615074 (med D29), 615075 (med D33) Knud Holscher, 2005, registreret design



Relaterede dokumenter
AutoClose by Pressalit

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

seats for your senses AUTOCLOSE expect the unexpected

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

QUICK START Updated:

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

Brugsanvisning. Installation Manual

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

frame bracket Ford & Dodge

- The knowledge to make a difference


DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

Boligsøgning / Search for accommodation!

Sikkerhedsvejledning

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Model Brugsanvisning Instruction manual

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Daglig huskeliste Daily checklist

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

how to save excel as pdf

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit radiation. result.

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Brugervejledning / User manual

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro. Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X & 10.8

Podia samlevejledning

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

OUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Help / Hjælp

LUL s Flower Power Vest dansk version

User Manual for LTC IGNOU

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning

Montering & Vedligeholdelse/Installation & Maintenance Instructions

SB ShooeBox. SB Introduction / Indledning SB Inspiration combinations/inspirationsopstillinger SB Functionality/Funktion 07-07

Futura Z. Rumsensor. Vejledning til installation og ledningsføring. Guide för installation och kabeldragning. Installation and wire Guide

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

Elma 43. Dansk/norsk vejledning Side 3-6 Svensk bruksanvisning Sida 7-10 English usermanual Page EAN:

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Grundindstilling C D. du derimod er kraftigt bygget skal dynamikken strammes. B - Højden på stolen skal være så begge fødder kan hvile fladt på gulvet

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920

Trolling Master Bornholm 2015

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system

Trolling Master Bornholm 2015

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Nordisk. Funktionel. Men langt fra kølig. Et lille stykke design, som hylder evnen til at leve livet.

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

! WARNINGS: ! Warning:

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

November hilsner fra NORDJYSKE Medier, Distributionen

Håndvægtsstativ. Samlevejledning

CONTENTS QUICK START

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes)

Trolling Master Bornholm 2013

Remember the Ship, Additional Work

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Trolling Master Bornholm 2014

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40

Info og krav til grupper med motorkøjetøjer

10 gode råd til et bedre arbejdsmiljø for stuepiger 10 tips for a better work environment

Luxaflex XL Rullegardin Heavy Duty Ø62 mm. Type Seriekobling.

Trolling Master Bornholm 2014

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM v. 1.0


VELFAC 200, VELFAC 400 Glasudskiftning VELFAC 200, VELFAC 400 Glass replacement VELFAC 200, VELFAC 400 Glasbyte

The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family.

DK/N. Monteringsvejledning Monteringsanvisning. Deko Plus Plisségardin

Blackwire 215/225. Analog headset med ledning. Brugervejledning

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

Transkript:

Sign Art med AutoClose er kendetegnet ved sin smukke, karakteristiske formgivning. Funktionelt. Intelligent. Sædet der lukker automatisk og opretholder harmonien på badeværelset. Pressalit Sign Art med AutoClose, med soft close og quick-release, inkl. D29 fast beslag til gulvstående toilet inkl. D33 fast topmonteret beslag til væghængt toilet Nr. 648xxx-D29xxx med låg Nr. 648xxx-D33xxx med låg VVS-nr. Design/år Produktbeskrivelse 615074 (med D29), 615075 (med D33) Knud Holscher, 2005, registreret design PRESSALIT toiletsæde med låg, model "Sign Art", art. nr. 648 af gennemfarvet hærdeplast inkl. fast beslag til gulvstående eller topmonteret fast beslag til væghængte skåle. - inkl. D29 fast/d33 topmonteret fast beslag i form af en rørkonsol i hærdeplast - inkl. quick-release funktion i rustfrit stål, soft close og AutoClose - afmontering af sæde/låg letter rengøringen - centerafstand: 155 mm - runde kanter - belastning - ringsæde 240 kg - 10 års garanti dog med undtagelse af elektroniske komponenter, hvor der ydes 2 års garanti D29 155 230 425 300 375 A8250 A7171 A9227 A7336 A7119 A7023 A8321 A9552 A9230xxx Konsoloverflade xxx Farveprogram xxx 000 hvid, 001 sort 000 hvid, 001 sort D33 A9230xxx Beslagsoverflade 999 Rustfrit stål A9058 Reservedele A4023 Buffer til itrykning i låg, oval grå A4024 Buffer til itrykning i sæde, oval grå A9227 Beslagsdele fast beslag A9058 Beslagsdele topmonteret fast beslag A9230000 Opgradering af model Sign Art 474, hvid, til AutoClose A9230001 Opgradering af model Sign Art 474, sort, til AutoClose A6000P AutoClose låsemodul A4023 A4024

