Brugervejledning A

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning A"

Transkript

1 Brugervejledning A DA

2 DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

3 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indikationer Kontraindikationer Advarsler Forsigtighedsregler Bivirkninger Trinvis vejledning Indhold Tilslutning af AC-stikadapteren Opladning af batteriet Udskiftning af det genopladelige batteri Test af kabelforbindelsen Lokalisering af apex Kom godt i gang Lokalisering af apex Apex-zone Brug af for mange instrumenter Indstilling af lyd Demo-tilstand Automatisk slukning Vedligeholdelse af Propex Pixi Generelle anbefalinger Procedure for desinfektion og sterilisering af læbeklemme, forbindelseskrog og gaffel IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016 3/44

4 Indholdsfortegnelse 8 Fejlfinding Garanti Bortskaffelse af produktet Certificering Tekniske specifikationer Standardsymboler /44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

5 KUN TIL DENTAL BRUG BRUGSANVISNING Introduktion Tillykke med købet af Propex Pixi -apexlokatoren. Propex Pixi er en enhed, der er beregnet til registrering af foramen apex minor på basis af de elektriske egenskaber i forskellige typer væv i rodkanalsystemet. For at opnå optimal sikkerhed og det bedste resultat skal denne brugsanvisning læses grundigt, før produktet tages i brug. Sørg for, at du har forstået og følger de kliniske forholdsregler og de generelle advarsler, forholdsregler og kontraindikationer, før arbejdslængden bestemmes. Opbevar brugsanvisningen for fremtidig reference. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016 5/44

6 Indikationer 1 Indikationer Propex Pixi er en elektronisk enhed til lokalisering af apex under rodkanalbehandlinger. Propex Pixi må kun anvendes af faguddannet personale i hospitalsmiljøer, klinikker eller tandlægeklinikker. 2 Kontraindikationer Propex Pixi anbefales ikke til brug: Til patienter med pacemaker eller andre implanterede elektriske enheder, eller som af deres læge er blevet frarådet at bruge mindre elektroniske apparater som barbermaskiner, føntørrere osv; Til patienter med metalallergi; Til børn. 3 Advarsler Skalaen på skærmen på Propex Pixi angiver ikke en bestemt længde eller afstand i mm eller andre lineære enheder. Den angiver blot filens bevægelse mod apex. Følgende patientrelaterede faktorer kan forhindre nøjagtige aflæsninger: - Blokerede rodkanaler; - Tænder med store apex; - Rodfraktur eller -perforation; - Kroner eller broer i metal, hvis de kommer i kontakt med filen eller læbeklemmen. 6/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

7 Advarsler Der er risiko for unøjagtige eller forkerte aflæsninger, som skyldes omgivelserne, i følgende situationer: - Hvis der forefindes bærbare eller flytbare RF-transmittere i omgivelserne. - Filmfremvisere eller andre enheder med lys, som anvender en inverter, kan forstyrre apexlokatorens funktion. Denne type enheder bør slukkes, mens Propex Pixi anvendes. - Elektromagnetisk støj kan forårsage driftsforstyrrelser i enheden. I disse tilfælde kan enheden opføre sig unormalt eller upålideligt. Brug af enheder, der udsender elektromagnetisk stråling, som f.eks. mobiltelefoner, fjernbetjeninger, transceivere osv. bør ikke tillades i nærheden af Propex Pixi. Generelle sikkerhedsadvarsler: - For at forhindre overførsel af smitsomme stoffer anbefales det at anvende et kofferdam-system under hele det endodoniske indgreb. - Kontrollér, at læbeklemmen, krogen eller gaflen ikke kommer i kontakt med en strømkilde som f.eks. en stikkontakt. Dette kan medføre et kraftigt elektrisk stød. - Propex Pixi må ikke anvendes på steder, hvor der forefindes brændbare stoffer. Brug kun den originale lader. Brug kun genopladelige AAA 1,2 V 1000mAh NiMH-batterier. Brug af ikke-genopladelige batterier kan forårsage skade på enheden. Anbefalet batteritype: Producent GP Batteries Modelnr.: GP100AAAHC. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016 7/44

8 Forsigtighedsregler 4 Forsigtighedsregler Vigtigt! Brug af apexlokatorer alene uden præoperativ og postoperativ røntgen anbefales ikke i praksis, da apexlokatorer muligvis ikke fungerer korrekt under alle forhold. Den arbejdslængde, der er skabt ved hjælp af apexlokatoren, skal bekræftes med røntgen. Det er vigtigt, at nedenstående forholdsregler følges, og at der tages højde for alle forhold eller situationer, der kan påvirke den elektriske ledningsevne under indgrebet. Unøjagtige eller forkerte aflæsninger kan forekomme i følgende tilfælde, der alle er relateret til indgrebet: - Delvist blokeret rodkanal. - Målefilens størrelse er væsentlig forskellig fra rodkanalens diameter. Der skal helst vælges den tykkest mulige fil, som kan nå frem til apex. - Væske og/eller vævsrester i adgangskaviteten. Før enheden anvendes, skal adgangskaviteten tørres med en vatpellet for at forhindre krybestrøm. - Kontakt mellem filen eller læbeklemmen og dentalstrukturer i metal. Vær især forsigtig hos patienter, der har kroner eller broer i metal. - Kontakt mellem filen og et andet instrument. - Meget tør kanal, f.eks. ved restoration. I disse tilfælde skal kanalen fugtes med en skylleopløsning eller med en Glyde filpreparering. 8/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

9 Forsigtighedsregler - Kontakt mellem filen og tandkødet (dette kan medføre forkert aflæsning, der angiver, at apex er nået). - Brug af ultralydsrenser med tællerelektroden påsat patienten (elektrisk støj fra ultralydsrenseren kan påvirke lokaliseringen af apex). - Brug af apexlokalisator sammen med en elektrisk skalpel. - Brug af en beskadiget læbeklemme, krog, eller gaffel. I forbindelse med lokalisering af apex kan NaOCl-koncentrationer over 5 % medføre nedsat nøjagtighed. Af hensyn til sikkerheden og for at undgå brug af for mange instrumenter anbefales følgende fremgangsmåde: Sæt filen på en endodontik-lineal, hvor Propex Pixi viser 0,0. Træk minimum 0,5 mm fra den målte fillængde. Følgende forholdsregler skal også overholdes: - Af hensyn til din sikkerhed skal du bære personlige værnemidler (handsker, briller, maske). - Hvis der sker pludselige større bevægelser i søjlediagrammet i den koronale del af kanalen, skal filen føres langsomt frem mod apex, til signalet igen er normalt. - Denne Propex Pixi -enhed må ikke tilsluttes eller anvendes sammen med andre apparater eller systemer. Den må ikke bruges som en integreret komponent i et andet apparat eller system. Brug af reservedele eller tilbehør fra andre leverandører end den originale producent eller leverandør kan påvirke EMCoverensstemmelsen for Propex Pixi negativt. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016 9/44

