In dieser Ausgabe: I dette nummer:

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "In dieser Ausgabe: I dette nummer:"

Transkript

1

2 Herausgeber /Udgiver: TM Fonden/Slesvigland Redaktion: D. P. Küssner (verantwortlich/ansvarshavende). Foto & lay-out: H. Krempin Slesvigland Für unverlangt eingesandte Bilder, Manuskripte und Waren keine Haftung. Unterzeichnete Artikel stimmen nicht unbedingt mit der Auffassung der Redaktion überein. All rights reserved. Redaktionen hæfter ikke for illustrationer, manuskripter eller andre ting, der indsendes uopfordret. Signerede artikler dækker ikke nødvendigvis redaktionens opfattelse. Selbstfinanzierend, unabhängig und unpolitisch. Selvfinansierende, uafhængig og upolitisk. Slesvigland ist unabhängig von allen öffentlichen und privaten Institutionen, Organisationen, geschäftlichen Interessengruppen, politischen und anderen Formen von Parteien, Volksgruppen oder einzelnen Personen. Slesvigland er uafhængig af alle offentlige og private institutioner, organisationer, erhvervsmæssige interessegrupper, eller andre former for partier, folkegrupper eller enkeltpersoner. Nachdruck erlaubt mit Quellenangabe Slesvigland. Eftertryk tilladt med kildeangivelse Slesvigland. Adresse : TM Fonden/Slesvigland Stenholt 7 DK-6400 Sønderborg Titelseite/Forside: Harald Blåtand wurde vom heiligen Poppo in Helligbek getauft. Harald Blåtand blev døbt af den hellige Poppo ved Helligbæk. In dieser Ausgabe: I dette nummer: Berichte aus dem Herzogtum Beretninger fra hertugdømmet 30 Ihr Pharisäer I farisæere Babiere und Friseur Baberer og frisører

3 Bewegte Zeiten In dieser Ausgabe Slesviglands lassen wir noch einmal Julius Tholle zu Wort kommen, der aus Kopenhagen kommend das Herzogtum Schleswig in den Jahren 1854 bis 1857 besuchte. Seine Briefe, die er nach Dänemark schickte, sind der authentische Ausdruck seiner Erlebnisse spiegeln aber auch die politischen und kulturellen Verhältnisse dieser Zeit wieder. Im dänischen Gesamtstaat entwickelte sich ein starkes Nationalgefühl. Zum einen entstand ein steigendes Interesse an der Schönheit der Natur seines Landes, die mit einem spätromantischen Naturgefühl zusammenhing. Naturgefühl und Nationalstolz waren eng mit einander verknüpft und diese führte dazu, dass man zunehmend die verschiedenen Gegenden seines Landes kennenlernen wollte. Durch den Dreijährigen Krieg in der Zeit von 1848 bis 1851 entstand ein enormes Interesse in Dänemark an den Herzogtümern Schleswig, Holstein und Lauenburg. Sie waren sowohl Pufferzone als auch die Verbindung zu Europa. In Dänemark herrschte zu dieser Zeit keinerlei Zweifel daran, dass die Herzogtümer immer ein Teil des dänischen Königreichs bleiben sollten. Dafür hatte man 1848 bis 1951 den Krieg geführt und mit großem Einsatz und Verlusten gewonnen. Diese Grundstimmung prägt auch die Briefe Julius Tholles. In diesem letzten Teil besucht er u.a. auch die Stätten des Dreijährigen Krieges und ohne dass er eigentlich politisch agitiert bemerkt der Leser, dass das Herzogtum Schleswig, das er bereist, trotz dessen, dass die Menschen hier anscheinend doch recht anders sind als in Kopenhagen, ein Teil des dänischen Gesamtstaats sind. Wenige Jahre später sollte das ungelöste nationalpolitische Problem dieses Landesteils wieder auf die großpolitische Tagesordnung gelangen, und nach 1864 war die Lage dann gänzlich verändert. Bevægede tider Idenne udgave af Slesvigland kommer Julius Tholle endnu engang til orde. Tholle var fra København og besøgte i årene 1854 til 1857 flere gange hertugdømmet. Hans breve, som han sendte til Danmark, er et autentisk udtryk for hans oplevelser men også en beskrivelse af tidens politiske og kulturelle strømninger. I den danske helstat udviklede der sig en stærk nationalfølelse. Samtidigt opstod en stigende interesse for naturens skønhed i riget som var tæt knyttet til en senromantisk naturfølelse. Naturfølelse og national stolthed hang uløseligt sammen og førte bl.a. til, at mange gerne ville lære deres land at kende. På grund af Treårskrigen fra 1848 til 1851 var man i Danmark meget interesseret i hertugdømmerne Slesvig, Holsten og Lauenburg. De var på samme tid stødpude og forbindelsen til resten af Europa. I Danmark herskede der på den tid ingen tvivl om, at hertugdømmerne altid ville være en del af det danske kongerige. Det var grunden til at man var gået i krig og som man havde vundet med stor indsats og store tab. Denne grundstemning bærer Tholles breve præg af. I denne afsluttende del besøger han bl.a. også nogle steder, hvor Treårskrigen fandt sted. Uden at Tholle umiddelbart agerer politisk bemærker læseren dog i brevene, at hertugdømmet trods dets åbenlyse forskellighed i forhold til det København han kommer fra, er en del af helstaten. Få år senere skulle de uløste nationalpolitiske igen dukke op på den storpolitiske dagsorden og efter 1864 var situationen en ganske anden. 3

4 Berichte aus dem Herzogtum um 1850 Julius Tholles Briefe 20. Dezember 1853 Am Freitag fand ein großes Konzert im Colosseum statt. Es wurden Beethovens Fünfte Symphonie und Davids Wüste gespielt. Das Orchester wurde vom Stadtmusikanten Demuth dirigiert. Das gesamte Orchester bestand fast ausschließlich aus Amateuren. Unter diesen Umständen ging es eigentlich richtig gut; aber im Übrigen auch schlecht; nebenbei bemerkt handelte es sich um eine makellos schöne Musik. Das zweite Stück, Wüste von Felicien David, eine großartige Malerei der Töne, überforderte das Orchester allerdings. Das Requiem ist für Orchester, Tenor (Sologesang), Chor und Deklamator geschrieben. Zu Beginn präsentierten der Deklamator und die Musik den Charakter der Wüste und der Chor preiste Allah, dann kam eine Karawa- 4

5 Beretninger fra hertugdømmet omkring 1850 Julius Tholles breve 20. december 1853 I fredags var her en stor koncert i Colosseum; den bestod af Beethovens 5te symphoni og Davids ørkenen; det dirigeredes af stadsmusikanten Demuth. Her bestod orkesteret næsten alene af dilettanter. Men tager man hensyn dertil, så gik det virkelig meget godt; men forresten skidt nok; det er jo forøvrigt en mageløs smuk musik. Det andet, ørkenen, af Felicien David, er et meget storartet tonemaleri, som rigtignok var langt over deres kræfter. Det bestod af orkester, solosang for tenor, kor og deklamation. I begyndelsen fremstillede deklamatoren og musikken ørkenens karakter, og koret sang til Allahs pris, derpå kom en karavane, nu bryder en storm løs og farer omkring i ørkenen og hvirvler sandet omkring, karavanen jamrer, men stormen holder op, og de drager videre. Anden afdeling begyndte med en hymne til natten af en tenorsolo, der var således at man næppe kunde høre den. Karavanen har nu lejret sig; og nu forlyste de dem med dans, her var en udmærket smuk og karakteristisk musik. Derefter kom nogle Träumereien der Nacht 5

6 ne, es bricht ein Sturm los, wütet in der Wüste und wirbelt den Sand durch die Luft. Die Karawane jammert, daraufhin legt sich der Sturm und die Karawane zieht weiter. Der zweite Teil beginnt mit einer Hymne an die Nacht von einem Tenor vorgetragen, die so schwach vorgetragen wurde, dass man kaum etwas hören konnte. Die Karawane hat nun ihr Lager aufgeschlagen und sie vergnügen sich mit Tanz, hier wurde die Charakteristik der Musik ausgezeichnet vorgetragen. Danach trat noch einmal der üble Tenor in den Träumereien der Nacht auf, dann war dieser Teil der Darbietung vorbei. Der dritte Teil begann mit dem Gesang der Muezziner; ich weiß nicht was Muezziner sind: es sangen zwei Jungen und es war recht komisch aber doch schön vorgetragen. Dann bricht die Karawane auf, zieht weiter und verschwindet in der Ferne. Wahr ist aber, dass dieser Teil mit dem Sonnenaufgang begann. Das war sehr schön und es hätte noch schöner sein können, wenn mehr Crescendo gespielt worden wäre. Es beginnt nämlich mit viel Piano und endet mit Forte, wenn die Sonne in ihrer ganzen Pracht aufgegangen ist. Man sollte das Beben der Sonne in ihrer auf und ab Bewegung hören können, was wir ja als das Tanzen der Sonne nennen. Man konnte hören, dass sie schon daran gedacht hatten es so zu spielen, allerdings vermochten sie es nicht dementsprechend zum Ausdruck zu bringen. Das Ganze ist so zu sagen eine musikalische Malerei und würde eine außerordentliche Wirkung erzielen, wenn es ausgezeichnet ausgeführt werden würde. Man kann allerdings nicht erwarten es in besserer Qualität in Flensburg vorgetragen zu bekommen; denn den Menschen steht hier der Sinn im Allgemeinen nicht so sehr nach dem Schönem und Edlem, dass man hier ein sehr gut spielendes Orchester erwarten könnte: Demuth soll aber ein sehr tüchtiger Musikus sein. Ich hatte meine Eintrittskarte von meinem Wirt geschenkt bekommen, der selbst im Chor sang. Die Soli wurden von einem Buchbinder vorgetragen, der Deklamator war ein Barbier, der solche Vorträge von seinem Fach her gewohnt war, allerdings klang seine Stimme etwas rostig. Das Konzert war allerdings sehr gut besucht und es waren die vornehmsten Bürger gekommen. Damit sich eine solche Veranstaltung rentiert, ist es nicht ausreichend, dass nur die kommen, die sich für die Musik interessieren; dann wären die Einnahmen zu gering. Deshalb wird im Anschluss eines solchen Konzerts auch noch ein Ball arrangiert. So war es auch diesmal; das eleganteste Publikum Der Südermarkt in Flensburg um

