INDIKATIONER FOR BRUG EVOLUTION CCK FEMORAL IMPACTOR/EXTRACTOR Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
|
|
- Olaf Kvist
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 INDIKATIONER FOR BRUG EVOLUTION CCK FEMORAL IMPACTOR/EXTRACTOR Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside Klik derefter på indstillingen Prescribing Information. Yderligere oplysninger og oversættelser fås ved henvendelse til fabrikanten eller en lokal leverandør. M C* P MicroPort Orthopedics Inc. MicroPort Orthopedics BV 5677 Airline Rd. Hoogoorddreef 5 Arlington, TN BA Amsterdam U.S.A. The Netherlands * CE-mærket for overensstemmelse anvendes pr. katalognummer og ses på den ydre etiket, hvis relevant. Februar 2018
2 II
3 EVOLUTION CCK FEMORAL IMPACTOR/EXTRACTOR ( ) DA In Tech Medical SAS 158 Rue de l église Rang Du Fliers, 62180, Frankrig Y Fremstillet til: MicroPort Orthopedics Inc. Se kontaktoplysninger i afsnit 4 1
4 OVERSIGT 1. BRUGERVEJLEDNING PRÆSENTATION BEREGNET BRUG HÅNDTERINGSANVISNINGER Advarsler Tilslutning af bumper Fastgørelse af femurimplantat Stødning og frigørelse af femurimplantatet Udtagning af femurimplantatet Afmontering af bumper ANVISNINGER FOR RENGØRING, STERILISERING OG VEDLIGEHOLDELSE RENGØRING - DEKONTAMINERING Håndtering før rengøring Rengøring STERILISERING OPBEVARING VEDLIGEHOLDELSE KLAGER KONTAKT TILLÆG: SYMBOLORDLISTE
5 BRUGSANVISNINGER 1. BRUGERVEJLEDNING 1.1. PRÆSENTATION Instrumentet består af en hoveddel og en plasticbumper med en hurtig tilslutning. Femurimpaktor nr.: E Bumper nr.: E Bumper Hoveddel Figur 1 System til hurtig tilslutning Figur BEREGNET BRUG Femoral Impactor bruges i ortopædkirurgi til at fastgøre og slå på et femurimplantat og/eller en femoral prøve. Denne enhed kan muligvis bruges til at ekstrahere implantatet. Brug den ikke til andre formål end dem, der er beskrevet herover. Dette instrument er beregnet til at placere et femurimplantat ved total knæudskiftning, og det kan have forskellige størrelser. Femoral Impactor bruges til at positionere og slå den valgte implantatstørrelse ind i den afskårne knogle. Dette instrument er beregnet til at blive anvendt af ortopædkirurger. Brugeren af enheden skal være oplært i brug og pleje af produktet. Brugere skal være oplært i hospitalets politik og procedurer samt kende til gældende vejledninger og standarder. 3
6 Enheden er et genbrugeligt, invasivt værktøj til ortopædkirurgiske operationer. Det har begrænset kontakt med patienten (mindre end en time uafbrudt) og kommer ikke i direkte kontakt med brugeren (der bærer handsker). Denne enhed er FDA-klasse I HÅNDTERINGSANVISNINGER ADVARSLER ADVARSEL: Læs følgende håndteringsanvisninger før brug. Brud, misbrug eller forkert håndtering af enheden kan forårsage skade på patienten eller på operationspersonalet. Enhver ændring af enheden, forkert vedligeholdelse og håndtering eller dårlig rengøring kan gøre enheden uegnet til dens beregnede brug og endda være farlig for patienten og sundhedspersonalet samt ugyldiggøre garantien. Det er obligatorisk at bruge handsker under håndtering af enheden og dens bumper. Enheder skal håndteres forsigtigt for at undgå skader. Mens enheden håndteres under transport og opbevaring, skal der tages forholdsregler for at undgå forkert håndtering og misbrug. Før og efter hver operation skal Femoral Impactor efterses, for at sikre at alle dele virker korrekt. Instrumentet må ikke bøjes, ridses eller beskadiges på nogen måde. Efterse spidser og bumper grundigt. Hvis noget mangler, eller virker forkert, ringes der til den lokale repræsentant så hurtigt som muligt, og enheden ekskluderes. Vær opmærksom på, at enhver manglende rengøring, vedligeholdelse (se afsnittet om vedligeholdelse herunder) eller passende brug af enheden kan medføre, at instrumentet bliver ubrugeligt, ætset, ødelagt eller endog farligt for patienten og sundhedspersonalet. Enheden er beregnet til brug med EVOLUTION Revision CCK femurimplantater og -prøver. Brug af andre implantater eller deres komponenter kan medføre forkert tilpasning, størrelsesmåling, overdrevent slid og defekt enhed. Instrumenter, der har været udsat for overdreven brug eller for stor kraft, kan udsættes for frakturer. Kirurgiske instrumenter må kun anvendes til deres beregnede brug. Følg anvisninger og advarsler, der gives af leverandørerne af de anvendte rengøringsmidler og udstyr. Overstig ikke 140 C (284 F) under genbehandlingstrinnene. Undgå udsættelse for hypochloride opløsninger eller opløsninger med højt chlorinindhold, da disse kan forårsage ætsning. Det anbefales, at der anvendes rengøringsmidler med et ph på mellem 7 og 9. Snavsede eller brugte enheder må ikke placeres i en kasse til rengøring i en mekanisk vaskemaskine. Snavsede instrumenter, skal behandles adskilt fra bakker og kasser. Sørg for, at der ikke efterlades instrumenter eller dele af instrumenter på operationsstedet, før der lukkes, da de måske ikke kan ses med billeddannelsesteknikker som for eksempel røntgen og MRscanning, og det derfor medfører patientskader. 4