10 Bivirkninger - Enheden må kun anvendes med originalt tilbehør fra producenten. - Strømmen skal kobles fra enheden, før batteriet udskiftes. - Brug aldrig batterier, der er utætte, deformerede, misfarvede eller på anden måde afviger fra normalen. - Hvis batteriet bliver utæt, skal batteriets poler aftørres omhyggeligt, og al væske fjernes. Derefter skal batteriet udskiftes med et nyt. - Brugte batterier skal bortskaffes i henhold til lokale love og regler. - Tilbehør som f.eks. læbeklemmer, kroge, eller gafler skal være rene og uden rester af kemiske desinfektionsmidler eller andre medicinske opløsninger som natriumhypoklorit eller formalin. - Propex Pixi må ikke udsættes for væske. - Propex Pixi skal opbevares ved normal temperatur (< 60 C) og fugtighed. 5 Bivirkninger Hvis apexlokatoren viser en forkert aflæsning, og der ikke findes røntgendata (se afsnittet "Vigtigt!" i kapitel 4), er der risiko for følgende bivirkninger: Ufuldstændig behandling af rodkanalen; Perforation af apex. 10/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

11 Trinvis vejledning 6 Trinvis vejledning 6.1 Indhold Kontrollér udstyrets dele, før de anvendes: 1. Propex Pixi apexlokator; 2. Stikadaptere til lader; 3. Målekabel med klemme; 4. Læbeklemme (2 stk.); 5. Forbindelseskrog - Brugsanvisning; - Produktkort Fig. 1 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

12 Trinvis vejledning 6.2 Tilslutning af AC-stikadapteren Vælg den adapter, der passer til stikkontakten. 1 Fig. 2 Stikadaptere til strømforsyning Placér stikadapteren ud for den afrundede kant, og tryk den på plads ved at indføre den modsatte ende (se Fig. 2). Den tages ud ved at trække i låseknappen (1) og trække adapteren ud. 12/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

13 6.3 Opladning af batteriet Trinvis vejledning Propex Pixi er udstyret med genopladeligt batteri. Når batteristanden er lav, vises en batteriindikator på enhedens statusbjælke. Når batteriikonet blinker, skal batteriet oplades. Det kan dog stadigvæk bruges til flere behandlinger, før enheden lukker ned. Sådan oplades batteriet: 1. Frakobl målekablet; 2. Slut ladekablet til Propex Pixi ; 3. Sæt laderen i stikkontakten. Under opladningen af batteriet blinker batterisymbolet først (se Fig. 3), hvorefter det lyser fast, når opladningen er udført (se Fig. 4). Fig. 3 Oplader Fig. 4 Fuldt Opladningens varighed: Cirka 12 timer (24 timer, hvis det ikke har været i brug i længere tid). Bemærk Propex Pixi kan ikke anvendes, mens den oplades. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

14 Trinvis vejledning 6.4 Udskiftning af det genopladelige batteri Propex Pixi får strøm fra et genopladeligt 1,2 V AAA NiMH-batteri. Hvis et fuldt opladet batteri ikke rækker til mindst én arbejdsdags brug af enheden, skal batteriet udskiftes ved førstkommende lejlighed. Bemærk, at et nyt batteri skal oplades i 24 timer, før enheden anvendes første gang. Advarsel Der må kun anvendes et genopladeligt GP100AAAHC NiMH-batteri eller tilsvarende. Brug af ikke-genopladelige batterier kan medføre skade på enheden. Batterirummet er placeret bag på Propex Pixi. 1. Løft forsigtig silikonecoveret, og vip det tilbage for at få adgang til skruen. Løsn skruen. Fig. 5 14/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

15 Trinvis vejledning 2. Tag batteridækslet af, og tag det gamle batteri ud. Fig Sæt et nyt batteri i batterirummet. Følg markeringerne for polerne. 4. Luk batterirummet, fastgør dækslet med skruen, og sæt silikonecoveret på plads. Det nye batteri skal oplades i 24 timer, før enheden anvendes første gang. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

16 Trinvis vejledning 6.5 Test af kabelforbindelsen Propex Pixi har en funktion til test af forbindelsen, som bruges til at teste kablerne: 1. Tilslut målekablet, og tænd for enheden. 2. Sæt forbindelseskrogens metaldel på læbeklemmen. Kontrollér, at tilbehøret er korrekt rengjort, før testen udføres. 3. Ikonet Forbindelsestest skal vises på statusbjælken - se Fig Hvis der ikke vises et ikon, skal forbindelseskrogen eller målekablet udskiftes. Fig. 7 16/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

17 6.6 Lokalisering af apex Kom godt i gang Trinvis vejledning Kobl laderen fra enheden, hvis den er tilkoblet. 1. Tilslut målekablet, og tænd for enheden ved at trykke på knappen ON / OFF oven på enheden. Den første bjælke begynder at blinke. 2. Sæt læbeklemmen på patienten. 3. Før filen ned i rodkanalen. Bemærk For at sikre en optimal ydelse, skal filens størrelse tilpasses rodkanalens diameter. 4. Sæt forbindelseskrogen på filen metalskaft. Den første bjælke holder op med at blinke, og der lyder et dobbelt bipsignal se Fig. 8. Fig. 8 Bemærk En blinkende bjælke angiver en fejl i forbindelsen. Hvis det sker, skal kabelforbindelserne kontrolleres, forbindelseskrogen og læbeklemmen rengøres og kanalen fugtes, hvis det er nødvendigt. Fortsæt derefter. Der skal ikke foretages yderligere tilpasninger, før lokalisering af apex startes. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

