FARE Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "FARE Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald."

Transkript

1

2 2001 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Første udgave: september 2001 Genoptryk: Produceret og trykt af: editing division Soave (VERONA) - Italien Tel Fax customer@stp.it på vegne af: aprilia s.p.a. via G. Galilei, Noale (VE) - Italien Tel Fax , (5+('60(''(/(/6(5 Nedenstående sikkerhedsmeddelelser anvendes i hele instruktionsbogen til angivelse af følgende: Symbol vedrørende sikkerhed. Når du ser dette symbol på køretøjet eller i instruktionsbogen, skal du være forsigtig, således at eventuel risiko for kvæstelser undgås. Manglende overholdelse af oplysningerne, der er angivet med dette symbol, kan øve negativ indflydelse på sikkerheden: Din, andres og køretøjets sikkerhed. Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlige kvæstelser eller i dødsfald. Symbolet angiver en potentiel fare, der kan resultere i kvæstelser eller beskadigelse af køretøjet. VIGTIGT Ordet VIGTIGT er anvendt i denne instruktionsbog til angivelse af vigtige oplysninger eller instruktioner. %(0 5 Indgreb angivet med dette symbol, skal gentages på køretøjets modsatte side. Hvis der ikke er forklaret andet, skal delene samles igen ved at følge afmonteringsinstruktionerne bagfra. Højre og venstre refererer til føreren, når han sidder på køretøjet i almindelig kørestilling. Referencer til kørsel med passager gælder udelukkende for lande, hvor denne form for kørsel er tilladt. $'9$56/(5)256 5,)7(5 *(1(5(//(23/<61,1*(5 Læs før start af motoren denne instruktionsbog omhyggeligt, med særlig opmærksomhed på afsnittene ADVARSLER - FORSKRIFTER - GENERELLE OPLYS- NINGER og SIKKER KØRSEL. Din og andres sikkerhed afhænger ikke alene af din hurtighed, reflekser og smidighed, men også af dit kendskab til køretøjet, af dets effektivitet og af dit kendskab til grundlæggende information om SIKKER KØRSEL. Få derfor et grundigt kendskab til køretøjet, således at du bliver i stand til at køre sikkert i trafikken. 2

3 VIGTIGT Denne instruktionsbog skal betragtes som en del af køretøjet. Instruktionsbogen skal altid overdrages til den nye ejer i tilfælde af videresalg af køretøjet. aprilia har i forbindelse med udformningen af denne instruktionsbog lagt stor vægt på kontrol og opdatering af oplysningerne. aprilia udvikler konstant produkterne, og der kan derfor være mindre forskelle mellem dit køretøj og køretøjet, der beskrives i instruktionsbogen. I tilfælde af uklarhed med hensyn til instruktionsbogens indhold kan du rette henvendelse til din officielle aprilia forhandler. Vedrørende kontroller og reparationer, der ikke er beskrevet i denne instruktionsbog, bestilling af originale aprilia reservedele og tilbehør samt anmodning om specifikke råd må du udelukkende rette henvendelse til de officielle aprilia forhandlere og salgssteder, som garanterer pålidelig og hurtig service. Tak for at du valgte aprilia. Vi ønsker dig god kørsel. Alle rettigheder forbeholdes i alle lande hvad angår elektronisk lagring, reproduktion og total eller delvis anvendelse i alle former. VIGTIGT I enkelte lande kræver lovgivningen overholdelse af normer vedrørende forurening og støj samt udførelse af regelmæssige kontroller på køretøjet. I disse lande påhviler det køretøjets bruger at gøre følgende: Rette henvendelse til en officiel aprilia forhandler for at få udskiftet de pågældende komponenter med komponenter, som er typegodkendte i det pågældende land. Få udført de nødvendige regelmæssige kontroller af køretøjet. VIGTIGT Notér identifikationsdataene, der fremgår af IDENTIFIKATIONSMÆR- KATEN FOR RESERVEDELE, mærkaten er påklistret under sadlen. For at læse mærkaten er det nødvendigt at fjerne passagersædet, se side side 52 (FJERNELSE AF SADDEL). Disse data identificeres ved: YEAR = produktionsår (Y, 1, 2,...); I.M. = kode for ændring (A, B, C,...); BETEGNELSER FOR LANDE = land for typegodkendelse (I, UK, A,...). og skal oplyses til aprilia forhandler i forbindelse med køb af reservedele eller specifikt tilbehør til dit køretøj. I denne brugsanvisning er de forskellige versioner mærket med følgende symboler: B version automatisk tænding af lys (Automatic Switch-on Device) J ekstra tilbehør L vandkølet version VERSION: + Italien 2 Singapore 4 Det forenede kongerige P Slovenien > Østrig F Israel M Portugal e Syd-Korea ( Finland - Malaysia $ Chile A Tyskland * Kroatien C Frankrig # Australien ' Spanien R U.S.A. ) Grækenland g Brasilien / Holland 1 Sydafrika 6 Schweiz K New Zealand & Danmark % Canada, Japan 3

4 ,1'+2/' SIKKER KØRSEL... 5 GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSNORMER... 6 BEKLÆDNING... 9 TILBEHØR LAST HOVEDELEMENTERNES PLACERING KONTAKT-, GREB- OG INSTRUMENTPLACERING INSTRUMENTER OG INDIKATORER TABEL OVER INSTRUMENTER OG INDIKATORER UAFHÆNGIGE HOVEDKONTROLLER KONTAKTER PÅ VENSTRE SIDE AF STYRET KONTAKTER PÅ HØJRE SIDE AF STYRET TÆNDINGSKONTAKT STYRLÅS ANDET UDSTYR HANDSKE- OG VÆRKTØJSRUM FORLÆNGERSTYKKE TIL BAGESTE STÆNKSKÆRM SPECIALUDSTYR J HOVEDKOMPONENTER BENZIN GEAROLIE BREMSEVÆSKE - anbefalinger BREMSESKIVER FORBREMSE BAGBREMSE BEHOLDER TIL OLIEBLANDER JUSTERING AF GEARSKIFTEREN JUSTERING AF BAGBREMSE JUSTERING AF KOBLINGSGREBET KØLEVÆSKE DÆK VERSION MED AUTOMATISK TÆNDING AF LYS e KATALYTISK LYDDÆMPER L > #...30 INSTRUKTIONSBOG...31 INDLEDENDE KONTROL...31 START...32 IGANGSÆTNING OG KØRSEL...34 INDKØRING...37 STANDSNING...37 PARKERING...37 FORSLAG TIL FOREBYGGELSE AF TYVERI...38 VEDLIGEHOLDELSE...39 SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE...40 IDENTIFIKATIONSDATA...42 PLACERING AF KØRETØJET PÅ FORRESTE STØTTEBEN...42 PLACERING AF KØRETØJET PÅ BAGESTE STØTTEBEN...43 KONTROL AF GEAROLIENIVEAUET OG PÅFYLDNING...44 SKIFTING AF GEAROLIEN...45 FORHJULET...46 BAGHJUL...48 TRANSMISSIONSKÆDE...50 FJERNELSE AF SADDEL...52 FJERNELSE AF KÅBERNE...52 HÆVNING AF BENZINTANKEN...53 LUFTFILTER...54 FJERNELSE AF LYDPOTTE...54 UNDERSØGELSE AF FOR- OG BAGHJULSOPHÆNGENE...55 KONTROL AF BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING 56 JUSTERING AF TOMGANGEN...57 JUSTERING AF GASHÅNDTAGET...57 TÆNDRØR...58 BATTERI LANG TIDS STILSTAND KONTROL OG RENGØRING AF TERMINALER OG KLEMMER FJERNELSE AF BATTERI KONTROL AF ELEKTROLYTNIVEAUET GENOPLADNING AF BATTERIET INSTALLATION AF BATTERI UDSKIFTNING AF SIKRINGEN RENGØRING AF LYDPOTTE OG LYDDÆMPER KONTROL AF SIDESTØTTEBEN KONTROL AF KONTAKTER LODRET JUSTERING AF LYSSTRÅLE PÆRER UDSKIFTNING AF PÆREN I FORLYGTEN UDSKIFTNING AF FORRESTE OG BAGESTE BLINKLYSPÆRER UDSKIFTNING AF PÆREN I BAGLYGTEN. 68 TRANSPORT TØMNING AF BENZINTANKEN RENGØRING LANG TIDS STILSTAND TEKNISKE DATA SMØRESKEMA Importør KABELFØRING - RS NØGLE TIL EL SKEMA - RS

