet og gennemgået, så et afslappende bad er stærkt påkrævet. Aftenens menu vælger vi på Sol Dourado Restaurante, hvor vi får et bord på gaden. Som forret vælger vi grønsagssuppe, den bekommer os alle vel. Men før sidste skefuld er sat til livs, overfaldes vi af store sværme af minifluer. Det får os til at flytte indenfor til roligere forhold. Skønt et antal fluer fulgte med ind, er det dog udholdeligt. Som hovedret vælger tre af os kylling med ris og pommes frites. Retten er velsmagende, men vi har svært ved at acceptere den måde, hvorpå portugiserne parterer kyllinger. Hele fuglen er hugget ud i fire lige store kvadrater, uanset hvor benene befinder sig, så det giver mange unødvendige splinter. Der er ikke taget hensyn til at partere lår, vinger og bryst hver for sig, som vi ville gøre. Den fjerde i selskabet vælger grillede sardiner med kartofler og grøn salat, også her udtrykkes der tilfredshed med smagen. Tjeneren anbefaler husets hvidvin i karaffel, men den består bestemt ikke prøven, en tam smag helt uden karakter. Fra vinkortet vælger vi i stedet en væsentlig bedre og dyrere vin. Efter menuen tilbyder tjeneren en gratis sherrylikør eller grappa, som er Portugals snaps. Likøren er sødlig, som likør jo er, til gengæld har grappa en temmelig ram smag. Den samlede pris er 60. En ny dags oplevelser tager sin begyndelse med den sædvanlige kedelige morgenmad. I dag vil vi ikke bruge Metro. I stedet entrer vi bus 727 med Belem som mål. En bustur er spændende hele turen igennem. Her kan du i ro studere bygninger, vegetationer og hvordan mennesker gebærder sig. Du kan kort og godt fornemme byens charme. Til gengæld tager en bustur væsentlig længere tid end Metro. Vi lægger mærke til, at meget få lisboetter bruger cyklen, du kan køre i bus gennem Lissabon ½ time uden at se en eneste cyklist. De få gange vi ser cyklister, er det som oftest på

14 motionscykler. Om det skyldes Lissabons meget kuperede terræn, skal være usagt, men ejendommeligt er det. Mangen kik får vi gennem smalle, charmerende, smukke gader med nostalgiske lamper, og som du ser på billedet her, blomsterdekorationer og en smuk kirke i baggrunden. Vi lægger også mærke til, at der på toppen af næsten hver eneste lysmast sidder en dekoration. Det er en model af Lissabons skytshelgen Sao Vicentes skib med de to ravne. Samme model udgør Lissabons byvåben. Sao Vicente led martyrdøden i Valencia i 304, hvor han blev ristet over sagte ild. På andre lysmaster sidder en krone. Byvåbnet ses også flere steder fx som sort hvid mosaik på fortove. Fortsat beundrer vi byens utrolig mange flotte facader. Nogle er dekoreret med stuk eller relieffer. Allersmukkest er facader med fliser i utallige farvenuancer og mønstre, som du her ser et enestående eksempel på. En stor del af bygningerne har små altaner foran vinduerne, men de er oftest så smalle, at de kun er anvendelige til luftning af sengetøj. Kun få af altanerne er udsmykket med potteplanter eller blomster i altankasser. Der er en blomsterverden til forskel på tilsvarende altaner i Cornwall, som er en af vore seneste ferieoplevelser - Cornwall den sydvestlige del af England. Generelt må vi erkende, trods herværende imponerende billede, at en stor del af facaderne trænger voldsomt til en restaurering. Af og til ses saneringsmodne ejendomme. Mange bygninger er også skæmmet af dårlig graffiti.

15 Temperaturen har sneget sig op på 35 0 C - puh ha. Og tænk, skønt heden ser vi mange mænd i gadebilledet, der komme gående i mørkt jakkesæt med slips, og dokumentmappe under armen. Jo, lisboetterne er ulasteligt klædt, når de går på job. De fleste biler kører med nedrullede vinduer. Mange af chaufførerne sidder med venstre arm ud af vinduet. Et vittigt hoved fortsætter: Og se - hvor mange der mangler venstre arm. For øvrigt koster en liter 95 oktav benzin 1,298. Ponte Salazar hæver sig smukt over Tejofloden, den er med 2.278 m Europas længste hængebro, dens midterspand er 1.013 m. Under vejbanen er der endnu en etage, her går jernbaneforbindelsen over Tejo. Navnet Ponte Salazar har broen efter diktatoren Oliveira Salazar, der lod broen bygge i 1966 inspireret af Golden Gate Bridge i San Francisco. "Når denne bro er færdig, så vil I blive glade for den," sagde Salazar, idet der var en voldsom modstand mod broen. Det viste sig, at Salazar havde ret, der var et stort behov for en bro over Tejo. Trafikproblemerne voksede så voldsomt, at det blev nødvendigt at bygge endnu en bro over Tejo. Ponte Salazar blev senere omdøbt til - Ponte 25 De Abril - til minde om Nellikerevolutionen 25. april 1974, hvor demokratiet blev genindført i Portugal. Den nye bro over Tejo fik navnet Vasco da Gama, den går i det nordlige Lissabon, er 17,2 km lang og blev indviet i 1998. Det var samme år, som vi indviede Storebæltsbroen, som er en anelse længere. Vi ser en voldsom trafik over begge broerne, hvor trafikken af og til går i stå netop på grund af den tætte trafik. Efter en lille times kørsel er vi nået til Belem, et ord der oversat betyder Betlehem. Det var herfra de portugisiske opdagelsesrejsende sejlede ud på verdenshavene i deres karaveller til nye store eventyr. De gjorde verden større og Portugal til et verdensomspændende imperium. Området kaldes "Det Hvide Belem" på grund af det imponerende, smukke, flotte og 50 m høje hvide monument for de portugisiske opdagelsesrejser Padrao dos Descobrimentos. Det blev rejst i 1960 i anledning af 500-året for Henrik Søfarerens død. Forrest på monumentet står Henrik Søfareren som en 9 m høj figur med en karavel i hånden fulgt af sine følgesvende og hjælpere.

16 På den store plads foran monumentet har arkitekter og håndværkere leget med flisebelægningen. Noget vi ser overalt, hvor vi kommer frem. Fliserne er lagt som bølgemosaik, så pladsen fornemmes som et bølgende hav. I midten er der udformet en kæmpestor vindrose et stjerneformet kompas, hvis diameter er 50 m. I vindrosens midte er der lagt et 14 m bredt verdenskort, hvor de opdagelsesrejsendes ruter samt årstal for bedrifterne er lagt. Dette betagende kunstværk er en gave skænket af Den Sydafrikanske Republik. Med elevator kommer vi op på det storslåede monuments top. Herfra er der er en fantastisk udsigt over byen Belem, havneområdet, med lystbådehavnen mod Ø som nærmeste nabo, Tejos flodmunding og flodens modsatte bred. Inde i monumentet er der et filmlokale, her ser vi, formedels 14, en film, der fortæller om de eventyrlystne, dristige, modige og gæve søfolks store bedrifter, der bestemt ikke var egnet for søndagsskolebørn - Henrik Søfareren (se 1394), Vasco da Gama (se 1460) og Fernäo de Magalhäes (se 1480). Christoffer Columbus (se 1451) hører mere til Spanien, selv om han også har boet i Lissabon. Vi vandrer langs vandet til Belemtårnet - Torre de Belem - Lissabons vartegn. Tårnet ligner præcist et kæmpetårn til et skakspil udskåret i elfenben. Det er opført i årene 1515-21 som fæstning og samtidig fyrtårn ved Tejoflodens munding. Her udgjorde den et kompakt forsvar, der bevogtede indsejlingen til Lissabon. Det var det tårn, søfolkene vinkede farvel til på deres rejser ud i det uvisse, og længtes efter at gense efter deres årelange rejser. I lighed med når danskerne siger: Kronborg om styrbord igen. I årene1580-1828 brugtes tårnet som statsfængsel. Det havde den fordel, at kasematterne, hvor fangerne var indsat, blev oversvømmet af tidevandet. En nem måde at gøre det af med fangerne på.