18 Trinvis vejledning Lokalisering af apex Fremfør filen, mens den langsomt drejes i urets retning. I den præapiske zone tændes bjælke 2.0 se Fig. 9, og der lyder et tonesignal. Efterhånden som filen føres frem i kanalen, tændes de efterfølgende bjælker gradvist (Fig. 10), og intervallet mellem lydsignalerne bliver kortere. Hvis bjælkediagrammet pludseligt foretager en større bevægelse i den øverste del af kanalen, føres filen en smule længere frem mod apex, så signalet bliver normalt igen. Advarsel Skalavisningen på skærmen på Propex Pixi angiver ikke en bestemt længde eller afstand i mm eller andre lineære enheder. Den angiver blot filens bevægelse mod apex. Fig. 9 Fig /44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

19 6.6.3 Apex-zone Trinvis vejledning Apex-zonen er opdelt i 3 bjælker, der er gradueret fra 1,0 til 0,0 (apex) se Fig. 11. Start på apex-zonen Midt i apex-zonen Fig. 11 Apex-position Når apex nås, afgives en fast tone. Visningen 0,0 på skærmen Propex Pixi er relateret til filens position i foramen apex minor (den apiske længde). Bemærk Af hensyn til sikkerheden og for at undgå brug af for mange instrumenter anbefales følgende fremgangsmåde: Sæt filen på en endodontik-lineal, hvor Propex Pixi viser 0,0. Træk minimum 0,5 mm fra den målte fillængde. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

20 Trinvis vejledning Brug af for mange instrumenter Et rødt segment med teksten OVER og et lydsignal (hurtigt intermitterende signal) angiver, at filen er ført forbi apex Fig. 12. Fig Indstilling af lyd Propex Pixi er udstyret med an lydindikator, der gør det muligt at overvåge fremføringen af filen i kanalen samt foretage visuel overvågning. Lydstyrken kan indstilles til fire forskellige niveauer: lydløs, lav, normal og høj, ved at trykke gentagne gange på knappen VOLUME. Når indstillingen lydløs er valgt, er ikonet slukket. Når de øvrige lydniveauer er valgt, er ikonet tændt. 20/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

21 Trinvis vejledning 6.8 Demo-tilstand Den indbyggede demo-tilstand kan lære enheden at kende og demonstrere betjeningen af den. 1. Kobl målekablet eller laderen fra enheden, hvis de er tilsluttet, og sluk for enheden. 2. Demo-tilstanden startes ved at trykke på knappen ON / OFF og holde den inde i 2 sekunder, til hele displayet tændes (Fig. 13) og derefter slukkes igen, og der lyder to bip. Fig Under demo-visningen vises enhedens driftssekvens på skærmen. 4. Demo-visningen gentages automatisk, til den afbrydes af brugeren. 5. Tryk på knappen ON / OFF, og hold den inde i ca. 1 sekund, til der lyder et bip, for at lukke demo-tilstanden. Enheden lukkes ned. Bemærk Hvis målekablet kobles til Propex Pixi under demo-visningen, skifter enheden automatisk til normal driftstilstand. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

22 Trinvis vejledning 6.9 Automatisk slukning Propex Pixi slukkes automatisk, når den ikke har været i brug i 3 minutter. For at forlænge batteriets levetid anbefales det at slukke enheden efter brug ved at trykke på knappen ON / OFF. 22/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

23 7 Vedligeholdelse af Propex Pixi 7.1 Generelle anbefalinger Vedligeholdelse af Propex Pixi Enheden indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren. Service og reparation skal altid foretages af serviceteknikere uddannet på fabrikken. Efter brug skal alle genstande, der har været i kontakt med smitsomme stoffer, rengøres med servietter imprægneret med et desinficerende rengøringsmiddel (en bakterie- og svampedræbende opløsning, der ikke indeholder aldehyd). Brug af kemikalier kan forårsage skader på udstyret. Vi anbefaler, at der kun anvendes en desinficerende opløsning med godkendt virkning (på VAH/DGHM-listen, CE-mærket, FDA-godkendt). Læbeklemmen og krogen skal steriliseres mellem behandlingerne. Bemærk, at målekablet ikke må rengøres i autoklave. Der medfølger ikke en gaffel med Propex Pixi, men den kan bruges, og der skal anvendes samme procedure for denne som for læbeklemmen og krogen. Følg Procedure for desinfektion og sterilisering, der er beskrevet i afsnit 7.2. Brugeren har ansvaret for, at læbeklemmen, forbindelseskrogen og gaflen er sterile til første cyklus og al efterfølgende brug. Alt beskadiget tilbehør skal kasseres, og snavset tilbehør skal rengøres og steriliseres som beskrevet i proceduren i afsnit 7.2. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

24 Vedligeholdelse af Propex Pixi 7.2 Procedure for desinfektion og sterilisering af læbeklemme, forbindelseskrog og gaffel Forord For at sikre hygiejne og sanitær sikkerhed skal læbeklemmen, forbindelseskrogen og gaflen altid rengøres, desinficeres og steriliseres før brug for at forhindre krydskontaminering mellem patienter. Dette gælder både for brug første gang samt efterfølgende brug. Generelle anbefalinger Brug kun en desinfektionsopløsning med godkendt virkning (på VAH/DGHM-listen, CE-mærket, FDA-godkendt) og i overensstemmelse med brugsanvisningen fra producenten af desinfektionsopløsningen. Til alle instrumenter af metal anbefales det at anvende antikorrosive desinfektions- og rengøringsmidler. Af hensyn til din sikkerhed skal du bære personlige værnemidler (handsker, beskyttelsesbriller, maske). Brugeren har ansvaret for, at produktet er sterilt ved første cyklus og efterfølgende brug samt for brug af beskadigede eller snavsede instrumenter, hvor dette er relevant efter sterilisering. Begrænsninger og restriktioner for sterilisering: Hvis der forekommer fejl som revner, deformation (bøjning, snoning), korrosion, manglende farvekode eller markering, betyder det, at enhederne ikke kan anvendes til deres formål med det krævede sikkerhedsniveau. Brug kun rent vand til al rengøring og skylning. 24/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