7 af den ækle tenor, og hermed var anden afdeling forbi. Den tredje afdeling begyndte med en sang af muezziner, jeg ved ikke hvad det er; men det var to drenge, der sang det, og det var komisk, men ganske smukt. Nu bryder karavanen op, drager videre og forsvinder i det fjerne. Men det er sandt, afdelingen begyndte med solens opgang; det var meget smukt; og det ville have været endnu smukkere, når det var blevet gjort mere crescendo, thi det begynder meget piano og ender forto, når solen er kommet op i sin hele pragt, man skal også kunne høre at solen bæver op og ned, som vi jo kalder at den danser. Man kunne også nok høre, at de havde tænkt derpå, men de kunde ikke gøre det rigtigt godt. Dette er altsammen så Søndertorv i Flensborg omkring 1850 at sige malet med musik, og måtte være af en overordentlig virkning, når det blev udmærket udført. Men man kan ikke forlange det bedre i Flensborg, thi folk har i det hele taget ikke så megen sans for det skønne og ædle, at der kunne holdes et godt sammenspillende orkester; og Demuth skal være en meget dygtig musikus. Jeg havde fået min billet forærende af min vært, han sang med i koret. Solopartiet udførtes af en bogbinder, og deklamatoren var barber, så at det hørte med til hans fag, men hans stemme var lidt rusten. Der var forresten meget fuldt og koncerten var besøgt af den højeste noblesse. Skal sådan noget betale sig, er det ikke nok at der kommer hvem der interesserer sig for musikken, thi det vilde fylde for lidt i kassen. Derfor må de også i forbindelse med koncerten arrangere et bal. Dette var også tilfældet her; det eleganteste publikum gik først, men det var meget respektabelt, hvad der blev tilbage, hvilket man alene kan slutte af at entreen var 3 mark 3 skilling dansk, thi det giver kun ordentlige folk. Her var omtrent 200 par, men det gik til med den største orden, man kan sige strengt ordentligt og dog meget muntert, det bedste var også at man var så ugenert. 28. december ste juledag var jeg i kirken og hørte en meget god prædiken. Jeg kan så godt lide disse melodier af den nye psalmebog, de er så smukke, livlige og bekendte. Nu er der aldeles ikke meget mere at sige om julen førend 2den juledags aften; thi jeg gik kun og spadserede i godt vejr første juledag og 2den i regnvejr. Men om aftenen var jeg da på bal og morede mig så dejligt, som jeg aldrig endnu har gjort her i Flensborg, og det omendskønt jeg kun kendte en eneste af herrerne og slet ingen af damerne. Jeg gjorde dog bekendtskab med nogle; og jeg har 7

8 verließ den Ball zuerst, aber auch diejenigen die blieben waren sehr respektabel, was bereits an der Höhe des Eintritts zu erkennen war, der drei Mark und drei Schilling betrug. Dadurch erreicht man, dass nur ordentliche Leute teilnehmen. Am Ball nahmen 200 Paare teil, aber alles verlief in bester Ordnung und doch sehr ausgelassen; das Beste daran war auch, dass alle so ungeniert waren. 28. Dezember 1853 Am ersten Weihnachtstag besuchte ich die Kirche und hörte dort eine gute Predigt. Ich mag die Melodien des neuen Gesangbuchs gerne, sie sind schön, lebendig und bekannt. Es gibt darüber hinaus nichts über diese Weihnacht zu berichten, außer über den Abend des zweiten Weihnachtstags; am ersten Weihnachtstag machte ich bei gutem Wetter einen Spaziergang und am zweiten spazierte ich im Regen. Aber am Abend ging ich zu einen Ball und amüsierte mich so prächtig, wie ich es noch nie in Flensburg getan hatte und das obwohl ich nur einen einzigen der dort anwesenden Herren und keine der Damen kannte. Ich machte die Bekanntschaft einiger und habe noch nie so gut getanzt wie an diesem Abend. Dort waren mehrere Offiziere und sie waren die übelsten Straßenbengel in der ganzen Stadt. Sie tanzen gut und zu Friedenszeiten ist der Ballsaal ihr Schlachtfeld. Hier schaffen sie sich auch Feinde, da alles darauf hinaus läuft die zivilen Herren zu beleidigen, oft kommen sie allerdings zu kurz. Flensburg, den 8. Juni 1854 Ich schrieb neulich, dass ich etwas über das Treffen der Landwirte berichten würde; jedoch gibt es darüber nicht besonderes mitzuteilen. Am Vormittag trafen sie sich, am Nachmittag aßen sie und am Abend tranken sie. Die Zeit dazwischen vertrieben sie Große Straße um 1850 Storegade ca

9 Die Heiligengeistkirche in Flensburg war über Jahrhunderte der Ort an dem die dänische Kirchengemeinde Predigten und kirchliche Dienste auf Dänisch erhalten konnte. Helligåndskirken i Flensborg var gennem århundreder det sted, hvor den danske menighed kunne få prædikener og kirkelige ydelser på dansk. aldrig danset så godt, som den aften. Her var flere officerer, og det er de værste gadedrenge i hele byen; de danser godt og i fredstid er en dansesal deres valplads. Her skaffer de dem også fjender, da de kun gå ud på at fornærme de civile herrer, men meget ofte kommer de til kort. Flensborg den 8. juni 1854 Jeg skrev sidst at jeg ville fortælle noget om landmandsforsamlingen, det er imidlertid ikke meget jeg kan opvarte med i den henseende. Om formiddagen holdt de møde, om eftermiddagen spiste de, og om aftenen drak de, mellemrummene opfyldtes med at spadsere. Til dyrskuet så jeg heller ikke noget, der var sagt at det var at se hele dagen i torsdags, men kl.4 gik jeg derop og så kun et gammelt udgangsøg, der stod for en vogn med grønkål, hvortil det kastede nogle talende blikke; forresten var der lige som i en dyrehave telte, karrusel o.s.v. Første pinsedag var jeg om eftermiddagen i Glücksborg alene og gående frem og tilbage. Der var ikke heller andet at more sig med end med at se på træerne, luften, vandet og høre fuglesang, som hjertet må være i de dybe dale o.s.v. Anden pinsedag var der musik i Marieskoven kl.6 om morgenen (her har man heller ingen grundlov); da vejret var lidt gråt, gik jeg først da musikken var forbi, men der var det godt vejr, og folk var ifærd med at gå hjem. Her højtideligholdes også 3die pinsedag. Om aftenen gik jeg ud til Kobbermøllen hvor der var koncert, karrusel, dans og mere, altsammen simpelt, men just ikke net. Nu skal Glücksborg gøres istand til kongen, jeg skal der ned et par dage med Winstrup. 7. august 1854 I går var jeg med på et dejligt landparti i Angeln. Jeg var nemlig indbudt af nogle bekendte til at køre med dem, og naturligvis sagde jeg straks ja (det er en cigarfabrikant). Vi kørte igår formiddags kl.11 1 /4 til Steinberg, der ligger omtrent 3 1/2 mil herfra. Efter at have bedet et øjeblik i Husby, kørte vi rask videre, så at vi var i Steinberg kl. 2 3/4. Selskabet bestod af lutter unge 9

10 sich mit Spaziergängen. Bei der Tierschau sah ich auch nichts; es wurde gesagt, dass während des ganzen Tages etwas stattfinden sollte; als ich um vier Uhr dort ankam, sah ich lediglich eine alte Mähre, die vor einem Wagen mit Grünkohl gespannt war, auf den es einige vielsagende Blicke warf. Im Übrigen waren dort wie in einen Tierpark Zelte und Karussells aufgestellt usw. usw. Am Nachmittag des ersten Pfingsttags ging ich alleine nach Glücksburg und auch wieder zu Fuß zurück. Es gab nichts anderes womit ich mich vergnügen konnte, als mir die Bäume, die Luft und das Wasser anzusehen und dem Zwitschern der Vögel zu lauschen, wie das Herz in den tiefen Tälern empfindet usw. Am zweiten Pfingsttag wurde in der Marienhölzung um sechs Uhr morgens Musik gespielt (hier gibt es kein Grundgesetz), da der Himmel bedeckt war ging ich erst dort hin, als die Musik schon vorbei war; das Wetter war gut und die Leute waren auf dem Weg nach Hause. Hier feiert man auch noch einen dritten Pfingsttag. Am Abend ging ich nach Kupfermühle, wo ein Konzert stattfand, dort standen auch Karussells und es wurde getanzt usw. Alles recht simpel und nicht sehr ansprechend. Jetzt soll Glücksburg für den König hergerichtet werden; ich werde mit Winstrup für ein paar Tage dort hinfahren. 10

11 mennesker, damer og herrer, i alt 2 vogne fulde, underholdningen munter og vejen og vejret udmærket smukke. Du har vistnok oftere hørt tale om dette landskabs yppige skønhed, og den er netop i denne tid mest velsignet. Man ser overalt de gyldne agre og mørkegrønne skove, høje bakker og yndige dale, indbydende hyggelige bønderhuse, altid opført af røde sten og i grundmur. Nogle ækle små fluer plagedes vi af, de satte dem fast på næsen og panden. Efter at have drukket kaffe i Stenbjerg by, ville vi gøre en tur ned til stranden Steinberghaff 3/4 mil borte. Da de to af hestene just ikke var af de mest udholdende, blev det besluttet, damerne skulle køre, og vi gå ved siden af, men den dame, welche den Kutscher machte, holdt ikke af at køre langsomt, to af herrerne fik dog fat i hestene igen og 1øb med vognen bort fra os. Da vi ankom til Steinberghaff, var de endnu ikke kommet, da de var kørt fejl et par gange. Her er et værtshus med en veranda med løvtag ud til søen og en udsigt, som er i sandhed fortryllende, ligefor ser man Als og Sundeved.Vandet krusede sig lidt, flere skibe sejlede forbi. Efter at have nydt udsigten, og spadseret lidt ved stranden og i haven, begyndte tilbagetoget til Steinberg. Damerne kørte igen, men dennegang holdt vi fast på vognen, vi fik grønne grene og en frygtelig krig begyndte imellem vognens besætning og fodfolket, min grå hat var udmærket til at slå buler i. Da vi var kommet tæt ved byen, steg damerne på, og vi spadserede. På engang får nogen øje på et hus, og ved at kigge ind af vinduerne opdager man en dejlig dansesal, omendskønt det var tidligt på eftermiddagen, mente vi dog, at det kunne være rask at danse. Vi fik fat på en spillemand, og vi dansede til stor glæde for flere bønder, der kom til. På disses forlangende måtte vi til slutning danse mazurka da capo. Nu gik vi, efter at have afgjort at komme igen siden, hen til vort herberge og spiste aftensmad og drak te og derpå hen igen for at danse. Efter at have danset lidt ser vi en gendarm at spadsere udenfor vinduerne frem og tilbage, endelig kommer han ind og sætter sig, efter at have hilst høfligt, ohneweiter ned. Gendarmerne må 11