5 sikker kørsel

6 *581'/ **(1'( 6, (5+('61250(5 For at føre køretøjet skal man opfylde alle lovens krav (minimumsalder, psykofysiske evner, forsikring, statsafgifter, registrering, nummerplade eller identifikationsmærke, etc.). Få gradvist kendskab til køretøjet ved at køre i områder med mindre trafiktæthed og/eller i private områder. Indtagelse af nogle medicinske stoffer, alkohol og narkotiske eller bevidsthedsudvidende stoffer, forøger i betragtelig grad risikoen for ulykker. Vær sikker på at du befinder dig godt psykofysisk, at du er klar til kørsel, med særlig opmærksomhed på fysisk træthed og døsighed. De fleste trafikuheld kan tilskrives førerens manglende erfaring. Lån ALDRIG køretøjet ud til begyndere og vær under alle omstændigheder sikker på, at føreren opfylder alle krav til kørslen. 6

7 Overhold omhyggeligt alle vejskilte og nationale og lokale trafikregler. Undgå enhver form for pludselige bevægelser, der kan være farlige for dig selv og andre personer (for eksempel: bratte opbremsninger, overskridelse af fartgrænser, etc.) og vær opmærksom på vejbanens tilstand, synsvidde, etc. Lad være med at ramme forhindringer, som kan beskadige køretøjet eller få dig til at miste kontrollen. Kør ikke i forankørende køretøjers slipstrøm for at forøge hastigheden. Kør altid med begge hænder på styret og begge fødder på fodhvilerne eller brættet, i korrekt kørestilling. Undgå altid at stå oprejst eller at strække lemmerne under kørslen. 7

8 OIL COOLER Føreren bør aldrig være hverken uopmærksom, ej heller lade sig distrahere eller påvirke af mennesker, ting, bevægelser (lad være med at ryge, spise, drikke, læse, etc.) under kørsel. Anvend udelukkende væsker og smøremidler, som er specifikke for dette køretøj og nævnt under SMØRESKEMA, kontrollér hyppigt at olie, benzin og kølevæske mængder er som angivet. Hvis køretøjet har været involveret i en ulykke, skal man sikre sig at kontrolgrebene, rørene, kablerne, bremsesystemet og vitale dele ikke er beskadiget. Få, om nødvendigt, køretøjet kontrolleret af en officiel aprilia forhandler, og bed denne om omhyggelig kontrol af stellet, styret, affjedringen, sikkerhedskomponenterne og -anordningerne hvis tilstand man ikke selv kan kontrollere. Husk altid at rapportere alle former for fejl til teknikerne og/eller mekanikerne for at hjælpe dem med deres arbejde. Anvend aldrig køretøjet, hvis den skete skade kan risikere din sikkerhed. 8

9 ONLY ORIGINALS A Lad være med at ændre position på, hældning af eller farven på: nummerplade, blinklys, lygter og horn. Ændringer i køretøjet resulterer i bortfald af garantien. Enhver form for modifikationer af motoren eller andre dele, som kan øge hastigheden eller køretøjets ydelse er forbudt ved lov. Alle ændringer der medfører at køretøjet kører hurtigere, eller ændringer af motorens slagvolumen ændrer scooteren til en motorcykel, som medfører nye forpligtelser for ejeren: ny typegodkendelse; ny indregistrering; kørekort. Yderligere vil de omtalte ændringer medføre tab af dækning fra forsikringen, da forsikringspolicen udtrykkeligt forbyder tekniske ændringer med henblik på at forøge køretøjets ydelse. Af de ovennævnte grunde er det strafbart (inklusive konfiskation af køretøjet) at ændre køretøjet, som kan kombineres med bøder for ikke at benytte styrthjelm og/eller nummerplade, som det af afgiftsmæssige årsager er forbudt at benytte uden kørekort. Undgå enhver form for væddeløbskørsel med andre køretøjer. Undgå off-road kørsel. %( / '1,1* Sørg, inden afgang, for at være iklædt korrekt fæstnet styrthjelm. Kontrollér at den er homologeret, i god stand, korrekt størrelse og at visiret er rent. Bær beskyttelsestøj, helst i lyse og/eller reflekterende farver. Således vil du være mere synlig for andre trafikanter, hvilket vil nedsætte faren for påkørsler, og du vil være bedre beskyttet ved fald. Denne påklædning bør være meget tætsiddende og fastgjort på ekstremiteterne. Stropper, bælter og slips bør ikke hænge løst, sørg for at sådanne genstande ikke kan forstyrre kørslen ved at de bliver viklet ind i bevægelige dele eller drivmekanismer. 9

10 Bær ikke genstande som kan udgøre en fare ved fald, for eksempel spidse genstande som nøgler, penne, glasflasker, etc, i lommerne (samme gælder for eventuelle passagerer). 7,/%(+ 5 Køretøjets ejer er ansvarlig for eventuel valg og montering af tilbehør. Undgå at tildække horn eller lygter ved montering af tilbehør, hvilket kan hæmme disses funktion, begrænse affjedringens funktion og styrvinklen, hæmme kontrollernes funktion og nedsætte afstanden til jorden og hældningsvinklen ved sving. Undgå at anvende tilbehør som hæmmer adgangen til kontroller, idet reaktionstiden ved nødstilfælde kan blive forlænget. Store strømlinieskærme og vindspejle monteret på køretøjet kan skabe aerodynamiske kræfter som kan forringe køretøjets stabilitet under kørslen. Kontrollér at udstyret er fastmonteret til køretøjet og ikke udgør fare under kørslen. Lad være med at montere elektriske anordninger og lad være med at modificere eksisterende anordninger som overskrider køretøjets kapacitet, idet køretøjet ellers kan stoppe pludseligt eller der kan opstå farlig strømmangel i hornet eller lygterne. aprilia anbefaler brug af originaltilbehør. /$67 Vær forsigtig og mådeholden ved placering af bagage. Bagagen skal placeres så tæt som muligt ved køretøjets tyngdepunkt og så jævnt fordelt som muligt på de to sider for at nedsætte eventuelle balanceproblemer til et minimum. Sørg ydermere for at lasten fastgøres sikkert til køretøjet, især under lange ture. 10

11 KG! Lad være med at hænge uhåndterlige, voluminøse, tunge og/eller farlige genstande på styret, stænkskærmene og gaflerne, idet køretøjet kan reagere langsommere i sving og dets manøvreevne kan forringes uopretteligt. Lad være med at placere uhåndterlige tasker på køretøjets sider, idet disse kan ramme personer eller forhindringer, hvilket kan forårsage at herredømmet over køretøjet mistes. Kør ikke med tasker som ikke er fastgjort sikkert til køretøjet. Kør ikke med tasker som rager for langt ud af bagagebæreren eller som dækker lygter, hornet eller blinklysene. Kør ikke med dyr eller børn foran føreren eller på bagagebæreren. Overskrid ikke maksimumsvægten som er tilladt for hver sidetaske. Hvis køretøjet er overbelastet, kan dets stabilitet og manøvreevne forringes. 11

12 +29('(/(0(17(51(63/$&(5,1* 1 */( 1) Venstre sidespejl 2) Kølerdæksel 3) Køler 4) Benzindækslet 5) Tændrør 6) Brændstofhane 7) Batteri 8) Sikringsholder 9) Venstre passagerfodhviler (med klik, lukket/åben) (i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen) 10) Transmissionskæde 11) Sidestøtteben (med automatisk sammenklapning) 12) Venstre fodhviler til fører (med fjeder, altid åben) 13) Gearskifter 14) Venstre kåbe 15) Horn 12

13 1 */( 1) Handske- og værktøjsrum 2) Olieblandingstank 3) Olietankens dæksel 4) Sadel 5) Sadellås 6) Luftfilter 7) Tændingslås/styrlås 8) Højre sidespejl 9) Tank til forbremse 10) Instrumentbræt 11) Choker 12) Bagbremsens væskebeholder 13) Forbremsegreb 14) Bagbremsegreb 15) Højre fodhviler til fører (med fjeder, altid åben) 16) Højre passagerfodhviler (med klik, lukket/åben) (i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen) 13

14 217$ 7*5(%2*,167580(173/$&(5,1*,167580(17(52*,1', $725(5 1 */( 1) Tændingskontakt/Styrlås ( - - +) 2) Blinklyskontakt (() 3) Hornknap () 4) Nedblændingskontakt ( - ) 5) Trykknap til højt lys () 6) Koblingsgreb 7) Instrumenter og indikatorer 8) Forbremsegreb 9) Gashåndtag 10) Startknap () 11) Lyskontakt ( - - ) (ikke installeret på version e) 12) Afbryderknap til motoren ( - ) (i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen) 13) Choker () 1 */( 1) Omdrejningstæller 2) Temperaturmåler for kølevæske () 3) Grøn advarselslampe for højre blinklys (*) 4) Grøn advarselslampe for frigear () 5) Rød advarselslampe for reserve i olieblander () 6) Blå advarselslampe for højt lys () 7) Grøn advarselslampe for nærlys () 8) Grøn advarselslampe for venstre blinklys ()) 9) Triptæller 10) Knap til nulstilling af triptæller 11) Kilometertæller 12) Speedometer 12) Speedometer - kun skala med km/t 14