Pressalit Sign Art med AutoClose, med soft close og quick-release, inkl. D29 fast beslag til gulvstående toilet inkl. D33 fast topmonteret beslag til væghængt toilet Nr. 648xxx-D29xxx med låg Nr. 648xxx-D33xxx med låg Vægtangivelse Pakning Nettovægt ca. 3,150 kg, inkl. beslag Mål: Vægt: Enkeltkarton 482x381x80 mm 3,460 kg 5 enkeltkartoner i en masterkarton 489x388x417 mm 18,020 kg 16 masterkartoner (80 sæder) på en palle Materialebeskrivelse TOILETSÆDE: Materialet er gennemfarvet hærdeplast (UF A 10 = Ureaformaldehyd) uden indhold af miljøfarlige stoffer. UF-plast består af 67% ureaformaldehydharpiks 28% Cellulose samt 5% mineraler, pigmenter, smøremiddel og fugtindhold.råvaren fra leverandøren indeholder op til 0,03% fri formaldehyd og efter udhærdning endnu mindre. BUFFERE: EVA (copolymer af ethylen og vinylacetat). BESLAG: Ståldele i rustfri stål type W. nr. 1.4301 DIN 17441/85. Plastdele/polyamid med 50% glasfiber. AUTOCLOSE/QUICK-RELEASE KOMPONENTER: De mekaniske dele er udført i stål, thermoplast og gummi. Herudover er der et print med elektroniske komponenter. BATTERI 2 x AAA Pasliste Rengøring Passer til Ifö Sign Art samt Porsgrund Seven D Brug almindelig sæbevand. Sæde, hængsel og beslag bør ikke efterlades fugtige, men skal aftørres efter rengøring. WC-rens og andre klorholdige, slibende eller ætsende rengøringsmidler må ikke komme i berøring med sæde, hængsel og beslag. Derfor bør sædet være slået op eller fjernet, indtil al WC-rens er skyllet væk. Garantien dækker i 10 år for materiale- og fabrikationsfejl dog med undtagelse af elektroniske komponenter, hvor der ydes 2 års garanti Der tages forbehold for trykfejl, tekniske ændringer og modelafvigelser. 12.09 Pressalit A/S, Denmark www.pressalit.com Pressalit A/S Pressalitvej 1, 8680 Ry Tlf. 8788 8788, Fax 8788 8789 Direkte til salgsafd.: Tlf. 8788 8990, Fax 8788 8639 pressalit@pressalit.com - a division of Pressalit Group A/S

AutoClose by Pressalit Pressalit A/S Pressalitvej 1. -8680 Ry. Tel. (+45) 8788 8788. Fax (+45) 8788 8789 pressalit@pressalit.com. www.pressalit.com a division of Pressalit Group A/S 28 A3501 /02-10 SV GB Brugsanvisning for AutoClose by Pressalit Bruksanvisning för AutoClose by Pressalit Instruction manual AutoClose by Pressalit

Før ibrugtagning Tillykke med dit nye toiletsæde med AutoClose. Før ibrugtagning skal dette hæfte læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Kontroller at sædet passer til dit toilet. Kontroller evt. skålen på www.pressalit.dk / produkter. SV Innan du använder sitsen Grattis till din nya toalettsits AutoClose. Registreret design Patent Pending Belastning 240 kg SV Registrerad design Patent Pending Belastning 240 kg GB Registered design Patent Pending Maximum load 240 kg CE GB Innan du börjar använda sitsen, läs igenom detta häfte grundligt och spara sedan häftet för senare bruk. Kontrollera att sitsen passar till din toalett. Kontrollera ev. på www.pressalit.dk/produkter. Before use Congratulations on your new AutoClose toilet seat. Please read this instruction manual carefully before use and keep it in a safe place for later reference. Make sure that the seat fits your toilet. Check toilet pan on www.pressalit.com/products. Garanti Pressalit A/S yder 10 års garanti på toiletsæder med AutoClose, dog med undtagelse af elektroniske komponenter, hvor der ydes 2 års garanti. SV Garanti Pressalit A/S ger 10 års garanti på toalettsitsar med AutoClose, dock med undantag för elektroniska komponenter som ger 2 års garanti. GB Guarantee Pressalit offers a 10-year product guarantee for AutoClose toilet seats excluding electronic components, which are guaranteed for two years. 2 27