25 Vedligeholdelse af Propex Pixi Trinvis procedure Handling Driftstilstand Advarsel 1 Demontering Demontér enheden. 2 Prædesinfektion 3 Skyl Læg alle instrumenter i blød umiddelbart efter brug. Brug et rengøringsmiddel og et desinfektionsmiddel, der om muligt er kombineret med et proteolytisk enzym. Skyl meget grundigt (mindst 1 min.). Følg vejledningen, og overhold de koncentrationer og iblødlægningstider, der er angivet af producenten. (En for kraftig koncentration kan forårsage korrosion eller andre defekter på enhederne). Desinfektionsopløsningen skal være aldehydfri (for at forhindre fiksering af blodurenheder) og må ikke indeholde di- eller triethanolaminer som korrosionshæmmende middel. Der må ikke anvendes desinfektionsopløsninger, som indeholder phenol, eller andre produkter, der ikke er egnede til brug sammen med instrumenterne. (Se de generelle anbefalinger). Forrengøring for synlige urenheder på instrumenterne anbefales i form af manuel børstning med et blødt materiale. Brug rent vand. Hvis en prædesinfektionsopløsning indeholder et korrosionshæmmende middel, anbefales det at skylle instrumentet, umiddelbart før det rengøres. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

26 Vedligeholdelse af Propex Pixi Handling Driftstilstand Advarsel 4a ELLER 4b Automatisk rengøring i desinficerende vaskemaskine Manuel rengøring med ultralyd Placér enhederne i et stativ eller en beholder for at undgå kontakt mellem instrumenter eller adskillere. Læg dem i den desinficerende vaskemaskine (Aoværdi > 3000 eller minimum 5 min. ved 90 C). Placér enhederne i et stativ eller en beholder for at undgå kontakt mellem instrumenterne. Nedsænk den i desinfektionsopløsnin gen med rengørende egenskaber, og anvend rengøring med ultralyd, hvis dette er relevant. Kassér enheder med store og tydelige skader (knækket, bøjet). Undgå, at instrumenterne eller adskillerne rører hinanden, når de placeres i den desinficerende opvaskemaskine.brug stativer eller en beholder. Følg instruktionerne, og overhold de koncentrationer, producenten har angivet (se også den generelle anbefaling). Brug kun en godkendt desinficerende vaskemaskine iht. EN ISO 15883, som er omfattet af regelmæssig vedligeholdelse og kalibrering. Der må ikke være synlige urenheder på instrumenterne. Kassér eventuelle instrumenter med store og tydelige skader (knækket, bøjet, snoet). Følg instruktionerne, og overhold de koncentrationer, producenten har angivet (se også de generelle anbefalinger). Desinfektionsopløsningen skal være aldehydfri og må ikke indeholde di- eller triethanolaminer som korrosionshæmmende middel. 26/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

27 Vedligeholdelse af Propex Pixi Handling Driftstilstand Advarsel 5 Skyl 6 Kontrol 7 Emballering Skyl meget grundigt (mindst 1 min.). Kontrollér enhederne, og sortér de defekte fra. Saml enhederne (stop). Læg enhederne i et stativ eller en beholder for at undgå kontakt mellem instrumenterne eller adskillerne, og pak enhederne i "Sterilisationsposer". Brug vand i god kvalitet i overensstemmelse med gældende lokale regler. Hvis en desinfektionsopløsning indeholder et korrosionshæmmende middel, anbefales det at skylle instrumenterne, umiddelbart før de autoklaveres. Tørres på en nonweaveengangsklud, i en tørremaskine eller med filtreret trykluft. Snavsede instrumenter skal rengøres og desinficeres igen. Kassér instrumenter, der viser tegn på deformation (bøjet, snoet), skader (knækket, korroderet) eller fejl (manglende farvekodning eller markering), som påvirker instrumentets styrke, sikkerhed eller ydelse. Undgå kontakt mellem instrumenterne under sterilisering. Brug stativer eller beholdere. Kontrollér posens gyldighedsperiode som angivet af producenten for at bestemme holdbarhedstiden. Anvend emballage, der tåler temperaturer op til 141 C (286 F) og opfylder EN ISO IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

28 Vedligeholdelse af Propex Pixi Handling Driftstilstand Advarsel 8 Sterilisation 9 Opbevaring Dampsterilisation ved: 134 C / 273 F, 3 min. Opbevar enhederne i sterilisationsemballag en i et tørt og rent miljø. Instrumenterne, adskillerne og plaststativerne skal steriliseres som angivet på emballagens mærkning. Brug kun autoklaver, der opfylder kravene i EN 13060, EN 285. Producentens vedligeholdelsesprocedure for autoklaven skal overholdes. Brug kun denne anbefalede sterilisationsprocedure. Kontrollér resultatet (ubrudt emballage, ingen fugt, sterilisationsindikatorernes farveskift, fysikokemiske integratorer, digitalt registrerede cyklusparametre). Steriliteten kan ikke garanteres, hvis emballagen er åben, beskadiget eller våd. Kontrollér emballagen og de medicinske anordninger, før de anvendes (ubrudt emballage, ingen fugt, holdbarhedsperiode). 28/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

29 Fejlfinding 8 Fejlfinding Gennemse tjeklisten nedenfor, hvis der opstår problemer med Propex Pixi. Hvis problemet fortsætter, efter at de angivne løsninger er forsøgt, skal du kontakte forhandleren. Advarsel Følgende patientrelaterede faktorer kan forhindre nøjagtige aflæsninger: - Blokerede rodkanaler; - Tænder med store apex; - Rodfraktur eller -perforation; - Kroner eller broer i metal, hvis de kommer i kontakt med filen eller læbeklemme. # Problem Mulig årsag Løsning Batterisymbolet blinker hurtigt under opladning af batteriet. Batteriet er ikke tilsluttet. Åbn batterirummet, og tilslut batteriet som beskrevet i brugsanvisningen, afsnit Batteriet er ikke genopladeligt. Udskift batteriet med et genopladeligt batteri som beskrevet i brugsanvisningen, afsnit 6.4. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