15 7$%(/29(5,167580(17(52*,1', $725(5 Beskrivelse Funktion Advarselslampe for højre blinklys ( * ) Den blinker, når det højre blinklys er tændt. Advarselslampe for venstre blinklys ( ) ) Den blinker, når det venstre blinklys er tændt. Advarselslampe for højt lys ( ) Lampen tændes, når forlygten er indstillet til højt lys (eller nedblændingskontakten betjenes). Advarselslampe for lavt lys ( ) Lampen tændes, når forlygten er indstillet til lavt lys. Omdrejningstæller (o/min) Temperaturmåler for kølevæske () Den angiver antallet af omdrejninger i motoren pr. minut. Den angiver cirkatemperaturen af kølevæsken i motoren. Når viseren begynder at bevæge sig over min mærket, er temperaturen høj nok til, at køretøjet kan køre. Det normale interval for køretemperaturen er angivet på skalaens centrale del. Hvis viseren når det røde område, stoppes motoren og kølevæsken kontrolleres, se side 28 (KØLE- VÆSKE). Hvis temperaturen overstiger det maksimalt tilladte (rødt område max på skalaen), kan motoren være alvorligt beskadiget. Advarselslampe for reserve i olieblander ( ) Hvis advarselslampen tænder, betyder det, at der er 0,35 E olie tilbage i olieblanderen. Hvis advarselslampen tænder, betyder det, at reserven i olieblanderen anvendes. I dette tilfælde skal der foretages påfyldning, se side 25 (BEHOLDER TIL OLIEBLANDER). Advarselslampe for frigear () Lampen aktiveres, når køretøjet står i frigear. Triptæller Knap til nulstilling af triptælleren Kilometertæller Speedometer Den angiver det delvise antal af tilbagelagte kilometer. Triptælleren nulstilles med den aktuelle knap. Denne knap drejes mod uret for at nulstille triptælleren. Angiver det totale antal kørte kilometer. Angiver kørehastigheden. 15

16 8$)+ 1*,*(+29(' 21752//(5 VIGTIGT De elektriske komponenter fungerer kun når tændingsnøglen er i position. Lysene fungerer kun, når motoren er startet. 217$ 7(53c9(1675(6,'($)67<5(7 1) HORNKNAP () Hornet aktiveres når der trykkes på knap. 2) BLINKLYSKONTAKT (() For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre, for at angive højresving, flyttes kontakten til højre. For at slukke for blinklyset, trykkes der på kontakten i midten. 3) NEDBLÆNDINGSKONTAKT ( - ) Når lyskontakten er i stilling: Hvis nedblændingskontakten er i stilling, tænder det høje lys, hvis den derimod er i stilling, tænder det lave lys. 3) NEDBLÆNDINGSKONTAKT ( - ) e I position er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet og det lave lys altid aktiveret. I position aktiveres det høje lys. VIGTIGT Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af motoren. 4) TRYKKNAP TIL HØJT LYS () Det er muligt at anvende højt lys i forbindelse med overhaling og i tilfælde af fare eller ulykke. 5) CHOKER () Chokeren aktiveres ved at dreje håndtaget nedad. Chokeren afbrydes ved at dreje håndtaget tilbage til startposition. 16

17 217$ 7(53c+ -5(6,'($)67<5(7 1) AFBRYDERKNAP TIL MOTOREN ( - ) (i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen) Anvend ikke afbryderknappen til motoren -, når denne er i drift. Dette er en sikkerhedsforanstaltning, der udelukkende skal anvendes i nødstilfælde. Når knappen står i position er det muligt at starte motoren; motoren kan standses ved at dreje knappen til position. Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er i position, kan batteriet aflades. Når køretøjet holder stille, efter at motoren er afbrudt, drejes tændingskontakten til position. 2) LYSKONTAKT ( - - ) (ikke installeret på version e) Når lyskontakten er i position, er lysene slukkede. I position er parkeringslyset og lysene i instrumentbrættet tændte. I position er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet og det lave eller det høje lys tændt. Ved hjælp af nedblændingskontakten ( - ) er det muligt at aktivere det høje lys. 3) STARTKNAP () Når startknappen er trykket ind, får startmotoren motoren til at køre. For igangsætning, se side 32 (START). 17

18 Stilling Funktion Nøgleudtagning + Styrlås Styret er låst. Det er hverken muligt at starte motoren eller at tænde lygterne. Nøglen kan tages ud. 7 1',1*6 217$ 7 Tændingskontakten (1) er placeret på den øverste plade ved ratstammen. VIGTIGT Nøglen passer til tændingskontakten/styrlåsen, sadellåsen og benzintanksklappen. Der medleveres to nøgler sammen med køretøjet (en reservenøgle). 67<5/c6 Drej aldrig nøglen til + under kørsel for at undgå, at du mister kontrollen over køretøjet. BETJENING For at betjene styrlåsen: Der kan hverken tændes for motoren eller for lygterne. Motoren og lygterne kan tændes. Nøglen kan tages ud. Nøglen kan ikke tages ud. Drej styret helt til venstre (eller mod højre). Drej nøglen i stilling. Pres nøglen ned og drej den til + stilling. Derpå trækkes nøglen ud. 18

19 $1'(78'67<5 +$1'6 (2* Handske- og værktøjsrummet befinder sig under sadlen; og adgang hertil opnås ved at gøre følgende: Fjern sadlen, se side 52 (FJERNELSE AF SADDEL). Værktøjssættet (1) indeholder: 3 mm, 4 mm, 5 mm sekskantede skruenøgler mm fastnøgle mm tændrørsnøgle Dobbelt skruetrækker til stjerneskruer og almindelige skruer Krum stift til tændrørsnøgle Værktøjskasse Højst tilladte vægt: 1,5 kg )25/ 1*(567< (7,/ %$*(67( (i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen) Forlængerstykket til den bageste stænkskærm (2) er meget nyttig i forbindelse med kørsel på våd vej, idet vandsprøjt fra baghjulet reduceres. VIGTIGT Forlængerstykket til den bageste stænkskærm (2) er standardudstyr i de lande, hvor typegodkendelse af køretøjet kræver det. 19

20 Udstyr Indgreb Side Støttestifter (1) til bageste støtteben Bageste støtteben (2). Forreste støtteben (3). Anbringelse af køretøjet på støtten til bageste støtteben. 43 Demontering af baghjul. 48 Justering af transmissionskæde. 50 Demontering af forhjul (&,$/8'67<5J Til udførelse af visse specifikke indgreb anvendes specialudstyr (fås hos den officielle aprilia forhandler). 20

21 +29(' 20321(17(5 %(1=,1 Benzinen som anvendes i forbrændingsmotorer er særdeles brandfarlig og under bestemte forhold kan den blive eksplosionsfarlig. Det er vigtigt at påfylde benzin og udføre vedligeholdelse i et godt udluftet område, med slukket motor. Lad være med at ryge under påfyldning af benzin eller nær benzindampe, undgå under alle omstændigheder enhver kontakt med åben ild, gnister og enhver anden form for varmekilder for at forhindre at benzinen bryder i brand eller eksploderer. Pas ydermere på at benzinen ikke flyder ud af påfyldningsanordningen, idet den kan bryde i brand når den kommer i kontakt med motorens brandvarme overflader. Hvis noget benzin skulle spildes, skal man sikre sig at det pågældende område bliver tørret fuldstændigt af og før køretøjet startes skal man kontrollere at der ikke er benzin indenfor benzintankens hals. Da benzin udvider sig i solens varme og på grund af solstrålernes effekt, må du aldrig fylde tanken helt op til randen. Skru dækslet omhyggeligt til efter benzinpåfyldning. Undgå enhver kontakt af benzin på huden samt inhalering af dampe. BENZINEN SKAL BORTSKAFFES I OVERENSSTEMMELSE MED GÆLDEN- DE MILJØFORSKRIFTER. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. Anvend udelukkende blyholdig (4 stjerner ) eller blyfri super benzin, min. O.N- 95 (N.O.R.M.) og 85 (N.O.M.M.). # g Anvend udelukkende blyfri benzin, i overensstemmelse med DIN standarden, min. O.N. 95 (N.O.R.M.) og O.N. 85 (N.O.M.M.). BENZINTANKSKAPACITET (inklusiv reservetank): 13 E RESERVETANK: 2,6 E (mekanisk reservetank) Påfyldning skal ske på følgende måde: Sæt nøglen (1) i benzinklaplåsen (2). Drej nøglen mod uret, træk den ud og åben benzinklappen. *($52/,( For hver 4000 km (2500 mi) kontrolleres olieniveauet, se side 44 (KONTROL AF GEAROLIENIVEAUET OG PÅFYLD- NING). Foretag olieskift efter de første 500 km (312 mi) og efterfølgende for hver 8000 km (5000 mi), se side 45 (SKIFTING AF GEAROLIEN). VIGTIGT Anvend 75W-90 olie af høj kvalitet, se side 75 (SMØRESKEMA). Olie kan skade din hud alvorligt, hvis den kommer i kontakt med den hver dag over længere tid. Vask hænderne grundigt efter at have brugt olien. Skil dig ikke af med olien i naturen af hensyn til miljøet. Olien hældes i en lukket beholder og bringes til tankstationen, hvor du normalt køber den eller til en destruktionsanstalt. I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker. 21