12 Bauernhof im nördlichen Angeln um 1700 Bondegård i det nordlige Angel omkring August 1854 Gestern nahm ich an einen Landurlaub in Angeln teil. Ich war von Bekannten eingeladen worden mitzufahren und natürlich sagte ich sofort zu (Er ist Zigarrenhersteller). Vormittags um 11? fuhren wir nach Steinberg, das etwa 3? Meilen von Flensburg entfernt liegt. Nachdem wir in Husby kurz rasteten fuhren wir schnell weiter und kamen um 2? Uhr in Steinberg an. Die Gesellschaft waren lauter junge Leute, Damen und Herren, in zwei Wagen. Wir unterhielten uns fröhlich und der Weg und das Wetter waren ausgezeichnet und schön. Du hast sicherlich schon oft von der üppigen Schönheit dieser Landschaft gehört, und sie ist besonders zu diesem Zeitpunkt des Jahres besonders eindrucksvoll. Überall sieht man die goldenen Felder, dunkelgrünen Wälder, hohen Hügel und reizenden Täler. Dazu einladende und gemütliche 121 Bauernhäuser; immer aus roten Backsteinen und mit Grundmauern. Einige eklige kleine Fliegen plagten uns, sie setzten sich auf Nase und Stirn. Nachdem wir in Steinberg Kaffee getrunken hatten wollten wir den Strand in Steinberghaff besuchen, der etwa eine? Meile von Steinberg entfernt liegt. Da zwei der Pferde nicht besonders ausdauernd waren, entschlossen wir uns gemeinsam dazu, dass die Damen fuhren und wir neben den Wagen gehen wollten. Aber die Dame welche den Kutscher machte hielt nicht viel davon langsam zu fahren. Zwei der Herren schafften es doch die Pferde zu halten und liefen mit den Wagen davon. Als wir in Steinberghaff ankamen, waren sie dort immer noch nicht angekommen, weil sie sich mehrmals verfahren hatten. Hier gab es ein Gasthaus mit einer Veranda mit Laubdach, von wo aus man auf das Meer blicken konnte; ein

13 nemlig holde streng kontrol, hvor der bliver danset udenfor byerne, thi tyskerne bruger ofte et sådant assemblée blot som skilt for en politisk forsamling. Nogle af os talte imidlertid dansk med hinanden, et par af damerne inclinerte for gendarmen (det var en vagtmester), men han undskyldte sig, da han var i tjenesteforretning på stedet; og til slutning, efter at have danset dygtigt, satte vi os til at synge, naturligvis danske nationalsange i begyndelsen og siden nogle pæne tyske viser. Endelig brød vi op. Vagtmesteren, med hvem vi var begyndt at samtale, fulgte, da han var inviteret til at spise rødgrød. Han var en slesviger og et meget dannet menneske. Efter at have fået en portion fortræffelig rødgrød tillivs, steg vi til vogns og kjørte bort i det mest romantiske måneskin. Vi sang og machten Unsinn, og inden vi vidste et ord deraf, var vi i Flensborgs gader, hvor vogteren råbte 2, noget der forundrede mig meget. Jeg troede kun den var 11, omendskønt jeg nok kunne begribe, at man ikke kunne køre over 3 mil på en time. Isted, Dannevirke og Slesvig august 1854 Nu kan jeg fortælle dig en rejsebeskrivelse om min rejse fra Flensborg til Slesvig, som er sket i dag. Jeg havde længe ønsket og længe bestemt at foretage denne ved hvert skridt så minderige tur, og tog det overtvært ved at køre herfra imorges kl. 5 1/2. Vejen er just ikke meget malerisk, men dog smuk og ret afvekslende. Det første mærkværdige sted jeg kom forbi, var Oversø, 1,5 mil herfra, hvor 2det Jægerkorps holdt sig så tappert imod en omringende overmagt og først gav dem efter, at de havde opbrugt Der Poppo-Stein bei Helligbek Poppostenen ved Helligbæk 13

14 wahrhaft verzaubernder Anblick, man erkennt auf der gegenüberliegenden Seite die Insel Alsen und Sundeved. Das Wasser kräuselte sich leicht und einige Schiffe fuhren vorbei. Nachdem wir die Aussicht genossen hatten und im Garten und am Strand spaziert waren machten wir uns auf den Rückweg nach Steinberg. Die Damen fuhren wieder in den Wagen, aber diesmal hielten wir die Pferde fest. Wir bekamen grüne Zweige und es brach ein fürchterlicher Krieg aus zwischen den Damen in den Wagen und dem Fußvolk; mein grauer Hut eignete sich hervorragend dazu Beulen in ihm zu schlagen. Als wir kurz vor Steinberg angekommen waren, stiegen die Damen aus und wir spazierten gemeinsam weiter. Plötzlich sahen wir ein Haus und durch die Fenster entdeckten wir einen herrlichen Tanzsaal und obwohl es noch früher Nachmittag war, meinten wir doch, dass es eine gute Idee wäre etwas zu tanzen. Wir fanden einen Spielmann und tanzten zur großen Freude mehrerer Bauern, die dazu kamen. Auf deren Aufforderung hin mussten wir zum Schluss Mazurka Da Capo tanzen. Danach gingen wir, nachdem wir uns dazu entschlossen hatten irgendwann wieder zu kommen, zu unserer Herberge und aßen Abendbrot und tranken Tee. Danach gingen wir erneut zum Tanzen. Nachdem wir einige Zeit getanzt hatten, sahen wir einen Gendarm, der vor den Fenstern auf und ab spazierte. Endlich trat er ein und setzte sich ohne weiteres hin, nachdem er freundlich gegrüßt hatte. Die Gendarmen sind nämlich angehalten strengste Kontrolle mit den Orten zu führen, in denen außerhalb der Stadt getanzt wird, weil etliche Deutsche eine solche Veranstaltung nutzen, um politische Versammlungen abzuhalten. Einige von uns unterhielten sich allerdings auf Dänisch, einige der Damen gaben ihrer Neigung gegenüber Gendarmen zum Ausdruck (es war ein Wachtmeister); er entschuldigte sich und erklärte, dass er sich Der Wachtmeister, mit dem wir uns inzwischen unterhielten, begleitete uns; er war eingeladen worden Rote Grütze zu essen. Va g t m e s t e r e n, med hvem vi var begyndt at samtale, fulgte, da han var inviteret til at spise rødgrød. 14

15 Die Schlacht bei Idstedt, Juli 1850 Slaget ved Isted, juli 1850 hvert et skud krudt og mistet 2 tredie del af mandskabet den 24. april 1848 dagen efter slaget ved Slesvig. Nu beded vi i en kro ved Helligbæk, som er mærkværdig ved at de første kristne her blev døbt (NB! i bækken, ikke i kroen, der bliver de nuværende kristne ofte ganske godt dyppede). Nu straks efter begynder den mig evig uforglemmelige Isted hede, denne vidt udstrakte lyngbegroede slette gjorde et indtryk på mig som havet. Det var skuepladsen for så mange heltegerninger, men hvis bølger lukkes til igen og ikke efterlader noget minde om de heltes idræt, som de bar; ligeså her, lyngen vokser roligt igen, her er intet spor at se af det der var så stort. Syd for Idsted hede dannes det i militær henseende så vigtige Idstedpas, af en skov på den ene side og en sø og moseland på den anden side. Passet er kun meget snævert, altså er stillingen, som tyskerne havde, meget fordelagtig, thi de kunder, dækkede af skoven, beskyde hele heden, hvor vore stod. Det var også ved at storme denne skov (Idstedskov), at de fleste faldt. Denne vigtige stilling har man også kendt i gamle dage, thi i en afhandling i Annales for nordisk Oldkyndighed beretter Worsaae, at et stort slag stod år 1043 imellem danske og nordmænd og venderne, men dengang havde dansken og nordmændene den gode stilling syd for passet. Venderne var da trængt op i det nordlige Slesvig, og Magnus den Gode sejlede op ad Slien, gik i land og afskar dem tilbagevejen. Ifølge en næsten samtidig tysk historieskriver skulle venderes lig have bedækket valpladsen. Det benævnes Lyrskovslaget, syd for Idsted finder man også dette 15

16 hier dienstlich aufhielt und zum Schluss, nachdem er ordentlich getanzt hatte, begannen wir zu singen; anfangs natürlich dänische Nationalhymnen und später einige anständige deutsche Lieder. Endlich brachen wir auf. Der Wachtmeister, mit dem wir uns inzwischen unterhielten, begleitete uns; er war eingeladen worden Rote Grütze zu essen. Er war Schleswiger und ein sehr gebildeter Mensch. Nachdem wir eine ordentliche Portion Rote Grütze zu uns genommen hatten, stiegen wir in die Wagen und fuhren bei romantischem Mondschein davon. Wir sangen und machten Unsinn und ehe wir uns versahen, waren wir in den Straßen Flensburgs angekommen. Der Nachtwächter rief, dass es zwei Uhr sei, was mich sehr verwunderte. Ich glaubte dass die Uhr erst elf sei, obwohl ich schon begreifen konnte, dass es unmöglich war über drei Meilen in einer Stunde zu fahren. Idstedt, Danewerk und Schleswig August 1854 Jetzt möchte ich von meiner Reise von Flensburg nach Schleswig berichten, die ich heute unternahm. Ich hatte mich schon lange dazu entschieden und lange gewünscht diese mit jedem Schritt ereignisvolle Reise zu machen und fuhr kurz entschlossen am Morgen um 5? Uhr von hier los. Der Weg ist nicht gerade sehr malerisch aber doch schön und sehr abwechslungsreich. Der erste merkwürdige Ort, den ich passierte, war Oeversee, ungefähr 1? Meilen von Flensburg entfernt. Hier hatte sich das zweite Jägerkorps tapfer gegen die sie umzingelnde Übermacht geschlagen und sich erst ergeben, als sie jeden Schuss abgefeuert hatten und 2/3 ihrer Soldaten gefallen waren. Dies geschah am 24. April 1848, am Tag nach der Schlacht in Schleswig. Nun rasteten wir in einem Gasthaus in Helligbek - ein merkwürdiger Ort in dem die ersten Christen getauft wurden (NB. Im Bach nicht im Gasthaus; im Gasthaus werden die heutigen Christen allerdings oft ganz schön angeheitert). Kurz darauf begann die mir unvergessene Idstedter Heide, diese weitläufige mit Heidekraut bewachsene Ebene machte auf mich den gleichen Eindruck, wie das Meer. Dies war ein Schauplatz für so viele Heldentaten, dessen Wogen sich jedoch wieder legen und keinerlei Erinnerungen an die Taten der Helden hinterlassen. Ebenso wie hier das Heidekraut wieder ruhig wächst sind hier keine Spuren hinterlassen, von dem, was so groß war. Südlich von Idstedt bildet sich der aus militärischer Sicht so wichtige Idstedt-Pass; auf der einen Seite ein Wald, auf der anderen Seite ein See mit Sumpfgebiet. Der Pass ist sehr schmal, also war die Stellung der Deutschen sehr vorteilhaft, weil sie aus der Deckung des Waldes auf die ganze Heide schießen konnten, wo sich unsere Soldaten befanden. Bei der Erstürmung dieses Waldes (der Idstedter Wald) fielen die meisten unserer Soldaten. Diese wichtige Stellung war auch schon in der Vergangenheit von Bedeutung. In der Abhandlung Annaler for nordisk Oldkyndighed schreibt Worsaae über eine große Schlacht zwischen Dänen und Norwegern und den Wenden im Jahre Damals hatten die Dänen und Norweger die gute Stellung eingenommen, die südlich des Passes lag. Die Wenden waren nördlich Schleswigs in die Enge getrieben worden und Magnus den Gode fuhr die Schlei hinauf, ging an Land und schnitt den Wenden den Rückzug ab. Ein zeitgenössischer deutscher Geschichtsschreiber berichtete davon, dass tote Wenden auf dem Schlachtfeld lagen. Das Ereignis wird die Schlacht von Lürschau genannt und südlich von Idstedt findet man noch 16

