Brugermanual. Gruppe 0+ (0-13 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugermanual. Gruppe 0+ (0-13 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:"

Transkript

1 1. Denne ISOFIX platform passer kun til vores Diadem-serie barnestole. 2. Læst venligst denne manual for at montere ISO-FIX platformen på en Diadem barnestol, inden det monteres i en bil med ISOFIX-beslag. 3. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04, til almindeligt brug i køretøjer, og passer i biler med ISOFIX-beslag. 4. Den passer i biler med ISOFIX-beslag (som beskrevet i bilens instruktionsbog), afhængig af kategorien af barnestolen og af beslaget. 5. Gruppen og ISOFIX-størrelsen som dette produkt er beregnet til: Gruppe 0+ (0-13 kg) og ISOFIX størrelse C Brugermanual Gruppe 0+ (0-13 kg) Kvalitets garanti IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: DBU@biludstyr.dk Produktet er blevet godkendt i henhold til de strengeste europæiske standarder (ECE R 44/04) og er egnet til gruppe 0+ (0-13 kg.)

2 Indhold Indhold...1 Indledning...2 Lær din ISOFIX-platform at kende Egnethed Brug i bilen Med ISOFIX-beslag og støtteben Montering i bilen Fastspænding af barnestolen med ISOFIX adapter Justering af støttebenet Låsning af barnestolen Afmontering af barnestol og ISOFIX-platform Afmontering af barnestolen Afmontering af ISOFIX-platformen...10 Indledning Kære forældre Mange tak for at i har valgt vores produkt. Når dit barn er korrekt fastspændt i denne stol, yder designet og funktionerne dit barn maksimal sikkerhed og komfort. Med henblik på stolens funktioner, skal den justeres så den passer barnets højde og vægt, før den tages i brug og derefter fastspændes barnet forsigtigt. Forskning viser at mange barnestole er forkert monteret. Derfor bedes I tage jer tid til at læse denne brugermanual grundigt igennem. Vores stol sikrer kun dit barn maksimalt, når den er korrekt monteret som vist i denne manual. Gentagen forskning af vores udviklingsafdeling, forbruger-tests og kunde-reaktioner sikrer at vi er helt up-to-date, hvad angår sikkerhed. Skulle du derfor have nogle former for spørgsmål, så tøv ikke med at kontakte os. Du kan se kontaktinformationerne på bagsiden af denne manual. 5. Monter din barnestol med ISOFIX-platformen korrekt Vedligeholdelse Rengøring Korrekt bortskaffelse års garanti

3 Lær din ISOFIX-platform at kende Egnethed 1. Egnethed Disse barnestole er markeret med ISOFIX-symbolet 1. ISOFIX monteringsanvisning 2. Støddæmper 3. Støttepunkter 4. Grå udløserknap 5. Sikkerhedsben 6. Justeringsknap 7. Støtteben 8. ISOFIX-platform 9. Røde sikkerhedsknapper 10. ISOFIX udløserknapper 11. Låsearme 12. Gennemføringer Advarsel! Ingen af de to dele må bruges sammen med andre ISOFIX adaptere eller barnestole. Certificering WELLDON / BS06 barnestol Testet og certificeret i henhold til ECE* R 44/04 Gruppe Vægt Diadem fix (med ISOFIX) 0+ Op til 13 kg. * ECE = Europæisk standard for sikkerhedsudstyr Barnestolen er designet, testet og certificeret efter kravene fra den Europæiske standard for sikkerhedsudstyr til børn (ECE R44/04). Godkendelses stemplet E (i en cirkel) og godkendelses nummeret sidder på godkendelses-mærket (klister mærke på barnestolen). Denne godkendelse bliver ugyldiggjort, hvis der bliver foretaget ændringer på barnestolen. Ingen modifikationer må foretages på barnestolen, af andre end producenten. 3 4

4 Brug i bilen 2. Brug i bilen Montering i bilen 3. Montering i bilen For dit barns sikkerhed Efterlad ikke dit barn uden opsyn i barnestolen i bilen. MÅ IKKE bruges på et passagersæde med aktiv airbag! Placer ikke genstande på gulvet foran ISOFIX-adapteren. For beskyttelse af bilens passagerer FARE! En airbag som rammer en barnestol kan forårsage alvorlige skader på dit barn, i værste fald med døden til følge. Læs venligst i bilens instruktionsbog mht. brugen af barnestol i bilen. 2.1 Med ISOFIX-beslag og støtteben Barnestolen kan bruges som følger I kørselsretningen Nej Imod kørselsretningen Ja På sæder i kombination med ISOFIX-beslag. Ja 3) (mellem siddefladen og ryglænet) (Kontroller venligst de gældende regler for dit land) I tilfælde af en ulykke kan ikke fastgjorte passagerer og genstande forårsage alvorlig skade på andre passagerer i bilen. Kontroller derfor altid at... Ryglænet på bagsædet er låst (dvs. hvis bilen er udstyret med nedfældeligt bagsæde, skal dette være låst fast i oprejst position). Alle tunge og skarpkantede objekter skal være fastspændte (f.eks. genstande på hattehylden). Alle bilens pasagerer har sikkerhedssele på. Barnestolen altid er fastspændt, også når der ikke sidder børn i. For beskyttelse af bilen Nogle bilsæder er lavet af følsomme materialer (f.eks. velour, læder osv.), og kan efterlade brugsspor når barnestolen bruges. Dette kan undgås ved f.eks. at anbringe et tæppe eller håndklæde under stolen. 5 6