GB Troubleshooting Problem The seat falls down and/or the lid stays up. The damper does not work after the seat has been removed and remounted. After changing the batteries, the locking module does not fit into the tube. The seat does not close automatically. Solution 1. First check whether the seat fits the toilet pan. 2. The problem could be that the seat is mounted on a crooked toilet pan. Use the enclosed oblique washers to adjust the angle of the seat. See page 12 of the instruction manual. The QR pins are not engaged. 1. Open and close the seat/lid several times until both buttons have snapped into place. (See seat when it has been removed). 2. If necessary, remove the seat from the toilet. Use the battery changing key with the handle facing forward and place it in the left side of the tube. You can now turn the Y leg forward towards yourself. The leg should be in the horizontal position after troubleshooting. 3. Now remount the toilet seat onto the tube and repeat Step 1. A step in the instructions for replacing the batteries was possible missed. Please follow the instructions on page 15 again. You can also find step-by-step instruction at www.pressalit.com 1. When the lid opens, the sensor no longer flashes twice: The batteries need to be replaced. 2. If the problem occurs after the batteries have been replaced: Check to see whether they are dead. The batteries have been inserted correctly or whether the battery has any power. Remove the batteries. Allow the locking module to dry until all moisture has evapourated. If the locking device does not work, please contact Pressalit. The sensor has detected a person and thinks it is a normal toilet visit. See page 6. Reset the electronics by closing the lid for a minimum of 5 seconds. If this does not work, proceed to replacing batteries on page 15. Indholdsfortegnelse Side Før ibrugtagning 2 Indholdsfortegnelse 3 Anvendelse 4 AutoClose funktionen 5 Forlænget åbning 6 Manuel lukning 7 Beskrivelse af quick-release 8 Indikator for batteriskift 9 Monteringsvejledning gulvmodel 10-13 Monteringsvejledning væghængt 14 Batteriskift 15-22 Rengøring 23 Fejlsøgning 24-26 Teknisk data 27 Vedlagt nøgle 28 SV Innehållsförteckning Sida Före användandet 2 Innehållsförteckning 3 Användning 4 AutoClose -funktionen 5 Förlängd öppning 6 Manuell stängning 7 Beskrivning av quick-release 8 Indikator för batteribyte 9 Monteringsanvisning gulvmonterad 10-13 Monteringsanvisning vägghängd 14 Batteribyte 15-22 Rengöring 23 Felsökning 24-26 Tekniska data 27 Medföljande nyckel 28 GB Contents Page Before use 2 The locking module has Contents 3 Use 4 fallen into the toilet in The AutoClose function 5 connection with battery Extended opening 6 replacement. Manual closing 7 The "extended opening" Description of quick-release 8 mechanism is not working Battery change indicator 9 Mounting instructions floor standing toilet 10-13 No flashing light. Mounting instructions wall mounted 14 Replacing the batteries 15-22 Cleaning 23 Troubleshooting 24-26 The key to replace the A new key and instruction manual can be ordered at Technical data 27 batteries has been lost. www.pressalit.com Enclosed key 28 26 3