30 Fejlfinding # Problem Mulig årsag Løsning 2 Enheden tændes ikke, når der trykkes på ON / OFF - knappen. Knappen er defekt. Batteriet er afladet. Prøv at trykke på ON/ OFF -knappen flere gange. Hvis enheden fortsat ikke tændes, skal du kontakte forhandleren. Oplad batteriet. Elektronisk fejl. Kontakt forhandleren. 3 Enheden slukkes under indgrebet. Batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet. 4 Der er ingen lyd under indgrebet. Enheden er indstillet til "Lydløs". Justér lydniveauet ved at trykke på VOLUME - knappen. Der er ikke god kontakt mellem læbeklemmen og mundslimhinden. Sørg for god kontakt mellem slimhinden og læbeklemmen. (Placér læbeklemmen i mundkrogen modsat den tand, der skal behandles). Forbindelseskrogen er snavset. Rengør forbindelseskrogen (med ethanol). 5 Displayet er ikke stabilt under indgrebet. Dyb caries skaber en ledende bane uden for rodkanalen. Blokér den eksterne ledende bane. Perforation. Tag filen ud, luk perforationen, og gentag apexlokaliseringen ved at indføre filen forsigtigt i rodkanalen. Stor lateral kanal. Forsøg at fortsætte indgrebet ved fremføre filen forsigtigt. 30/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

31 Fejlfinding # Problem Mulig årsag Løsning Dårlig elektrisk kontakt. Foretag test af kabelforbindelsen som beskrevet i brugsanvisningen, afsnit 6.5. Forbindelseskrogen er ikke tilsluttet korrekt til filen. Sæt forbindelseskrogen på filens metaldel under plasthåndtaget. Rodkanalen er fjernet. Se det komparative røntgenbillede for vejledning. 6 Transmissionen af det elektriske signal afbrydes. Enheden viser ikke fremføringen af filen i kanalen. Ved gentagen behandling: Rodkanalen kan være blokeret af gammelt fyldningsmateriale. Rodkanalen kan være blokeret af medicinrester (f.eks. calciumhydroxid). Fjern først rester af gammelt fyldningsmateriale.. Resterne skal fjernes helt før brug. Rodkanalen er ekstremt tør. Skyl rodkanalen med en NaCl-opløsning. Tør adgangskaviteten med en vatpellet/luftblæser. Den valgte fil er for lille til en stor rodkanal. Hvis der ikke er parietal kontakt, skal der anvendes en fil med en større ISOstørrelse. Vigtigt: Filer, der passer nøjagtigt, giver er præcist resultat. Elektronisk fejl. Kontakt forhandleren. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

32 Fejlfinding # Problem Mulig årsag Løsning Kortslutning på grund af for meget væske (skylleopløsning, spyt, blod) i pulpkammeret. Tør adgangskaviteten med en vatpellet/luftblæser.ved kraftig blødning ventes, til blødningen er stoppet. 7 Displayets reaktion er uregelmæssig: 0.0 eller OVER vises på skærmen, før apexindsnævringen nås. Direkte kontakt mellem filen og gingiva eller gingivale proliferationer, f.eks. en knækket metalkrone. Til isolation: Tilstrækkelig præparationsfyldning af adgangskaviteten Brug kofferdam. Direkte kontakt mellem filen og restorationer i metal (krone, parapulpal stift, amalgamfyldning). Isolér filen ved at indføre den i el lille polyvinylslange før brug. 32/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

33 Garanti 9 Garanti Propex Pixi er omfattet af 12 måneders garanti fra købsdatoen. Tilbehør (kabler mm.) er omfattet af 6 måneders garanti fra købsdatoen. Garantien dækker under almindelige brugsbetingelser. Eventuelle tilpasninger eller hændelige skader medfører bortfald af garantien. 10 Bortskaffelse af produktet Genvinding: MÅ IKKE SMIDES VÆK! Dette produkt og alle dets komponenter skal genanvendes via indlevering til leverandøren. 11 Certificering Propex Pixi overholder standarderne IEC vedrørende sikkerhed og IEC vedrørende EMC (elektromagnetisk kompatibilitet). IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

34 Tekniske specifikationer 12 Tekniske specifikationer Propex Pixi elektronisk apexlokator tilhører følgende kategori af medicinsk udstyr: Udstyr med intern strømforsyning (genopladeligt AAA 1,2 V 1000mAh NiMH-batteri); Anvendte dele af type BF; Ikke velegnet til brug i områder med brændbare anæstesiblandinger, der indeholder luft, ilt eller dinitrogenoxid; Kontinuerlig drift; Væskeindtrængen ikke beskyttet; Miljøforhold under transport: temperatur: 20 C +60 C (0 140 F), relativ fugtighed: 10 % 90 %, ikke-kondenserende. Specifikationer: Dimensioner 66 x 55 x 18 mm Vægt 55 g. Skærmtype LED-farveskærm Strømforsyning Genopladeligt AAA 1,2 V 1000mAh NiMH-batteri Stikadapter til lader Indgang: V AC ~ Hz Udgang: 6V DC ± 5 %, 1000 ma 34/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

35 Standardsymboler 13 Standardsymboler Enheden er mærket med følgende symboler: Symbol Betydning SN Serienr. Jævnstrøm Producent Klasse II-udstyr Anvendt part af type BF Følg brugsanvisningen Genbrug: MÅ IKKE SMIDES VÆK! Dette produkt og alle dets komponenter skal genanvendes via indlevering til leverandøren. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

36 Appendix ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) Changes or modifications to this product not expressly approved by the manufacturer may result in increased emissions or decreased immunity performance of the product and could cause EMC issues with this or other equipment. This product is designed and tested to comply with applicable regulations regarding EMC and shall be installed and put into service according to the EMC information stated as follows. Warning Use of portable phones or other radio frequency (RF) emitting equipment near the product may cause unexpected or adverse operation. Warning The product must not be used adjacent to, or stacked with, other equipment. If adjacent or stacked use is necessary, the product must be tested to verify normal operation in the configuration in which it is being used. 36/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

37 Compliant Cables and Accessories Warning The use of accessories, transducers and cables other than those specified may result in increased emissions or decreased immunity performance of the product. The table below lists cables, transducers, and other applicable accessories for which the manufacturer claims EMC compliance. Note Any supplied accessories that do not affect EMC compliance are not listed. Measuring Cable Charger Cable Description 1.3 m 1.5 m Length. max IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

38 Guidance and manufacturer s declaration - electromagnetic emissions The Product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Product should assure that it is used in such an environment. Emissions test RF emissions CISPR 11 RF emissions CISPR 11 Harmonic emissions IEC Voltage fluctuations/flicker emissions IEC Compliance Group 1 Class B Not applicable Not applicable Electromagnetic environment - guidance The Product uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment. The Product is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes. 38/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

39 Guidance and manufacturer s declaration - electromagnetic emissions The Product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Product should assure that it is used in such an environment. Immunity tests Electrostatic discharge (ESD) IEC Power frequency (50/60Hz) magnetic field IEC IEC Test level +/- 6 kv contact +/- 8 kv air Compliance level +/- 6 kv contact +/- 8 kv air 3 A/m 3 A/m Electromagnetic environment - guidance Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30 %. Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment. Note UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

40 Guidance and manufacturer s declaration - electromagnetic emissions The Product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Product should assure that it is used in such an environment. Immunity tests IEC Test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the Product, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Recommended separation distance: Radiated RF IEC V/m 80 MHz to 2.5 GHz 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz d = 0, MHz d = 0,7 80 MHz to 800 MHz to 2,5 GHz 40/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

41 Guidance and manufacturer s declaration - electromagnetic emissions The Product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Product should assure that it is used in such an environment. Immunity tests IEC Test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Where P is the maximum output power rating in the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m). Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey a, should be less than the compliance level in each frequency range b. Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol: Note At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. Note These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

42 Guidance and manufacturer s declaration - electromagnetic emissions The Product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Product should assure that it is used in such an environment. Immunity tests IEC Test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance a Fixed strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/ cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To access the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, and electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the Product is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Product should b observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the Product. b Over the frequency range 150 khz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/ m. 42/44 IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

43 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the not life support equipment The Product is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Product can help prevent electromagnet interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Product as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment. Rated maximum output power of transmitter W Separation distance according to frequency of transmitter m 150 khz to 80 MHz d = MHz to 800 MHz d = MHz to 2.5 GHz d = For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the higher frequency range applies. Note At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance fort the higher frequency range applies. Note These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/ /44

44 Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues Schweiz IFY-ISR / F DA / 11 / updated 02/2016

FT 93. Betjeningsvejledning

FT 93. Betjeningsvejledning FT 93 DK Betjeningsvejledning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de DK Berøringsfrit febertermometer

Læs mere

Propex Pixi. Brugervejledning. Kun til odontologisk anvendelse. apexlokatoren A

Propex Pixi. Brugervejledning. Kun til odontologisk anvendelse. apexlokatoren A Propex Pixi apexlokatoren Brugervejledning A1030 000 001 00 Kun til odontologisk anvendelse DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/46 BDAPXEUDFUWEB / Rev.13 / 10-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion..............................................

Læs mere

LIC batterilader Lithium-Ion, 29,3V-6A

LIC batterilader Lithium-Ion, 29,3V-6A LIC batterilader Lithium-Ion, 29,3V-6A Introduktion Dette ladeapparat er optimeret til opladning af elektriske kørestole og køretøjer udstyret med 8 celler LiFePO4 batterier, seriekoblet til 25,60V nominelt.

Læs mere

ANALGE-JECT BRUGERVEJLEDNING. Computerstyret injektionssystem til dental intraligamentær-, infi ltrations- og ledningsanalgesi

ANALGE-JECT BRUGERVEJLEDNING. Computerstyret injektionssystem til dental intraligamentær-, infi ltrations- og ledningsanalgesi DK ANALGE-JECT BRUGERVEJLEDNING Computerstyret injektionssystem til dental intraligamentær-, infi ltrations- og ledningsanalgesi BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE MED DIN NYE ANALGE-JECT! Læs denne vejledning

Læs mere

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Dansk Page Air10 Series Lumis Series 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series

Læs mere

VAC Pumpe Transportabel sugepumpe

VAC Pumpe Transportabel sugepumpe VAC Pumpe Transportabel sugepumpe Brugsanvisning Model No.: VacPro VacMaxi VacPlus. www.kendan.dk Symboler O I Slukket Tændt Producent Autoriseret europæisk repræsentant CE mærket og NBR registreret, Annex

Læs mere

Introduktionsvejledning Illustrationer til brug for enkel opsætning af apexlokatoren som sikrer, at du får optimalt udbytte af den.

Introduktionsvejledning Illustrationer til brug for enkel opsætning af apexlokatoren som sikrer, at du får optimalt udbytte af den. Propex IQ apexlokator Introduktionsvejledning Illustrationer til brug for enkel opsætning af apexlokatoren som sikrer, at du får optimalt udbytte af den. User manual 1 Pakkens indhold Propex IQ apexlokator

Læs mere

VAC Pumpe Transportabel sugepumpe

VAC Pumpe Transportabel sugepumpe VAC Pumpe Transportabel sugepumpe Brugsanvisning VacPro VacMaxi VacPlus www.kendan.dk Symboler O I Slukket Tændt Producent Autoriseret europæisk repræsentant CE mærket og NBR registreret, Annex II artikel

Læs mere

Rengøring og sterilisering af instrumenter og stifter

Rengøring og sterilisering af instrumenter og stifter Rengøring og sterilisering af instrumenter og stifter DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE RENGØRINGS- OG STERILISERINGSPROCEDURE FOR ENDODONTISKE FILE, HÅNDINSTRUMENTER, SKRUER OG STIFTER, BOR I RUSTFRIT

Læs mere

ProPex II. Brugervejledning. Kun til odontologisk anvendelse. apexlokator

ProPex II. Brugervejledning. Kun til odontologisk anvendelse. apexlokator ProPex II apexlokator Brugervejledning Kun til odontologisk anvendelse DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM. 2/50 B DA PIIS DFU WEB / Rev.04 / 02-2018 (Old ZF 1902127.DA) Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

MATERIALE Den skærende del af alle rodkanalfile er fremstillet af en nikkeltitaniumlegering.