7 TILSLUTNING AF BUMPER Drej grebet i retning mod uret, indtil kæberne kan åbnes helt (se Figur 3). Tryk på udløserne for at åbne kæberne (se Figur 4 og 5). Figur 3 Figur 4 Figur 5 5
8 Placer og drej bumperen i retning mod uret, indtil den er helt låst (se Figur 6, 7 og 8). Figur 6 Figur 7 Figur 8 Slip udløserne (se Figur 9). Figur 9 6
9 FASTGØRELSE AF FEMURIMPLANTAT Vælg prøven/implantatet, der skal slås på. Figur 10 Tryk på udløserne for at åbne kæberne (se Figur 11). Figur 11 Figur 12 Placer implantatet, og slip udløserne for at indsætte kæbernes kroge i indhakket på siden af femurkomponenten (se figur 11 og 12). Der henvises til de anteriore/posteriore markeringer på bumperen angående implantatets korrekte position. Figur 13 Figur 14 7
10 Figur 15 Drej grebet i retning med uret, indtil begge kroge sidder fast i indhakket på femurkomponenten, og plasticbumperen ligger mod den distale kondyl (se Figur 13, 14 og 15) STØDNING OG FRIGØRELSE AF FEMURIMPLANTATET Før implantatet hamres ind i den klargjorte femurknogle, fastgøres et stødhåndtag (f.eks. E ) til den proksimale ende af impaktoren vha. den modulære tilslutningsfunktion. Indret den sekskantede del af stødhåndtaget med impaktorens sekskantede del, og tryk på knappen på håndtaget (se Figur 16 og 17). Slip knappen, når håndtaget er sidder sikkert fast i impaktoren. Hele enheden vist på Figur 18. Figur 16 Figur 17 8
11 Figur 18 Placer implantatet på den klargjorte femuroverflade. Undgå at anvende for meget kraft, når der slås på femurkomponenten med hammeren. Hammerslagene skal ramme stødpladen. Slå, indtil implantatet eller prøven sidder helt på plads. Figur 19 Figur 20 Således frigøres Femoral Impactor: Skru først grebet af (se Figur 21 og 22). Figur 21 Figur 22 9
12 Herefter trykkes på udløserne og implantatet fjernes (se Figur 23, 24 og 25). Figur 23 Figur 24 Figur UDTAGNING AF FEMURIMPLANTATET Cement-implantatfladen mellem femurknoglen og femurkomponenten adskilles vha. en traditionel teknik med brug af en lille sagitalsav, fleksible osteotomer eller en Gigli-sav. Når cement-implantatfladen er tilstrækkeligt opbrudt, fastgøres en låsende femurimpaktor til indhakkene på begge sider af femurkomponenten (vær opmærksom på angivelserne ANT og POST på bumperen, så enheden placeres korrekt på implantatet), og låsegrebet drejes, indtil impaktoren sidder godt fast. Figur 26 Den proksimale del af hammeren har en sekskantet del, der passer til den tilsvarende del på impaktorens håndtag. Den er også udstyret med en trykknap, der interagerer med den spidse, distale enden af impaktoren. Tryk på denne knap for at forbinde impaktoren til hammeren, og sæt impaktoren ind i den tilsvarende åbning, så knappen låses på plads, og femurkomponentern kan trækkes tilbage og ud. Pas på ikke at trække for hårdt for ikke at forårsage frakturer på kondylerne. 10
13 AFMONTERING AF BUMPER Drej bumperen i retning med uret for at tage den af (se Figur 27, 28 og 29). Figur 27 Figur 28 Figur 29 Afmontering er nødvendig før rengøring og sterilisering, samt når bumperen skal udskiftes. Figur 30 11
14 2. ANVISNINGER FOR RENGØRING, STERILISERING OG VEDLIGEHOLDELSE 2.1. RENGØRING - DEKONTAMINERING HÅNDTERING FØR RENGØRING Det anbefales at håndtere dette kirurgiske instrument således: Lad ikke blod og væv indtørre på instrumentet. Skyl instrument med det samme efter brug og før dekontaminering. Adskil så vidt muligt komponenter, der er fremstillet af forskellige metaller. Kontroller instrumentets funktion og renlighed før brug. Hviletid mellem brug til patienten og rengøring af enheden bør være minimal. Enheden må ikke tørre ud, mens den transporteres fra operationsstuen til rengøringsrummet. Enheden skal adskilles før rengøring, og den skal håndteres specielt før rengøring som beskrevet herunder. Afmontering af impaktoren før rengøring: Rustfrit stål Rustfrit stål Propylux Nitronic Figur 31 Afmontering af møtrik: Skru møtrikken helt af (se Figur 32, 33 og 34): Figur 32 Figur 33 Figur 34 12