4 Anvendelse Lær dit toiletsæde at kende: Alle Pressalits toiletsæder er fremstillet af gennemfarvet hærdeplast. Sæderne er ridsefaste og har en glat rengøringsvenlig overflade. Funktioner: Pressalit Sign Art rummer følgende praktiske funktioner. AutoClose : Sæde og låg lukker selv, ved hjælp af sensor. Silent closing: Sæde og låg daler langsomt og sagte ned mod kummen, når det slippes. Quick-release: Sædet kan tages helt af for nemmere rengøring. SV Användning Lär känna din toalettsits: Alla Pressalits toalettsitsar är tillverkade av genomfärgad hårdplast. Sitsarna är reptåliga och har en blank yta som är lätt att göra ren. Funktioner: Pressalit Sign Art har följande praktiska funktioner. AutoClose : Sitsen och locket stänger sig själv med hjälp av en sensor. Silent closing: Sitsen och locket sjunker sakta och ned mot WC-skålen när det släpps. Quick-release: Sitsen kan tas av helt och hållet för enklare rengöring. GB Use Get to know your toilet seat: All Pressalit toilet seats are made from solid colour ingrained duroplast. The seats are scratch-resistant and have a smooth easy-to-clean surface. Functions: Pressalit Sign Art features a number of practical functions. AutoClose : The seat and lid close automatically using a sensor. Silent closing: The seat and lid lower softly and land quietly on the pan when released. Quick-release: The seat can be completely removed for easy cleaning. SV Felsökning Problem Sitsen faller ned och/eller locket stannar inte öppet. Dämparen fungerar inte efter att sitsen har varit avtagen och sedan har satts dit igen. Låsmodulen går inte att sätta in i röret efter batteribyte. Sitsen stänger inte automatiskt. Låsmodulen tappas ned i toaletten i samband med batteribyte. Funktionen "förlängd öppning" fungerar inte. Det blinkar inte. Nyckeln till batteribytet har försvunnit. Lösning 1. Kontrollera först att sitsen passar till toaletten. 2. Det kan bero på att sitsen är monterad på mycket sned keramik. Använd bifogade underläggsbrickor för att justera vinkeln på röret. Se sidan 12 i bruksanvisningen. QR-sprintarna sitter inte i greppet. 1. Sitsen/locket öppnas och stängs några gånger tills båda knapparna på sidorna är helt ute. (Se sitsen när den är avmonterad). 2. Om det inte fungerar, ta av sitsen från toaletten. Vänd nyckeln för batteribyte med handtaget framåt och stick in den i vänster sida av röret. Nu går det att vrida benet i Y:et fram mot dig själv. Benet ska vara vågrätt när du har rättat till den. 3. Montera sedan toalettsitsen på röret igen och upprepa 1. Det kan bero på att anvisningar för batteribyte inte har följts. Följ instruktionerna på sidan 15 i bruksanvisningen eller gå in på hemsidan www.pressalit.dk. 1. När locket öppnas blinkar inte längre sitsen två gånger: Batterierna behöver bytas. 2. Om felet uppstår efter batteribyte: Kontrollera att batterierna sitter rätt och att det finns spänning i batterierna. Ta ur batterierna Lägg låsmodulen att torka tills all vätska har dunstat. Fungerar låsmodulen inte, kontakta Pressalit. Kan bero på att sensorn har känt av personen och tror att det är ett normalt toalettbesök. Se sidan 6. Nollställ elektroniken genom att hålla locket stängt minst 5 sek. Om det inte fungerar, se batteribyte på sidan 15. Du kan beställa en ny nyckel och manual på Pressalits hemsida www.pressalit.dk. 25

Fejlsøgning Problem Sædet falder ned, og/eller låg vil ikke blive stående oppe. Dæmper virker ikke, efter at sædet har været taget af og sat på igen. OBS: Sæde og låg skal af og på i samme position! Låsemodulet kan efter batteriskift ikke komme ind i røret Sædet lukker ikke automatisk. Løsning 1. Check først om sædet passer til toilettet. 2. Skyldes at sædet er monteret på en meget skæv keramik. Brug de vedlagte underlagsskiver til at justere vinkelen på røret med. Se side 12 i vejledningen. QR-tapperne er ikke i indgreb. 1. Sæde/låg åbnes og lukkes nogle gange indtil begge knapper på siderne af sædet er helt ude. (Se sædet når det er afmonteret). 2. I yderste konsekvens tages sædet af toilettet. Nøglen til batteriskifte vendes med håndtaget fremad og stikkes ind i venstre side af røret. Nu er det muligt at dreje benet i Y et frem mod dig selv. Benet skal være vandret efter endt fejlretning. 3. Monter herefter toiletsædet på røret igen og gentag 1. Skyldes at vejledning for batteriskift ikke er fulgt. Følg instruktionen fra side 15 i vejledningen eller gå ind på hjemmesiden www.pressalit.dk. 1. Når låget åbnes, gives ikke længere 2 blink: Der skal skiftes batterier. 2. Hvis fejlen sker efter batteriskift: Checkes om batterierne er vendt forkert, eller om batterierne virker. AutoClose funktion Toiletsædet indeholder en automatisk lukkefunktion, som gør, at sædet/låget lukker af sig selv efter brug. En sensor bag ruden i konsolrøret registrerer løbende, om der er en bruger til stede. Så længe den ser en bruger, vil sædet/ låget ikke lukke. Når den ikke længere ser nogen, vil den efter ca. 15 sekunder automatisk lukke låget. Sædet/låget vil altid som min. være åbent i 1½ minut. SV AutoClose -funktionen Toalettsitsen har en automatisk stängningsfunktion som gör att locket stänger av sig själv efter användning. En sensor bakom rutan i konsolröret registrerar löpande om toaletten används. Så länge den registrerar en användare stängs inte locket. När ingen användare registreras stängs locket automatiskt efter ca 15 sekunder. Locket står alltid öppet i minst 1½ minut. 3-5 Min.100cm CLICK! 24 Låsemodulet tabes i toilettet i forbindelse med batteriskift. Forlænget åbning funktionen virker ikke. Ingen blink. Nøglen til batteriskift er blevet væk. Tag batterierne ud. Læg låsemodulet til tørre, indtil al væske er fordampet. Fungerer låsemondulet ikke, kontakt da Pressalit. Skyldes at sensoren har detekteret personen og tror, det er et normalt toiletbesøg. Se side 6. Nulstil elektronik ved at holde låget lukket min. 5 sek. Virker det ikke, gå til batteriskift side 15. Der kan rekvireres en ny nøgle og manual på Pressalits hjemmeside www.pressalit.dk. GB The AutoClose function The toilet seat features an automatic closing mechanism that ensures the seat closes by itself after use. A sensor located behind the console tube panel continually registers whether a user is present. As long as it registers the user, the seat/lid will remain open. When it no longer registers anyone, the seat/lid will automatically close after approx. 15 seconds. The lid will always remain open for a minimum of 1½ minutes. Min....+ 1.30 Min. Sec. 0.15 Min. Sec. 5

Forlænget åbning Ønsker man, at sædet/låget holdes åbent i længere tid i forbindelse med rengøring eller andet, kan det gøres ved at åbne og træde ud af sensorens rækkevidde. Oplever sensor ikke indenfor de første 15 sekunder, at der er tale om et normalt toiletbesøg med vedvarende registering af en bruger, vil sædet/låget holde sig åbent i ca. 5 minutter. Efter ca. 15 sek. vil sensoren blinke 10 hurtige gange for at vise, at den er i forlænget åbning. SV Förlängd öppning Om man vill att locket ska stå öppet under en längre tid, t.ex. vid städning, kan detta göras genom att man öppnar locket och går bort från sensorns räckvidd. Om sensorn inom de första 15 sekunderna inte registrerar att det handlar om ett normalt toalettbesök med kontinuerlig registrering av en användare håller sig locket öppet i ca 5 minuter. Efter ca 15 sekunder blinkar den snabbt 10 gånger för att visa att den står i läget förlängd öppning. 1 m x10 Rengøring Hvis følgende enkle regler efterleves, bevares sædet smukt i mange år: Brug kun almindeligt sæbevand. Konsolrør må ikke rengøres med sprit eller ved hjælp af håndbruser. Sædet bør ikke efterlades fugtigt, men skal aftørres med en klud efter rengøring. Hvis WC-rens og andre klorholdige, slibende eller ætsende rengøringsmidler kommer i berøring med sæde/låg og beslag, kan det medføre beskadigelse eller flyverust. Derfor bør sædet være taget af, indtil al WC-rens er skyllet væk. SV Rengöring Om du följer dessa enkla regleras håller sig sitsen fin i många år: Använd vanligt rengöringsmedel. Konsolröret får inte rengöras med sprit eller med hjälp av handduschar. Sitsen får inte lämnas fuktig utan ska torkas av med en trasa efter rengöring. Om WC-rengöring eller andra klorhaltiga, slipande och frätande rengöringsmedel kommer i kontakt med sits/lock och beslag kan det leda till skador och rost. Sätt därför inte tillbaka sitsen förrän all WC-rengöring är bortsköljd. GB Cleaning If you follow these simple rules, your toilet seat will stay beautiful for many years: Only use regular soap and water. Never use spirits or a hand shower to clean the console tube. Do not leave the seat damp - always dry it with a cloth after cleaning. Please do not use toilet cleaner or any abrasive, caustic or chlorine based cleaners as this can result in damage or rust. The toilet seat should be removed until the toilet cleaner has been flushed away. 6 GB Extended opening If you want the seat/lid to stay open for longer in connection with cleaning etc., simply open seat and/or lid and step outside out of the sensor s range. If the sensor does not register a normal toilet visit and does not continue to register a user within the first 15 seconds, theseat/lid will remain open for approx. 5 minutes. After about 15 seconds, the sensor will flash 10 times in quick succession to show that it is in the extended opening mode. 5.00 Min. Sec. 23

Batteriskifte og tjek af produkt Kontroller herefter at den røde diode i ruden i konsolrøret blinker når låget åbnes. Træd væk fra toilettet og kontroller at låget lukker efter max. 5 min. SV Byte av batteri och kontroll av produkt Kontrollera härefter i rutan i konsollröret att den röda dioden blinkar när locket öppnas. Gå bort från toaletten och kontrollera att locket stänger efter max fem minuter. GB Battery change and check of product After this test that the red diode in the console tube panel flashes when the lid is opened. Step away from the toilet and test that the lid closes after app. 5 minutes. x2 1 2 Max. 5 min. Manuel lukning Ønsker man at tilsidesætte AutoClose funktionen, eller er batterierne flade, kan låget lukkes manuelt. Når låget skubbes nedad, vil du høre et click, og det er helt normalt. Når låget åbnes helt igen, er AutoClose funktionen genetableret. SV Manuell stängning Om man vill avaktivera AutoClose -funktionen eller om batterierna är slut kan locket stängas manuellt. När locket trycks ned kommer du att höra ett klick och det är helt normalt. När locket öppnas helt igen återupptas AutoClose -funktionen. GB Manual closing If you want to deactivate the Autoclose function or the batteries are dead, the lid can be closed manually. When the lid is pushed downwards, you will hear a click. This is normal. When the lid is fully opened again, the AutoClose function will be reactivated. CLICK! 22 7

Beskrivelse af quick-release Med quick-release er det let at fjerne sædet, så man kan gøre kumme og sæde grundigt rent. Løft sædet til en vinkel på ca. 15 grader, tryk trykknapper ind på siden og løft sædet af. Sædet sættes på igen ved at trykke de to trykknapper ind og placere sædet over konsolrøret. Slip trykknapperne. Løft sæde og låg til trykknapperne skydes ud på plads. Pressalit A/S Pressalitvej 1. -8680 Ry. Tel. (+45) 8788 8788. Fax (+45) 8788 8789 pressalit@pressalit.com. www.pressalit.com a division of Pressalit Group A/S Nøglen gemmes i lommen på manualen. 18 strøm på batterierne. SV Beskrivning av quick-release Med quick-release är det lätt att ta bort sitsen och rengöra WC-skål och sits grundligt. Lyft sitsen till en vinkel på ca 15 grader, tryck in knapparna i sidorna och lyft av sitsen. Sätt på sitsen igen genom att trycka in de två knapparna och placera sitsen över konsolröret. Släpp tryckknapparna. Lyft sits och lock tills tryckknapparna skjuts ut på plats. SV Nyckeln förvaras i fickan på manualen. GB Store the key in the instruction manual pocket. 19 15 GB Description of quick-release It is easy to remove the seat with quick-release in order to thoroughly clean the toilet pan and seat. Raise the seat to an angle of approx. 15 degrees, push the buttons at the sides and lift off the seat. Remount the seat by pressing the buttons and placing the seat over the console tube. Release the buttons. Raise the seat and lid until the buttons snap out into place. Tryk de to trykknapper ind og placer sædet over konsolrøret. Slip trykknapperne. SV Tryck in de två tryckknapparna och placera sitsen över konsolröret. Släpp tryckknapparna. GB Press the two buttons and place the seat over the console tube. Release the buttons. x 3 20 x 3 CLICK! 15 Løft sæde og låg til trykknapperne skydes ud på plads. SV Lyft sits och lock tills tryckknapparna skjuts ut på plats. 8 GB Lift the seat and lid until the buttons snap out into place. 21

15 Drej modul til den røde streg flugter med prægningsstreg på konsolrøret. Vær opmærksom på at den sorte ring ikke må kunne ses (se evt. billede 13). SV Vrid modulen tills det röda strecket står i linje med spåret på konsolröret. Tänk på att den svarta ringen inte ska synas (se ev. bild 13). GB Turn the module until the red line is flush with the stamped line on the console tube. Note that the black ring must not be visible (see picture 13). Tryk låsemodulet helt ind. SV Tryck in låsmodulen helt. 16 GB Press the locking module all the way in. e Indikator for batteriskift Når låget åbnes, blinker den røde diode i ruden i konsolrøret 2 gange for at indikere, at der er tilstrækkelig strøm på batterierne. Når dioden ikke blinker længere, er det snart tid for et batteriskift. Der skal bruges 2 x AAA-batterier (IR3-1,5V). For batteriskift se afsnittet bat teriskift. Brugte batterier bør afleveres på de specielt autoriserede indsamlingssteder. SV Indikator för batteribyte När locket öppnas blinkar den röda dioden i rutan i konsolröret två gånger för att indikera att spänningen är tillräcklig. Om dioden slutar att blinka är det snart dags för batteribyte. Använd 2 x AAA-batterier (IR3-1,5V). Läs igenom avsnittet om batteribyte. Lämna in använda batterier på godkända återvinningsstationer. GB Battery change indicator When the lid is opened, the red diode in the console tube panel flashes twice to indicate if there is sufficient power. When the diode no longer flashes it is time to change the batteries. You need to use 2 x AAA batteries (IR3-1.5V). To change the batteries, see the section on battery replacement. Used batteries should be disposed of at authorised collection sites. 17 x 2 20 Nøglen drejes og tages ud. SV Vrid om nyckeln och ta ur den. GB Turn and remove the key. 9