MATERIALE Den skærende del af alle rodkanalfile er fremstillet af en nikkeltitaniumlegering. WaveOne Gold system DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE BRUGSANVISNING STERIL RECIPROKERENDE ENDODONTISK RODKANALFIL, REF. B ST W1GG OG STERILE RECIPROKERENDE ENDODONTISKE PRÆPARERINGSFILE REF. A 0751,

Læs mere

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4

Læs mere

TL 30. Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain Industrial Estate Duanfen Taishan, Guangdong Province, China

TL 30. Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain Industrial Estate Duanfen Taishan, Guangdong Province, China TL 30 c Dagslyslampe Brugsanvisning... 32 37 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION... 63 66 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION... 64-66 Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd Dragon Mountain

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager 1. Øretelefoner højre/venstre 2. Styrkekontrol 3. Indikator for tænd/sluk 4. Tænd/sluk rummikrofon 5. Tænd/sluk

Læs mere

Dynamisk Alternerende Topmadras eller helmadras med integreret skummadras. PM171 Bruger Manual. Scan koden og se præsentations videoen

Dynamisk Alternerende Topmadras eller helmadras med integreret skummadras. PM171 Bruger Manual. Scan koden og se præsentations videoen Dynamisk Alternerende Topmadras eller helmadras med integreret skummadras PM171 Bruger Manual Scan koden og se præsentations videoen Model No.: 9P-077 series Læs brugsvejledning før brug. Indholdsfortegnelse

Læs mere

Desinfektion, rengøring og sterilisation Genanvendelsesprocedurer for dentale instrumenter.

Desinfektion, rengøring og sterilisation Genanvendelsesprocedurer for dentale instrumenter. Desinfektion, rengøring og sterilisation Genanvendelsesprocedurer for dentale instrumenter. I - FORORD Af hygiejnemæssige og sikkerhedsmæssige årsager skal alle instrumenterrengøres, desinficeres og steriliseres

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N 2 Tillykke med din nye RC-N fjernbetjening. Fjernbetjeningen giver dig mulighed for at justere lydstyrken og skifte program på dine høreapparater. Før RC-N fjernbetjeningen

Læs mere

www.philips.com/support

www.philips.com/support Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support AE1125 DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din bærbare radio 4 Hvad er der i kassen 4 Strømforsyning 4 Sluk 5 3 Brug af

Læs mere

WOOFit Go BRUGERMANUAL

WOOFit Go BRUGERMANUAL WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia babyalarm 3333 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Introduktionsvejledning. Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren.

Introduktionsvejledning. Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren. Introduktionsvejledning Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren. DA 1 Pakkens indhold Tilbehør til ipad Mini 1, 2 eller 3 Tilbehør til ipad Mini 4 File* Accessories for

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

PathFile BRUGSANVISNING - PATHFILE A ) Sammensætning Den skærende del af disse instrumenter er fremstillet af nikkeltitaniumalloy.

PathFile BRUGSANVISNING - PATHFILE A ) Sammensætning Den skærende del af disse instrumenter er fremstillet af nikkeltitaniumalloy. PathFile KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE DA BRUGSANVISNING - PATHFILE A0015 0) Sammensætning Den skærende del af disse instrumenter er fremstillet af nikkeltitaniumalloy. 1) Indikationer Anvendelsesområde:

Læs mere

Brugsanvisning LED.H hærdelampe

Brugsanvisning LED.H hærdelampe Brugsanvisning LED.H hærdelampe Læs manualen inden lampen tages i brug Indholdsfortegnelse 1 Princip og anvendelse...3 2 Opbygning og komponenter...3 3 Tekniske specifikationer...4 4 Ibrugtagning...5 5

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

Register your product and get support at SBA3010/00. Brugervejledning

Register your product and get support at   SBA3010/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner.

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på SBA3210/00. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på   SBA3210/00. Brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner. Benyt

Læs mere

Brugsanvisning for - START-X A0660 A0661

Brugsanvisning for - START-X A0660 A0661 Kun til odontologisk anvendelse 1. Indikationer Kliniske anvendelsesområder: Brugsanvisning for - START-X A0660 A0661 Spids nr. 1 Finpræparation af væggene i adgangskaviteter Spids nr. 2 MB2 kanalsøgning

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MiniTech Pro

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MiniTech Pro Hearing Products International DK BRUGERVEJLEDNING Echo MiniTech Pro Tillykke med din nye MiniTech Pro! MiniTech Pro er en lille brugervenlig personlig modtager med: Mikrofon til samtaleforstærkning Teleslynge

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Brugsanvisning. Remote Control 2.0 Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon

Læs mere

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-oplader Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

Propex IQ apexlokator. Brugsanvisning

Propex IQ apexlokator. Brugsanvisning Propex IQ apexlokator Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM BDAPPIQDFUWEB / Rev.04 / 08-2018 2/74 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion..................................................5

Læs mere

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg

Læs mere

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750 Brugervejledning MHL to HDMI Adapter IM750 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over MHL to HDMI Adapter...3 Kom godt i gang...4 Smart Connect...4 Opgradering af Smart Connect...4 Brug af MHL to

Læs mere

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Brugervejledning Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over TV Dock...3 Kom godt i gang...4 Smart Connect...4 Opgradering af Smart Connect...4 Brug af

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

Introduktionsvejledning. Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren.

Introduktionsvejledning. Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren. Introduktionsvejledning Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren. DA Files 1 Pakkens indhold Stander og opbevaringsboks til motorhåndstykke File* Motorhåndstykke Files +

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

CHARGEit BRUGERMANUAL

CHARGEit BRUGERMANUAL CHARGEit BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har købt denne CHARGEit powerbank fra SACKit. Læs venligst hele brugermanualen før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug. Vi forbeholder os retten

Læs mere

BRUGSANVISNING ProRoot TM MTA Carrier ref A A0408

BRUGSANVISNING ProRoot TM MTA Carrier ref A A0408 Maillefer Instruments Holding Sarl 1 / 6 Kun til odontologisk anvendelse BRUGSANVISNING ProRoot TM MTA Carrier ref A0407 - A0408 1) INDIKATIONER Disse instrumenter må kun anvendes i et klinisk eller medicinsk

Læs mere

X-Smart IQ. Introduktionsvejledning. Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren.

X-Smart IQ. Introduktionsvejledning. Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren. X-Smart IQ Introduktionsvejledning Med illustrerende billeder, som gør det nemt at opsætte og bruge motoren. 1 Pakkens indhold Tilbehør til ipad Mini 1, 2 eller 3 Tilbehør til ipad Mini 4 File* Gummibeslag

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21 Brugervejledning Xperia P TV Dock DK21 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Bagside oversigt over TV Dock...3 Kom godt i gang...4 Håndtering af LiveWare...4 Opgradering af Håndtering af LiveWare...4 Brug

Læs mere

ProTaper Gold Behandling

ProTaper Gold Behandling ProTaper Gold Behandling DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE BRUGERVEJLEDNING ProTaper Gold A04092XXGXX03 - A04102XXGXX03 - A04112XXGXX03 ProTaper Gold rodkanalfile til endodontisk behandling: ProTaper

Læs mere

BRUGSANVISNING. LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 Versionsnr.