22 %5(06(9 6 (DQEHIDOLQJHU VIGTIGT Køretøjet er udstyret med forog bagbremseskiver med separate hydrauliske kredsløb. Følgende information refererer til et enkelt bremsesystem, men gælder for begge. Pludselige variationer i spillerum eller elastisk modstand på bremsegrebet forårsages af fejl i det hydrauliske system. Hvis der opstår nogen som helst tvivl angående perfekt funktion af bremsesystemet og man ikke selv er i stand til at udføre det normale kontrolarbejde, skal man henvende sig til sin officielle DSULOLD forhandler. Kontrollér at bremseskiverne ikke er indsmurte i hverken olie eller fedt, især efter vedligeholdelses- eller kontrolarbejde. Kontrollér at bremsekablerne hverken er snoede eller slidte. Sørg for at vand eller støv ikke kan komme ind i kredsløbet. I tilfælde, hvor det er nødvendigt at udføre vedligeholdelsesarbejde i det hydrauliske kredsløb, tilrådes det at bære latex handsker. Hvis bremsevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan det forårsage alvorlig irritation. Vask omhyggeligt de berørte områder af kroppen. Søg læge eller øjenlæge, hvis væsken kommer i kontakt med øjnene. Bortskaf ikke den brugte væske i miljøet. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. Ved håndtering af bremsevæske, skal man være omhyggelig med ikke at spilde væsken på plastikdelene eller malede komponenter, idet dette kan beskadige dem. %5(06(6,9(5 Bremserne er de komponenter som i største grad sikrer din sikkerhed og af denne grund skal de altid være i perfekt stand. Kontrollér dem hver gang, inden køretøjet anvendes. Bremsevæsken skal skiftes en gang om året af en officiel DSULOLDforhandler. Anvend bremsevæske af typen, der er angivet i skemaet over smøremidler, se side 75 (SMØRESKEMA). Dette køretøj er udstyret med hydrauliske skivebremser både foran og bag. Efterhånden som bremseklodserne slides op, falder væskeniveauet for automatisk at kompensere for dette slid. Forbremsens væskebeholder er anbragt på højre side af styret tæt på bremsegrebskoblingen. Bagbremsens væskebeholder er anbragt under den øverste kåbe, på højre side af køretøjet. Kontrollér regelmæssigt bremsevæskeniveauet i beholderne, se side 23 (FOR- BREMSE) og side 24 (BAGBREMSE) og klodsernes nedslidning, se side 56 (KON- TROL AF BREMSEKLODSERNES NED- SLIDNING). 22

23 )25%5(06( KONTROL VIGTIGT Anbring køretøjet på et stabilt og fladt underlag. Anbring køretøjet på støtteben. Drej styret mod venstre, således at væsken i bremsevæskebeholderen er parallel med kanten af beholderen (1). Kontrollér, at bremsevæsken i beholderen dækker ruden (2) fuldstændigt. Hvis væsken ikke dækker ruden (2) fuldstændigt, fyldes mere på. PÅFYLDNING Bremsevæsken kan flyde ud af beholderen. Anvend ikke bremsearmen, hvis skruerne (3) er løse, eller - vigtigst - hvis bremsevæskebeholderens dæksel er blevet fjernet. Skru de to skruer (3) af. Fjern dækslet (4). VIGTIGT Bremsevæskeniveauet skal være parallel med kanten af beholderen. Undgå langvarig udsættelse af bremsevæsken for luft. Bremsevæsken er vandsugende, og når væsken udsættes for luft suger den fugt til sig. Bremsevæskebeholderen må KUN være åben i forbindelse med påfyldning af bremsevæske. Fjern pakningen (5). I forbindelse med påfyldning må MAX mærket ikke overskrides. Der må kun fyldes op til MAX mærket, såfremt bremseklodserne er nye. Væskeniveauet falder gradvist efterhånden som bremseklodserne slides. Det frarådes at fylde op til MAX mærket, når bremseklodserne er slidte, idet der herved vil kunne være risiko for udsivning af bremsevæske i forbindelse med udskiftning af bremseklodserne. VIGTIGT For at nå MAX mærket påfyldes væske, indtil glasset (2) er helt dækket. Bremsevæsketankens kant skal være parallel med jorden. Fyld beholderen op med bremsevæske, vedi pag. 75 (SMØRESKEMA) indtil denne dækker ruden helt. Anbring pakningen (5) korrekt i sædet. Skru dækslet (4) fast. Spænd de to skruer (3). Kontrollér bremsens effektivitet. Henvend dig, hvis det er nødvendigt, til en officiel DSULOLD forhandler. Hvis der er et stort spillerum på bremsegrebet, stor elasticitet, eller hvis der er luft i systemet, må du henvende dig til en officiel DSULOLD forhandler, idet det måske er nødvendigt at udlufte systemet. 23

24 %$*%5(06( KONTROL VIGTIGT Anbring køretøjet på stabilt og fladt underlag. Fare for skred eller krængning. Når køretøjet rejses fra parkeret stilling til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op. Hold køretøjet i oprejst stilling og drej styret, så væsken i beholderen (1) er parallel med dækslet (2). Kontrollér at væsken overskrider MIN mærket på ruden. Hvis væsken ikke når MIN mærket, fyldes mere på. PÅFYLDNING Risiko for udsivning af bremsevæske. Justér ikke bagbremsegrebet, hvis væskebeholderens dæksel sidder løst eller er blevet fjernet. Løsn og fjern proppen (2), idet arbejdet foretages fra batterirummet. Undgå langvarig udsættelse af bremsevæsken for luft. Bremsevæsken er vandsugende, og når væsken udsættes for luft suger den fugt til sig. Bremsevæskebeholderen må KUN være åben i forbindelse med påfyldning af bremsevæske. VIGTIGT For at man ikke skal spilde bremsevæsken under påfyldning, skal væsken i beholderen holdes parallelt med beholderens kant (vandret). Fjern pakningen (3). Fyld beholderen (1) med bremsevæske ved hjælp af en sprøjte, se side 75 (SMØRESKEMA), indtil det korrekte niveau mellem MIN og MAX mærket er nået. Der må kun fyldes op til MAX mærket, såfremt bremseklodserne er nye. Væskeniveauet falder gradvist efterhånden som bremseklodserne slides. Det frarådes at fylde op til MAX mærket, når bremseklodserne er slidte, idet der herved vil kunne være risiko for udsivning af bremsevæske i forbindelse med udskiftning af bremseklodserne. For at sætte delene på igen, følges anvisninger bagfra. Kontrollér bremsens effektivitet. Henvend dig, hvis det er nødvendigt, til en officiel DSULOLD forhandler. Hvis der er et stort spillerum på bremsegrebet, stor elasticitet, eller hvis der er luft i systemet, må du henvende dig til en officiel DSULOLD forhandler, idet det måske er nødvendigt at udlufte systemet. 24