17 Schloss Gottorf in Schleswig ist die bedeutendste Schlossanlage in unserem Landesteil. Lange Zeit diente es als Sitz der dänischen Königsfamilie. Heute befinden sich dort zwei schleswig-holsteinische Landesmuseen. Gottorp Slot i Slesvig er det meste betydningsfulde slotsanlæg i vores landsdel. I flere århundreder var det sæde for den danske kongefamilie. I dag huser det to slesvig-holstenske museer. navn endnu. Nu ankom jeg endelig til den gamle berømte stad, som rigtignok nu kun er et spøgelse imod hvad den var. Man ser ikke byen før man er lige i den; ankommet traf jeg bekendte fra Flensborg, nogle herrer og damer, hvem jeg flere gange på vejen allerede havde talt med. Damerne var gået i besøg, og vi andre skulle vente på dem, men det blev jeg ked af, da jeg absolut ville se så meget som muligt og nødvendigt måtte til Dannevirke, så at jeg anbefalede mig og tog vejen derud ad, et lille kort vejledede mig. Efter at være gået lidt så jeg et stykke af Thyras gamle vold. Jeg besteg den og plukkede nogle små blå blomster der stod, hvoraf jeg her sender et par. Dannevirke er ikke andet end en temmelig høj jordvold der er afbrudt flere steder, men den går temmelig langt sydvest på. Nu gik jeg ned igen i byen og besteg den yderste ende af volden, hvorfra man har en smuk udsigt over byen og Slien. Her kradsede jeg i en fart Gottorp slot op. Nu styrede jeg kursen ud af den ene ende af byen til Haddebykirke på den sydlige side af Slien; denne var den første kirke, der blev bygget her i landet, nu er det kun en uanselig landsbykirke med et meget net lille spir; jeg kan engang vise dig et prospekt af den. Nu vil jeg, så godt jeg kan, give dig en beskrivelse af det meget kedsommelige Slesvig. Den ligger ligesom Flensborg omkring enden af fjorden, men den er ganske uhyre lang, omtrent 1 mil, og kun én gade når undtages nogle små gyder, der løber op fra hovedgaden. Den ene ende nord for fjorden kaldes Altstadt, her er Domkirken, der ser ganske rask ud udvendigt og er meget høj, den skal være smuk indvendig, men det fik jeg ikke at se. Dette kvarter adskilles ved en port med et tårn på fra den næste strækning, der kaldes Lollfuß. Her er også en kirke, hvis 17

18 heute diesen Namen. Nun erreichte ich endlich diese alte, berühmte Stadt, die allerdings nur noch ein Schatten ihrer selbst ist. Man sieht die Stadt nicht bevor man sich mitten in ihr befindet; dort angekommen traf ich einige Bekannte aus Flensburg. Einige Damen und Herren, die ich mehrmals getroffen und mit denen ich mich öfters unterhalten hatte. Die Damen waren irgendwo zu Besuch und wir sollten auf sie warten. Das wollte ich nicht, weil ich mir vorgenommen hatte, so viel wie möglich zu sehen und in jedem Fall auch das Danewerk zu besuchen. Ich verabschiedete mich und setzte meinen Weg mit Hilfe einer Karte in Richtung Danewerk fort. Nachdem ich eine Zeitlang gegangen war sah ich einen Teil des alten Wall Thyras. Ich bestieg ihn und pflückte einige kleine, blaue Blumen, von denen ich euch einige schicke. Das Danewerk besteht aus nichts anderem als einen recht hohen Wall, der an verschiedenen Stellen unterbrochen ist. Er zieht sich aber sehr weit in südwestlicher Richtung. Ich ging wieder hinunter in die Stadt und bestieg das äußerste Ende des Walls, von wo aus man eine schöne Aussicht über die Stadt und die Schlei hat. Ich sah mir schnell Schloß Gottorf an und eilte weiter ins andere Ende der Stadt, um die Haddebyer Kirche auf der Südseite der Schlei zu besichtigen. Sie war die erste Kirche, die hier in diesem Land gebaut wurde, und sie ist heute eine eher unansehnliche Dorfkirche mit einer netten, kleinen Turmspitze; ich werde euch bei Gelegenheit ein Prospekt der Kirche zeigen. Nun werde ich den Versuch unternehmen die sehr langweilige Stadt Schleswig zu beschreiben. Sie liegt wie Flensburg an einer Förde, ist aber unheimlich langgezogen - etwa eine Meile. Es gibt dort nur eine Straße, wenn man von einige kleinen Gassen absieht, die sich von der Hauptstraße abzweigen. Der Stadtteil nördlich der Schlei heißt Altstadt: dort liegt der Dom, der recht energisch aussieht und von Außen sehr hoch ist. Das Interieur des Doms soll sehr schön sein, ich schaffte es allerdings nicht ihn von Innen zu sehen. Das Quartier wird durch ein Tor mit einem Turm von der nächsten Strecke, die Lollfuß heißt, getrennt. Dort steht auch eine Kirche, dessen Name ich aber nicht kenne; ebenso wie das Schloß Gottorf. Von dort gelangt man auf die andere Seite des Orts, der Friedrichsberg heißt. Dort liegt eine Kirche mit einem Holzturm. Ich entdeckte nur wenige interessante Gebäude und die neuen waren nicht besonders schmuck. Im Übrigen muss Schleswig eine ungeheuer langweilige Stadt sein; es ist unheimlich auf den Straßen zu gehen, man sollte meinen hier wäre die Pest ausgebrochen, man trifft nur selten andere Menschen. Auf einer Strecke von? Meile traf ich nur drei Damen, dafür viele Männer; ungefähr zehn, davon waren acht, so viel ich weiß, Soldaten. Nichts destoweniger müssten die Damen nach dieser Betrachtungsweise schön sein, denn von den drei Damen, die ich traf, war eine sehr schön, die andere nett und nur die dritte Dame sehr hässlich. Inzwischen war es bereits 4 Uhr und der Wagen sollte zurückfahren, obwohl ich auch noch mit einem zwei Uhr nachts fahren konnte. Einerseits war ich aber schon recht müde (die Steinbrücke ist fast genauso schlimm, wie die in Flensburg) und andererseits wusste ich auch nicht was ich hier am Abend unternehmen sollte. Letztendlich wollte ich auch nicht meinen Schlaf opfern und entschloss mich deshalb dazu abzufahren. Bevor ich Schleswig verlasse, möchte ich aber nicht vergessen Madame Esselbach zu erwähnen. Sie musste ich auf jeden Fall treffen, und deshalb besuchte ich ihr Hotel und trank dort 18

19 navn jeg ikke kender, Gottorp slot også. Nu kommer den anden ende af pladsen, den hedder Friedrichsberg, med en kirke med et trætårn. Af interessante gamle bygninger opdagede jeg kun såre lidt, de nye var ikke smukke. Det må forresten være en uhyre kedelig by, det er ordentlig uhyggeligt at gå på gaden, man skulde tro, der var pest, thi man møder kun yderst få mennesker. På en strækning af 1 /4 mil mødte jeg kun tre damer, men en mængde mandfolk, næsten 10 og de 8 var vistnok soldater. Ikke destomindre må damerne efter den betragtning jeg kunde anstille med den sum jeg havde for mig, være kønne, thi af disse tre var den ene nydelig, den anden meget net og kun den tredie meget styg. Nu var klokken imidlertid bleven 4, og da skulle vognen køre tilbage igen, jeg kunne vel komme med en, der skulle gå kl. 2 om natten; men dels var jeg allerede træt (stenbroen er næsten lige så gal som her i Flensborg), dels indså jeg ikke, hvorledes jeg skulde blive af med aftenen, og endelig ville jeg miste min søvn, så at jeg besluttede at tage bort. Før jeg forlader Slesvig, må jeg dog ikke forglemme madam Esselbach, thi hende måtte jeg naturligvis også se, i den ende gik jeg ind i hendes hotel og drak kaffe. I værelset ved siden af sad nogle officerer og spiste, hun tronede for enden af bordet, hun ligner forresten meget godt sit portræt. Hendes hotel "Stadt Hamburg" er nyt, men meget smagløst. Hun har også et Bierbrauerei i samme genre. Hendes kaffe var uforskammet dyr. Nu vil jeg gå i seng og slutter imorgen. God nat! Da jeg skulle til at køre, traf jeg nogle som jeg kendte fra Flensborg, det var en skræddermester og en kræmmersvend og med dem var en gammel lods og hans kone Schleswig um 1850 Slesvig omkring