15 Afmontering af bumper: Drej bumperen i retning med uret, og tage den helt af (se Figur 35, 36 og 37): Figur 35 Figur 36 Figur 37 Afmontering af instrumentet: Områder for fokusering og bevægelse af enheden: Figur 38 Figur 39 13
16 Figur RENGØRING Klargøring til rengøring Der skal vælges enten manuel eller automatiseret rengøring. Mulighed 1: Manuel rengøring Fraskil enheden før rengøringen i henhold til ovenstående anvisninger (der henvises til ovenstående anvisninger). 1. Adskil de matterede komponenter, der er fremstillet af forskellige materialer, før rengøringen. De bevægelige dele bevæges i hele deres bevægelsesområde under rengøringen for at sikre, at de rengøres i alle deres stillinger. 2. Skyl med koldt vand fra hanen for at fjerne synlige urenheder. 3. Læg i blød i 5 minutter i en opløsning med et enzymatisk rengøringsmiddel, der er tilberedt i henhold til fabrikantens anvisninger. 4. Skrub grundigt med en blød børste og/eller piberenser. Skyl snævre lumen gentagne gange med enzymopløsningen med brug af en sprøjte. 5. Skyl med koldt vand fra hanen i mindst et minut. Brug en sprøjte til at skylle alle snævre lumen gentagne gange. 6. Læg i blød i 5 minutter i en opløsning med et naturligt rengøringsmiddel, der er tilberedt i henhold til fabrikantens anvisninger. 7. Skrub grundigt med en blød børste og/eller piberenser. Skyl snævre lumener gentagne gange med rengøringsopløsningen med brug af en sprøjte. 8. Skyl grundigt /skyl med deioniseret / revers osmose (RO/DI) vand. 9. Behandl med ultralyd i mindst 10 minutter i et enzymatisk rengøringsmiddel, der er tilberedt i henhold til fabrikantens anvisninger. 10. Skyl grundigt /skyl med RO/DI-vand i 1 minut. 11. Aftør med en ren, blød, absorberende engangsklud. 14
17 12. Kontroller visuelt, at enheden er ren. Alle synlige indre og ydre overflader skal efterses. Om nødvendigt rengøres enheden igen, indtil den er synligt ren. Bemærk: Børster (som for eksempel piberensere) kan bruges til at rense de fleste lumen, dog anbefales det, at der anvendes en sprøjte til at skylles snævre lumen med en diameter lig med eller under 1,041 mm. Yderligere krav: Mens den ligger i blød, bevæges enheden, og den børstes med en blød børste og en piberenser (Spectrum M16 og 7 mm x 24") for at fjerne grove urenheder. Under børstningen skal der væres opmærksom på alle revner, lumener og sværttilgængelige områder. Der henvises til specifikke håndterings- og fokuseringsområder, der skal børstes og skylles som angivet her over. Skyl alle revner, lumener og sværttilgængelige områder med rengøringsmiddel, mens enheden ligger i blød. Figur 41 Figur 42 15
18 Automatisk rengøring Mulighed 2: Automatiseret rengøring Fraskil enheden før rengøringen i henhold til ovenstående anvisninger (der henvises til ovenstående anvisninger). Den 6-trins rengøringsprocedure herunder er godkendt til genbrugelige instrumenter i overensstemmelse med AAMI TIR30:2003, A compendium of processes, materials, test methods, and acceptance criteria for cleaning reusable medical devices, og anvisningerne fremhæver min. parametrene, der kræves, for at rengøringsmetoden er effektiv. Forrengøring 1. Adskil de matterede komponenter, der er fremstillet af forskellige materialer, før rengøringen. De bevægelige dele bevæges i hele deres bevægelsesområde under rengøringen for at sikre, at de rengøres i alle deres stillinger. 2. Skyl med koldt vand (ca. 16 C) fra hanen for at fjerne større urenheder. Under skylningen skrubbes grundigt med en blød børste og/eller en piberenser, og lumener og blinde huller skylles gentagne gange med en sprøjte. 3. Læg i blød i 10 minutter i en opløsning med et enzymatisk rengøringsmiddel (der er tilberedt i henhold til producentens anvisninger). 4. Skyl med koldt vand (ca. 16 C) fra hanen i 1 minut. Aktiver bevægelige dele under skylningen, og skyl eventuelle lumener og blinde huller gentagne gange med en sprøjte. 5. Overfør til behandling i vaskemaskine. Se cyklusparametrene i tabellen. Fase Recirkulationstid (minutter) Forvask 1 01:00 Enzymvask 05:00 Temperatur Koldt vand fra hanen (ca. 16 C) Varmt vand fra hanen: (ca. > 43 C) Vask 1 06:00 65 C Skyl 1 01:00 Skyl med rent vand 00:10 Varmt vand fra hanen (ca. > 43 C) Koldt vand (ca. 16 C) Vaskemiddeltype og koncentration Ikke relevant Enzymatisk rengøringsmiddel (ph: neutral til let basisk) Rengøringsmiddel (ph: neutral til let basisk) Ikke relevant Ikke relevant Tørring 07:00 115,0 C Ikke relevant - Fjern alle enhederne fra vaske-desinfektionsmaskinen. 2.2 STERILISERING Femoral Impactor leveres IKKE-STERIL. Før brug skal der køres en godkendt dampsteriliseringscyklus. Før steriliseringen fjernes bumperen fra impaktoren, og komponenter der er fremstillet af forskellige materialer adskilles. 1. Dobbeltindpak komponenten i en FDA-godkendt CSR-indpakning eller lignende ikke-vævet indpakningsmateriale af medicinsk kvalitet. 16