BRUGSANVISNING. LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 Versionsnr. BRUGSANVISNING LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 INDHOLDSFORTEGNELSE: Side 1. Generelt 3 2. Pakkens indhold 3 3. Produktets opbygning

Læs mere

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHEDSADVARSEL Indholdsfortegnelse s. 2 Sikkerhedsadvarsel s. 3 Advarsel om anvendelse s. 4 Sikker anvendelse s. 5 Kontraindikationer

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning Amplicomms TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager: Sender: Til brug med høreapparater med telespole Modtager: 1. Mikrofonknap til rumaflytning 2. 3,5 mm Audio udgang

Læs mere

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning SmartDock for Xperia ion Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over SmartDock...3 Opladning med SmartDock...3 Kom godt i gang...5 LiveWare -administration...5 Opgradering af LiveWare

Læs mere

Radiohøreværn m/ Bluetooth

Radiohøreværn m/ Bluetooth Original brugsanvisning Varenr.: 9051394 Radiohøreværn m/ Bluetooth Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Radiohøreværn m/bluetooth - Varenr. 9051394 Beskrivelse:

Læs mere

WOOFit HEADPHONES. Brugermanual

WOOFit HEADPHONES. Brugermanual WOOFit HEADPHONES Brugermanual 1 Tak! Tak fordi du valgte WOOFit Headphone med Bluetooth og Active Noice Cancellation fra SACKit. Vi beder dig læse hele denne brugermanual grundigt, før du tager WOOFit

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Humantecknik Crescendo 50

Humantecknik Crescendo 50 Humantecknik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik Crescendo 50 Side 2 Tillykke med købet af din Crescendo 50 forstærker. Du har valgt et moderne og pålideligt system. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt

Læs mere

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

echarger Brugervejledning   Life sounds brilliant. echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

BRUGERMANUAL. MOVEit Bluetooth

BRUGERMANUAL. MOVEit Bluetooth BRUGERMANUAL MOVEit Bluetooth INDHOLDSFORTEGNELSE TAK! Tak fordi du valgte MOVEit Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi er

Læs mere

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER DK Brugsvejledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models DANSK

Læs mere

Behandling med ProTaper Gold

Behandling med ProTaper Gold Behandling med ProTaper Gold DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE BRUGSANVISNING A04092XXGXX03 - A04102XXGXX03 - A04112XXGXX03 PROTAPER GOLD INSTRUMENTER TIL ODONTOLOGISK BEHANDLING: ProTaper Gold præpareringsfile

Læs mere

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Zoomax Snow håndholdt læseapparat Zoomax Snow håndholdt læseapparat Brugsanvisning V3.4 Producent: Zoomax Leverandør: LVI Low Vision International Side 1 af 17 Indhold Beskrivelse...3 Tilbehør...3 Generel anvendelse...5 Batteriinstallation...5

Læs mere

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A-3250-0 Side 2 Tillykke med købet af dit nye vækkeur lisa DS-1/RF. Vi håber at du vil få mange års brug ud af produktet. Du har valgt et moderne og

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

MultiSport DV609 Dansk

MultiSport DV609 Dansk ! MultiSport DV609 Dansk Notifikation: Videoudstyr med høj definition og høj rammehastighed belaster hukommelseskort meget. Afhængigt af dine indstillinger, anbefales det, at der bruges et 4 GB (eller

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems Styletto Charger Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Før du starter 3 Tilsigtet brug 3 Sådan bruger du opladeren 4 Komponenter 5 Tænd og sluk for opladeren 6 Opladning og opladningsstatus 7 Opladning

Læs mere

Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS).

Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS). Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitters and inline s intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS). Dette bilag udgør bilag 8 til det mellem parterne tiltrådte Produkttillæg

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Manual Transportabel energistation Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette elektriske produkt må kun anvendes til de formål der er i overensstemmelse med disse

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

PROULTRA Ultrasonic Non Surgical Endo Tips

PROULTRA Ultrasonic Non Surgical Endo Tips PROULTRA Ultrasonic Non Surgical Endo Tips KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE DA BRUGSANVISNING (ULTRASONIC NON SURGICAL TIPS) A0620 A0621 A0630 A0631 Satelec M3 x 0,6 EMS M3 x 0,5 ProUltra Endo spidser,

Læs mere

BRUGSANVISNING. LCD 8837B HI-POWER LED-hærdelampe Bordmodel. LCD 8837B HI-POWER 1 Udskriftsdato: 07-10-2008 Versionsnr.

BRUGSANVISNING. LCD 8837B HI-POWER LED-hærdelampe Bordmodel. LCD 8837B HI-POWER 1 Udskriftsdato: 07-10-2008 Versionsnr. BRUGSANVISNING LCD 8837B HI-POWER LED-hærdelampe Bordmodel LCD 8837B HI-POWER 1 Udskriftsdato: 07-10-2008 INDHOLDSFORTEGNELSE: Side 1. Generelt 3 2. Pakkens indhold 3 3. Produktets opbygning 4 4. Tilslutning

Læs mere

Brugsanvisning Gutta-Condensor REF A A0244

Brugsanvisning Gutta-Condensor REF A A0244 Kun til odontologisk anvendelse Brugsanvisning Gutta-Condensor REF A0242 - A0244 1) INDIKATIONER Disse instrumenter må kun anvendes i et klinisk eller medicinsk miljø af kvalificerede brugere. Anvendelsesområde

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SBM100. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på   SBM100. Spørgsmål? Kontakt Philips. Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips SBM100 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din bærbare højttaler 4 Indledning

Læs mere

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

WOOF it. Brugermanual

WOOF it. Brugermanual WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

Register your product and get support at SBT30. Brugervejledning

Register your product and get support at   SBT30. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/support SBT30 Brugervejledning a b c d e f g BEEP PHILIPS SBT30 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler.

Læs mere

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com Jabra GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com Dansk GN9120/GN9125 Referenceguide Denne referenceguide indeholder yderligere oplysninger om opsætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk venligst:

Læs mere