20 einen Kaffee. Im daneben liegenden Zimmer speisten einige Offiziere, sie thronte am Ende des Tisches; sie sieht fast genau so aus, wie ihr Porträt. Ihr Hotel Stadt Hamburg ist neu aber ziemlich geschmacklos. Sie betreibt übrigens auch eine Bierbrauerei im gleichen Gewerbe. Der Kaffee in ihrem Haus war unverschämt teuer. Jetzt will ich aber ins Bett und beende den Brief Morgen. Gute Nacht! Als ich abfahren wollte, traf ich einige Bekannte aus Flensburg. Einen Schneidermeister und einen Krämergesellen und einen alten Lotsen mit seiner Frau und einer jungen Dame. Der Wagen ähnelte einen Omnibus. Er hatte drei quer angebrachte Sitzbänke; auf dem vordersten Sitz saßen in der Mitte der Krämer, rechts von ihm die junge Dame und links von ihm die alte Frau. Auf der zweiten Sitzbank saß ich in der Mitte, rechts von mir der Schneidermeister und zu meiner Linken der Lotse. Die Gesellschaft hatte in Hamburg an der Hochzeit des Sohns des Lotsen teilgenommen. Wir waren sehr fröhlich. Auf dem hintersten Sitz ging es weniger fröhlich zu; dort schliefen drei Engländer, die während der Fahrt zweimal aufwachten. Erstmals als wir in Süderholz rasteten und dann nochmals als wir in Flensburg ankamen. Vor zehn Jahren dauerte eine Reise von Flensburg nach Hamburg drei Tage, die Gesellschaft war um acht Uhr morgens in Hamburg abgefahren und wir erreichten Flensburg um 8? Uhr am Morgen des nächsten Tages. Jetzt habe ich Schleswig gesehen. Die Stadt gefällt mir nicht; sie unterscheidet sich wesentlich von Flensburg. Schleswig ist verblüht und jetzt dabei zu verwelken. Sie besitzt nur noch ihre Erinnerungen an großartige Zeiten. Flensburg befindet sich dagegen in einem Entwicklungsprozess, hier ist alles dabei zu wachsen und weiter zu entwickeln. Weihnachten, Politik und Vergnügung 29. Dezember 1856 Endlich erhielt ich heute den so lange erwarteten Brief; da du mir den Anfang deiner Weihnacht mitgeteilt hast, möchte ich Dir auch von meiner Weihnacht erzählen. Am Weihnachtsabend war ich, wie erwähnt, zu Gast bei den Herolds. Sie hatten für Sohn und den Vettern und Kusinen einen Weihnachtsbaum aufgestellt. Man hatte mich gebeten früh zu kommen, da- In Dänemark gehört der Tanz um den Weihnachtsbaum zur festen weihnachtlichen Tradition 20

21 og en ung dame. Vognen var som en omnibus, men sæderne på tværs 3 i tallet; på det forreste sæde sad i midten kræmmeren, ved hans højre side den unge dame, ved hans venstre den gamle; andet sæde var optaget af mig i midten, skræddermesteren på højre og lodsen på venstre side. Disse folk havde været i Hamborg til lodsens søns bryllup og det var ret muntert imellem os. På det bageste sæde var det ikke så muntert, der sad 3 englænderne og sov, de vågnede 2 gange, da vi bedede i Süderholz og I Danmark er der tradition for at familien danser omkring juletræet da vi holdt i Flensborg. For 10 år siden brugte man 3 dage om at rejse fra Flensborg til Hamborg, disse folk var rejst fra Hamborg kl.8 om morgenen, vi ankom i Flensborg kl.8 3/4. Således fik jeg da Slesvig at se. Den behager mig ikke, der er stor forskel på den og Flensborg. Slesvig har afblomstret og er i færd med at henvisne. Den ejer kun sine minder om svunden storhed. Flensborg derimod er i en udviklingsproces, her er alt opvoksende og fremadskridende. Jul, politik og fornøjelser december 1856 Endelig fik jeg da idag et så længe ventet brev; da du har fortalt mig begyndelsen af Eders jul, så vil jeg også fortælle dig det der kan fortælles om min. Juleaften var jeg, som sagt, bedet til Herolds, hvor der var juletræ for deres søn og hans fætre og cousiner; jeg var bedet om at komme tidligt for at se børnenes glæde over det smukke træ. Nå! jeg kom da kl.5, som jeg antog, var en meget tidlig christelig tid, men det var alt for sildigt, børnene havde fået deres presenter; jeg snakkede da lidt med børnene, som virkelig er elskværdige, så deres presenter, men kl.6 gik de alle hjem, der var altså ingen leg, dans eller lignende, Gud bevares! Børnene må være pænt rolige og går tidligt hjem. Lidt efter skulde vi da spise. Folkene mener mig det vistnok godt, men jeg kan ikke lade være at kede mig overmåde hos dem, da der intet er man kan tale med dem om; de er så forskrækkeligt praktiske, det kan jo være meget rigtigt til måde, mennesket består jo for en stor del af dyrekrog, men den ædlere del er dog den der stammer fra guddommen, - ånden - for den er der kun lidet dér, livets praktiske del henter aldeles dets poesi; når man kommer sammen engang 21

22 mit ich die Freude der Kinder über den schönen Baum miterleben konnte. Na! Ich kam dort um 5 Uhr an, was ich für einen frühen christlichen Zeitpunkt hielt; aber es war viel zu spät. Die Kinder hatten bereits ihre Geschenke bekommen. Ich unterhielt mich ein wenig mit ihnen. Sie waren wirklich sehr liebenswürdig. Sie zeigten mir ihre Geschenke aber um sechs Uhr gingen alle nach Hause. Es wurde nicht gespielt, getanzt oder anderes unternommen. Ach du lieber Gott! Die Kinder haben sich ordentlich und ruhig zu benehmen und sollen früh nach Hause gehen. Kurz danach sollten wir essen. Die Leute wollten mir zweifelsfrei etwas Gutes tun; aber ich langweile mich ungemein bei ihnen. Man kann sich über nichts mit ihnen unterhalten; sie sind so schrecklich praktisch. Das kann in einem gewissen Umfang ja auch richtig sein; der Mensch besteht zu einem großen Teil aus Fleisch und Blut, aber der edlere Teil stammt doch von Gott; vom Geist ist bei ihnen nicht viel vorhanden. Die praktischen Seiten des Lebens haben zweifelsfrei ihre Poesie; wenn man sich zwischendurch einmal trifft, sollte man sich doch von den täglichen Trivialitäten auch einmal lösen können und sich weniger trocken ausschließlich über Geschäfte und Geschichten aus dem Leben in der Stadt unterhalten können. Von Kunst verstehen sie überhaupt nichts; für sie ist Theater Gaukelei, das einem ordentlichen Menschen nicht würdig ist. Musik ist zu lärmend usw. usw., und um acht Uhr abends ertönt ein Signal - das heißt lautes Gähnen setzt ein - was darauf hinweist, dass es nun Zeit zum Schlafen sei, worauf man sich empfiehlt. Im Übrigen wurden Hasenbraten, Austern und Krapfen serviert und weil es ein Feiertag war, ging ich erst um 8? Uhr heim. Es tut mir übrigens leid, dass ich es so langweilig finde, da sie es gut mit mir meinen. Das Wetter war zu schlecht, um spazieren zu gehen, deshalb ging ich direkt nach Hause und hörte das Gelächter bei meinem Wirt; das ist aber ein geschlossenes Paradies für mich. Von ihnen sah ich im Laufe der Feiertage nichts; nicht einmal ein Stück vom Kuchen, den sie zu Weihnachten gebacken hatten, bekam ich zum Kaffee am Morgen. Am ersten Weihnachtstag war ich am Vormittag in der (dänischen) Kirche, bummelte ein wenig durch die Gegend und war abends allein zu Hause. Am zweiten Weihnachtstag besuchte ich am Vormittag die deutsche Kirche, war tagsüber allein und ging abends zu einem Ball im Borgerforeningen, um unter die Leute zu kommen. Dort amüsierte ich mich auch ausgezeichnet und stellte fest, dass die ganze alte Damenriege von einer neueren abgelöst worden war und nur noch wenige Veteranen aus meiner Zeit dabei waren. Ich sah viele junge Mädchen, die noch nie auf einen Ball gewesen waren, da sie erst vor kurzem konfirmiert worden waren und hier nehmen Mädchen nie an einem Ball teil bevor sie ein bestimmtes Alter erreicht haben. Es war schön ihre unschuldige Freude zu erleben, wo sie jung und schön waren und nach Herzenslust tanzten. Ich machte die Bekanntschaft einer sechszehnjährigen jungen Dame, (dessen Bruder ich gut kenne sie sind Kinder des Zimmerers Reimer); sie war schön und jung und außerdem interessant; als Kind! Sie war schon einmal in Kopenhagen und war gemeinsam mit ihren Bruder und ihrer Mutter in Deutschland gereist; hauptsächlich durch den Harz. Sie war wie ein Sonnenstrahl, der plötzlich durch die alltäglichen grauen Wolken scheint. 3. Februar 1857 Heute Nacht starb mein Wirt, der alte Kapitän Mohrbutter; ich hatte noch am Sonn- 22

23 imellem, skulde man dog trække sig bort fra den daglige trivialitet og adsprede sig med en mindre tør passiar end om forretninger og byhistorier. Men kunst kendes der ikke til, teater betragtes som gøgleri, der er under et ordentlig menneskes værdighed, musik gør for meget spektakel o.s.v. og så gives der kl.8 signal til at gå i seng ved at gabenen begyndes, hvorpå man har at anbefale sig. Forresten spiste vi haresteg, østers og æbleskiver, og i anledning af helligaften gik jeg først hjem kl.8? Det gør mig forresten ondt, at jeg kun kan finde det så kedeligt der, thi, som sagt, de mener mig det dog godt. Vejret var for dårligt til at spadsere i, derfor gik jeg hjem, jeg hørte dem le hos min værts, men det er et lukket Eden for mig; disse mennesker så jeg aldeles ikke noget til i helligdagene, ikke engang så meget som et stykke af kagerne de har bagt til julen fik jeg til min kaffe om morgenen. 1ste juledag var jeg i kirke (dansk) om formiddagen, drev lidt omkring og var hjemme alene om aftenen; 2den i kirke (tysk) om formiddagen, alene hele dagen. Men om aftenen gik jeg til bal i Borgerforeningen, for dog at komme sammen med flere mennesker; her morede jeg mig også udmærket endog; her var hele den gamle damestok afløst af en nyere, og kun enkelte veteraner fra min tid tilbage; der var flere unge piger, der aldrig før havde været på bal, da de nylig var confirmerede, og her kommer pigebørn aldrig til bal Der Oluf-Samson Gang in Flensburg Oluf- Samson Gangen i Flensborg 23