19 2. Autoklavér i overensstemmelse med følgende parametre: Fuldt cyklus af dampsterilisering med prævakuum Steriliseringstemperatur C (270 F) Steriliseringens eksponeringstid - 4 minutter Tørretid - 40 minutter 3. Efter steriliseringen fjernes komponenten fra indpakningen ved hjælp af en steril teknik med talkumfri handsker. Sørg for, at implantaterne har rumtemperatur inden implantationen. Undgå kontakt med hårde genstande, der kan forårsage skader. Disse anbefalinger er i overensstemmelse med vejledningerne i AAMI ST79, tabel 5, og de er udviklet og valideret med specialudstyr. Variationer i procesparametrene eller udstyret kan kompromittere sterilitetens sikkerhedsniveau OPBEVARING Enhederne skal opbevares under tørre forhold i et ventileret område, beskyttet mod støv, fugt, insekter og andre skadedyr samt mod andre potentielle forureningskilder. Ekstreme temperaturer og/eller fugtighed er ikke tilladt. Brugeren skal forhindre enhver forbytning, beskadigelse, nedbrydning, forurening og andre negative påvirkninger af produktet under håndtering og opbevaring VEDLIGEHOLDELSE I henhold til god praksis for genbehandling af instrumenter (kan downloades gratis på skal der anvendes kirurgisk smøremiddel før hver brug. Det påsmøres på alle metalhængsler og led (små cirkler under). Smør siderne omhyggeligt, når de bruges (store cirkler under). Figur 43 ADVARSEL: SMØR IKKE dele, der kommer i kontakt med patienten. 17
20 3. KLAGER Alt sundhedspersonale, der har klager eller som er utilfredse med kvaliteten, identiteten, pålideligheden, sikkerheden, effektiviteten og/eller ydelsen af de kirurgiske instrumentet skal rette henvendelse til MicroPort Orthopedics. MicroPort Orthopedics skal med det samme informeres telefonisk eller skriftligt i tilfælde af alvorlige ulykker, eller hvis der har været risiko for alvorlige ulykker, der kunne eller har forårsaget dødsfald eller alvorlige helbredsproblemer for patienten eller brugeren. Hvis et implantat eller instrument findes at være uacceptabelt eller beskadiget, opbevaret det for at hjælpe MicroPorts analyse af begivenheden. Kontakt MicroPort Orthopedics kundeserviceafdeling på for at modtage anvisninger for, hvorledes enheden returneres til producenten til yderligere undersøgelse. 4. KONTAKT MicroPort Orthopedics Inc Airline Rd. Arlington, TN USA MicroPort Orthopedics BV Hoogoorddreef BA Amsterdam Holland 18
21 5. TILLÆG: Symbolordliste Referencenummer/standard Symbol Titel [yderlig forklaring] 5.1.1; ISO :2016(E) M Fabrikant 5.1.3; ISO :2016(E) N Fremstillingsdato (ÅÅÅÅMM eller ÅÅÅÅ) 5.4.4; ISO :2016(E) Y Forsigtig, [se advarsler eller forholdsregler] 21 CFR (c)(1)(i) F; 21 CFR Forsigtig: Ifølge amerikansk (USA) lovgivning må denne enhed kun sælges af eller på ordination af en læge 5.2.7; ISO :2016(E) Ikke-steril 5.1.5; ISO : 2016(E) g Batchkode 5.1.6; ISO : 2016(E) h Katalognummer 5.1.2; ISO :2016(E) P Autoriseret repræsentant i Den Europæiske Union 5.4.3; ISO :2016(E) i Se brugsanvisninger [betjeningsanvisninger] 5.4.3; ISO :2016(E) Ovenstående symbol + eifu-indikator Der henvises til den elektroniske brugervejledning [se microport.com/ifus eller ring til 93/42/EEC Annex XII C CE-mærkning ANSI/AAMI ST79: Comprehensive guide to steam sterilization and sterility assurance in health care facilities (Omfattende vejledning i dampsterilisering og sterilitetssikkerhed i sundhedsinstitutioner). 19
HÅNDTERING AF MICROPORTS SPECIALFREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA HÅNDTERING AF MICROPORTS SPECIALFREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-1 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com
Læs mereRENGØRING OG HÅNDTERING AF WRIGHT-INSTRUMENTER 130561-8. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA RENGØRING OG HÅNDTERING AF WRIGHT-INSTRUMENTER 130561-8 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing
Læs mereHÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER 150807-0 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com.