Monteringsvejledning gulvmonteret. Ved væghængt gå til side 14. 12 SV Monteringsanvisning gulvmonterad Vid vägghängd toalett gå vidare till sidan 14. GB Mounting instruction floor standing toilet If wall mounted go to page 14. Skub modulet blødt ind. SV Skjut in modulen försiktigt. GB Gently push the module in. Isæt bøsning Den røde bøsning placeres så pilene peger fremad - væk fra cisternen. 13 SV Sätt i bussning Den röda bussningen ska placeras så att det pilarna pekar framåt - bort från cisternen. GB Mount the bush. The red bush must be placed with the arrows pointing forward - away from the cistern. Ø >18mm = Ø <18mm Tænderne = 1 Drej og skub blødt indtil modulet glider ind og den sorte ring forsvinder e i røret. SV Vrid och skjut försiktigt tills modulen glider in och den svarta ringen försvinner i röret. GB Turn and gently push until the module slides in and the black ring disappears into the tube. 90 STOP 14 Ø <17mm = Stik nøglen gennem det aflange hul i højre ende af konsorøret og drej 90. SV Stick in nyckeln i det avlånga hålet på höger sida av konsolröret och vrid 90. 10 GB Slide the key through the oblong hole at the right end of the console tube and turn it 90. 19

9 Monter konsolrøret som vist nedenfor. SV Montera konsollröret som visat nedanför. GB Mount the console tube as shown below. 2 Prøv om det sorte rør kan drejes. Hvis ikke - gå til billede 11 ellers følg billede 10. SV Prova om det svarta röret kan vridas. Om inte, gå till bild 11, annars följ bild 10. GB Check to see if the black tube can be turned. If not - proceed to picture 11, otherwise follow instructions in picture 10. CLICK 10 Drej det sorte rør med batterier indtil det siger klik, eller evt. ikke kan drejes mere. SV Vrid det svarta röret med batterier tills det säger klick eller ev. inte kan vridas mer. GB Turn the black battery tube until you hear a clicking sound or until it cannot be turned any further. CLICK 11 Sædet sættes på ved at trykke de to trykknapper ind og placere sædet over konsolrøret. Slip trykknapperne. Løft sæde og låg til trykknapperne skydes ud på plads. SV Sätt på sitsen genom att trycka in de två knapparna och placera sitsen över konsolröret. Släpp tryckknapparna. Lyft sits och lock tills tryckknapparna skjuts ut på plats. i røret. Hvis tænderne i de to yderste ringe ikke er på plads gør følgende: Drej den yderste ring, i pilens retning, så stregen på den yderste ring flugter med stregen på den inderste ring og siger klik. Tænderne falder i hak. SV Om tänderna i de två yttersta ringarna inte är på plats, gör du följande: Vrid yttersta ringen i pilens riktning så att strecken på den yttersta ringen står i linje med strecken på den innersta ringen och det säger klick. "Tänderna" faller in i hacken. GB Mount the seat by pressing the buttons and placing the seat over the console tube. Release the buttons. Raise the seat and lid until the buttons snap out into place. 3 x 3 4 18 GB If the "teeth" in the two outer rings are not engaged, please do the following: Turn the outer ring in the direction of the arrow so the line on the outer ring is flush with the line on the inner ring and you hear a clicking sound. The "teeth" will then lock into place. 15 11