24 tagnachmittag mit ihm gesprochen und da war er noch ganz munter und gesund. Gestern war er plötzlich unpässlich und er starb heute um 4 Uhr in der Frühe. Übrigens war ich vergangene Woche zu einer Maskerade im Borgerforeningen; ich hatte mir den Kopf eines Storches machen lassen, dazu ein Paar rote Hosen, ein Spitzenfeld sowie große Kragen und Hemdkrause; das alles machte aus mir eine recht komische Figur und die Leute fanden meine Verkleidung auch recht gelungen. Es befanden sich fast keine Charaktermasken unter den Herren; nur einer, der Zigarren verkaufte, einer mit einem Guckkasten und einer in einem Kostüm aus lauter Holzspänen. Die Maskerade wurde eigentlich nur von den Damen ernsthaft ausgeführt. 15. Februar 1857 Heute war Sonntag und wir hatten angenehmes Frühlingswetter mit Sonnenschein und milder Luft. Am Montag wurde der alte Mohnbutter beerdigt; ich war am Sonnabend dazu eingeladen worden am Begräbnis teilzunehmen; hier nehmen alle an einem Begräbnis teil, auch ohne eingeladen worden zu sein. Um 6? Uhr morgens trafen wir uns in der Stube der Familie (was zu diesem frühen Zeitpunkt imponierend ist), dort tranken wir Kaffee und Wein und aßen Kuchen. Nachdem wir das getan hatten und uns gemütlich unterhalten und geraucht hatten - auch der Pfarrer - stiegen wir in einen Wagen ein und fuhren wir vorne weg durch eine festlich erleuchtete Straße zum Friedhof. In der Kapelle hielt erst der eine und darauf der andere Pfarrer eine Begräbnisrede; anschließend wurde der Sarg zu Grabe getragen. Dort verrichtete der eine Pfarrer die Beisetzung und der andere hielt eine schöne Rede. Das Begräbnis empfand ich nicht als sehr feierlich und dann war dort auch noch eine Frau mit einem grauen Schal, die Leichenbestatterin war. 23. März 1857 Hier ist im Augenblick alles noch recht ruhig, obwohl die politischen Verhältnisse fast so schlimm wie in den Jahren sind; es war eine sehr aufrührerische und schleswig-holsteinische Ständeversammlung, die Gott sei Dank nun überstanden ist. Du hast sicher darüber in den Zeitungen gelesen; sie weigerten sich an den gemeinsamen Kosten des schleswigschen Handels zu übernehmen; und der königliche Commisarius, der ein tüchtiger und redlicher Mann ist, erzählte ihnen, dass das ein Bruch der Verfassung sei und machte sie darauf aufmerksam, dass sie sich dafür zu verantworten hätten. Es war grausam all diese Lügen und Verschlagenheit zu erleben, die Tholle war beim Maskenball im Borgerforeningen 24

25 Tholle war til maskerade i Borgerforeningen før den tid; hvor det var smukt at se deres uskyldige glæde, hvor de selv var unge og smukke og dansede med liv og lyst; jeg gjorde bekendtskab med en ung dame på 16 år (hvis broder jeg godt kender - børn af tømmermester Reimers her), hun var smuk og barnlig og dertil interessant; som barn! Hun har været i København og i sommer gjort en rejse med sin moder og broder i Tyskland, navnlig i Hartsbjergene - hun var et solglimt der brød frem af det daglige grå skydække. 3. februar 1857 I nat er min vært, den gamle Capt. Mohrbutter, død pludselig; jeg talte men ham i søndagseftermiddags og da var han munter og rask, igår var han upasselig og døde i morges kl.4. Jeg var forresten på maskerade i forrige uge i Borgerforeningen, jeg havde fået lavet mig et storkehoved, dette i forening med et par stramme røde benklæder, spidskjole og store flipper og kalvekrøds gjorde en ganske komisk figur; folk fandt den også at være gelungen. Der var ellers næsten ingen karaktermasker iblandt herrerne, kun en der solgte cigarer, en med en kikkasse, en med en dragt af lutter høvlspåner; damerne var i det hele dem der egentlig spillede maskeraden. 15. februar 1857 Idag var det da søndag og dertil forårsvejr med solskin og mild luft. I mandags blev den gamle Mohrbutter begravet; jeg var om lørdagen før blevet indbuden til at følge ham; her kommer aldrig andre med til begravelse end hvem der bliver buden. Kl.6.30 om morgenen samledes vi i familiens stue (det er rigtig fornemt så tidligt), hvor vi drak kaffe og vin og spiste kager, da vi havde gjort dette og passiaret gemytligt og røget cigarer, præsten med, så steg vi til vogns og kørte, liget i spidsen, igennem den illuminerede gade til kirkegården. Her i kapellet holdt først den ene præst en tale, hvorpå kisten bæres til graven, hvor den anden præst forrettede jordpåkastelsen og holdt en smuk tale. Højtideligt synes jeg ikke det var, og så var der en kone med gråt sjal, der udførte bedemandens funktioner. 23. marts 1857 Her går alt endnu temmelig roligt til, omendskønt det jo i politisk henseende ser slemt nok ud, omtrent ligeså galt som i ; det var en rigtig oprørsk og slesvigskholstensk stænderforsamling, der gudskelov nu er sluttet; du har vel læst i bladene noget om det, de har jo nægtet at ville betale Slesvigs andel i fællesudgifterne; den kgl. kommissarius, som var en dygtig og brav mand, sagde at det var et forfatningsbrud og gjorde dem opmærksom på, 25

1. sein i nutid (præsens)

1. sein i nutid (præsens) Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir

Læs mere

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe. sein i nutid sein i datid haben i nutid haben i datid ich bin ich war ich habe ich du hatte. werden i nutid ich werde werden i datid ich wurde 1 20 eins zwei drei 10 tabellen zehn zwanzig dreißig.. tal

Læs mere

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger 5 1.8.4.1 Opgave A Marker hoved- og bisætninger i nedenstående tekst med HS og BS! 1. Muren mellem øst- og vestsektoren i Berlin blev bygget den 13. august 1961. 2. Vestberlinerne og vesttyskerne kunne

Læs mere

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man

Læs mere

1. SEIN i nutid (præsens)

1. SEIN i nutid (præsens) 1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.

Læs mere

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015. Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse 9. april 2015. Nimbus Jahrgang 36 machte bei Kronprinzessin Eindruck Kann das Motorrad denn noch fahren?, fragte Kronprinzessin

Læs mere

Hovedudsagnsord i datid

Hovedudsagnsord i datid Hovedudsagnsord i datid Hvis du engang før har skullet lære at bøje tyske udsagnsord i datid, har du måske lært, at der fandtes "svage" og "stærke" verber, som i datid havde hver sit sæt endelser, som

Læs mere

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN Der goldene Westen ÜBERSETZUNG For de fleste borgere i DDR var Vesttyskland»Der goldene Westen«. Man kunne jo købe alt når man havde penge. Man kendte især Vesten fra fjernsynet, og dér så man i reglen

Læs mere

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien Hvad er vel tallet 70 Hvad vægt har det? Det er en øvelse Du må bare

Læs mere

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind Screening i tysk Navn: Vejledning Start med at læse teksten på side 1. Lav herefter de efterfølgende opgaver. Du skal lave alle opgaver. Du har 75 minutter til at lave screeningen. Tilladte hjælpemidler

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

Lübecker Weihnachtsmarkt

Lübecker Weihnachtsmarkt Lübecker Weihnachtsmarkt Was? Lübecker Weihnachtsmarkt Wann? 3. Dezember 2015 von 7.30 Uhr bis 21.00 Uhr Wo? Treffpunkt: Skolen på la Cours vej Læringsmål 1. At få et indblik i den tyske julekultur og

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,

Læs mere

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren. Ernst-Ullrich Pinkert Dänen in Berlin Ein berühmter deutscher Schlager aus dem Jahr 1951 hat den Titel Ich hab noch einen Koffer in Berlin. Thema des Liedes ist die Sehnsucht nach Berlin, die besonders

Læs mere

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen & Sauerkraut Sanghæfte danske sange på tysk Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen Forelskelsessang - Liebeslied Tekst: Jens Rosendal (1981) Musik: Per Warming (1987) Du kamst wie Du, ganz ohne Schein

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

Danske vejrudsigter i modtagervind

Danske vejrudsigter i modtagervind Danske vejrudsigter i modtagervind Global kommunikation i lokalt perspektiv: Når vi ikke taler samme sprog 10. juni 2013 Mette Skovgaard Andersen, lektor, CBS Om undersøgelsen Undersøgelse forløbig Sprogparret:

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Können Sie mir bitte helfen? At spørge efter hjælp Sprechen Sie Englisch? At spørge efter om en person snakker engelsk Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Sprechen Sie _[Sprache]_?

Læs mere

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen

Læs mere

6. Navneord i ental (substantiver i singularis)

6. Navneord i ental (substantiver i singularis) 6. Navneord i ental (substantiver i singularis) M = Maskulinum (hankøn) F = Femininum (hunkøn) N = Neutrum (intetkøn) Ubestemt kendeord ein eine ein Bestemt kendeord der die das Sæt følgende navneord i

Læs mere

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung Læs citatet fra scene 19 og overvej, hvordan illias i scenen er usikker og forsøger at virke overbevisende. Hvordan viser han det sprogligt? Understreg det i teksten. Illias: Yasu Malaka Zinos: Illias

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Kan du hjælpe mig, tak? At spørge efter hjælp Snakker du engelsk? At spørge efter om en person snakker engelsk Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? snakker du _[language]_?

Læs mere

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten Kopiark 28 Neonweiß Lyt til sangen og syng med. Skriv, hvilken årstid sangen foregår. Skriv, hvilke ord der bruges til at beskrive årstiden: Neonweiß gießt sich die Sonne übers Eis. Schattenlos eiskalte

Læs mere

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark Jan-Christoph Napierski Den Danske Ambassade i Berlin * * * Foredrag i Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration 23. oktober 2007 Berlin-

Læs mere

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar

Læs mere

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander! Fredagsnyt d. 2. juni, 2017 Kære alle Tillykke til årets konfirmander! I sidste weekend, på Kr. Himmelfartsdag, blev de sidste af de 13 elever i 7. klasse konfirmeret og sammen de havde en dejlig Blå mandag

Læs mere

Amoklove. Pædagogisk vejledning www.cfufilmogtv.dk. Temaer: Kærlighed, forelskelse, ungdom Themen auf Deutsch: Liebe, verliebt sein, jung sein

Amoklove. Pædagogisk vejledning www.cfufilmogtv.dk. Temaer: Kærlighed, forelskelse, ungdom Themen auf Deutsch: Liebe, verliebt sein, jung sein Temaer: Kærlighed, forelskelse, ungdom Themen auf Deutsch: Liebe, verliebt sein, jung sein Fag: Tysk Målgruppe: 9.-10 klasse SVT2, 2012, 10 min. Kortfilmen kan anvendes i forbindelse med temaer som jung

Læs mere

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist 217 55 66. 6. Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball.

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist 217 55 66. 6. Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball. repetition Kapitel 1, 2, 4 A Skriv et passende spørgsmål til hvert svar. 1. Ich bin 14 Jahre alt. 2. Ich heiße Miriam. 3. Danke gut. 4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist 217 55 66. 6.

Læs mere

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning LOLA RENNT Et undervisningsforløb til film og bog Lærervejledning LOLA RENNT handler om Lola, der løber for livet, nærmere bestemt kæresten Mannis liv. Han skal bruge en masse penge meget hurtigt, ellers

Læs mere

Ansøgning Reference Brev

Ansøgning Reference Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Der, die, Deutsch. Grammatik & strategibog. Uddrag fra. Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk.