Læs mereFølgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside
RENGØRING OG HÅNDTERING AF MICROPORT-INSTRUMENTER 150802-1 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.ortho.microport.com Klik derefter på indstillingen
Læs mereORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA Dansk (da) ORTHOLOC calcaneus-pladesystem 150881-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information
Læs mereINSTRUMENTER 137181-1. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
INSTRUMENTER 137181-1 DA Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribueret
Læs mereEVOLVE TRIAD -KNOGLESKRUER 146886-1
DA EVOLVE TRIAD -KNOGLESKRUER 146886-1 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Forskriftsoplysninger. Yderligere
Læs mereMIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
MIIG -graft til INJEKTION 128801-10 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mereORTHOLOC 3Di-FODREKONSTRUKTION 150880-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
Dansk (da) ORTHOLOC 3Di-FODREKONSTRUKTION 150880-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (Forskriftsoplysninger).
Læs mereCLAW II POLYAKSIALT KOMPRESSIONSPLADESYSTEM 150871-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA Dansk (da) CLAW II POLYAKSIALT KOMPRESSIONSPLADESYSTEM 150871-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Forskriftsoplysninger.
Læs merePRO-TOE VO HAMMERTÅIMPLANTATSYSTEM Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA PRO-TOE VO HAMMERTÅIMPLANTATSYSTEM 144939-4 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information
Læs mereOSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf
DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mereBOR 137182-1. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
BOR 137182-1 DA Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribueret af:
Læs mereORTHOLOC 3Di-SKINNESYSTEM TIL ANKELFUSION 148956-1. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA ORTHOLOC 3Di-SKINNESYSTEM TIL ANKELFUSION 148956-1 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com. Klik herefter på valget Prescribing
Læs mereEVOLVE TRIAD SYSTEM
DA Dansk (da) EVOLVE TRIAD SYSTEM 150872-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Forskriftsoplysninger. Yderligere
Læs mereSTABILISERING OG FRAKTURFIKSERING 135989-8. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA STABILISERING OG FRAKTURFIKSERING 135989-8 Dansk (da) Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information
Læs mereRetningslinjer for låneprogram
Retningslinjer for låneprogram Dette dokument er kun gyldigt fra udskrivningsdatoen. Hvis der er usikkerhed om udskrivningsdatoen, skal dokumentet udskrives igen for at sikre, at den seneste version anvendes
Læs mereBRUGSANVISNING TIL PES PLANUS PROTESE 140139-1
BRUGSANVISNING TIL PES PLANUS PROTESE 140139-1 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese
Læs merePRO-DENSE knoglegraftserstatning Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA PRO-DENSE knoglegraftserstatning 133486-11 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information
Læs mereFuseFORCE IMPLANTATSYSTEM
DA FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM 152189-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe
Læs mereORTHOLOC 3Di-FODREKONSTRUKTION MELLEMFODS-/FLADFODSSYSTEM Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA Dansk (da) ORTHOLOC 3Di-FODREKONSTRUKTION MELLEMFODS-/FLADFODSSYSTEM 150883-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com. Klik herefter på valget
Læs mereSmå & store NiMH-batteripakker REF og REF
Små & store NiMH-batteripakker REF 7505-710 og REF 6640-710 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse REF 7505-710 stort batteri og REF 6640-710 lille batteri brugervejledning Indikationer for brug.... 1 Kompatible
Læs mereORTHOLOC 3Di ANKELSKINNESYSTEM Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA Dansk (da) ORTHOLOC 3Di ANKELSKINNESYSTEM 150853-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information
Læs mereH5i desinfektionsguide
H5i desinfektionsguide Dansk Denne desinfektionsguide er beregnet for H5i-fugteren til flerpatientsbrug i søvnlaboratorium, klinik, hospital eller hos en behandler. Hvis du bruger H5i-fugteren som enkeltbruger
Læs mereCare forebyggende madras
Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne
Læs mereBRUGSANVISNING. Omni-Tract Retraktor system
BRUGSANVISNING Omni-Tract Retraktor system FORHANDLER Mediplast Kendan A/S Vassingerød Bygade 6, 3540 Lynge T 43 44 40 00 / 45 66 45 40 info.dk@mediplast.com www.mediplast.com 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold
Læs mere150851-0. Besøg vort websted på www.wmt.com for yderligere sprog. Klik dernæst på valgmuligheden Prescribing Information (Ordinationsoplysninger).
VALOR TM SØMSYSTEM TIL ANKELFUSION 150851-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Besøg vort websted på www.wmt.com for yderligere sprog. Klik dernæst på valgmuligheden Prescribing Information
Læs mereModel ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Læs mereSIDEKICK EZ FRAME EKSTERNT FIKSERINGSSYSTEM Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA Dansk (da) SIDEKICK EZ FRAME EKSTERNT FIKSERINGSSYSTEM 150866-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing
Læs mereORTHOLOC 3Di PLANTAR LAPIDUS SKINNE 152130-0
DA ORTHOLOC 3Di PLANTAR LAPIDUS SKINNE 152130-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese
Læs mereEKSTERNE FIKSATIONSSYSTEMER 145139-0
EKSTERNE FIKSATIONSSYSTEMER 145139-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe
Læs mereTOTAL ANKEL-SYSTEMER 145283-2
TOTAL ANKEL-SYSTEMER 145283-2 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (dk) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på knappen Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mereAnbefalinger til dekontaminering og sterilisering af Smith & Nephew Endoscopy-anordninger
Anbefalinger til dekontaminering og sterilisering af Smith & Nephew Endoscopy-anordninger Dette dokument er udarbejdet som en vejledning til dekontaminering og sterilisering af medicinske anordninger fremstillet
Læs mereXO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning
XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning YB-621 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indholdsfortegnelse Indledning...
Læs mereSALVATION 3Di PLADESYSTEM 151662-0
DA SALVATION 3Di PLADESYSTEM 151662-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe
Læs mereTilsigtet brug. Forsigtig - Undersøg alle komponenters overflader for slid eller skade efter rengøring, desinfektion og/eller sterilisering.
Tilsigtet brug Stive sigmoideoskoper og anoskoper fra Welch Allyn til genbrug og engangsbrug er beregnede til at oplyse og lette undersøgelse af rectum og anus. Instrumentet giver ligeledes adgang til
Læs mereDORMILET Dyna-Form TM. Mercury. Brugervejledning. www.vendlet.dk
DORMILET Dyna-Form TM Mercury Brugervejledning DORMILET Dyna-Form TM Mercury Indhold 1. Produktbeskrivelse... 3 1.1 Symboler... 3 1.2 Symbolforklaring... 3 2. Tilsigtet brug... 4 2.1 Tilsigtet brug 2.2
Læs mereKANYLERET SKRUESYSTEM 137183-1. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
KANYLERET SKRUESYSTEM 137183-1 DA Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk)
Læs mereDesinfektions- og steriliseringsvejledning
Desinfektions- og steriliseringsvejledning A B C D 3 4 7 Kun til klinisk brug Denne vejledning er beregnet til flerpatientsbrug af AirFit N0/Airfit N0 for Her (herefter benævnt som AirFit N0 i resten af
Læs mereRengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset 6. Edition / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
Læs mereSæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469. Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468
Brugervejledning Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468 Sæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469 AUTOKLAVERBART Delnummer FSE-058-DA-1.0 Udgivet
Læs mereManual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være
Læs mereEndo IQ Tilbehør. Brugsanvisning
Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4
Læs mereFLEX -LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014
FLEX - LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014 Indhold: 1. Sikkerhedsinformation 2. Symboler 3. Monteringsvejledning 4. Før brug 5. Anvendelse 6. Opbevaring 7. Genbrug 8. Garanti 9. CE-mærkning 10. Reservedelsliste
Læs mere.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s
Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL
Læs mereBRUGSANVISNING. Omni-Tract Flexsystem Wishbone Retraktor system
BRUGSANVISNING Omni-Tract Flexsystem Wishbone Retraktor system FORHANDLER Mediplast Kendan A/S Vassingerød Bygade 6, 3540 Lynge T 43 44 40 00 / 45 66 45 40 info.dk@mediplast.com www.mediplast.com 1 BRUGSANVISNING
Læs mere6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog
6996T Tunneleringsværktøj Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive
Læs mereTERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Læs mereDesinfektions- og steriliseringsvejledning
Desinfektions- og steriliseringsvejledning Kun til klinisk brug Denne guide er beregnet til flerpatientsbrug af AirFit F20 / AirTouch F20 ResMed-fuldmasken i et søvnlaboratorium, klinik eller hospital.
Læs mereBlandeinstruktioner for IGNITE den lokale producent eller forhandler for yderligere oplysninger og oversættelser.