25 %(+2/'(57,/2/,(%/$1'(5 Fyld olieblanderens beholder for hver 500 km (312 mi). Køretøjet er udstyret med en separat olieblander, der gør det muligt at blande olie og benzin til smøring af motoren, se side 75 (SMØRESKEMA). Når reserveniveauet nås, tændes advarselslampen for reserve i olieblander, der er anbragt på instrumentbrættet, se side 14 (INSTRUMENTER OG INDIKATO- RER). Hvis køretøjet anvendes uden olie, vil motoren tage alvorlig skade. Såfremt olien i beholderen opbruges, eller såfremt der fjernes en slange fra oliebeholderen, er det nødvendigt at rette henvendelse til en officiel DSULOLD forhandler, der foretager udluftning af systemet. Dette indgreb er af afgørende vigtighed, idet motorens funktion i tilfælde af luft i oliebeholderen kan resultere i alvorlig beskadigelse af motoren. Påfyldning af olie i beholderen: Fjern sadlen, se side 52 (FJERNELSE AF SADDEL). Fjern dækslet (1). BEHOLDERENS KAPACITET: 1,6 E RESERVEBEHOLDER: 0,35 E Vask hænderne omhyggeligt efter håndtering af olie. Bortskaf ikke olien i miljøet. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. -867(5,1*$)*($56,)7(5(1 Det er muligt at justere gearskifteren ved hjælp af medbringerstangen (2) på følgende måde: Løsn møtrikkerne (3, 4). Drej medbringerstangen og justér gearskifterens højde. Fastspænd møtrikkerne (3, 4). Gearskifterens stift er konstant smurt takket være rillen. 25

26 -867(5,1*$)%$*%5(06( Bremsepedalen er placeret ergonomisk ved monteringen af køretøjet. Om nødvendigt kan højden af bremsepedalen justeres: Løsn låsemøtrikken (1). Tilspænd bremsens justeringsmekanisme fuldstændigt (2). Skru låsemøtrikken (3) fuldstændigt til pumpens kontrolstang (4). Tilspænd pumpens kontrolstang (4) fuldstændigt, og løsn den herefter med 3-4 omdrejninger. Afmontér bremsens justeringsmekanisme (2) indtil bremsepedalen (5) får den ønskede højde. Bremsens justeringsmekanisme (2) låses ved hjælp af låsemøtrikken (1). Løsn pumpens kontrolstang (4) og sæt den i berøring med pumpestemplet. Spænd stangen for at sikre en minimumsafstand på 0,5 1 mm mellem pumpens kontrolstang (4) og pumpestemplet. Vær sikker på, at der er en vis afstand mellem bremsens justeringsmekanisme og berøringsfladen. Herved undgås at bremsen forbliver aktiveret og den heraf følgende slitage af bremseelementerne. Sikkerhedsafstand mellem bremsens justeringsmekanisme og berøringsflade: 0,5 1 mm. Lås pumpens kontrolstang ved hjælp af låsemøtrikken (3). Kontrollér bremsernes effektivitet. Hvis det viser sig nødvendigt, kontakt en officiel DSULOLD forhandler. Efter justering kontrolleres om hjulet kan rotere frit, når bremsen er sluppet. 26

27 Små justeringer kan udføres ved hjælp af justerskruen (1): Fjern beskyttelsesskærmen (2). Løsn møtrikken (3) (ved at skrue på den). Drej stilleskruen (1) indtil koblingsgrebets spillerum er ca mm (se figuren). Spænd møtrikken (3) (ved at løsne den), således låses stilleskruen (1). Kontrollér igen koblingsgrebets spillerum. Anbring beskyttelsesskærmen (2) på ny. -867(5,1*$) 2%/,1*6*5(%(7 Koblingsgrebet justeres endvidere i tilfælde hvor motoren stopper eller forekommer at rykke fremad, når koblingsgrebet er trukket og gearene er i brug, eller hvis koblingen slipper, og således skaber en forsinkelse i accelerationen i sammenligning med motorens omdrejningstal. Hvis det ikke er muligt at opnå en korrekt justering eller hvis koblingsgrebet ikke fungerer korrekt, kontaktes en officiel DSULOLD forhandler. VIGTIGT Vær sikker på at koblingskablet er intakt: der må ikke forekomme brudte dele og beklædningen må under ingen omstændigheder mangle på dele af kablet. Smør koblingskablet jævnt med et egnet smøremiddel, se side 75 (SMØRESKE- MA). Herved undgås for hurtig slitage og rustdannelser. 27

28 /(9 6 ( Benyt ikke køretøjet, hvis kølevæsken er under det foreskrevne minimumsniveau. Kontrollér kølevæskeniveauet hver 2000 km (1250 mi) og efter lange ture. Skift kølevæsken hver 24. måned. Kølevæsken er giftig, såfremt den indtages. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan den forårsage irritationer. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene skal der skylles med rigelige mængder vand. Derefter skal man straks søge læge. Skyl mund og hals med rigelige mængder vand og søg straks læge. BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆ- SKE I MILJØET. OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. Udvis forsigtighed, således at der ikke hældes kølevæske på motorens varme dele. Kølevæsken kan antændes og skabe usynlige flammer. I forbindelse med vedligeholdelse anbefales det at bære latex handsker. Lad en officiel DSULOLD forhandler skifte kølevæsken. Kølevæsken er blandet af 50% vand og 50% antifrostvæske. Blandingen er ideel til de fleste arbejdstemperaturer og sikrer god beskyttelse mod korrosion. Det anbefales også at beholde den samme blanding i de varme måneder, da tab ved fordampning på denne måde bliver reduceret, og det er derfor ikke nødvendigt at fylde ny kølevæske på ofte. Saltaflejringerne i køleren efter vandfordampning bliver på denne måde reduceret, og kølesystemets effektivitet forbliver uændret. Hvis udendørstemperaturen er under 0 C, kontrolleres kølekredsløbet ofte, og hvis det er nødvendigt øges antifrostvæskens koncentration (op til et maksimum på 60%). Brug destilleret vand til kølevæskeblandingen for ikke at skade motoren. Fjern ikke påfyldningsdækslet (1), når motoren er varm, da kølevæsken er under tryk, og dens temperatur er høj. KONTROL OG PÅFYLDNING Kontrollér kølevæskestanden og fyld ekspansionstanken, mens motoren er kold. Stands motoren og vent til den er afkølet. VIGTIGT Anbring køretøjet på stabilt og fladt underlag. Fare for skred eller krængning. Når køretøjet rejses fra parkeret stilling til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op. Hold køretøjet i lodret position med begge hjulene på jorden. Løsn påfyldningsdækslet (1) (ved at dreje det to omgange mod uret), og fjern det herefter. Vent nogle få sekunder for at udløse det resterende tryk. VIGTIGT Der er sluttet et udluftningsrør (2) til dækslet (1). Træk aldrig i udluftningsrøret (2) og frakobl det aldrig. Løsn og fjern dækslet (1). Kølevæsken er giftig, såfremt den indtages. Hvis kølevæsken kommer i kontakt med huden eller øjnene, kan den forårsage irritationer. Brug aldrig fingrene eller andre genstande for at kontrollere, om kølevæskestanden er tilstrækkelig. Dækslets sæde (1) er forsynet med en indsnævring (3). Kontrollér, at kølevæsken når op til denne indsnævring. 28

29 Såfremt dette ikke er tilfældet: Fyld op med kølevæske, se side 75 (SMØRESKEMA), indtil kølevæsken ca. når op til indsnævringen (3). Overskrid ikke dette niveau, da kølevæsken ellers vil kunne flyde ud af tanken, når motoren kører. Sæt påfyldningsdækslet på igen (1). I tilfælde af overforbrug af kølevæske og i tilfælde af, at tanken forbliver tom, skal du sikre dig, at der ikke er lækager i kredsløbet. Få det repareret hos en officiel DSULOLD forhandler. ' Dette køretøj er udstyret med dæk uden luftkammer (slangeløse). Kontrollér regelmæssigt dæktrykket ved en indendørs temperatur, se side 72 (TEKNISKE DATA). Hvis dækkene er varme, er trykket ikke korrekt. Kontrollér især dæktrykket efter lange ture. Hvis dæktrykket er for højt, kan der ikke kompenseres for ujævnheder og disse sendes derfor til styret, hvilket nedsætter komforten og vejgrebet ved sving. Hvis dæktrykket modsat er for lavt, vil dæksiderne være under større belastning og dækket kan glide på fælgen eller det kan blive løst, med deraf følgende tab af kontrol over køretøjet. Ved pludselige opbremsninger, kan dækkene endog ryge af fælgene. Ydermere kan køretøjet skride ved sving. Kontrollér dækkenes overflade og nedslidning, idet dæk i dårlig stand kan forringe både vejgrebet og kontrollen over køretøjet. Skift dækket når det er nedslidt eller ved punktering på slidbanen, hvis punkteringen er større end 5 mm. Efter lapning af et dæk, skal hjulet afbalanceres. Anvend udelukkende dæk som anvist af DSULOLD, se side 72 (TEKNISKE DATA). Kontrollér at dækkene altid har deres ventilhætter, for at modvirke at de pludselig taber luften. Udskiftning, reparation, vedligeholdelse og afbalancering er meget vigtigt arbejde og dette bør kun udføres af kvalificerede teknikere med passende værktøj. Af denne grund, anbefaler vi at ovenfor nævnte arbejde udføres af en officiel DSULOLD forhandler. Hvis dækkene er nye, kan de stadig være dækket af en glat film, så kør forsigtigt de første kilometer. Smør ikke dækkene med uegnede væsker. Hvis dækkene er gamle, selv hvis de ikke er helt slidt op, kan de måske blive hårde og forhindre et godt vejgreb. I dette tilfælde udskiftes de. MINIMUMSGRÆNSER FOR SLIDBANER PÅ DÆKKENE for:...2 mm bag:...2 mm 29