Der, die, Deutsch. Grammatik & strategibog. Uddrag fra. Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk. r r r r n r r r r r r n r r n r r n n r r r r r r n r Uddrag fra Der, die, Deutsch Grammatik & strategibog Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk. GYLDENDAL Kan downloades på: www.filer.gyldendal.dk/

Læs mere

På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: 9.-10. klasse

På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: 9.-10. klasse Fahrerflucht Temaer: Anders sein, Fahrerflucht, Flüchtling, Schuld, Gewissen På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: 9.-10. klasse Data om tv-udsendelsen:

Læs mere

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder MÅL: At styrke mit ordforråd i tysk At kunne lave en quiz om jul på tysk At kunne skrive og indtale en samtale om jul på tysk INDHOLD: Indhold 4 Find juleord

Læs mere

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Rapporten Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper Spørgsmål til det afsluttende gruppearbejde. 1. Hvorledes skabes der et samlet overblik over de tyske og danske

Læs mere

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon MaleB Vorwort // Forord Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC Frühling, Sommer, Herbst, Winter. Erst hat der Professor Dr. ABC seine Wintermütze auf, dann trägt er Badehosen und plötzlich braucht er wieder

Læs mere

sein = at være Nutid Datid Førnutid

sein = at være Nutid Datid Førnutid GRAMMATISK OVERSIGT Hjælpeudsagnsordene (Øvelse nr. 1, 2, 3, 4 og 5) sein = at være 1. person ich bin war bin gewesen 2. person du bist warst bist gewesen 3. person er/sie/es ist war ist gewesen 1. person

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

collection 2007 2008 fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen collection 2007 2008 søren holst Erik Ole Jørgensen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen & johnny sørensen nanna Ditzel

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Esben Dreesen

Esben Dreesen Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj 2016 Institution Handelsgymnasiet Ribe Uddannelse HHX Fag og niveau Lærer e- mailadresse Hold Tysk A Esben

Læs mere

Enøje, Toøje og Treøje

Enøje, Toøje og Treøje Enøje, Toøje og Treøje Fra Grimms Eventyr Der var engang en kone, som havde tre døtre. Den ældste hed Enøje, fordi hun kun havde et øje midt i panden, den anden havde to øjne som andre mennesker og hed

Læs mere

14. Forholdsord med dativ

14. Forholdsord med dativ ØVELSE 5 Lav sætninger efter følgende mønster. (Husk at aus og bei styrer dativ!) ❿ Ich - die Schweiz - ein Rechtsanwalt. Ich stamme aus der Schweiz und arbeite bei einem Rechtsanwalt. 1. Jochen - das

Læs mere

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

GRÆNSELØBET 2010. Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010 Samstag, den 18. September 2010 um 14.00 Uhr 5,4 km & 12 km ATLETIK & MOTION ANMELDUNG UND INFORMATION: www.grenzlauf.dk VORTRAINING JEDEN MONTAG um 18.00 Uhr bei den Grænsehallerne WILLKOMMEN ZUM GRENZLAUF

Læs mere

Der Wanderer. Ich komme vom Gebirge her, Es dampft das Tal, es braust das Meer. Ich wandle still, bin wenig froh, Und immer fragt der Seufzer, wo?

Der Wanderer. Ich komme vom Gebirge her, Es dampft das Tal, es braust das Meer. Ich wandle still, bin wenig froh, Und immer fragt der Seufzer, wo? Caspar David Friedrich: Der Wanderer über dem Nebelmeer http://www.caspardavidfriedrich.org/home-2-24-1-0.html Der Wanderer Ich komme vom Gebirge her, Es dampft das Tal, es braust das Meer. Ich wandle

Læs mere

Frederik Knudsen til sin Kone Taarup, 18. Maj 1849.

Frederik Knudsen til sin Kone Taarup, 18. Maj 1849. Taarup, 18. Maj 1849. Kære elskede Kone! Dit Brev fra den 11. modtog jeg den 16., og det glæder mig at se, at I er ved Helsen. Jeg er Gud ske Lov også ved en god Helsen, og har det for tiden meget godt,

Læs mere

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Buchungsinformation KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen! Nach dem Aufwärmen und einer kurzen Einführung

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland - Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Læs mere

Service und Zuvorkommenheit

Service und Zuvorkommenheit Service und Zuvorkommenheit Wertbox : Die Zimmer Nr. 52 59, 101 119, 201 214 haben eine Wertbox im Schrank. Den Code bekommen Sie am Empfang gegen eine Gebühr von DKK 25,-. Spielplatz : Der Spielplatz

Læs mere

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning

Læs mere

Slægtsforskning i Tyskland

Slægtsforskning i Tyskland Slægtsforskning i Tyskland Hvis man ikke har fødselssted og dato fra folketællinger, kan de måske findes i pasprotokoller. Når man har fødselsstedet og fødselsdatoen man søge i: http://www.familysearch.org/eng/default.asp

Læs mere

Ein deutsches Requiem SANG

Ein deutsches Requiem SANG 15 16 Ein deutsches Requiem SANG Johannes Brahms: Ein deutsches Requiem I Chor: Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet werden. Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten. Sie gehen

Læs mere

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer Fag: Målgruppe: Tysk 9.-10- klasse ARD, 2011 år, 90 min. Billederne i vejledningens bilag er fra tv-udsendelsen. Filmen omhandler den unge Liz, som pga. uoverensstemmelser med sin mor er bosat på en kostskole.

Læs mere

Rundt om Skolen. Uge oktober Die 9. Klasse wandert in den Alpen

Rundt om Skolen. Uge oktober Die 9. Klasse wandert in den Alpen Rundt om Skolen Nyhedsblad for Rudolf Steiner Skolen www.steinerskolen.dk Uge 40 3. oktober 2018 Die 9. Klasse wandert in den Alpen Midt i september var 9. klasse fem dage i Østrig. Vi boede i nærheden

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2012 Institution Handelsgymnasiet i Roskilde, Roskilde Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e)

Læs mere

1 A. In Ulm, um Ulm und um Ulm herum. 1 ei og ie. 2 u og ü. ei udtales som ai ie udtales som i (langt i)

1 A. In Ulm, um Ulm und um Ulm herum. 1 ei og ie. 2 u og ü. ei udtales som ai ie udtales som i (langt i) 1 A 1 ei og ie ei udtales som ai ie udtales som i (langt i) auf Wiedersehen sieben Lieblingsfarbe Radiergummi vier ich heiße weiß eins zwei drei mein deine Bleistift Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen,

Læs mere

Wallstickers Wandsticker

Wallstickers Wandsticker Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers

Læs mere

andre kort lægges i bunden af bunken. Den, der har flest rigtige, når alle kort er taget, har vundet.

andre kort lægges i bunden af bunken. Den, der har flest rigtige, når alle kort er taget, har vundet. instruktioner til kopiark G2, G3 og G4 s.175-180 Wir spielen Grammatik - bestemt form (G2) og ubestemt form (G3) Kopiér arbejdsblad a og b, så de bliver for- og bagside på et ark karton. Du har nu et arbejdsblad

Læs mere

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb) Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 13 Institution Tradium Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk fortsættersprog, niveau B GWE/ANJ

Læs mere

Koncerthuset Klassisk Sæson. Ein deutsches Requiem. Sang

Koncerthuset Klassisk Sæson. Ein deutsches Requiem. Sang 11 12 Koncerthuset Klassisk Sæson Ein deutsches Requiem Sang Johannes Brahms: Ein deutsches Requiem I Chor: Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet werden. Die mit Tränen säen, werden

Læs mere

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster. Titel Tema: Fag: Målgruppe: Rechtsradikalismus, Familie, Freundschaft, Zugehören Tysk 9.-10. klasse QR-kode Fører til posten i mitcfu Alle fotos er fra tv-filmen Tv-film, ZDF, 31.01.2017, 42 min, med danske

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr

Læs mere

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4. Magnetismus 4.1 Magnete und Magnetfelder Magnetfelder N S Rotationsachse Eigenschaften von Magneten und Magnetfeldern Ein Magnet hat Nord- und Südpol Ungleichnamige Pole ziehen sich an,

Læs mere

25. August 28. August FLENSBURG Sønderborg AAbenraa

25. August 28. August FLENSBURG Sønderborg AAbenraa K O N G E L I G C L A S S I C 25. August 28. August 2016 FLENSBURG Sønderborg AAbenraa 1855 fand die erste Regatta in der westlichen Ostsee (Flensburg) statt. Seit 2012 findet in Erinnerung an dieses historische

Læs mere

Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet. Dansk Kirke i Sydslesvig

Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet. Dansk Kirke i Sydslesvig Dansk Kirke i Sydslesvig Bliv medlem af en af de danske menigheder tilknyttet Dansk Kirke i Sydslesvig HVILKEN MENIGHED? Spørg præsten i det område, hvor du bor. Adresse: se adresselisten side 5. HVORDAN

Læs mere

Begrüßung auf dänisch. Verabschiedung auf dänisch. Persönliche Vorstellung auf dänisch. Wichtige Sätze auf dänisch.

Begrüßung auf dänisch. Verabschiedung auf dänisch. Persönliche Vorstellung auf dänisch. Wichtige Sätze auf dänisch. e Wörter Die dänische Sprache gehört zu den skandinavischen. Sie wird vor allem in Dänemark und Grönland gesprochen und hat einige Anglizismen in Phrasen und Redewendungen. So heißt z.b. Hallo auf dänisch

Læs mere

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe Im Rahmen der Zusammenarbeit mit der Partnerschule Ribe Katedralskole, wurde am 24.01.2018 ein Sprachtag Deutsch an der FPS-Niebüll abgehalten.

Læs mere

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig DEUTSCH-DÄNISCHES KULTURPOLITISCHES SPITZENTREFFEN und Unterschriftenzeremonie Kulturvereinbarung Sønderjylland

Læs mere

Bilag III / Anlage III

Bilag III / Anlage III Bilag III / Anlage III 29.6.2012 MÅL FOR KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG ZIELE FÜR DIE KULTURREGION SØNDERJYLLAND-SCHLESWIG Udvalget for kultur, kontakt og samarbejde har prioriteret nedenstående

Læs mere

Kort vedrørende Anna Kirstine Larsens og Niels Peter Jørgensens bryllup den 16. oktober 1909.