Blandeinstruktioner for IGNITE 150830-1 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Français (fr) Türkçe (tk) Besøg vort
Læs mereMICROPORT-KNÆSYSTEMER 151251-0. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
DA MICROPORT-KNÆSYSTEMER 151251-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside ortho.microport.com Klik dernæst på valgmuligheden Prescribing Information
Læs mereBrugervejledning til genklargøring af Steriliserbare komponenter og tilbehør til Super View visningssystemet med vidvinkel
Brugervejledning til genklargøring af Steriliserbare komponenter og tilbehør til Super View visningssystemet med vidvinkel 2013 Insight Instruments, Inc. Side 1 af 13 Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse
Læs mere1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÆS VENLIGST OG FØLG DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT Keeler Væg-enheds instruktioner Læs omhyggeligt instruktionerne før brug af Deres Keeler produkt. Observer for Deres egen sikkerheds
Læs mereBrugsanvisning, oversættelse
Brugsanvisning, oversættelse Funktionsbeskrivelse Top 1. Display (LCD) 2. Read =tryk for Aflæsning 3. Zero =Nulstil 4. ON/Off Tænd/ sluk 5. Primær display 6. Sekundær display 7. Rustfri stål brønd til
Læs mereBrugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
Læs mere2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation.
Intraossøst infusionssystem Brugsvejledning 2006, Vidacare Corporation, all rights reserved. Vidacare, EZ-IO Product System and EZ-Connect are trademarks of the Vidacare Corporation. EC REP Emerge Europe
Læs mereMedicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning
1 Medicina knapsonde, lav profil gastrostomissonde Brugervejledning Læs alle instruktioner grundigt inden brug og check alle labels for udløbsdato ADVARSEL Til engangsbrug. Må ikke genbruges, genindsættes
Læs mereBrugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE
BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående
Læs mereSALVATION FUSIONSBJÆLKE- OG -BOLTSYSTEM 151661-0
DA SALVATION FUSIONSBJÆLKE- OG -BOLTSYSTEM 151661-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereIMPLANTATSYSTEM TIL METATARSALHOVED FOR MINDRE TÆER (LMH)
DA IMPLANTATSYSTEM TIL METATARSALHOVED FOR MINDRE TÆER (LMH) 152382-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português
Læs mereELECTRIC KNIFE EK 3270
ELECTRIC KNIFE EK 3270. Bruger manual Læs opmærksomt brugervejledningen, før du bruger din elektriske kniv. Opbevar manualen omhyggeligt! DK INSTRUKTIONS MANUAL Dette apparat opfylder alle europæiske sikkerhedsstandarder,
Læs mereCarbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU
Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er
Læs mereKØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING
KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport
Læs mereInstruktion til behandling
Instruktion til behandling INDHOLDSFORTEGNELSE Oversættelse af den originale instruktion til behandling weiß nichtda Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring................... 4 DA 2 Generelle sikkerhedsforskrifter.......
Læs mereElektrisk rengøringsbørste
Elektrisk rengøringsbørste da Brugsanvisning Tchibo GmbH -22290 Hamburg 88694AS1XVII 2016-09 335 965 / 342 933 Kære kunde! Din nye elektriske rengøringsbørste er ideelt egnet til rengøring af fuger og
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereUPPLEVA Tv og lydsystem
27_015 UPPLEVA Tv og lydsystem Livet i hjemmet stiller store krav til tv og lydsystemer hver dag. UPPLEVA er testet i henhold til standarderne ved privat brug i hjemmet og opfylder de høje krav, vi stiller
Læs mereBrugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS
Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS Disse clips er beregnet til midlertidig okklusion af kar og permanent okklusion af aneurismer Kun til engangsbrug INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Specifikationer...
Læs mereUPPLEVA Tv og lydsystem
33_016 UPPLEVA Tv og lydsystem Livet i hjemmet stiller store krav til tv og lydsystemer hver dag. UPPLEVA er testet i henhold til standarderne ved privat brug i hjemmet og opfylder de høje krav, vi stiller
Læs mereACADEMY MATTRESS 415
ACADEMY MATTRESS 415 AVAILABLE SIZES MODELS AND SIZES CM INCH 80x200 32x80 Adult 90x200 36x80 Paediatric 68x140 27x56 * Width x Length Special sizes and custom made products on request. 4 1 2 3 fig. A
Læs merePRO-DENSE KNOGLETRANSPLANTAT
PRO-DENSE KNOGLETRANSPLANTAT 152917-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Besøg vores websted på www.wright.com for yderligere sprog. Klik dernæst på valgmuligheden (Ordinationsoplysninger). Kontakt
Læs mere51_017. IKEA badeværelse. GODMORGON badeværelsesmøbler, vaske og blandingsbatterier
51_017 IKEA badeværelse GODMORGON badeværelsesmøbler, vaske og blandingsbatterier Livet i hjemmet stiller store krav til badeværelsesmøbler, og derfor gennemgår vores badeværelsesprodukter skrappe test
Læs mereRengøring og sterilisering af instrumenter og stifter
Rengøring og sterilisering af instrumenter og stifter DA KUN TIL ODONTOLOGISK ANVENDELSE RENGØRINGS- OG STERILISERINGSPROCEDURE FOR ENDODONTISKE FILE, HÅNDINSTRUMENTER, SKRUER OG STIFTER, BOR I RUSTFRIT
Læs mere139728-2. English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)
G-FORCE TM Tenodesis Screw 139728-2 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe
Læs mereBrugsanvisning. Synthes-skæreværktøjer. Denne brugsanvisning er ikke beregnet til distribution i USA.