5 Montering i bilen Montering i bilen 3.1 Fastspænding af barnestolen med ISOFIX adapter 3.2 Justering af støttebenet Tryk på justeringsknappen og træk støttebenet ud, indtil den hviler fast mod bilens bund. (3-I) Advarsel! Støttebenet må ALDRIG hænge i luften eller hvile på andet end bilens bund. Kontroller altid at støttebenet ikke løfter ISOFIX platformen fra sædet. (3-J / 3-K) Klem de to gule gennemføringer, med fordybningen opad, ned over de to ISOFIX fastgørelsespunkter. (3-D) TIP! ISOFIX fastgørelsespunkterne er placeret mellem siddefladen og ryglænet på bagsædet. Rejs støddæmperen og de to låsearme på ISOFIX platformen, til en opretstående position. (3-E) Advarsel! Hold altid på støddæmperen når ISOFIX platformen flyttes, for at undgå den folder tilbage (risiko for skade). Fold sikkerhedsbenet på ISOFIX platformen ned til en nedadgående position. (3-F) Hold fast på ISOFIX platformen med begge hænder. (3-G) Skub begge låsearme ind i de to gule gennemføringer, indtil armene griber fast i begge sider. CLICK! (3-H) 7 8

6 Montering i bilen 3.3 Låsning af barnestolen Afmontering 4. Afmontering af barnestol og ISOFIX-platform 4.1 Afmontering af barnestolen Tryk på den grå udløserknap, mens du løfter barnestolen. (4-A) Tip! Ved dagligt brug, kan du lade ISOFIX platformen være monteret i bilen, og kun afmontere barnestolen. 4.2 Afmontering af ISOFIX platformen Kontroller at den øverste overflade på ISOFIX platformen er fri for fremmedlegemer. Kontroller at håndtaget er i øverste position A. (3-L) Placer barnestolen på ISOFIX-platformen pegende mod kørselsretningen (babyen vender bagud)... (3-M)...Og lås barnestolen på plads. CLICK! (3-M) Advarsel! De gule markeringer må ikke være synlige på begge sider af ISOFIX platformen. (3-N) Tip! Barnestolen kan KUN låses fast på platformen når sikkerhedsbenet er foldet ud. Træk i barnestolen for at kontrollere den er helt fastspændt. Fold støttebenet tilbage. (4-B) Tryk på den røde sikkerhedsknap og skub de to ISOFIX udløserknapper på låsearmene ud imod dig selv. Låsearmene slipper. (4-C) Drej låsearmen og støddæmperen nedad. (4-D) Tip! Dette beskytter låsearmene imod skade 9 10

7 Monter din barnestol korrekt 5. Monter din barnestol med ISOFIXplatformen korrekt For dit barns sikkerhed, kontroller at... ISOFIX platformen griber fast i begge sider, med låsearmene i ISOFIX fastgørelsespunkterne. (5-A) Støttebenet hviler fast på bilens bund og ISOFIX platformen ikke bevæger sig fra siddefladen. (5-B) Barnestolen er låst ordentligt fast til platformen, og de gule markeringer på begge sider ikke er synlige. (5-C) Barnestolen er fastspændt imod kørselsretningen. Hvis barnestolen er monteret på passagersædet, må der ikke være en aktiv airbag som kan forstyrre barnestolen. Vedligeholdelse 6. Vedligeholdelse For at bevare den beskyttende virkning Ved et trafikuheld som sker med mere en 10 km/t, kan barnestolen tage skade, hvilket ikke nødvendigvis er synligt. Hvis dette er tilfældet, er det ekstremt vigtigt at udskifte barnestolen. Bortskaf venligst stolen på den rigtige måde. Kontroller jævnligt alle vigtige dele for skade. Sørg for at alle mekaniske dele fungerer korrekt Barnestolen må ikke komme i klemme i en lukkende bildør, sæde der rykker tilbage eller lign. Stolen kan tage alvorlig skade. Skulle barnestolen blive skadet (f.eks. efter at være tabt), skal den inspiceres af producenten. 6.1 Rengøring Plastikdelene kan rengøres med sæbevand. Brug ikke skrappe rengøringsmidler (så som opløsningsmidler). 7. Korrekt bortskaffelse Bortskaffelse af emballage Bortskaffelse af komponenter Plastikdele Metaldele Papbeholder Container der svarer til etiketten på delen Metalcontainer 11 12

8 2 års garanti 8. 2 års garanti På denne barnestol yder vi 2 års garanti mod produktions- eller materialfejl. Garantiperioden starter samme dag som købet er foretaget. Som bevis beder vi dig udfylder garantibeviset, og gemme det sammen med kvitteringen, under hele garantiperioden. I tilfælde af reklamation skal garantibeviset sendes sammen med barnestolen. Garantien dækker kun barnestole, som er blevet håndteret korrekt, og som er sendt til os i en ren tilstand. Garantien dækker ikke: Naturlige tegn på slid og skader forårsaget af overdreven stress. Skader som følge af uhensigtsmæssg eller forkert brug. Hvad er dækket af garantien? Tekstiler: Alle tekstiler opfylder meget høje krav, hvad angår farveægthed når de udsættes for UV-stråling. Alligevel falmer alle tekstiler når de udsættes for UV-stråling. Dette er ikke en materiale-fejl, men blot et tegn på brugsslid, og dækkes derfor ikke af garantien. Spænde: Hvis spændet ikke fungerer korrekt, skyldes dette ofte at skidt og snavs ophober sig i spændet, og forhindrer det i at fungere optimalt. Hvis dette sker, kan spændet vaskes. Kontakt venligst købsstedet i tilfælde af reklamation. Her vil de servicere og rådgive dig. Når en reklamation bliver behandlet, kan der blive anvendt produktspecifikke afksrivningssatser. 13

9 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform er mulig, hvis fabrikanten har skrevet i instruktionsbogen, at der kan monteres en universal barnestol, til denne aldersgruppe i bilen. 3. Denne barnestol er kategoriseret som universal under strengere krav, end dem der er anvendt på tidligere modeller, som ikke bærer dette mærkat. 4. Hvis du er i tvivl, kontakt da enten fabrikanten eller købs-stedet. 5. Kan kun monteres, hvis det godkendte køretøj er udstyret med en 3-punkts rullesele, som er godkendt i henhold til UN/ECE regulativ nr. 16, eller en tilsvarende standard. Brugermanual Gruppe 0+ (0-13 kg) Kvalitets garanti IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: DBU@biludstyr.dk Produktet er blevet godkendt i henhold til de strengeste europæiske standarder (ECE R 44/04) og er egnet til gruppe 0+ (0-13 kg.)

10 Indhold Indhold...1 Vigtig information...2 Lær din barnestol at kende Certificering Brug i bilen Med bilens 3-punkts sele Fastspænding af barnet Fastspænding af barnet v.h.a. baby-indsatsen Justering af håndtaget Justering af nakkestøtten Løsn skulderstropperne Fastspænding af barnet med selen Stramme selen Tjekliste Montering i bilen Fastspænding af barnestolen i bilen Tjekliste Montering af solafskærmningen Vedligeholdelse Vedligeholdelse af selespænde Rengøring Afmontering af selen Afmontering af betrækket Montering af betrækket års garanti...22 Vigtig information Læs denne instruktion grundigt igennem, da en ukorrekt montering af barnestol en kan være farligt. Brug ikke barnestol en på passagersædet, uden at frakoble airbagen. Denne barnestol må kun monteres på fremadrettede sæder. Monter den ikke på bagudvendte eller sidevendte sæder. Brug aldrig barnestolen uden at spænde barnet fast korrekt, og forsøg aldrig at fastspænde stolen i bilen på andre måder, end beskrevet i brugermanualen. Du må aldrig ændre barnestolen på nogen måde. I tilfælde af en nødssituation, er det vigtigt at barnet kan blive frigjort hurtigt, dette betyder at selelåsen skal være fuldt tilgængelig og dit barn bliver lært ikke at lege med selelåsen. Dit barn må ikke sidde i barnestolen uden opsyn. Det anbefales at denne barnestol bliver udskiftet, hvis den har været udsat for kraftig påvirkning i en ulykke, eller er blevet meget slidt. Kontroller jævnligt selen for slitage, vær særlig opmærksom på fastgørelsespunkterne, syninger og justeringsenhederne. Du skal sikre dig at stolen, ikke bliver klemt i bildøren eller under et foldbart bagsæde, hvis din bil har nedfoldeligt bagsæde, skal du være sikker på at dette er fastlås i oprejst sidde-position. Bilens interiør kan blive meget varmt når det står i direkte sollys, det anbefales derfor at dække barnestolen til når den ikke bruges, dette gøres for at forhindre de forskellige dele, specielt dem der berører dit barn, i at blive varme og skolde barnet. Bagage og andre tunge eller skarpe genstande bør være fastspændt i bilen, løse genstande kan forårsage store skader i tilfælde af en ulykke. Det sikreste sted at montere barnestolen, er på bagsædet i bilen. Barnestolen må ikke bruges uden sæde-betrækket. Sæde-betrækket bør ikke udskiftes med andre end den, anbefalet af producenten, da betrækket bidrager til barnestolens sikkerhed. Gem denne manual sikkert til fremtidigt brug. 1 2

11 Lær din barnestol at kende Lær din barnestol at kende 1. Nakkestøtte 2. Skulderpude 3. Skulderstrop 4. Selelås 5. Seleudløser 6. Selestrop 7. Håndtag 8. Hoftesele gennemføring 9. Blå markering 10. Skal 11. Justering til håndtag 12. Seleholder 13. Nakkestøtte justering 14. Skråsele gennemføring 3 4

12 Certificering 1. Certificering Brug i bilen 2. Brug i bilen... som barnestol monteret i bilen WELLDON / BS06 Barnestol Testet og certificeret i henhold til ECE* R 44/04 Gruppe Vægt BS06 0+ Op til 13 kg *ECE = Europæisk standard for sikkerhedsudstyr Denne barnestol er designet, testet og certificeret i henhold til den europæiske standard for sikkerhedsudstyr til børn (ECE R 44/04). Godkendelses mærkatet E (i en cirkel) og godkendelsesnummeret er placeret på godkendelsesmærkatet (klistermærke på barnestolen). Denne godkendelses frafalder, hvis der bliver foretaget nogen form for modifikationer på barnestolen, af andre end producenten. MÅ IKKE bruges på et passagersæde med aktiv airbag! FARE! En airbag som rammer en barnestol kan forårsage alvorlige skader på dit barn, i værste fald med døden til følge. Læs venligst i bilens instruktionsbog mht. brugen af barnestol i bilen. MÅ IKKE bruges med en 2-punkts sele Bruges KUN med bilens 3-punkts seler! Vær venligst opmærksom, på de gældende regler for dit land. Må ikke bruges med en 2-punkts sele. Selen skal være godkendt i henhold til ECE R 16, eller en tilsvarende standard. Må ikke bruges på et passagersæde, med en aktiv airbag! Kan bruges, hvis bilen er udstyret med en 3-punkts sikkerhedssele. 5 6

13 Brug i bilen 2.1 Med bilens 3-punkts sikkerhedssele Fastspænding af barnet 3. Fastspænding af barnet 3.1 Fastspænding af barnet v.h.a. baby-indsatsen For dit barns sikkerhed Barnestolen kan bruges på følgende måde: I kørselsretningen Imod kørselsretningen Nej Ja Med en 2-punkts sele Nej 1 Med en 3-punkts sele Ja 2 På passagersædet Ja 3 På det yderste bagsæde På det midterste bagsæde Ja Nej ( Kontroller venligst de gældende regler for dit land ) 1) Ved brug af en 2-punkts sele, øges risikoen for skader på dit barn betydeligt i tilfælde af et trafikuheld. 2) Sikkerhedsselen skal være godkendt efter ECE R 16 eller en tilsvarende standard. (se mærkning med E eller e i en cirkel) 3) MÅ IKKE bruges på passagersædet med en aktiv airbag! 4) Kan bruges, hvis bilen er udstyret med en 3-punkts sele. Baby-indsatsen yder den nødvendige støtte, din baby har brug for, mens han eller hun stadig er lille. Baby-indsatsen er beregnet til at yde ekstra komfort til meget små babyer. Advarsel! Baby-indsatsen skal bruges i barnestolen, når dit barn vejer mindre end 9 kg. Fastspænd altid din barnestol korrekt Efterlad aldrig dit barn i barnestolen uden opsyn, hvis du stiller stolen fra dig (på f.eks. et bord, puslebord eller lign.) Stroppen må ALDRIG komme i klemme i bevægelige dele (f.eks. automatiske døre, rulletrapper eller lign.) Advarsel! Plastikdelene i stolen kan blive meget varme i solen, så dit barn kan blive skoldet. Beskyt barnet og stolen mod intensiv UV-stråling (ved f.eks. at putte et tyndt klæde over stolen). Barnestolen optager kun 1 siddeplads i bilen. Denne fordel betyder dog, at dit barn skal sidde i en delvist liggende stilling. Tag dit barn ud af barnestolen så ofte som muligt, for at lindre rygraden. Vi anbefaler jævnlige pauser på lange ture. Selv uden for bilen, skal du undlade at din barn sidder i stolen for længe. 7 8

14 Fastspænding af barnet 3.2 Justering af håndtaget Håndtaget kan indstilles i 3 positioner Fastspænding af barnet 3.3 Justering af nakkestøtten En korrekt justeret nakkestøtte sikrer dit barn sidder korrekt i stolen. Nakkestøtten skal være justeret således, at skulderstropperne er på samme niveau som dit barns skuldre, eller en smule over. Tryk på begge knapper på håndtaget, på samme tid. Mens knapperne holdes inde, skal håndtaget rykkes ned indtil den låses fast i den ønskede position. A: Til transport og brug i bilen. Advarsel! Kontroller at håndtaget er helt låst fast, inden stolen løftes op. B: Til at placere barnet i stolen. Tip! Du kan dreje håndtaget fra position til position uden at trykke på knapperne. Justere højden på nakkestøtten så den passer til dit barn: Vip nakkestøtte-justeringen indtil den slipper. Glid nakkestøtte-justeringen indtil skulderstropperne er i den rigtige højde, og lås fast igen. 3.4 Løsn skulderstropperne C: Når stolen sættes uden for bilen, giver denne position øget stabilitet og dermed sikkerhed. Tryk på seleudløseren og træk begge skulderstropper fremad, på samme tid. 9 10

15 Fastspænding af barnet 3.5 Fastspænding af barnet med selen Fastspænding af barnet 3.6 Stramning af sele Træk i enden af stroppen. Advarsel! Træk enden direkte mod dig, træk ikke enden opad eller nedad. Vær opmærksom på enden af stroppen. Undertransport (specielt udenfor bilen), skal den altid være fastgjort til betrækket. Løsn skulderstropperne Åbn selelåsen (tryk på den røde udløserknap). 3.7 Tjekliste for sikring af korrekt fastspænding For dit barns sikkerhed kontroller venligst at... Placer dit barn i stolen Træk skulderstropperne over skuldrene på dit barn, og saml låsedelene og lås fast i selelåsen med et tydeligt CLICK!. Skulderstropperne i barnestolen er komfortable, men stramme, omkring dit barn. Skulderstropperne er justeret korrekt. Skulderstropperne ikke er snoet. Sele-enderne sidder fast i selelåsen. Advarsel! Skulderstropperne må ikke vrides eller byttes rundt

16 Montering i bilen Montering i bilen 4. Montering i bilen 4.1 Fastspænding af barnestolen i bilen Efterlad ikke dit barn uovervåget i barnestolen, mens det er monteret i bilen. For beskyttelse af bilens passagerer For at fastspænde barnestolen korrekt med en 3-punkts sele skal du gøre følgende: I tilfælde af en hård opbremsning eller et uheld, kan ikke fastspændte personer eller genstande, forårsage skade på andre passagerer. Kontroller venligst altid at... Ryglænet på bagsædet er låst (dvs. hvis bilen er udstyret med nedfældeligt bagsæde, skal dette være låst fast i oprejst position) Alle tunge og skarpkantede objekter skal være fastspændte (f.eks. genstande på hattehylden). Alle bilens pasagerer har sikkerhedssele på. Barnestolen altid er fastspændt, også når der ikke sidder børn i. For beskyttelse af bilen Nogle bilsæder er lavet af følsomme materialer (f.eks. velour, læder osv.), og kan efterlade brugsspor når barnestolen bruges. Dette kan undgås ved f.eks. at anbringe et tæppe eller håndklæde under stolen. Placer barnestolen så den vender mod kørselsretningen (babyen ser bagud). Tip! I visse tilfælde hviler barnestolen ikke sikkert, eller for stejlt, på bilens bagsæde. Dette kan afhjælpes ved at placere et tæppe under barnestolen, eller ved at vælge en anden siddeposition. Kontroller at håndtaget er i øverste position A. Træk bilens sikkerhedssele ud, og træk den på tværs af barnestolen. Spænd sikkerhedsselen i bilen. Træk hofteselen igennem den blå gennemføring på begge sider af barnestolen. Advarsel! Selen må ikke snoes. Stram hofteselen ved at trække i skråselen Advarsel! Bilens selelås må ikke være placeret i, eller foran den blå gennemføring (i bilens kørselsretning) Træk skråselen bagved den øverste del af barnestolen. Skub selen igennem den blå gennemføring mellem barnestolen indtil selen strammer. Advarsel! Selen må ikke snoes

17 Montering i bilen Montering af solafskærmningen 4.2 Tjekliste for korrekt montering i bilen 5. Montering af solafskærmningen For dit barns sikkerhed kontroller venligst at... Barnestolen er monteret imod kørselsretningen. Barnestolen kun er monteret på det forreste passagersæde, hvis airbaggen er slået fra. Barnestolen er korrekt fastspændt. Hofteselen er ført igennem begge blå gennemførsler på siden af barnestolen. Skråselen løber imellem den blå gennemførsel og barnestolen. Bilens selelås ikke er placeret i eller foran den blå gennemførsel. Bilens sikkerhedssele er stram og ikke snoet. Hægt de elastiske løkker nedefra på solafskærmingen fast på krogene på håndtaget. Træk de elastiske søm over toppen af barnestolen. Hæng de elastiske løkker i krogene under kanten på barnestolen. Stram solafskærmningen ved at trække kanten afskærmningen over håndtaget

18 Vedligeholdelse Fastspænding af barnet 6. Vedligeholdelse Funktionsfejl For bevaring af den beskyttende virkning Ved et trafikuheld som sker med mere en 10 km/t, kan barnestolen tage skade, hvilket ikke nødvendigvis er synligt. Hvis dette er tilfældet, er det ekstremt vigtigt at udskifte barnestolen. Bortskaf venligst stolen på den rigtige måde. Kontroller jævnligt alle vigtige dele for skade. Sørg for at alle mekaniske dele fungerer korrekt Barnestolen må ikke komme i klemme i en lukkende bildør, sæde der rykker tilbage eller lign. Stolen kan tage alvorlig skade. Skulle barnestolen blive skadet (f.eks. efter at være tabt), skal den inspiceres af producenten. 6.1 Vedligeholdelse af selelåsen Det er vigtigt for sikkerheden af dit barn, at selelåsen virker korrekt. Hvis selelåsen ikke virker korrekt, skyldes dette oftest at der er kommet skidt og snavs ned i låsen. Selens låse-ender løsnes kun langsomt når den røde udløserknap trykkes ned. Låse-enderne vil ikke låse fast i selelåsen (bliver skubbet ud igen). Låse-enderne låses fast uden et hørbart CLICK!. Enderne er svære at indsætte (der mærkes modstand). Selelåsen åbnes kun, hvis der bruges stor kraft. Afhjælpning Vask selelåsen så den fungerer korrekt igen: 1. Afmontering af selelåsen Åbn selelåsen (tryk på den røde udløserknap). Løsn selestropperne. Vip barnestolen bagover og åbn rummet ved brugervejledningen. Tryk metalpladen, hvorpå selelåsen er fastspændt til skallen, sidelæns opad gennem sele-sprækken. 2. Rengøring af selelåsen Læg selelåsen i blød i varmt vand med vaskemiddel, lad den trække i minimum 1 time. Rens og tør grundigt. 3. Montering af selelåsen Skub metalpladen sidelæns ned igennem sele-sprækken, i betrækket og ned i skallen. Kontroller for korrekt montering ved at trække med at fast ryk i selelåsen. Funktionsfejl Låse-enderne kan ikke indsættes i selelåsen. Afhjælpning Løsn spændet ved at trykke på den røde udløserknap

19 Vedligeholdelse 6.2 Brug KUN det originale sæebetræk, da det er vigtigt for at barnestolen, yder den korrekte beskyttelse af barnet. Vedligeholdelse 3.6 Stramning af sele Barnestolen må IKKE bruges uden betrækket. Betrækket kan afmonteres og vaskes med en mild sæbe, i vaskemaskinen, ved brug af maskinens skåneprogram (30 C). Kontroller venligst vaskeanvisningerne på mærket af betrækket. Farverne på betrækket vil falme, hvis det vaskes ved mere en 30. Må ALDRIG tørretumbles (stoffet kan adskille sig fra polstringen). Plasikdelene kan rengøres i sæbevand. BRUG IKKE barske rengøringsmidler (f.eks. opløsningsmidler). Selen kan afmonteres og vaskes i lunkent vand. Advarsel! Afmonter ALDRIG sele-enderne fra selerne. Åbn selelåsen (tryk på den røde udløserknap). Frakobl skulderstropperne fra seleholderen Træk skulderstropperne ud gennem sele-hullerne i skallen, og træk skulderpuderne af. Træk metaldelen, som er beregnet til at fæstne stroppen til skallens bund, ud. Tryk metalpladen, hvorpå selelåsen er fastspændt til skallen, sidelæns opad gennem sele-sprækken

20 Vedligeholdelse 6.4 Montering af betrækket Fjern selen og afmonter betrækket ved nakkestøtten. Tag de elastiske løkker af, som sidder under kanten af skallen. Hægt alle de elastiske løkker fra krogene, så kan du tage betrækket af stolen. 6.5 Montering af betrækket For at montere betrækket på sædet igen, skal du blot hægte de elastiske løkker sammen med krogene, og tilpasse betrækket ved nakkestøtten igen. 2 års garanti 7. 2 års garanti På denne barnestol yder vi 2 års garanti mod produktions- eller materialfejl. Garantiperioden starter samme dag som købet er foretaget. Som bevis beder vi dig udfylder garantibeviset, og gemme det sammen med kvitteringen, under hele garantiperioden. I tilfælde af reklamation skal garantibeviset sendes sammen med barnestolen. Garantien dækker kun barnestole, som er blevet håndteret korrekt, og som er sendt til os i en ren tilstand. Garantien dækker ikke: Naturlige tegn på slid og skader forårsaget af overdreven stress. Skader som følge af uhensigtsmæssg eller forkert brug. Hvad er dækket af garantien? Tekstiler: Alle tekstiler opfylder meget høje krav, hvad angår farveægthed når de udsættes for UV-stråling. Alligevel falmer alle tekstiler når de udsættes for UV-stråling. Dette er ikke en materiale-fejl, men blot et tegn på brugsslid, og dækkes derfor ikke af garantien. Spænde: Hvis spændet ikke fungerer korrekt, skyldes dette ofte at skidt og snavs ophober sig i spændet, og forhindrer det i at fungere optimalt. Hvis dette sker, kan spændet vaskes. Kontakt venligst købsstedet i tilfælde af reklamation. Her vil de servicere og rådgive dig. Når en reklamation bliver behandlet, kan der blive anvendt produktspecifikke afksrivningssatser

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk BRUGERMANUAL Info 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform

Læs mere

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.: OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets

Læs mere

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.: OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. 2. Korrekt pasform er sandsynlig,

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe I+II (9-25kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

BRUGERMANUAL. Gruppe I+II (9-25kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform er sandsynlig,

Læs mere

BRUGERMANUAL OBS ECE R129/00

BRUGERMANUAL OBS ECE R129/00 BRUGERMANUAL OBS Dette er en i-size barnestol. Den er godkendt i henhold til regulativ nr. 129, til brug i i-size kompatible sædepositioner, som beskrevet af bilfabrikanten i bilens instruktionsbog. Hvis

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe (9-36 kg) Kvalitets garanti. Bemærk. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

BRUGERMANUAL. Gruppe (9-36 kg) Kvalitets garanti. Bemærk. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: BRUGERMANUAL Bemærk 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt

Læs mere

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug! Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt

Læs mere

DK Apramo Gaia Group 0+ børnesæde Tak fordi at du har valg at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende

Læs mere

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning til Easylift. Kære forældre, mange tak fordi I har valgt Easylift som

Læs mere

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Tak fordi at du har valg at købe Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en

Læs mere

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN: Brugervejledning Autostol Gruppe I + II + III Artikel: 162000020 EAN: 5709133910624 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VIGTIG INFORMATION.... (SIDE 1) 2. EGNETHED

Læs mere

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : SIKKERHEDSANVISNINGER Indhold. Dette er en universel auto-barnestol godkendt ifølge ECE R/0 Systemet er ikke brugbart for alle biltyper, dog for de fleste biler med

Læs mere

Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde.

Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde. Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde Tak fordi du har valgt at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3.

Læs mere

Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen

Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen DK Group 2-3 børnesæde Tak fordi du har valgt at købe Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen

Læs mere

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere

the Grab-and-Go Booster

the Grab-and-Go Booster the Grab-and-Go Booster 4 til 12 år Gruppe 2/3 (15-36 kg) Godkendt i overensstemmelse med ECE R44.04 P/N - 1097 Rev. A DK Til lykke med dit valg af mifold Grab-and- Go selepuden. mifold er markedets mest

Læs mere

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16 børn i bilen 2009 indhold indhold Side 3 Myter og fakta Side 4 Det siger loven Side 5 Børn og airbags Side 6 0-13 måneder vægt indtil 13 kg. Side 8 9 måneder - 4 år vægt fra 9-18 kg. Side 9 Over fire år

Læs mere

Brugervejledning. ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Op til 13 kg Sprog: Dansk. Vigtigt Opbevar denne brugervejledning REV2

Brugervejledning. ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Op til 13 kg Sprog: Dansk. Vigtigt Opbevar denne brugervejledning REV2 Brugervejledning ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Op til 13 kg Sprog: Dansk 50275011 REV2 Vigtigt Opbevar denne brugervejledning til fremtidig brug Indholdsfortegnelse. 01/ Vigtige oplysninger

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde.

Læs mere

Liberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Liberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Liberty Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ DANSK TAK! 81

Læs mere

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag 1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Godkendelser Børn under 135 cm skal være

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12 Anatomic SITT 1 Produktet må kun anvendes som autostol. Ønskes anden anvendelse kontakt da Anatomic Sitt A/S SENEST OPDATERET 2011-05-27 Tillykke med dit valg af autostolen Zitzi Carseat Pro. Det er en

Læs mere

Thule liftmodul Instruktioner

Thule liftmodul Instruktioner B 51100997 Thule liftmodul Instruktioner B C A D ADVARSEL! ASTM F2050-16 Efterlad ALDRIG barnet uovervåget. Kvælningsfare: Liften kan rulle rundt på bløde overflader og kvæle barnet. Placer ALDRIG liften

Læs mere

Baby i trafikken. Baby i trafikken Side 3

Baby i trafikken. Baby i trafikken Side 3 Baby i trafikken Baby i trafikken Side 3 Baby i bilen Hvad siger loven? Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde. Sikkerhedsudstyr skal være godkendt med

Læs mere

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003 Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal

Læs mere

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610 BRUGERMANUAL VELA Latin DK VARIANT: 600/610 Varenr. 105386 VELA Latin 600 VELA Latin 610 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år. Scandinavian Butler INSPIRERET AF TRADITION & DESIGNET TIL DAGLIGDAGEN Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange

Læs mere

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.