30 9(56,210('$8720$7,6 7 1',1*$)/<6e Køretøjet, der er udstyret med udstyr til automatisk tænding af lys, er kendetegnet ved at lysene tændes automatisk i forbindelse med tænding af motoren. Af denne grund er køretøjet ikke udstyret med lyskontakt. Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af motoren. Inden start af køretøjet skal det kontrolleres, at nedblændingskontakten er i position (lavt lys). $7$/<7,6 /<'' 03(5 L > # Undgå at parkere køretøjet med katalytisk lyddæmper nær tørt krat eller hvor børn færdes, idet den katalytiske lyddæmper bliver ekstremt varm under brug. Vær meget forsigtig med at undgå enhver kontakt før den er kølet fuldstændigt af. Køretøjet med katalysator er udstyret med en metallisk katalysator- lyddæmper af platin-rhodium bivalens -typen. En sådan anordning skal oxydere CO (kulilte) og HC (kulbrinter) som er tilstede i udstødningsgassen og således omdanne disse til kuldioxid og vanddampe. Lad være med at anvende blyholdig benzin, idet dette ødelægger katalysatoren. 30

31 , ,216%2* Inden afgang skal man altid udføre en indledende kontrol af køretøjet for at sikre at det fungerer korrekt og sikkert (se skema over INDLEDENDE KON- TROL). Udføres denne kontrol ikke kan der ske alvorlige personkvæstelser eller skader på køretøjet. Tøv ikke med at henvende dig til en officiel DSULOLD forhandler hvis der er noget du ikke forstår omkring kontrollernes funktion eller hvis du har mistanke om eller opdager eventuelle fejl. Det tager ikke lang tid at udføre en kontrol og dette arbejde forbedrer din sikkerhed i betydelig grad.,1'/('(1'( 21752/ Komponent Kontrol Side Skivebremser - for og bag Gashåndtag Olie i olieblander / gearolie Hjul / dæk Kontrollér funktion, spillerum af kontrolgrebene, væskeniveauet og at der ikke er lækager. Kontrollér bremseklodsernes nedslidning. Bremsevæske om nødvendigt væskebeholderen. Kontrollér at det fungerer jævnt og at det er muligt at åbne og lukke det fuldstændigt, i alle styrpositioner. Justér og/eller smør det om nødvendigt. Kontrollér og fyld op, hvis dette er nødvendigt. 22, 23 24, , 44, 45 Kontrollér dækkenes overflader, dæktryk, slid og eventuelle skader. 29 Bremsegreb Kontrollér at de glider let. Smør, om nødvendigt, leddene. 26 Styr Kontrollér, at styret kan dreje ensartet, samt at der ikke er spillerum. Kontrollér endvidere, at styret ikke har løsnet sig. Koblingsgreb Spillerummet i enden af koblingsgrebet skal være ca mm; koblingen skal kunne arbejde uden at ryste eller 27 slippe. Sidestøtteben Sørg for, at den glider let, at fjederen får dem tilbage til normal stilling. Smør, om nødvendigt, led og hængsler. 64 Kontrollér sikkerhedskontakten på sidestøttebenet for korrekt funktion. Fastgørelseskomponenter fastspændte. Spænd og justér om nødvendigt. Kontrollér, at alle fastgørelseskomponenter er korrekt Transmissionskæde Kontrollér eventuelt slør. 50, 51 BenzintankKontrollér benzinmængden og fyld om nødvendigt op. Kontrollér at der ikke er lækager eller tilstopninger i 21, 53, 69 kredsløbet. Kølevæske Kontrollér, at kølevæsken når op til det anbefalede 28, 29 niveau, når motoren er kold. Lygter, advarselslamper, horn og elektriske anordninger Kontrollér disse for korrekt funktion. Skift, om nødvendigt, pærerne eller skrid ind i tilfælde af fejl

32 67$57 Udstødningsgasser indeholder kulilte, som er ekstremt giftige at inhalere. Undgå at starte køretøjet i lukkede eller dårligt udluftede rum. Overholdes disse advarsler ikke, kan det medføre bevidstløshed eller endog dødsfald. Fare for skred eller krængning. Når køretøjet rejses fra parkeret stilling til lodret stilling, slås støttebenet automatisk op. Sæt dig på køretøjet. Indstil brændstofhanen (1) i ON positionen. Drej nøglen (2) og sæt tændingsnøglen i position. Bloker mindst et af hjulene ved at aktivere bremsen. Sæt køretøjet i frigear (grøn advarselslampe tændes). Sæt motorens afbryderknap (3) i position, (i lande, hvor dette er krævet af lovgivningen). Kontrollér, at lyskontakten (4) er i position. e Kontrollér, at nedblændingskontakten (5) er i position. Hvis køretøjet startes med kold motor, drejes chokeren (6) nedad. VIGTIGT For at undgå overdreven slid på batteriet, må du ikke holde startknappen trykket inde i mere end 15 sekunder. Hvis motoren ikke starter inden for disse 15 sekunder, skal du vente i 10 sekunder og tryk så startknappen ind igen. Tryk på startknappen (7) uden at give gas, slip den, så snart motoren starter. Hvis advarselslampen for reserve i oliblander tænder, betyder det, at reserven i olieblanderen anvendes. I dette tilfælde skal der foretages påfyldning, se side 25 (BEHOLDER TIL OLIEBLAN- DER). Aktivér aldrig startknappen (7), mens motoren går; du kan herved ødelægge startmotoren. 32

33 Aktivér altid en af bremserne og giv ikke gas, før køretøjet sættes i gang. Tag aldrig afsted med kold motor. For at begrænse forurening og benzinforbrug, skal du varme motoren op ved at køre de første kilometer med lav fart. Når motoren er varm: Drej chokeren (6) opad, når motoren er varm. IGANGSÆTNING MED OVERSVØMMET MOTOR Hvis igangsætning ikke foretages korrekt, eller hvis der er for meget benzin i tilførselskanalerne og i karburatoren, kan motoren oversvømmes. Rengøring af en oversvømmet motor: Tryk på startknappen (7) i et par sekunder (lad motoren gå i tomgang) med helt åbent gashåndtag (8) (Pos. A). IGANGSÆTNING med kold motor Når den omgivende temperatur er lav (omkring 0 C eller lavere), kan det være svært at starte motoren i første forsøg. I dette tilfælde: Drej chokeren (6) nedad. Tryk startknappen (7) i mindst 10 sekunder, og drej samtidig gashåndtaget forsigtigt (8). Når motoren starter Slip gashåndtaget (8). Drej chokeren (6) opad. Hvis tomgangen er ustabil, drejes forsigtigt og ofte på gashåndtaget (8). Hvis motoren ikke starter Vent i fem sekunder og gentag så igangsætningsproceduren. START EFTER LANG TIDS STILSTAND Hvis motoren skal startes efter lang tids stilstand, betjenes startmotoren i 10 sekunder uden at give gas for at få karburatorens svømmerhus fyldt. For at starte motoren, drejes gashåndtaget forsigtigt, og igangsætningsproceduren foretages. 33

34 ,*$1*6 71,1*2* 56(/ Opbevar ikke genstande indvendigt i kåben (mellem styret og instrumentbrættet). Dette vil kunne resultere i vanskeligheder, når styret drejes, samt gøre det vanskeligt at se instrumentbrættet. VIGTIGT Før afgang skal du læse kapitlet om sikker kørsel omhyggeligt, se side 5 (SIKKER KØRSEL). Hvis standard brændstofstanden overskrides under kørsel, drejes brændstofhanen (1) til RES positionen, herved anvendes således reservetanken. RESERVETANK: 2,6 E (mekanisk reserve). Referencer til kørsel med passager gælder udelukkende for lande, hvor denne form for kørsel er tilladt. Hvis du kører uden passager, skal du sørge for at passagerfodhvilerne er vippet op. Under kørsel skal du holde hænderne på styret og fødderne skal hvile på fodhvilerne. KØR ALDRIG I ANDRE STILLINGER. Hvis du kører med en passager, skal du instruere ham/hende, så at han/hun ikke skaber problemer under kørslen. Ved start: Justér sidespejlene til en passende hældning. Bliv fortrolig med anvendelse af spejlene, mens køretøjet holder stille. Spejlets reflekterende overflade er konveks. Genstandene forekommer således at være længere væk end tilfældet er. Disse spejle giver et vidvinkel sigt og kun erfaring gør det muligt at vurdere den faktiske afstand for efterfølgende køretøjer. Kør med moderat hastighed de første kilometer, for at varme motoren op. Når gashåndtaget (2) er i (Pos. A) og motoren er i tomgang, trækkes koblingsgrebet (3) fuldstændigt. Sæt køretøjet i 1. gear ved at presse gearskifteren (4) nedad. Slip bremsen (aktiveret ved starten). Ved start kan det bratte slip af koblingsgrebet resultere i motorstop eller rystelser i køretøjet. Accelerér aldrig pludseligt eller voldsomt, idet koblingsgrebet er sluppet, således undgås at koblingen forsvinder langsomt slip eller at forhjulet hæver sig (hurtigt slip). 34