Kort vedrørende Anna Kirstine Larsens og Niels Peter Jørgensens bryllup den 16. oktober 1909. Kort vedrørende Anna Kirstine Larsens og Niels Peter Jørgensens bryllup den 16. oktober 1909. Disse kort og breve har jeg fået lov til at afskrive og offentliggøre af Gert Sørensen, som har fået dem af

Læs mere

Unterrichtsmaterial NR. 1 2013/2014. Ein Teddy für gute Freunde. Seite 5 Rätselspass mit Piet. Seite 6 Kreuzworträtsel

Unterrichtsmaterial NR. 1 2013/2014. Ein Teddy für gute Freunde. Seite 5 Rätselspass mit Piet. Seite 6 Kreuzworträtsel nterrichtsmaterial N. 1 2013/2014 eiten 2-4 in eddy für gute Freunde eite 5 ätselspass mit Piet eite 6 Kreuzworträtsel Information Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk Kære bonnent! Det er sidste

Læs mere

BERLIN über alles. Eine Stafette/Memoryspiel

BERLIN über alles. Eine Stafette/Memoryspiel BERLIN über alles Eine Stafette/Memoryspiel Spillet spilles som stafet med materialesættets 10 souvenirs og 10 udvalgte billedkort fra spillet Berlin Minimemo. De røde kort nedenfor passer til materialesættets

Læs mere

Fødevareoplevelser blandt tyske kystturister i Danmark Anette Therkelsen, TRU, Aalborg Universitet

Fødevareoplevelser blandt tyske kystturister i Danmark Anette Therkelsen, TRU, Aalborg Universitet Fødevareoplevelser blandt tyske kystturister i Danmark Anette Therkelsen, TRU, Aalborg Universitet 1. Introduktion 2. Undersøgelsens formål 3. Datagrundlag 4. Resultater o madoplevelsens relative betydning

Læs mere

Die ersten Schritte. Das bin ich. Ich heiße und ich. wohne in. Ich bin Jahre alt und. ich gehe in Klasse. Mein Hobby ist. Meine besten Freunde heißen:

Die ersten Schritte. Das bin ich. Ich heiße und ich. wohne in. Ich bin Jahre alt und. ich gehe in Klasse. Mein Hobby ist. Meine besten Freunde heißen: Das bin ich Ich heiße und ich wohne in. Ich bin Jahre alt und ich gehe in Klasse Mein Hobby ist Meine besten Freunde heißen: Sæt streger imellem de sætninger der betyder det samme. Jeg bor i Berlin. Hvor

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015

Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015 Undervisningsbeskrivelse tysk A 2014/2015 Termin Juni 2015 Institution Handelsgymnasiet Silkeborg Uddannelse HHX Fag og niveau Tysk A fortsættersprog Lærer(e) Hold Susanne Troensegaard Ht3tya14 Undervisningsforløb

Læs mere

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Dänisch

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Dänisch Grußtexte : Hochzeit Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.

Læs mere

De var hjemme. De blev ved at sidde på stenene, hvad skulle de ellers gøre. De så den ene solnedgang efter den anden og var glade ved det.

De var hjemme. De blev ved at sidde på stenene, hvad skulle de ellers gøre. De så den ene solnedgang efter den anden og var glade ved det. De 2 sten. Engang for længe siden helt ude, hvor jorden ender, ved havet lå 2 store sten. De var så smukke, helt glatte af bølgerne, vindens og sandets slid. Runde og lækre. Når de var våde skinnede de,

Læs mere

Anfang gut Alles gut. Hvorfor tidlig tysk? Hvordan tidlig tysk?

Anfang gut Alles gut. Hvorfor tidlig tysk? Hvordan tidlig tysk? Anfang gut Alles gut. Hvorfor tidlig tysk? Hvordan tidlig tysk? Programm: 15.15-15.30: Kaffee und Kuchen 15.30-17.00: Sprachliche Aktivitäten 17.00-17.15: Pause und Essen 17.15-18.30: Sprachliche Aktivitäten

Læs mere

Verbraucherpreisindizes

Verbraucherpreisindizes Verbraucherpreisindizes Wählen Sie ein Jahr: 2019 2019 Jänner 1,8 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 Februar 1,5 105,5 116,8 127,9 141,4 148,8 März 1,8 106,4 117,8 129,0 142,6 150,0 April 1,7 106,5 117,9 129,1

Læs mere

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk Minigrammatik Oversigter fra Artikler (kendeord) 1 Artikler danner bestemte eller ubestemte former af substantiver (navneord). De viser også, hvilket køn et substantiv har, om det er ental eller flertal,

Læs mere

Comenius Can you Hear Me? Foreløbige dagsplaner: Søndag 5.oktober. Tyskland Ungarn ankommer. Ankomst, indkvartering, bespisning.

Comenius Can you Hear Me? Foreløbige dagsplaner: Søndag 5.oktober. Tyskland Ungarn ankommer. Ankomst, indkvartering, bespisning. Comenius Can you Hear Me? Foreløbige dagsplaner: Søndag 5.oktober Ca. kl.1900 Tyskland Ungarn ankommer. Ankomst, indkvartering, bespisning. 2000-2100 Ankomst danskere. Indkvartering. 2100-2200 Gruppeinddeling,

Læs mere

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner

Læs mere

Lektion 3. A. Tirsdag den 11.6. Eftermiddag

Lektion 3. A. Tirsdag den 11.6. Eftermiddag Lektion 3 A. Tirsdag den 11.6. Eftermiddag I går var Gert i Braunschweig. Da var det mandag. I dag er det tirsdag, og han ligger i en seng i København. I morgen vågner Gert i en fængselscelle, men det

Læs mere

1 Hjemme - Substantiver P

1 Hjemme - Substantiver P 1 Hjemme - Substantiver P Opgave Find den rigtige substantivform i singularis ubestemt og pluralis ubestemt. -e Singularis ubestemt Pluralis ubestemt 1a) Rasmus har. 1b) Mie har to. 2a) Peter ser. 2b)

Læs mere

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss - Notfall Ich muss in ein Krankhaus. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. Jeg føler mig dårlig. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um

Læs mere

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

Landsholdet. 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet, Landsholdet 27. december kl. 14.30 Idrætshallen fri éntre Med: SdU-landsholdet, FC Angeln 02 (Schleswig-Holstein-Liga) TSB Flensburg - ETSV Weiche Flensburg II - IF Tønning - IF Stjernen Flensborg (Verbandsliga)

Læs mere

SLESVIGLAND. In dieser Ausgabe: I dette nummer: Wilhelm Radies. Die Köllerpolitik Köllerpolitiken. Wir Johanniter Vi Johannitere. Titelseite/Forside:

SLESVIGLAND. In dieser Ausgabe: I dette nummer: Wilhelm Radies. Die Köllerpolitik Köllerpolitiken. Wir Johanniter Vi Johannitere. Titelseite/Forside: SLESVIGLAND Herausgeber /Udgiver: TM Fonden/Slesvigland Redaktion: D. P. Küssner (verantwortlich/ansvarshavende). Foto & lay-out: H. Krempin Slesvigland Für unverlangt eingesandte Bilder, Manuskripte und

Læs mere

Der erste Schultag

Der erste Schultag Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk Artikel Der erste Schultag Die Lehrerinnen Pia Frank (l.) und Gabriele Ferg (r.) mit den Nulltkla sslern: hinten v. l.: Mikkel Markus Houlberg Andersen, Victoria

Læs mere

Gothic, Sportler oder Hip-Hop?

Gothic, Sportler oder Hip-Hop? Kopiark 3 Gothic, Sportler oder Hip-Hop? Gå rundt i klassen og find en partner. Stil et spørgsmål. Din partner svarer, hvis han kan, og du skriver svaret på dit ark. Din partner tjekker og underskriver.

Læs mere

Foredrag af Bruno Gröning, julen 1957

Foredrag af Bruno Gröning, julen 1957 Henvisning Dette er en originaltro, skriftlig overførsel fra juleforedraget af Bruno Gröning, som han i 1957 optog på lydbånd for de nordtyske venner. For at sikre kildens ægthed, er der bevidst givet

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2010 Institution Handelsskolen Sjælland Syd, Næstved Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Tysk,

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse 2017-18 Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2018 Institution Rybners Tekniske Gymnasium Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) HTX Tysk fortsættersprog

Læs mere

Bruger Side 1 14-06-2015 Prædiken til 2.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 2.søndag efter trinitatis 2015. Tekst. Luk. 14,16-24.

Bruger Side 1 14-06-2015 Prædiken til 2.s.e.trinitatis 2015.docx. Prædiken til 2.søndag efter trinitatis 2015. Tekst. Luk. 14,16-24. Bruger Side 1 14-06-2015 Prædiken til 2.søndag efter trinitatis 2015. Tekst. Luk. 14,16-24. Gud holder fest, det handler Jesu lignelse om. Men er der nogen Gud til at holde fest for os? Det er vores tids

Læs mere

SWR2 Tandem - Manuskriptdienst. Großvaters Doppelleben. Friederike Wigger. Montag, 16.02.15 um 19.20 Uhr in SWR2. Übernahme Third Ear / NDR 2013

SWR2 Tandem - Manuskriptdienst. Großvaters Doppelleben. Friederike Wigger. Montag, 16.02.15 um 19.20 Uhr in SWR2. Übernahme Third Ear / NDR 2013 2 SWR2 Tandem - Manuskriptdienst Großvaters Doppelleben Autorin: Redaktion: Regie: Sendung: Anna Thaulow Karin Hutzler Friederike Wigger Montag, 16.02.15 um 19.20 Uhr in SWR2 Übernahme Third Ear / NDR

Læs mere

dan - ke für je - den neu - en Tag. Dan-ke, daß ich all mei-ne Sor-gen auf dich wer-fen mag.

dan - ke für je - den neu - en Tag. Dan-ke, daß ich all mei-ne Sor-gen auf dich wer-fen mag. Lieder zur Trauung Du som har tændt millioner af stjerner 2. Dank für den leuchtenden Tag, der vergangen, / teures Geschenk, welches du uns gemacht. / Bitte vergib, was wir Böses begangen, / was wir an

Læs mere

Uge 26. 17.00-18.00 Thai Chi på stranden/ Thai Chi am Strand Pris/ Preis: Gratis Mødested/ Treffpunkt: ved cafeen ved stranden/ Café am Strand

Uge 26. 17.00-18.00 Thai Chi på stranden/ Thai Chi am Strand Pris/ Preis: Gratis Mødested/ Treffpunkt: ved cafeen ved stranden/ Café am Strand Uge 26 Tirsdag/ Dienstag 28/6 9.00-10.00 Fodboldkamp på stranden/ Fußballwettkampf am Strand Onsdag/ MIttwoch 29/6 18.00-21.00 Mountainbike tur i Pris: For leje af cykel 140kr / pris for turen 20kr Mødested:

Læs mere

Men det var altså en sommerdag, som mange andre sommerdage med højt til himlen og en let brise. Aksene stod skulder ved skulder og luftes tørhed fik

Men det var altså en sommerdag, som mange andre sommerdage med højt til himlen og en let brise. Aksene stod skulder ved skulder og luftes tørhed fik 16. søndag efter trinitatis I Høstgudstjeneste i Jægersborg med Juniorkoret Salmer: Syng for Gud, 729, vinter er nær, 15, 730, 752 4-5, velsignelsen, 730, sensommervisen. I dag fejrer vi høstgudstjeneste

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere