EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den, 27-05-2004 C(2004) 1973 Vedr.:. Statsstøtte/Danmark - Statsstøttesag nr. N 57/2004 - Nedsættelse af grundskyldpromille Hr. udenrigsminister, Kommissionen skal hermed at meddele Danmark, at den efter en gennemgang af de oplysninger, som de danske myndigheder har fremsendt vedrørende ovennævnte støtte, har besluttet ikke at gøre indsigelse mod den pågældende støtte, da den er forenelig med EF-traktaten. Kommissionen har truffet denne beslutning ud fra følgende betragtninger: 1. SAGSFORLØB (1) Ved brev af 26. januar 2004, indgået den 27. januar 2004, anmeldte Danmark i overensstemmelse med artikel 88, stk. 3, ovennævnte støtte over for Kommissionen. Kommissionen modtog supplerende oplysninger ved brev af 7. april 2004, indgået den 14. april 2004. 2. BESKRIVELSE 2.1 Benævnelse (2) Nedsættelse af grundskyldpromille. 2.2 Budget (1) 96 mio. DKK (ca.. 12,9 mio. EUR) pr. år. Udenrigsminister Per Stig MØLLER Asiatisk Plads 2 DK - 1448 KØBENHAVN K Rue de la Loi 200, B - 1049 Bruxelles/Wetstraat 200, B - 1049 Brussel - Belgien. Telefonomstilling: +32 (0) 2 299.11.11. Telex: COMEU B 21877. Telegramadresse: COMEUR Bruxelles.
2.3 Varighed (3) Permanent. 2.4 Støttemodtagere (4) Ejere af jord, der benyttes til landbrug, gartneri, planteskole eller frugtplantage. Amtskommunerne får kompensation fra Indenrigs- og Sundhedsministeriet for de mindre indtægter fra grundskatterne for 2004. For årene efter 2004 vil amtskommunerne blive kompenseret for virkningen af provenutabet ved en forhøjelse af det amtskommunale bloktilskud fra staten. 2.5 Støtteforanstaltningen 2.5.1 Baggrund og formål (1) Landbrugsbedrifternes ejendomsskat er gennem de seneste år steget som følge af stigninger i de afgiftspligtige grundværdier. Ordningen vil i et vist omfang begrænse disse stigninger. 2.5.2 Støttens form (2) Ved ordningen nedsættes skatterne for al jord, der anvendes til primærproduktion, i hele landet, dvs. jord, der benyttes til landbrug, gartneri, planteskole eller frugtplantage. Efter de gældende regler er den gældende amtskommunale grundskyldpromille 10 promille. Grundskyldpromillen for produktionsjord er allerede blevet nedsat, idet ejerne af sådan jord kun betaler 5,7 promille af den afgiftspligtige værdi i grundskyld. (jf. N 416/95, SG (95) D/15689). Med den nye ordning vil grundskylden blive nedsat til 4,3 promille. (3) Ud over den amtskommunale grundskyld betaler de danske jordejere også kommunal grundskyld. (4) Kommissionen har fire gange tidligere godkendt midlertidige lofter over den kommunale grundskyldpromille. Det midlertidige loft gældende i 1994-1996 blev godkendt ved brev af 12. oktober 1993 (SG (93) D/16401) til den danske regering, jf. statsstøttesag nr. N 321/93. Det midlertidige loft gældende i 1997 blev godkendt ved brev af 6. august 1997 (SG (97) D/6762) til den danske regering, jf. statsstøttesag nr. N 328/97. Det midlertidige loft gældende i 1999-2000 blev godkendt ved brev af 22. juni 1999 (SG (99) D/4570) til den danske regering, jf. statsstøttesag nr. N 53/99. Det midlertidige loft gældende i 2001-2002 blev godkendt ved brev af 15. maj 2001 (SG (2001) D/288553) til den danske regering, jf. statsstøttesag nr. N 90/01. Senere godkendte Kommissionen det permanente loft over grundskyldpromillen ved brev af 8. april 2003 (SG (2003) D/229409) til den danske regering, jf. 2
statsstøttesag nr. N 472/02. De enkelte kommuner fastsætter selv grundskyldpromillen til mindst 6 og højst 24 promille, og ved den pågældende støtteordning (N 472/02) blev der fastsat et loft for den kommunale grundskyld på 12 promille for de omhandlede jordtyper. Det vil sige, at de fem ordninger for kommunal grundskyld kun omfattede landbrugsejendomme mv. i de kommuner, der havde fastsat en højere grundskyldpromille end det vedtagne loft. Nærværende ordning omfatter al jord til primærproduktion i hele landet, da grundskyldpromillen er den samme i alle danske amtskommuner. (5) Formålet med ordningen er at begrænse virkningerne af den generelle grundværdistigning i Danmark, herunder stigningen i værdien af produktionsjord. 2.5.3 Regler for de støtteberettigede virksomheder 2.6 Retsgrundlag (1) Loven vedrører al produktionsjord og har således et generelt sigte. (5) Lov nr. 1211 af 27. december 2003 om ændring af lov om beskatning til kommunerne af faste ejendomme. 2.7 Støtteintensitet (6) Loftet medfører en gennemsnitlig nedsættelse på ca. 35 DKK (4,7 EUR) pr. ha. 3. VURDERING AF STØTTEN 3.1 Er der tale om støtte? (7) Ifølge artikel 87, stk. 1, i EF-traktaten er "statsstøtte eller støtte, som ydes ved hjælp af statsmidler under enhver tænkelig form, og som fordrejer eller truer med at fordreje konkurrencevilkårene ved at begunstige visse virksomheder eller visse produktioner, uforenelig med fællesmarkedet i det omfang, den påvirker samhandelen mellem medlemsstaterne". Ved anvendelsen af EF-reglerne for statsstøtte er det irrelevant, om støtteforanstaltningen er en skatteforanstaltning, da artikel 87 anvendes på støtte "under enhver tænkelig form". (8) Kommissionen har offentliggjort en meddelelse om anvendelsen af statsstøttereglerne på foranstaltninger vedrørende direkte beskatning af virksomhederne 1 (i det følgende benævnt "meddelelsen"), hvori der opstilles en række generelle retningslinjer for vurderingen af skatteforanstaltninger i relation til EF-traktatens artikel 87 og 88 på grundlag af Domstolens retspraksis og Kommissionens praksis. Selektive skatteforanstaltninger, der er begrundet i et systems karakter eller forvaltning 1 EFT C 384 af 10.12.1998, s. 3. 3
(9) For at kunne betegnes som støtte i den forstand, som omhandles i artikel 87, skal en skatteforanstaltning blandt andet være specifik eller selektiv ved at "begunstige visse virksomheder eller visse produktioner". Der er dog situationer, hvor skatteforanstaltningers selektive karakter ikke nødvendigvis indebærer, at de må anses for at være statsstøtte. Ifølge Domstolens faste retspraksis kan en foranstaltnings selektive karakter være begrundet i "systemets karakter eller forvaltning" 2. Hvis dette er tilfældet, anses foranstaltningen ikke for at være støtte som omhandlet i traktatens artikel 87, stk. 1. (10) I sine seks tidligere beslutninger vedrørende den danske kommunale grundskyld anså Kommissionen således ikke ordningen med nedsættelse af og loft over den kommunale grundskyld for at være en støtteordning (N 321/93, N 416/95, N 328/97, N 53/99, N 90/01 og N 472/02). (11) Et af de grundlæggende argumenter til støtte herfor er jordens centrale betydning som produktionsfaktor inden for denne sektor 3. Vurdering af foranstaltningen ud fra ovennævnte kriterier (12) Det skal på grundlag af Kommissionens praksis og nævnte meddelelse undersøges, om den pågældende skatteforanstaltning fortsat kan anses for at ligge uden for anvendelsesområdet for artikel 87, stk. 1. (13) En differentieret skatteordning, hvor der tages hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende for arealer, der anvendes i den primære produktion, kan som ovenfor anført anses for at være begrundet i ordningens "karakter". I det foreliggende tilfælde vedrørende den lokale grundskyld tages der ved selve ordningen hensyn til, at de arealer, der anvendes i den primære produktion, er af en særlig karakter. Grundskylden er lokal i den forstand, at den betales til amtskommunerne. Som nævnt i punkt 14 er den amtskommunale grundskyldpromille dog ens i hele Danmark. (14) De danske myndigheder har udtrykkeligt understreget, at den pågældende skatteordning skal afspejle den centrale betydning, som må tillægges de arealer, der anvendes i den primære produktion. Landbrugsbedrifternes ejendomsskat er gennem de seneste år steget som følge af stigninger i den afgiftspligtige grundværdi. Ordningen vil i et vist omfang kompensere for de ulemper, den stigende grundværdi har påført landbrugerne. (15) Et andet vigtigt punkt ved afgørelsen af, om en skatteforanstaltning til fordel for det primære landbrug må anses for at være omfattet af anvendelsesområdet for traktatens artikel 87, stk. 1, er, om skatteforanstaltningen omfatter hele den primære produktion. Jo mere der ved en skatteforanstaltning differentieres mellem forskellige dele af landbrugssektoren, jo mindre er sandsynligheden for, at argumentet vedrørende ordningens karakter er holdbart. En skatteforanstaltning, der i stedet for landbruget som helhed blot begunstiger et 2 Se navnlig sag 173/73, Italien mod Kommissionen, Saml. 1974, s. 709. Se også meddelelsens punkt 12, 15-16 og 23-27. 3 Meddelelsens punkt 27. 4
bestemt landbrugsprodukt, vil derfor som udgangspunkt blive anset for at være statsstøtte. I den aktuelle sag gælder skatteforanstaltningen imidlertid for al produktionsjord i Danmark. (16) På baggrund af ovenstående ser Kommissionen ingen grund til at ændre sin tidligere konklusion vedrørende foranstaltningen til fordel for arealer, der anvendes i den primære produktion, nemlig at nedsættelsen af grundskyldpromillen i form af et loft ikke er statsstøtte som omhandlet i traktatens artikel 87, stk. 1. (17) Da foranstaltningen ikke er selektiv i den forstand, der er omhandlet i traktatens artikel 87, stk. 1, og da de i nævnte artikel anførte betingelser for en konstatering af, at der er tale om statsstøtte 4, er kumulative, er det ikke nødvendigt at overveje, om de øvrige betingelser (midlernes herkomst og indvirkningen på samhandelen og konkurrencevilkårene) er opfyldt. 4. KONKLUSION (18) Da foranstaltningerne ikke opfylder selektivitetskravet i traktatens artikel 87, stk. 1, udgør de ikke statsstøtte. Derfor har Kommissionen besluttet ikke at gøre indsigelse mod støtten. (19) Hvis dette brev indeholder fortrolige oplysninger, som ikke må afsløres over for tredjemand, bedes De senest femten arbejdsdage fra modtagelsen sende Kommissionen en begrundet anmodning om fortrolig behandling. Modtager Kommissionen ikke en sådan anmodning inden for den fastsatte frist, går den ud fra, at De er indforstået med, at hele brevet meddeles til tredjemand eller offentliggøres. Anmodningen, hvori de pågældende oplysninger præciseres, sendes anbefalet eller pr. telefax til: Europa-Kommissionen Generaldirektoratet for Landbrug Direktoratet for Økonomiske Retsforskrifter for Landbruget B-1049 Bruxelles/Brussel Kontor: Loi 130 5/128 (telefax (+322) 296 76 72). Med venlig hilsen På Kommissionens vegne 4 Meddelelsens punkt 8-12. 5
6 Franz FISCHLER Medlem af Kommissionen