Brugsanvisning Synthes-skæreværktøjer Denne brugsanvisning er ikke beregnet til distribution i USA. Instrumenter og implantater godkendt af AO Foundation. Synthes-skæreværktøjer Indholdsfortegnelse 1.
Læs mereRopox Dock-in. Brugermanual. Denne manual skal altid ledsage produktet
Ropox Dock-in Brugermanual Denne manual skal altid ledsage produktet PDF XXXX / 18.04.2012 Indholdsfortegnelse Produktinformation... 3 Komponenter... 3 Teknisk data... 4 Målskitser... 4 Brugsinstruktion...
Læs mereDARCO SIMONS-PLANTAR LAPIDUS SKINNE
DA M C 0086* Wright Medical Technology, Inc. 1023 Cherry Road Memphis, TN 38117 U.S.A. DARCO SIMONS-PLANTAR LAPIDUS SKINNE 150857-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de)
Læs mereCCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog
CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:
Læs mereInstrumenter DFU-0023 REVISION 21. Ikke-sterile/sterile instrumenter til flergangsbrug, der kan tilsluttes strøm
Instrumenter DFU-0023 REVISION 21 CE: CE0086: CE0086: Ikke-sterile instrumenter til flergangsbrug Ikke-sterile instrumenter til engangsbrug Ikke-sterile/sterile instrumenter til flergangsbrug, der kan
Læs mereLONO Glas-Wasserkocher 1,7 l
LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige
Læs mereManuelle ortopædkirurgiske instrumenter plejeanvisninger, rengøring, vedligeholdelse og sterilisering for Zimmer-instrumenter
30.12.13 Til: Emne: Kirurger, klinikker MEDDELELSE VEDRØRENDE MEDICINSK ANORDNING Zimmer-reference: FA 2013-01 Berørte produkter: Manuelle ortopædkirurgiske instrumenter plejeanvisninger, rengøring, vedligeholdelse
Læs mereRengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset 5. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
Læs mered) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.
ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,
Læs mereBrugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC
Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt
Læs mereVIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug
Sens-Aid Brugervejledning 2019-07-10 VIGTIGE SIKKERHEDSFOR- SKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne vejledning.
Læs mereOPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG.
LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM, INDEN APPARATET TAGES I BRUG. MED KENDSKAB TIL APPARATET OPNÅR MAN DE BEDSTE RESULTATER OG STØRST MULIG SIKKERHED. SIKKERHEDSANVISNINGER - Når De har pakket
Læs mereFor at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.
OB115N DA For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. ELEKTRISK HÅNDTØRRER INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGT!
Læs mereVENTILERET KULGRILL. Introduktion. Tekniske data. Oversigt
VENTILERET KULGRILL Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye ventilerede kulgrill, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager grillen i brug. Vi anbefaler dig desuden at
Læs mereEcomatic automatsprøjte 2 el. 5 ml
Original brugsanvisning Varenr.: 9027917-18 Ecomatic automatsprøjte 2 el. 5 ml Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Automatsprøjte 2 ml - Varenr. 9027917 Automatsprøjte
Læs mereGLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm
GLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm (DK) Rev. 1.0 en kan downloades på www.jyskhandi.dk under produktet eller scan QR-koden. 1. Generelt...3 1.1. Produkt anvendelse...3
Læs mereKlinisk forarbejdning af skæreværktøjer. Anvisninger i rengøring og sterilisering af savblade, bor og slibebor.
Klinisk forarbejdning af skæreværktøjer. Anvisninger i rengøring og sterilisering af savblade, bor og slibebor. Detaljerede anvisninger til klinisk forarbejdning Denne publikation er ikke beregnet til
Læs mereVejledning for genbearbejdning af AirSense 10 of AirCurve 10
Vejledning for genbearbejdning af AirSense 10 of AirCurve 10 Dansk Denne vejledning gælder for anvendelse af AirSense 10 og AirCurve 10-enheder til flere patienter. Når den vaskbare fugter, luftudtaget
Læs mereWasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug
Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig
Læs mereVejledning om badeværelse
Vejledning om badeværelse 1. Generel info om badeværelset 2. Toilette 3. Etablering af vaskesøjle 4. Rengøring af gulvafløb (a c) 5. Rensning af ventilations udsugningsventil (a c) 1. Generel info om badeværelset
Læs mereDORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG
DORMI Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG INDHOLD 1. Introduktion 3 1.1 Tiltænkt anvendelse 3 1.2 Målgruppe 3 2. Før brug 4 2.1 Udpakning 4 2.2 Installering 4 3. Under brug 4 4. Vedligeholdelse 5
Læs mereBlandingsbatterier 27_013
Blandingsbatterier 27_013 Livet i hjemmet stiller store krav til blandingsbatterier i køkkenet og badeværelset hver dag. For at sikre, at alle vores blandingsbatterier overholder vores høje krav til kvalitet
Læs mereBrugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.
Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet
Læs mere