Hvis sæde og låg vil vælte fremad i åben tilstand, erstat plan underlagsskive med en eller to skrå underlagsskiver i hver side efter behov. Vær opmærksom på pilens retning. SV Om sits och lock tippar framåt i öppet tillstånd använd medföljande sluttande underlagsskiva. Var uppmärksam på pilens riktning. GB If the seat and lid tend to fall over in open position replace the plain rubber disc with one or two of the enclosed oblique washers in each side. Pay attention to the arrow s direction. 5!! Gælder kun Sign Art Kontroller at afstandsrøret (Ø22 X 200) kan bevæge sig frit mellem låg og cisterne. Det må ikke gå på - der skal være luft. Vær opmærksom på at røret ikke må stikke længere ned end vist på billede 7. SV Gäller endast Sign Art Kontrollera att avståndsröret (Ø22X200) kan röra sig fritt mellan lock och cistern. Skruva inte åt för hårt, då det ska vara luft mellan komponenterna. Var uppmärksam på att röret inte får sticka ut längre än vad som anvisas på bild 7. GB For Sign Art only Test that the distance console (Ø22 x 200) can move freely between lid and cistern there has to be some free space. Do not stick the console further down than shown in picture 7. 7 6 Udskift batterierne Husk at vende plus og minus som vist på billede 7. Du skal bruge 2 stk. AAA batterier - Alkaline eller genopladelige batterier. (lr3 1,5V). Brug batterier af en god kvalitet for at undgå at skulle skifte batterier ofte. Undgå at skifte batterier over toiletkummen, eftersom du kunne tabe delene. SV Byt batterierna Tänk på att vända plus- och minuspol som visas på bild 7. Använd 2 st. AAA-batterier eller uppladdningsbara (lr3 1,5V). För att slippa byta batterier för ofta, använd batterier av hög kvalitet. Undvik att byta batterierna över WC-skålen eftersom du kan tappa delarna. 6 7 12 GB Replace the batteries Remember to insert the batteries as shown in picture 7. You will need 2 x AAA batteries or Rechargeable (lr3 1.5V). Use high-quality batteries to avoid changing the batteries too often. Avoid changing the batteries over the toilet pan as you may drop the components. 8 17

90 3 Tag nøglen som er placeret på side 28. Stik nøglen gennem det aflange hul i højre ende af konsolrøret og drej 90. SV Ta nyckeln som är placerad på sidan 28. Stick nyckeln i det avlånga hålet på höger sida av konsolröret och vrid om 90. GB Use the key, which you will find on page 28. Slide the key through the oblong hole at the right end of the console tube and turn the panel 90. 4 Hvis røret ikke kan bevæges frit - anvendes skrå underlagsskiver. Vær opmærksom på pilens retning. Kontroller igen om røret kan bevæges frit. Se evt. billede nr. 6/7. SV Om röret inte rör sig fritt - använd sluttande underlagsskivor. Var uppmärksam på pilens riktning. Kontrollera åter att röret kan röra sig fritt. Se eventuellt bild 6/7. GB If the console not can be moved freely use the oblique washers. NB: Pay attention to the arrow s direction. Test again if the console can be moved freely. See picture 6/7.! Isæt batterier. Se side 15 i vejledningen. SV Sätt i batterier, se sidan 15 i bruksanvisningen. 8 GB Insertion of batteries, see page 15. Træk låsemodulet ud med nøglen. SV Dra ut låsmodulen med nyckeln. GB Pull out the locking module using the key. 5 16 Nøglen drejes og fjernes. SV Vrid om nyckeln och dra ur den. GB Turn and remove the key. 13

Væghængt, monteringsvejledning topmonteret beslag SV Vägghängd, monteringsanvisning för toppmonterat beslag GB Wall mounted, mounting instruction, topmounted hinge 1 2 3 Batteriskifte - se evt. beskrivelse på www.pressalit.dk med trin for trin instruktion. SV Batteribyte - se eventuellt beskrivning på www.pressalit.dk med steg-för-steg-instruktion. GB Replacing the batteries - visit www.pressalit.com for step-by-step instructions. 4 5 6 A 1 B Sænk sæde og låg til vandret position. SV Sänk sits och lock till vågrätt läge. 7 8 9 GB Lower the seat and lid to the horizontal position. 15 2 14 10 11 12 x 3 Løft sædet af i en 15 graders vinkel. Tryk de to trykknapper ind og læg sædet til side. SV Lyft av sitsen i en 15 graders vinkel. Tryck in de två tryckknapparna och lägg sitsen åt sidan. GB Raise the seat to an angle of 15 degrees. Press the two buttons and remove the seat. 15