17 Fra tårnets top er der her, som på monumentet, en flot udsigt over området. Synsfeltet fyldes rigtig meget af en meget flot alle med blomstrende jacarandatræer. Belemtårnet blev, efter restaurering i 1983, optaget på Unescos World Heritage List. Samtidig blev kasematternes formål forvandlet til nydelige marmortoiletter beregnet for turisterne, der har den mulighed, at de kan låse sig ud ved højvande. På Vela Latina laver vi et pitstop, her får vi serveret fire tiltrængte øl, og særlingen en lækker kage, for en samlet pris 10. Vort næste besøg gælder slottet i Belem med det flotte barokhaveanlæg foran. Først et kik i kirken Mosteiro dos Jeronimos. Oprindeligt var det et lille kapel, som Henrik Søfareren havde bygget i 1400-tallet til sine søfolk. Omkring år 1500 blev 5% af Vasco da Gamas indtægter øremærket til at udvide kapellet til et kloster med kirke. Det blev bygget af kalksten fra det lokale område. Gennem en utrolig smuk indgangsportal oplever vi den 92x25 m store kirke. Smuk er den med mange spændende ting at studere. Blandt de mange gravmæler ses også Vasco da Gamas jordiske rester i en sarkofag, prydet med kristusordenens kors, karavel og våbenskjold. Sarkofagen bæres af seks løver, symbolet på magt. Kirken blev i 1983 optaget på Unescos World Heritage List. I klostret findes en arkæologisk og forhistorisk samling.

18 I gadens fliser foran slottet ses alle EUlandenes underskrifter fra Lissabontraktaten (se 2007). For Danmark læser vi Anders Fogh Rasmussens autograf. Museu de Marinha er den eneste afdeling på slottet, hvor der kræves entre, men kun 6 for os alle fire. Søfartsmuseet blev grundlagt i 1863. Det rummer en stor og imponerende samling modeller af opdagelsesrejsernes skibe og nutidige skibe udstillet i to etager. Der er navigationsudstyr, galionsfigurer, uniformer og malerier. Det må virkelig være guf for søens folk. På hjemturen kommer to kontrollanter gennem bussen for at tjekke, om alle har gyldige billetter. Det lader til at være tilfældet, for der opstår ingen ballade. Efter en lang og begivenhedsrig dag får bruseren besøg af vore svedige kroppe. Der er også afsat en times tid til læsning, skrivning, afslapning eller almindeligt driveri, før vi samles til et glas rødvin. Herefter går turen ud i byen for at finde dagens bedste restaurant. Valget falder på Restaurante Sancho et fornemt sted, hvis specialitet er fisk. Tjeneren viser et fad frem med råvarerne og fortæller fiskenes navne og meget mere, som vi alligevel ikke forstår en dyt af. Tre af os vælger et spyd med forskellige fiskestykker og grøntsager, den fjerde vælger laks. Retterne ser alle tiltalende ud, dufter godt og smager lige så godt. Herligt - alle er yderst tilfredse. Til herlighederne har vi valgt en hvidvin af rimelig høj kvalitet. Der er en behagelig atmosfære i lokalet, med sagte baggrundsmusik af bl.a. H.C. Lumbye - enes vi om (se 1810). Der er ikke mange gæster, så vi får hele opmærksomheden, stilen og serveringen er perfekt. Jo, der kræses om os. Den samlede pris på 110 finder vi meget rimelig i forhold til den høje kvalitet, derfor runder vi pænt op med drikkepenge, der normalt ligger omkring 5%. Da vi betaler regningen, får damerne hver en hvid meget velduftende nellike. Efter endnu en god nats søvn får vi endnu en kedelig morgenaffodring. Dagens første opgave er at købe billetter til en byrundtur med Blue Line og Red Line. Billetterne gælder i et døgn, fra det tidspunkt de aktiveres, prisen er 15 pr. stk. I turistinformationen køber vi også to døgns Lisboacard, der gælder efter samme regler. I 1998 blev verdensudstillingen EXPO afholdt i Lissabon. Byen blev valgt, fordi den er en af Europas kulturhovedstæder, og fordi det er 500 år siden Vasco da Gamas fandt søvejen til Indien. Der deltog 130 lande i verdensudstillingen, hvis tema var vand. Udstillingen blev årsag til, at der mod NØ blev skabt helt nyt liv i Lissabon. En hel ny, meget moderne og 5 km lang bydel blev opført langs Tejofloden. På området havde der tidligere været olieraffinaderier, containerplads og industriel losseplads. Publikumsmæssigt blev verdensudstillingen en stor succes med 12 mio. besøgende.