Læs mere

EN (ISO 11243) 25kg / 55lbs

EN (ISO 11243) 25kg / 55lbs EN 14872 (ISO 11243) 25kg / 55lbs 1 GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl www.yepp.nl Monteringsvejledning for Yepp Maxi Easyfit DK Yepp Maxi Easyfit er egnet

Læs mere

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18 Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5) (1/5) Montering af ryg: Ryggen sættes fast på understellet, ved at føre rørene ned over de to metal tapper på understellet. Montering/Afmontering af armlæn Samling af ryglæn på stol: De medfølgende skruer

Læs mere

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual

Læs mere

Barnevogn model ECP16

Barnevogn model ECP16 Barnevogn model ECP16 * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før barnevognen tages i brug og gem den for fremtidig reference. Tillykke med købet af dette EICHHORN

Læs mere

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse Testet af ForbrugerLaboratoriet Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk 36286-Sence_manual_Aug2012.indd 1 2012-11-16

Læs mere

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT Brugsanvisning Heads first VIGTIGT Brugeren af denne hovedstøtte, herunder pårørende og fagfolk, som kan justere og tilpasse den, bør læse denne manual. Denne manual indeholder vigtige oplysninger om brug

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400 DK BRUGERMANUAL VELA Latin 400 www.vela.eu INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING 3 SIKKERHED 3 REKLAMATIONSRET 4 UDPAKNING AF STOLEN 4 VEDLIGEHOLD AF VELA Latin 4 BRUGERMANUAL 6 TEKNISK DATA 8 2 INDLEDNING Kære

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

Carrot III IND HO LD 3:1 BRUGSANVISNING. Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse.

Carrot III IND HO LD 3:1 BRUGSANVISNING. Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse. 3:1 BRUGSANVISNING Produktet må kun anvendes som autostol. Ønskes anden anvendelse kontakt da Anatomic SITT A/S. Vare nr. BR201204-01, udgave 2-2012-06-04 Carrot III Producent: RehaNorm Bingen GmbH Am

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE Trin 1: Lås stolen op. 01 VIPPELÅS Trin 2: Justér stolen efter din krop. 02 VIPPEMODSTAND 03 SÆDEDYBDE 04 RYGLÆNSHØJDE Trin 3: Justér stolen til din arbejdsmåde. 05 SIDDEHØJDE 06 RYGLÆNSVINKEL 07 ARMLÆNSHØJDE

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,

Læs mere

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822 Manual Daray MS70C Kirudan varenummer: 61-89-822 - et godt sted at handle Indholdsfortegnelse 1. Generel beskrivelse... 2 2. Teknisk specifikation... 2 3. Installation... 3 4. Betjening... 10 5. Vedligeholdelse...

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER Integreret hovedstøtte my baby carrier BRUGSANVISNING DANSK OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! Integreret rygforlængelse... > ADVARSELSHENVISNINGER ADVARSEL: Balancen kan påvirkes

Læs mere

Mobilex "Kudu" rollator , og Montage- og brugervejledning

Mobilex Kudu rollator , og Montage- og brugervejledning Mobilex "Kudu" rollator 312075, 312076 og 312077 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 03/18 side 1 af 5 UM-312075-77-DK 1. Indledning Kære kunde Denne brugervejledning er en beskrivelse

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

uniq bæresele BRUGSANVISNING

uniq bæresele BRUGSANVISNING uniq bæresele BRUGSANVISNING TILLYKKE MED DIN NYE UNIQ BÆRESELE Vi har i samarbejde med ForbrugerLaboratoriet udviklet en bæresele (sele), som er let at bruge, ergonomisk optimal og unik i sit design.

Læs mere

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering Indholdsfortegnelse Udgave 1 2009 06 01 DK1301-1 Værktøj 2:1 Fodstøtte 8:1 Montering af ryg 2:2 Justerbar fodstøtte 8:2 Sæde justering 3:1 Delt fodstøtte, justerbar 8:3 Hofte-vinkel justering 4:1 Lægstøtte

Læs mere

Flo-tech PT bespændingssortiment Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. TRANSPORT I BIL OG BUS

Flo-tech PT bespændingssortiment Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. TRANSPORT I BIL OG BUS BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES -VEJLEDNING BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. Dette produkt skal monteres af en erfaren terapeut eller tekniker. Dette dokument indeholder

Læs mere

Børn i bilen hvordan er de spændt fast?

Børn i bilen hvordan er de spændt fast? Børn i bilen - hvordan er de spændt fast? Side 2 Børn i bilen hvordan er de spændt fast? Af specialkonsulent Pernille Ehlers, har i samarbejde med Havarikommissionen for Vejtrafikulykker (HVU) gennemført

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Brugermanual. Helsejl til Arnold personløfter

Brugermanual. Helsejl til Arnold personløfter Brugermanual Helsejl til Arnold personløfter INDHOLDSFORTEGNELSE 1. SIKKERHED... 2 2. BESKRIVELSE AF SEJLET... 3 3. PLACERING AF BRUGER I SEJLET... 4 4. VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN... 6 5. VASKEANVISNING...

Læs mere

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 DANSK 2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

1.7. TEKNISK DATA Testet og Godkendt af SP - Sveriges Provnings- och Forskningsinsitut. VElA Tango 400 Højdejustering vha.

1.7. TEKNISK DATA Testet og Godkendt af SP - Sveriges Provnings- och Forskningsinsitut. VElA Tango 400 Højdejustering vha. D K b r u g e r m a n u a l 400 w w w. v e l a. E U INdHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning......................................................... 3 1.1. SikkerheD..........................................................

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

Ropox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet

Ropox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet Ropox Dock-in Brugermanual Denne manual skal altid ledsage produktet PDF XXXX / 18.04.2012 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Komponenter... 3 Teknisk data... 4 Målskitser... 4 Brugsinstruktion...

Læs mere

Alligator Ramper. LR/TR- Ramps. User's manual. MOBILEX A/S Nørskovvej 1 DK-8660 Skanderborg Danmark

Alligator Ramper. LR/TR- Ramps. User's manual. MOBILEX A/S Nørskovvej 1 DK-8660 Skanderborg Danmark Alligator Ramper LR/TR- Ramps User's manual MOBILEX A/S Danmark Rev. 08/12 Side 1 af 5 UM-TR-LR-Ramper-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet med vigtige henvisninger

Læs mere

Monterings- og sikkerheds instruktionsbog.

Monterings- og sikkerheds instruktionsbog. BØRNEANHÆNGER Monterings- og sikkerheds instruktionsbog. Bruger instruktioner # Samling af stel og sidestykker # Montering af hjul # Parkering af anhængeren # Håndbremse # Montering af tværstang # Brug

Læs mere

TRILLE NOA Brugsanvisning DK

TRILLE NOA Brugsanvisning DK * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt igennem før du anvender kombivognen og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger disse

Læs mere

Mobilex "Kudu" Rollator og Montage- og brugervejledning

Mobilex Kudu Rollator og Montage- og brugervejledning Mobilex "Kudu" Rollator 312070 og 312075 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 09/16 side 1 af 5 UM-312070-77-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet

Læs mere

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL

Læs mere

Sådan fungerer din nye rollator

Sådan fungerer din nye rollator DK Sådan fungerer din nye rollator Volaris S7 SMART Brugervejledning til Volaris S7 SMART Art. nr. 1422170 1 1001 81 107 04 Tillykke med din nye rollator Volaris S7 SMART kommer på mange måder til at gøre

Læs mere

Gåselesejl. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Gåselesejl. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Gåselesejl Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til ergoterapeuter og andet personale, i forbindelse med brug og vedligeholdelse

Læs mere

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. www.croozer.com. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra 2016. BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. www.croozer.com. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra 2016. BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15 til Croozer Kid Croozer Kid Plus fra 2016 Babysæde Betjeningsvejledning DANSK 124 007 916 www.croozer.com 1 IMPRESSUM Udgiver: Croozer GmbH Oskar-Jäger-Str. 125 D-50825 Köln Tyskland Alle rettigheder til

Læs mere

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Godkendelser: Beskrivelse:

Godkendelser: Beskrivelse: RULLESTILLADS Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: 2018 Beskrivelse: Dette teleskopiske stillads er nemt at transportere og nemt at justere i højden til brug steder hvor stillads

Læs mere

Crown support. Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included)

Crown support. Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) GMG020 version 01-2014 Crown support Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) art. nr. 040404 (not included) GMG bv Zwanenburgerdijk 348c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl

Læs mere

Brugsanvisning (dansk oversættelse)

Brugsanvisning (dansk oversættelse) Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 seats@broendum.com www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Brugsanvisning for aftagelig kugle

Brugsanvisning for aftagelig kugle Brugsanvisning for aftagelig kugle DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker hermed at

Læs mere

ADVARSEL Læs dette materiale, før du monterer og anvender trampolinen og sikkerhedsnettet.

ADVARSEL Læs dette materiale, før du monterer og anvender trampolinen og sikkerhedsnettet. Brugervejledning til rektangulært sikkerhedsnet til trampolin Vejledning til samling, installation, pleje, vedligeholdelse og anvendelse. ADVARSEL Læs dette materiale, før du monterer og anvender trampolinen

Læs mere

BRUGSANVISNING. Omni-Tract Retraktor system

BRUGSANVISNING. Omni-Tract Retraktor system BRUGSANVISNING Omni-Tract Retraktor system FORHANDLER Mediplast Kendan A/S Vassingerød Bygade 6, 3540 Lynge T 43 44 40 00 / 45 66 45 40 info.dk@mediplast.com www.mediplast.com 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold

Læs mere

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. ! Hera II / 140 Bad- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel,

Læs mere

Halvsejl. Brugermanual. - Toilet sejl - Low Back sejl. Vigtig information. Toilet sejl. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Halvsejl. Brugermanual. - Toilet sejl - Low Back sejl. Vigtig information. Toilet sejl. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Halvsejl Toilet sejl Brugermanual - Toilet sejl - Low Back sejl Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Low Back sejl Denne brugermanual henvender sig til plejepersonale,

Læs mere

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING EKSLUSIV T DA NSK DE SIG N

BRUGSVEJLEDNING EKSLUSIV T DA NSK DE SIG N BRUGSVEJLEDNING BARNEVOGN I EKSLUSIV T I N N O V A T I V T DA NSK DE SIG N #STORKBARNEVOGN Del jeres øjeblikke med os 2 Kære kunde TILLYKKE MED JERES STORK BARNEVOGN Denne STORK barnevogn er produceret

Læs mere

Baby-design by Wittenburg. Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose

Baby-design by Wittenburg. Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose Baby-design by Wittenburg Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose Wittenburg sovepose har flere måder at blive foldet på. En foldemåde fra baby til 3+ og kan foldes så den passer til de forskellige

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

Betjeningsvejledning til Carnival Camper

Betjeningsvejledning til Carnival Camper Betjeningsvejledning til Carnival Camper Kære kunde Tillykke med Deres nye Kia Carnival Camper. Kia Motors bestræber sig på at leverer et optimalt produkt. Vi vil med dette tillæg skitsere hvordan indretningen

Læs mere

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D- 88 454 Hochdorf Tel. 073 55-9314- 0 Fax 931415 Brugsanvisning 80 000 072/000 Blumenweg 8 D-88454 Hochdorf Telefon 07355-9314-0 Fax 07355-931415 e- mail: medica-

Læs mere

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

Montering af ryg: Fortsættes på side 2 Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Standard. (1/3) Montering af hjul: For at montere hjulene, skal alle fire clips fjernes fra stellet. Hjulene føres op i rørene og clipsene monteres på igen. Sørg for

Læs mere