35 Slip langsomt koblingsgrebet (3) og accelerér samtidigt ved at dreje gashåndtaget (2) moderat. (Pos. B). Køretøjet vil herefter sætte sig i bevægelse. Hastigheden øges gradvist ved at dreje på gashåndtaget (2) (Pos. B) uden at det anbefalede antal omdrejninger pr. minut overskrides, se side 37 (INDKØRING). Hvordan køretøjet sættes i 2. gear: Foretag skift på kortest mulig tid. Kør aldrig med for lavt antal omdrejninger pr. minut. Slip gashåndtaget (2) (Pos. A), aktivér koblingsgrebet (3) og løft gearskifteren (4). Slip koblingsgrebet (3) og accelerér. Gentag sidstnævnte to fremgangsmåder for at skifte til højere gear. Hvis advarselslampen for reserve i oliblander tænder, betyder det, at reserven i olieblanderen anvendes. I dette tilfælde skal der foretages påfyldning, se side 25 (BEHOLDER TIL OLIEBLAN- DER). Køretøjet kan sættes i et lavere gear i følgende situationer: Ved kørsel nedad eller ved bremsning. Herved øges bremseeffekten ved hjælp af maskinens tryk. Ved kørsel opad, hvis køretøjet ikke står i det korrekte gear (højt gear, moderat hastighed) og antallet af omdrejninger i maskinen falder. Skift gear et for et; ved skift til et lavere gear, kan du i tilfælde af skift, der overspringer et gear, overskride maskinens maksimale antal omdrejninger maks. omdrejninger. Før og under skift til et lavere gear slippes gashåndtaget og hastigheden mindskes, således undgås den ovenfor nævnte maks. omdrejninger. Skift til et lavere gear sker på følgende måde: Slip gashåndtaget (2) (Pos. A). Om nødvendigt bremses moderat for at mindske køretøjets hastighed. Aktivér koblingsgrebet (3) og sænk gearskifteren for at skifte til et lavere gear (4). Hvis bremserne er aktiveret, slippes de. Slip koblingsgrebet og accelerér moderat. 35

36 Undgå at gasse gentagne gange op og ned, så mister du ikke kontrollen over køretøjet. Når du skal bremse, så anvend begge bremser, så du opnår korrekt tryk på bremsekomponenterne. Ved alene at anvende forbremsen eller bagbremsen, nedsætter du i betragtelig grad bremsevirkningen og der er så risiko for at låse et hjul og dermed miste vejgreb. Hvis du stopper på en opadgående bakke, skal du tage farten helt af og kun bruge bremserne til at holde køretøjet i balance. Hvis du bruger motoren til at holde køretøjet i balance, kan det forårsage overopvarmning af koblingen. Inden du skal dreje, skal du sænke farten eller bremse ned til jævn og konstant hastighed eller let acceleration; undgå at bremse i sidste øjeblik: så er det meget nemt at skride ud. Hvis du alene bremser kontinuerligt på nedadgående bakker, kan friktionsoverfladerne blive overophedet, hvilket nedsætter bremsevirkningen. Udnyt motorens tryk og brems ned ved at anvende begge bremserne skiftevist. Kør aldrig med slukket motor. Kør langsomt når vejbanen er våd eller der er ringe vejgreb (sne, is, mudder, etc.), undgå pludselige opbremsninger eller manøvrer som kan få dig til at miste vejgreb og vælte. Vær yderst opmærksom på enhver form for forhindringer eller ændringer i vejbanen. Ujævne veje, spor, kloakdæksler, vejstriber, metalplader ved byggerier bliver meget glatte i regnvejr. Derfor bør alle disse forhindringer omhyggeligt undgås, man bør køre jævnt og hælde køretøjet så lidt som muligt. Anvend altid korrekt blinklys i god tid når du vil skifte kørebane eller retning, undgå bratte og farlige bevægelser. Sluk altid blinklysene straks efter skift af køreretning. Når du overhaler eller overhales af andre køretøjer, skal du udvise stor forsigtighed. I tilfælde af regn eller vandskyer på grund af større køretøjer reduceres sigtbarheden. Ændring af luftstrømmen kan resultere i, at kontrollen over køretøjet mistes. 36

37 ,1' 5,1* Udfør, efter de første 500 km (312 mi), kontrolarbejdet som angives i vedligeholdelsesskemaet gældende for indkøringens slutning, se side 40 (SKEMA OVER PERIODISK VEDLIGEHOLDEL- SE) for at undgå at skade dig selv eller andre og/eller at beskadige køretøjet. Indkøring af motoren sker primært for at sikre dens funktionstid og korrekt funktion. Hvis det kan lade sig gøre, bør du køre på bakkede veje og/eller veje med mange sving, så motoren, affjedringen og bremserne får en mere effektiv indkøring. Under de første 500 km (312 mi) bør følgende anvisninger overholdes: km (0-62 mi) På de første 100 km (62 mi) trækkes forsigtigt i bremserne for at undgå skarpe og forlængede opbremsninger. Dette sikrer et korrekt indgreb af bremseklodserne på bremseskiverne km (0-187 mi) Hold ikke gashåndtaget mere end halvt åben på lange strækninger km ( mi) Hold ikke gashåndtaget mere end tre-kvart åben på lange strækninger. 67$1'61,1* Hvis det er muligt bør bratte opbremsninger undgås, samt pludselig formindskelse af farten og nedbremsning i sidste øjeblik. Slip gashåndtaget (1) (Pos. A) og begynd nedbremsningen gradvist samtidig med en formindskelse af hastigheden, se side 34 (IGANGSÆTNING OG KØR- SEL). Ved lav hastighed umiddelbart inden køretøjet standses: Aktivér koblingsgrebet (2) for at undgå at motoren går i stå. Når køretøjet holder stille: Sæt køretøjet i frigear (grøn advarselslampe tændes). Slip koblingsgrebet. Når køretøjet er standset, bør mindst en bremse være aktiveret. 3$5 (5,1* Køretøjet parkeres på stabilt og fladt underlag, herved undgås, at køretøjet vælter. Støt ikke køretøjet mod mure, og læg det ikke på jorden. Vær sikker på at køretøjet og specielt dets opvarmede dele ikke udgør nogen fare for personer. Køretøjet skal være under opsyn, når motoren er tændt, eller når nøglen er sat i tændingslåsen. Sæt dig ikke på køretøjet, når støttebenet er slået ud. 37

Din brugermanual APRILIA PEGASO 650 IE http://da.yourpdfguides.com/dref/2930134

Din brugermanual APRILIA PEGASO 650 IE http://da.yourpdfguides.com/dref/2930134 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i APRILIA PEGASO 650 IE i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

HABANA 50-125. use+ maintenancebook. aprilia part# 8104043

HABANA 50-125. use+ maintenancebook. aprilia part# 8104043 HABANA 50-125 use+ maintenancebook aprilia part# 8104043 1999 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Første udgave: maj 1999 Genoptryk: januar 2000, januar 2001 Produceret og trykt af: editing division Soave (VERONA)

Læs mere

VIGTIGT Ordet VIGTIGT er anvendt i

VIGTIGT Ordet VIGTIGT er anvendt i 1999 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Første udgave: september 1999 Genoptryk: marts 2000, april 2001, januar 2002, januar 2003 Produceret og trykt af: editing division Soave (VERONA) - Italien Tel. +39-045

Læs mere

Din brugermanual APRILIA SONIC 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2931282

Din brugermanual APRILIA SONIC 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2931282 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i APRILIA SONIC 50 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Din brugermanual APRILIA SR 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2931373

Din brugermanual APRILIA SR 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2931373 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual APRILIA RS 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2999996

Din brugermanual APRILIA RS 50 http://da.yourpdfguides.com/dref/2999996 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk

BRUGER MANUAL. Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk BRUGER MANUAL Superprices ApS Bike & Motor, Tlf.: 98 52 75 03, www.superprices.dk Indholdsfortegnelse Forord 3 Sikkerhedsforskrifter 3 Indkøring af scooteren 3 Reklamationsbetingelser 3 VIN/stel- & motornummer

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

SCARABEO 50 I.E. - 50/100 4T. use+maintenancebook. aprilia part# 8202332

SCARABEO 50 I.E. - 50/100 4T. use+maintenancebook. aprilia part# 8202332 SCARABEO 50 I.E. - 50/00 4T use+maintenancebook aprilia part# 8202332 2002 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Første udgave: Ottobre 2002 Genoptryk: Produceret og trykt af: C.L.D. s.r.l. Afdeling for tekniske

Læs mere

Din brugermanual APRILIA RS 125

Din brugermanual APRILIA RS 125 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

DK Betjeningsvejledning. El-cykel 09.02. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. DK Betjeningsvejledning El-cykel Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 09.02 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Reklamationsbetingelser...