19 Hertil er vi nu kommet med Metro. At køre i Metro er normalt ganske uinteressant - men hurtigt. Her kan du kun studere mennesker, selv om det kan være interessant nok. Men her i Lissabon er mange af Metrostationerne de rene museer rigt illustreret med fliser i flotte billeder, dekorationer eller snurrige mønstre, som passer til stationens navn. Nogle fremstår i moderne kunst andre som nostalgiske billeder fra fortiden. Så vi kikker os altid godt omkring, når vi holder på en Metrostation. Uden for Metrostationen står en seks meter høj og dekorativ jernskulptur. Den minder lidt om en forvokset kaktus, der har forvildet sig ind i byen. Ja, det kunne jo også være en af Robert Jacobsens skulpturer, men det er det nok alligevel ikke. Området her ved EXPO er stort og alsidigt, meget kan der være på den 5 km lange strandpromenade. Overfor Metroen ligger et stort indkøbscenter med navnet - Centro Vasco da Gama. Vi ser kontorbygninger, boligkomplekser, parker, hoteller, restauranter, Casino Lisboa, teatre, biografer, forlystelser, kirker og vandkunst med Grundfos pumper. Bygningerne er designet hver med sit særpræg. De mange eksklusive bygninger er i dag hjemsted for et væld af kongresser, messer og kulturelle tilbud. I den nordlige ende af området går Vasco da Gama broen over Tejofloden mod SØ. Vi besøger Europas største akvarium Oceanario de Lisboa A Sea of Knowledge. Der også blev bygget i forbindelse med Verdensudstillingen i 1998. Og det er kæmpestort. I centrum af bygningerne ligger det største akvarium, som vi kan gå rundt om. Det gigantiske bassin rummer 5.000 kubikmeter. Her ser vi den store klumpfisk, moræner, djævlerokker, tigerhajer og hundredvis af andre fiskearter. Omkring det store akvarium ligger 24 mindre akvarier. Her gengives livet i alle verdenshavene fra pingviner i det arktiske hav til de eksotiske fiskearter i Det Indiske Ocean. Akvarierne rummer tilsammen 8.000 dyr og planter fra 500 forskellige arter. I et filmlokale ser vi, hvordan fisk opereres. Uden for akvariet er den store plæne anlagt med små volde,

20 så plænen virker som et bølgende hav, men græsset er dog grønt. Jo, Portugal forglemmer ikke, at de er en sømandsnation. Ganske flot ser det ud, men jeg tænker med ynk på den stakkels mand, der skal slå det store ujævne plænehav. Her et lille udpluk af forskellige oplysninger vi undervejs læser om havet: 90% af Jordens biomasse findes i havet Havets gennemsnitsdybde er 4 km 90% af havets liv findes i de øverste 100 m På havets bund er der liv uden lys Fra kabinen ser vi på sydsiden af Tejofloden den 80 m høje Kristusfigur - Cristo Roi. På afstand minder den meget om Kristusstatuen i Brasilien, der skuer ud over Rio de Janeiro. Den har vi været oppe i med hjælp af en meget lang og stejl tovbane. Ligheden blegner dog ved nærmere eftersyn. Cristo Roi er rejst af portugisiske kvinder som tak for neutralitet under Anden Verdenskrig. Men frokost skal vi ikke glemme, og det kan jeg da heller ikke forestille mig, at vi gør. Her i området er der utallige muligheder. På Esplanada finder vi Cafe da Palha, her vælger vi tun/kylling med salat bestående af gulerødder, iceberg, tomat, majs, ananas, æbler og dressing. Hertil drikker vi øl. Og velsmagende må det bestemt have været, for alle spiste rub og stub. Regningen lød på 43, vi er godt tilfredse. Langs strandpromenaden findes på høje stolper en kabelbane. Her futter små kabiner fra den ene ende til den anden. Det skal vi naturligvis også prøve. Formedels 8 får vi en herlig tur i - Telecabine Lisboa. Her kan vi i langsomt tempo få et godt indtryk af det store EXPO område. Vi glæder os over de spændende arkitektoniske vidundere og kan studere områdets mangfoldigheder. På en vandretur i Vasco da Gama indkøbscentret kommer vi meget langt omkring, før vi finder, det vi søger - en isbod. Endelig efter en times vandring men betjeningen er sløv og ualmindelig langsom, men 8 for fire isvafler er vel trods alt rimeligt. Vi har nu været rundt i det meste af det store og smagfulde EXPO område. Næste mål er at finde afgangsstedet for byrundturen med Blue Line. Det viser sig at være mere problematisk end først antaget, for skiltningen er særdeles mangelfuld. Dertil kommer vore manglende sprogkundskaber udi det portugisiske. Det hjælper ikke meget at spørge forbipasserende, for kun ganske få kan de engelske gloser. Så vi spørger i turistinformationen, her får vi at vide, hvor Blue Line har holdeplads, og det anviste sted passede heldigvis. Det falder os bare underligt, at der ikke er et skilt, der fortæller, at her har Blue Line holdeplads, for flertallet på disse rundture er givetvis turister, og kun de færreste turister kan tale portugisisk. En ret dårlig service.