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.:

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: Brugsanvisning 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: 90 40 362 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

Din brugermanual APRILIA SCARABEO 50 2T http://da.yourpdfguides.com/dref/2931021

Din brugermanual APRILIA SCARABEO 50 2T http://da.yourpdfguides.com/dref/2931021 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

Bruger- & servicemanual for City Scooter. Side 1 af 23

Bruger- & servicemanual for City Scooter. Side 1 af 23 Side 1 af 23 Reklamationsbetingelser I Danmark ydes der 2 års reklamationsret på City Scooteren. Reklamationsretten træder i kraft fra købsdatoen for den endelige bruger og dækker ved alment brug og under

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

GOES 520 4* * *4 MAX Model

GOES 520 4* * *4 MAX Model GOES 520 4*2 520 4*4 520 4*4 MAX Model Vedligeholdelsesinformation og -foranstaltninger Definition: Ekstraordinær belasting af køretøjer Hyppig kørsel / kørsel i mudder, vand eller sand Racing eller racing-lignende

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug. Sneslynge. Varenr.: 9043847 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 302 ccm benzinmotor. Maskinen har 6 fremadgående gear, 2 bakgear og en arbejdsbredde på 76 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start

Læs mere

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF. BRUGERMANUAL Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres sikkerhed som er i nærheden af

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Whisper Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...

Læs mere

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK FEJEMASKINE KOMBI 2 i 1 6.5 HK Art.nr.: 90000350 EAN NR: 5709133900243 1 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR ALVORLIGE SKADER, SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato: Version 1. september 2017 Manual Q12 Pegasus-Mobility A/S Nørregade 7 5450 Otterup Telefon 70 27 27 18 Serienummer: Salgsdato/garantidato: 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRO TIL

Læs mere

Garagedonkraft i aluminium/stål

Garagedonkraft i aluminium/stål EU Konformitets erklæring Importør: Davidsen A/S, Industriparken 1, DK-6500 Vojens. Producent: Changshu Tongrun Auto Accessory Co. Ltd, Kina. Varenummer 9137909 Davidsen A/S bekræfter at konstruktion og

Læs mere

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

LONCIN LX70 BRUGERMANUAL

LONCIN LX70 BRUGERMANUAL LONCIN LX70 BRUGERMANUAL Tak, fordi du har valgt en Loncin LX70 børne-atv. Vi håber, at produktet lever op til dine forventninger. Hvis der skulle være spørgsmål, som ikke er besvaret her i manualen, kan

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Startpakke-small Dansk manual Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Denne startpakke indeholder: Væskebeholder m. udskiftelig brænder USB oplader 650mah Batteri Vægoplader 1 x væskebeholder m. udskiftelig

Læs mere

Din brugermanual APRILIA LEONARDO 250

Din brugermanual APRILIA LEONARDO 250 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning Velo Plus

Brugervejledning Velo Plus Brugervejledning Velo Plus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdfortegnelse Værd at vide... 3 Inden første cykeltur... 4 Din første

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

Brugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.:

Brugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.: Brugsanvisning Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.: 90 39 263 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug. Sneslynge. Varenr.: 9043848 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 420 ccm benzinmotor. Maskinen har 6 fremadgående gear, 2 bakgear, kører på gummi larvebånd og har en arbejdsbredde på 87 cm. Sneslyngen

Læs mere

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Husk til køreprøven at medbringe: Ansøgning om kørekort, din lektionsplan, dit pas og evt. din dåbsattest. Har du opholdstilladelse, evt. tidligere udstedt kørekort, eller

Læs mere

INSTRUKTIONSBOK. El-scooter Trigger 48V 500W

INSTRUKTIONSBOK. El-scooter Trigger 48V 500W INSTRUKTIONSBOK El-scooter Trigger 48V 500W 1 KØRETØJ OVERSIGT 2 3 12 4 11 5 6 10 7 9 8 1. Frontlampe / betjeningspanel 2. Kontrolpanel (se side 5) 3. Klemme til styrestangen 4. Klemme til sadelpind 5.

Læs mere

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF. BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres sikkerhed som er i nærheden

Læs mere

Sådan fungerer din nye rollator

Sådan fungerer din nye rollator DK Sådan fungerer din nye rollator Volaris S7 SMART Brugervejledning til Volaris S7 SMART Art. nr. 1422170 1 1001 81 107 04 Tillykke med din nye rollator Volaris S7 SMART kommer på mange måder til at gøre

Læs mere

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde, Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

MANUAL TIL CITYELF CE25 OG CE40 E L S C O O T E R

MANUAL TIL CITYELF CE25 OG CE40 E L S C O O T E R MANUAL TIL CITYELF CE25 OG CE40 Forord Tak for dit køb af CityElf elscooter. Elscooteren fås med maks. 25 km/t eller 40 km/t. Denne manual dækker begge modeller. For den bedste oplevelse af din nye scooter

Læs mere

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01 Startpakke-1 Dansk manual start-dansk-2015-v04 Side 01 Denne startpakke indeholder: Væskebeholder m. brænder Batteri USB oplader Vægoplader 1 x væskebeholder m. brænder 1 x batterier 1 x mundstykker 1

Læs mere

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

CITROËN. Gode råd fra BREMSER. mere viden bedre vedligeholdelse. Oplev hvad CITROËN kan gøre for dig

CITROËN. Gode råd fra BREMSER. mere viden bedre vedligeholdelse. Oplev hvad CITROËN kan gøre for dig BREMSER mere viden bedre vedligeholdelse Oplev hvad kan gøre for dig BREMSER mere viden bedre vedligeholdelse Et effektivt og velfungerende bremsesystem er afgørende for din sikkerhed. Det skal reagere

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Manøvrebane. Øvelseshæfte

Manøvrebane. Øvelseshæfte EasyDrive.dk Administration: Tranegilde Bygade 13, 2635 Ishøj Tlf. 24 25 42 00 e-mail info@easydrive.dk Manøvrebane Øvelseshæfte Mål med øvelserne på manøvrebane Du skal lære at betjene den elektriske

Læs mere

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Model

DK Betjeningsvejledning Model 2005/2 DK Betjeningsvejledning Model Texas Sport 125 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / Reservedele...2 Forord...4

Læs mere

Din brugermanual APRILIA PEGASO 650 IE

Din brugermanual APRILIA PEGASO 650 IE Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år. Scandinavian Butler INSPIRERET AF TRADITION & DESIGNET TIL DAGLIGDAGEN Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange

Læs mere

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag 1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk

Læs mere

AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil

AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil Azeno Cabriolet samlevejledning 1. Pak alle dele ud af kassen og gør klar til samling. 2. Start med bag akslen. 3. Tag de 2 plastik

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

S3 50CC BRUGERMANUAL. www.tmsmotor.dk. TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk

S3 50CC BRUGERMANUAL. www.tmsmotor.dk. TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk TMS importeres og distribueres af Trend-import.dk Hovedkontor Danmark: Trend-mport.dk - Filial af Trendimport i Stockholm AB, Sverige Lunikvej 30 A 2670 Greve Telefon: 2628 8042 Telefax: 4390 7377 S3 50CC

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

Betjeningsvejledning. Voyager 8. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 11.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

Betjeningsvejledning. Voyager 8. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 11.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. DK Betjeningsvejledning Voyager 8 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 11.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk Introduktion Tillykke med købet af din nye elektriske

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

BRUGSANVISNING KARMA

BRUGSANVISNING KARMA 1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig

Læs mere

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B.

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den praktiske prøve til erhvervsprøven til kategori B starter med en udvidet kontrol af køretøjets udstyr. Der er udarbejdet følgende oversigt

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere