Household. breeze// vacuum cleaner // Type W watt max // 3. Telescopic tube // High suction power// Integrated accessories //

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Household. breeze// vacuum cleaner // Type W watt max // 3. Telescopic tube // High suction power// Integrated accessories //"

Transkript

1 Household breeze// vacuum cleaner // 2000 W 2000 watt max // 3 Integrated accessories // Telescopic tube // High suction power// Type 7252

2 Brugsanvisning - dansk...side 3-8 Bruksanvisning - norsk...side 9-14 Käyttöohjeet - suomi...sivu Instruction manual - english...page

3 OBH Nordica Støvsuger Breeze Før brug Før støvsugeren tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Generel beskrivelse A K H B D G J E F A B C D E F G H I J K C Håndtag Teleskoprør Gulvmundstykke Låg til tilbehørsrum Fodkontakt til ledningsoprul Parkeringssystem (korttid) (ikke synlig på illustrationen) Elektronisk sugestyrkeregulering Start / Stop fodkontakt HEPA udblæsningsfilter Vinkelstuds Støvsugerslange Klargøring af støvsugeren Støvsugerslangens vinkelstuds (J) sættes i støvsugerens sugeåbning (se ovenfor), og herefter sættes slangens håndtag (A) sammen med teleskoprøret (B), og til slut sættes gulvmundstykket (C) fast i den anden ende af teleskoprøret. Hvis støvsugerslangen skal afmonteres, gøres dette ved at trykke de to knapper på siden af vinkelstudsen ind samtidig med, at der trækkes opad. VIGTIGT! Isæt kun den originale vinkelstuds i støvsugerens sugeåbning. Gulvmundstykket Gulvmundstykket kan anvendes til rengøring af både tæpper og gulve, da det er udstyret med to positioner: Position 1 (børsterne er hævet) bruges til støvsugning af tæpper og indikeres på gulvmundstykket med symbolet uden børster. Position 2 (børsterne er sænket) bruges til støvsugning af hårde gulvbelægninger så som parket, klinker og lignende, og indikeres på gulvmundstykket med symbolet med børster. Vælg mellem de to positioner ved at trykke den del af fodkontakten med det ønskede symbol ned. 3

4 Øvrige mundstykker Støvsugeren er udstyret med andre mundstykker, som alle er anbragt i tilbehørsrummet på støvsugeren. Møbelmundstykke Dette mundstykke anvendes til støvsugning af polstrede møbler, puder, gardiner og lignende. Børstemundstykke Dette mundstykke anvendes til støvsugning af hylder, bøger, lister og lignende. Mundstykket er vinklet, så det er lettere at anvende, f.eks. i krogene. Fugemundstykke Dette mundstykke anvendes til støvsugning af fuger, hjørner og lignende. Ledningsoprul Støvsugeren er udstyret med et praktisk ledningsoprul, som gør det let at tilpasse ledningen til den ønskede længde. Ledningen trækkes ud ved at trække i stikket, indtil man opnår den ønskede længde (max. ca. 5,75 meter). Der er anbragt et gult mærke på ledningen, som indikerer den ideelle udtrukne ledningslængde. Stikket sættes i en stikkontakt (husk at tænde). Vigtigt! Ledningen må IKKE trækkes længere ud end til det røde mærke på ledningen. Undgå beskadigelse af ledningsoprul og ryk derfor aldrig i en fuldt udtrukket ledning. Når ledningen skal rulles ind igen, trykkes da på fodkontakten (E), hvorefter ledningen automatisk rulles ind i støvsugeren. Det anbefales, at man holder lidt igen i ledningen, når den rulles op for at undgå, at stikket slår tilbage ind i støvsugeren og for således at beskytte ledningsoprul og stik. Sådan anvendes støvsugeren Før støvsugeren anvendes første gang, bør man sikre sig, at støvsugerposen er anbragt korrekt (se hvordan under afsnittet: Sådan udskiftes støvsugerposen). Når alle dele er monteret på støvsugeren, og ledningen er rullet ud i ønsket længde og tilsluttet stikkontakt, er støvsugeren klar til brug. Træd på Start / Stop-knappen (H), hvorefter støvsugeren tænder. Sugestyrkeregulering Støvsugerens sugestyrke kan reguleres alt efter, hvad man støvsuger, og hvor snavset det er. Sugestyrken reguleres trinløst ved hjælp af skydeknappen på støvsugeren (G). MIN: MAX: Anvendes til f.eks. sarte overflader og emner, som f.eks. gardiner. Anvendes til f.eks. væg-til-væg tæpper. Sugestyrkeregulering på håndtaget Sugestyrkereguleringen på håndtaget er ideel at bruge, hvis man ønsker ganske kort at reducere sugestyrken. Ventilen åbnes så meget, at mundstykket glider let hen over emnet. HUSK at lukke ventilen igen for optimalt resultat. 4

5 Parkeringssystem Støvsugeren er udstyret med to former for parkeringssystem; midlertidig ( korttids -) og permanent ( langtids- ) parkering. Det midlertidige parkeringssystem bruges, hvis man ønsker at sætte støvsugeren fra sig under støvsugningen for f.eks. at flytte et stykke møbel. Krogen på bagsiden af gulvmundstykket sættes i holderen placeret bag på selve støvsugeren. Det permanente parkeringssystem bruges, når man er færdig med støvsugningen og ønsker at stille støvsugeren på plads. Krogen på teleskoprøret sættes i holderen placeret på undersiden af selve støvsugeren. Indikator for poseskift Støvsugeren er forsynet med en indikator for poseskift, som angiver, hvornår posen skal skiftes. Selve indikatoren fungerer således, at hvis farveskalaen i den lille rude på støvsugeren viser helt rød, skal posen udskiftes, også selvom denne ikke er helt fuld. Indikatoren fungerer på den måde, at den måler den styrke, hvormed luften strømmer igennem posen. Såfremt denne luftgennemstrømning nedsættes, vil støvsugeren opfatte det som om, at posen er fuld, hvorfor indikatoren blive aktiveret. Såfremt indikatoren stadig er aktiveret, når man har udskiftet posen, kan dette være tegn på, - at der ikke er fri passage for luftgennemstrømning gennem slange, rør, sugeåbning eller mundstykke. Undersøg, hvor tilstopningen sidder og sørg for at udbedre dette, før støvsugeren tændes igen. - at motorfilteret er beskidt/tilstoppet og bør udskiftes. - at udblæsningsfilteret er beskidt/tilstoppet og bør udskiftes. Brug ikke støvsugeren, når indikatoren for poseskift er aktiveret. Sørg i stedet for at skifte posen med det samme. Sådan udskiftes støvsugerposen For at udskifte støvsugerposen, slukkes støvsugeren og stikket tages ud af stikkontakten. Der åbnes ind til støvrummet ved at udløse håndtaget foran på støvsugeren. Herefter vippes poseholderen fremad, så posen kan fjernes. Selve støvsugerposen frigøres fra holderen ved at trække den ud af holderen. Herefter kan posen kasseres. Den nye pose sættes fast i holderen, som vippes tilbage på plads, og til slut lukkes låget til støvrummet. Pas på, at posen ikke kommer i klemme eller punkteres, når låget til støvrummet lukkes. 5

6 VIGTIGT! Støvsugeren må ALDRIG anvendes uden støvsugerpose. Låget til støvrummet kan ikke lukkes, hvis der ikke er nogen pose i, og man bør ikke anvende vold for at forsøge på at lukke låget. Udskiftning af filtre Motorfilter Støvsugeren er udstyret med et motorfilter, som er anbragt i støvrummet. Dette motorfilter bør udskiftes hver gang, man åbner en ny pakke poser (eller ca. hver 6. måned). Motorfilteret tages ud og erstattes med et nyt. Sørg for, at motorfilteret er skubbet helt på plads. VIGTIGT! Støvsugeren må ALDRIG anvendes uden motorfilter. HEPA udblæsningsfilter Støvsugeren er udstyret med et HEPA udblæsningsfilter, som er anbragt bag sugestyrkereguleringen. Dette HEPA filter bør udskiftes hver gang, man åbner en ny pakke poser (eller ca. hver 6. måned). Dækslet til rummet, hvori HEPA filteret befinder sig, åbnes ved at trække dækslet opad. Herefter kan dækslet løftes af, og HEPA filteret tages ud. Udskift HEPA filteret som vist nedenfor. VIGTIGT! Støvsugeren må ALDRIG anvendes uden HEPA udblæsningsfilter. Rengøring af selve støvsugeren. Selve støvsugeren og tilbehøret kan aftørres med en hårdt opvredet klud. Husk, at stikket skal være taget ud af stikkontakten, når støvsugeren rengøres. Hvad gør jeg, hvis. støvsugeren ikke vil starte - Tag stikket ud af stikkontakten, og check om der skulle være en synlig defekt ved ledningen eller stikket. Såfremt dette er tilfældet, skal støvsugeren indleveres til reparation hos den forhandler, hvor den er købt. - Check evt. om der er sprunget en sikring på lysnettet. Såfremt det er tilfældet, skiftes sikringen. 6

7 støvsugeren ikke suger tilstrækkeligt - Check om sugestyrkereguleringen er indstillet til den ønskede sugestyrke. Hvis dette ikke er tilfældet, indstilles sugestyrken på skydeknappen. - Check om støvsugerposen er fuld. Hvis dette er tilfældet, skiftes posen. - Check om skydeventilen i håndtaget til regulering af sugestyrken er åben. Hvis det er tilfældet, lukkes ventilen. - Check om motor- eller udblæsningsfiltret er beskidt. Hvis dette er tilfældet, skiftes det pågældende filter eller begge. - Check om gulvmundstykket, teleskoprøret eller slangen er tilstoppet. Såfremt dette er tilfældet, afmonteres den eller de dele, som er tilstoppet, og tilstopningen afhjælpes. Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 230 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug. 4. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker. 5. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (heriblandt børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring med eller kendskab til apparatet, medmindre disse er under opsyn eller får instruktion i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. 6. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el-apparater. 7. Apparatet bør kun anvendes under opsyn. 8. Støvsugeren må under ingen omstændigheder anvendes til at støvsuge vand eller andre væsker op, idet dette kan beskadige støvsugeren. En sådan beskadigelse er ikke omfattet af reklamationsretten. 9. Støvsugeren må ikke anvendes til opsamling af brandbare, eksplosive eller ætsende materialer, ligesom den heller ikke må anvendes til støvsugning/rengøring af pejs eller kamin, som kan indeholde varm eller glødende aske. 10. Støvsugeren bør ikke anvendes til opsamling af byggestøv eller lignende fint støv, da dette kan tilstoppe støvsugerposen og derved forhindre luftgennemstrømning, hvorved der er risiko for, at støvsugerposen revner. Såfremt støvsugeren alligevel er blevet brugt til dette formål, skal støvsugerposen og filtre udskiftes umiddelbart efter brug. Tilstopning af posen og filtre vil overophede og ødelægge motoren, også selvom posen ikke er helt fuld. 11. Støvsugeren må ikke anvendes uden støvsugerpose, motor- og udblæsningsfilter. Låget til støvrummet kan ikke lukkes (sikkerhedslås), hvis der ikke er nogen pose i, og man bør ikke anvende vold for at forsøge på at lukke det. 12. Støvsugeren må ikke anvendes eller opbevares udendørs eller i fugtige rum. 13. Anvend kun originale OBH Nordica tilbehørsdele og slanger. 14. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare. 15. El-installationen skal overholde gældende version af Stærkstrømsbekendtgørelsen med hensyn til ekstrabeskyttelse med fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-brydestrøm max. 30 ma). Kontakt en autoriseret el-installatør herom. 16. Støvsugeren er designet til anvendelse i en almindelig privat husholdning med det formål at fjerne tørt støv og snavs fra tæpper, gulve, møbler og lignende. 17. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten. Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads. 7

8 Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej Taastrup Tlf.: Tekniske data OBH Nordica volt vekselstrøm 1800W / 2000 W max. Teleskoprør Elektronisk sugestyrkeregulering Integreret tilbehør (3 dele) Ledningsoprul Parkeringssystem 3,5 liter posekapacitet Ca. 5,75 m ledning Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes. 8

9 OBH Nordica Støvsuger Breeze Før bruk Før støvsugeren tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk. Generell beskrivelse A K H B D G J E F A B C D E F G H I J K C Håndtak Teleskoprør Gulvmunnstykke Lokk til tilbehørs rom Fotpedal til ledningsopprulle Parkeringssystem (korttid) (ikke synlig på illustarsjon) Elektronisk sugestyrkeregulering Start / Stopp fotpedal HEPA utblåsningsfilter Vinkelstuss Støvsugerslange Klargjøring av støvsugeren Støvsugerslangens vinkelstuss (J) settes i støvsugerens sugeåpning (se ovenfor), og deretter settes slangens håndtak (A) sammen med teleskoprøret (B) og til slutt settes gulvmunnstykket (C) fast i den andre enden av teleskoprøret. Hvis støvsugerslangen skal demonteres, gjøres dette ved å trykke de to knappene på siden av vinkelstussen inn samtidig som den trekkes opp. VIKTIG! Sett kun den originale vinkelstussen i støvsugerens sugeåpning. Gulvmunnstykket Gulvmunnstykket kan brukes til rengjøring av både gulvtepper og gulv, da det kan innstilles i to posisjonerer: Posisjon 1 (Børstene er dratt inn): Brukes for å støvsuge gulvtepper og vises på gulvmunnstykket med symbol uten børste. Posisjon 2 (Børstene er ute): Brukes for å støvsuge harde gulv som parkett, fliser, belegg og lignende. Vises på gulvmunnstykket med symbol med børste. 9

10 Velg mellom de to posisjonene ved å trykke på fotpedalen til den ønskede posisjonen. Øvrige munnstykker Støvsugeren er utstyrt med tre andre munnstykker, som alle ligger i tilbehørsrommet på støvsugeren. Møbelmunnstykket Dette munnstykke brukes til støvsugning av stoppede møbler, puter, gardiner og lignende. Børstemunnstykket Dette munnstykke brukes til støvsuging av hyller, bøker lister og lignende. Munnstykket er vinklet slik at det er lettere å komme til f.eks i kroker. Fugemunnstykket Dette munnstykke brukes til støvsugning av fuger, hjørner og lignende. Ledningsopprulle Støvsugeren har en praktisk ledningsopprulle som gjør det enkelt å tilpasse ledningen til ønsket lengde. Ledningen dras ut ved å dra i støpslet til ønsket lengde (maks. ca. 5,75 meter) Det er en gul markering på ledningen som indikerer den anbefalte ledningslengden. Sett støpslet i en kontakt (husk å slå på støvsugeren). Viktig! Ledningen må IKKE trekkes lengre ut enn til den røde markeringen. Unngå å skade ledningen og rykk aldri i en helt utrullet ledning. Trykk på fotpedalen (E) når ledningen skal rulles inn og ledningen rulles automatisk inn i støvsugeren. Det anbefales at man holder litt igjen i ledningen når den rulles inn, for å unngå at støpslet slår tilbake i støvsugeren og for å beskytte ledningen og støpslet. Slik brukes støvsugeren Før støvsugeren brukes første gang, bør man forsikre seg om at støvsugerposen er korrekt plassert. (se avsnittet under: Slik skiftes det støvsugerpose). Støvsugeren er klar til bruk når alle delene er montert sammen, ledningen er rullet ut til ønsket lengde og støpslet er satt i kontakten. Trykk på START/STOPP knappen (H) og støvsugeren starter. Sugestyrkeregulering Sugestyrken kan reguleres ettersom hva man skal støvsuge og hvor støvete det er. Sugestyrken reguleres trinnløs ved hjelp av skyveknappen (G) på støvsugeren. MIN: MAKS: Brukes til f.eks. lette flater som f.eks gardiner. Brukes til f.eks. vegg til vegg tepper. Sugestyrkeregulering på håndtaket Sugestyrkereguleringen på håndtaket er fin å bruke dersom man ønsker å redusere sugestyrken Ventilen skal åpnes så mye at munnstykket sklir lett over det som skal støvsuges. HUSK å lukke ventilen igjen for optimal sugestyrke. 10

11 Parkeringssystem Støvsugeren er utstyrt med to former for parkeringssystem: midlertidig ( korttids ) og permanent ( langtids ) parkering. Det midlertidige parkeringen brukes hvis man ønsker å sette fra seg støvsugeren, f.eks for å flytte på møbler. Kroken på baksiden av gulvmunnstykket settes i holderen som er plassert bak på selve støvsugeren. Det permanente parkeringssystemet brukes når man er ferdig med støvsugeren og ønsker å sette den bort. Kroken på teleskoprøret settes i holderen plassert på undersiden av støvsugeren. Indikator for bytting av pose Støvsugeren har en indikator(g) som viser når posen skal byttes. Selve indikatoren fungerer slik at hvis fargeskalaen i den lille ruten på støvsugeren viser helt rødt, skal posen byttes selv om den ikke er helt full. Indikatoren måler styrken på luften som strømmer gjennom posen. Hvis denne luftgjennomstrømningen nedsettes, vil støvsugeren oppfatte det som om posen er full og indikatoren er aktivert. Hvis indikatoren fremdeles er aktivert når man har byttes pose, kan dette være tegn på: - at det ikke er fri passasje for luftgjennomstrømning gjennom slange, rør, sugeåpning eller munnstykke. Undersøk hvor tilstoppingen sitter og sørg for å fjerne det som sitter der før støvsugeren startes igjen. - at motorfilteret er skittent / tett og bør byttes. - at utblåsningsfilteret er skittent / tett og bør byttes. Bruk ikke støvsugeren når indikatoren er aktivert. Pass på å bytte posen med det samme. Slik byttes støvsugerposen Slå av støvsugeren og ta støpslet ut av kontakten før støvsugerposen byttes Støvbeholderen frigjøres ved å utløse håndtaket foran på støvsugeren. Deretter vippes poseholderen frem slik at posen kan fjernes. Selve støvsugerposen fjernes fra beholderen ved å trekke den ut fra holderen. Deretter kan posten kastes. Den nye pose settes på plass i beholderen som vippes tilbake på plass og lokket lukkes på støvbeholderen. Pass på at posen ikke kommer i klem eller blir hull i, når lokket til støvbeholderen lukkes. 11

12 VIKTIG! Støvsugeren må ALDRI brukes uten støvsugerpose. Lokket til støvbeholderen kan ikke lukkes hvis det ikke er pose i beholderen. Man skal ikke bruke krefter for å prøve å få lukket lokket. Bytting av filter Motorfilter Støvsugeren har et motorfilter som sitter i støvbeholderen. Motorfilteret bør byttes hver gang man åpner en ny pakke med poser (eller ca. hver 6.mnd). Motorfilteret tas ut og et nytt settes inn. Pass på at motorfilteret sitter riktig på plass. VIKTIG! Støvsugeren må ALDRI brukes uten motorfilter. HEPA utblåsningsfilter Støvsugeren har et HEPA utblåsingsfilter som ligger bak sugestyrkereguleringen. HEPA filteret bør byttes hver gang man åpner en ny pakke med poser (eller ca. hver 6. mnd ). Dekselet til rommet hvor HEPA filteret ligger åpnes ved å trekke dekslet opp. Deretter kan dekslet løftes av og HEPA filteret tas ut. Bytting av HEPA filteret som vist under. VIKTIG! Støvsugeren må ALDRI brukes uten HEPA utblåsingsfilter. Rengjøring av selve støvsugeren. Selve støvsugeren og tilbehøret kan tørkes av med en fuktig klut. Husk å ta støpslet ut av kontakten før rengjøringen. Hva gjør jeg, hvis. støvsugeren ikke vil starte - Dra støpslet ut av kontakten og kontroller om det finnes synlig skader på ledningen eller støpslet. Dersom dette er tilfellet må støvsugeren leveres til forhandleren der hvor den er kjøpt for reparasjon. - Sjekk at det ikke har gått en sikring i hjemmet. Bytt i tilfellet sikring. 12

13 støvsugeren suger ikke tilstrekkelig - Kontroller at sugestyrkereguleringen er innstilt på den ønskede sugestyrken. Dersom dette ikke er tilfellet, reguler sugestyrken. - Sjekk at støvbeholderen er full. Hvis den er full må den byttes. - Sjekk at skyveventilen på håndtaket som regulerer sugestyrken er åpen. Er den åpen bør den lukkes. - Sjekk om motor eller utblåsingsfilter er tett. Dersom det ene eller begge er tett byttes de. - Sjekk om gulvmunnstykket, teleskoprøret eller slangen er tett. Er dette tilfelle, demonter og fjern det som tetter delene. Sikkerhet og el- apparater 1. Les bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 230 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det formål det er beregnet til. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke er i bruk. 4. Apparatet må ikke dyppes i vann eller andre væsker. 5. Dette apparat er ikke beregnet til å brukes av personer (herunder barn) med begrensede fysiske, sensoriske, mentale evner, manglende erfaring med eller kjennskap til apparatet, med mindre disse er under tilsyn eller får instruksjon i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. 6. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet. Barn er ikke alltid i stand til å vurdere mulige fare rundt dette. Lær barn et ansvarsbevist forhold med el-apparater. 7. Apparatet bør kun brukes under tilsyn. 8. Støvsugeren må under ingen omstændigheder anvendes til at støvsuge vand eller andre væsker op, idet dette kan beskadige støvsugeren. En sådan beskadigelse er ikke omfattet af reklamationsretten. 9. Støvsugeren må ikke brukes til oppsamling av brennbare, eksplosive eller etsende materialer, den må heller ikke brukes til å støvsuge/rengjøring peis, ovn eller kamin som kan innneholde varm eller glødende aske. 10. Støvsugeren bør ikke brukes til oppsamling av byggestøv eller annen fin støv da dette kan tette støvsugerposen og dermed forhindre luftgjennomstrømning, da det er fare for at støvsugerposen revner. Hvis støvsugeren allikevel er blitt brukt til dette formål, skal støvsugerposen og filtret byttes umiddelbart etter bruk. Tetting av posen og filtret vil overopphete og ødelegge motoren selv om posen ikke er helt full. 11. Støvsugeren må ikke brukes uten støvsugerpose, motor- og utblåsingsfilter. Lokket til støvrommet kan ikke lukkes (sikkerhetslås), hvis det ikke er noen pose i og man bør ikke bruke vold for å prøve å lukke den. 12. Støvsugeren må ikke brukes eller oppbevares utendørs eller i fuktige rom. 13. Bruk kun originale OBH Nordica deler og slanger. 14. Se alltid etter skader på apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes av fabrikken, serviceverksted eller av en tilsvarende autorisert person for å unngå at det oppstår noen fare. 15. Det anbefales at el-installasjonen ekstrabeskyttes i henhold til sterkstrømsreglementet med jordfeilbryter (HFI/PFI/HPFI-rele-brytestrøm maks. 30 ma). Kontakt evt. en autorisert el-installatør. 16. Støvsugeren er designet til bruk i en vanlig privat husholdning med det formål å fjerne tørt støv og rusk fra tepper, gulv, møbler og lignende. 17. Brukes apparatet til annet formål enn det egentlig er beregnet for eller brukes det ikke i henhold til bruksanvisningen, bærer brukeren selv det fulle ansvar for eventuelle skader. Eventuelle skader på produktet eller annet som følge herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten. Avlevering av apparatet Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler av apparatet gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparatet merket med symbolet for avfallshåndtering skal avleveres på en kommunal gjenvinningsplass. 13

14 Reklamasjon Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/kjøpskvittering med kjøpsdato vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres i butikken der den er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: Faks: Tekniske data OBH Nordica volt vekselstrøm 1800W / 2000 W maks. Teleskoprør Elektronisk sugestyrkeregulering Integrert tilbehør (3 deler) Kabelvinne Parkeringssystem 3,5 liter støvsugerpose Ca. 5,75 m ledning Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes. 14

15 OBH Nordica -pölynimuri Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen pölynimurin ensimmäistä käyttökertaa ja säästä ne myöhempää tarvetta varten. Osat A K H B D G J E F A B C D E F G H I J K Kädensija C Teleskooppiputki Lattia-/mattosuutin Lisävarustetilan kansi Johdon kelauspainike Parkkiasento (lyhytaikainen, ei näy kuvassa) Elektroninen imutehon säädin START/STOP-jalkakytkin HEPA-poistoilmansuodatin Imuletkun kääntöliitin Imuletku Kokoaminen Kiinnitä imuletkun kääntöliitin (J) laitteen imuaukkoon (katso yllä). Kiinnitä sen jälkeen yhteen letkun kädensija (A) ja teleskooppiputki (B). Liitä lopuksi teleskooppiputken toiseen päähän lattia-/mattosuutin (C). Jos haluat irrottaa imuletkun paikaltaan, paina imuletkun kääntöliittimen sivuilla olevia lukituksen kahta avauspainiketta samalla kun vedät letkun irti. TÄRKEÄÄ! Pölynimurin imuaukkoon saa kiinnittää vain alkuperäisen imuletkun kääntöliittimen. Lattia-/mattosuutin Suutin soveltuu sekä lattioiden että mattojen imuroimiseen, sillä siinä on kaksi asentoa: Asento 1: (harja sisällä) käytetään mattojen imuroimiseen. Tämä asento on merkitty suuttimeen kuviolla, jossa ei ole harjaksia. Asento 2: (harja ulkona) käytetään kovien lattiapintojen, kuten parketin, laattojen ja vastaavien imuroimiseen. Tämä asento on merkitty suuttimeen kuviolla, jossa näkyy harjakset. 15

16 Valitse asento painamalla jalalla alas se painikkeen osa, jossa on halutun käytön kuvio. Muut suuttimet Laitteeseen kuuluu kolme muuta suutinta, jotka sijaitsevat pölynimurin lisävarustetilassa. Tekstiilisuutin Tätä suutinta käytetään pehmustettujen huonekalujen, tyynyjen ja verhojen yms Pölysuutin Imuroi suuttimella hyllytasot, kirjat, ovi- ja lattialistat yms. Suutin on muotoiltu siten, että sillä on helpompi yltää esimerkiksi kulmiin. Rakosuutin Käytä rakosuutinta rakojen, nurkkien yms. imurointiin. Johdonkelaus Imurissa on kätevä johdonkelaus, minkä ansiosta liitosjohto voidaan helposti säätää halutun pituiseksi. Tartu pistotulppaan ja vedä johtoa imurista haluttu määrä (enintään noin 5,75 metriä). Johdon keltainen merkki osoittaa suositeltavan johdon pituuden imuroitaessa. Liitä pistotulppa pistorasiaan. Tärkeää! Johtoa EI SAA vetää punaisella merkityn rajan yli. Älä vahingoita liitosjohtoa kiskomalla sitä sen jälkeen kun se on jo vedetty kokonaan ulos. Kun haluat kelata johdon takaisin imuriin, paina jalalla johdon kelauspainiketta (E), jolloin johto kelautuu automaattisesti imuriin. Pitele kevyesti kiinni johdosta kelauksen aikana, jotta pistotulppa ei iskeydy imuriin. Näin suojaat johdonkelausmekanismia ja pistotulppaa. Pölynimurin käyttö Ennen kuin käytät pölynimuria ensimmäistä kertaa, tarkista, että pölypussi on oikein paikallaan (katso kohtaa Pölypussin vaihto ). Imuri on käyttövalmis, kun kaikki osat on liitetty yhteen, liitosjohto on halutun pituinen ja pistotulppa on liitetty pistorasiaan. Paina START/STOP-jalkakytkintä (H), jolloin imuri käynnistyy. Imutehon säätö Säädä imutehoa imuroitavan kohteen ja sen likaisuuden mukaan. Imutehoa säädetään portaattomasti laitteessa olevalla liukusäätimellä (G). MIN: MAX: Herkät pinnat ja materiaalit, esimerkiksi verhot. Esimerkiksi kokolattiamatot. Kädensijassa oleva imutehon säätö Käytä kädensijassa olevaa imutehon säädintä silloin, kun haluat vähentää imutehoa hetkeksi. Avaa säädintä sen verran, että suutin luistaa kevyesti imuroitavalla kohteella. MUISTA sulkea jälleen säädin täyden imutehon aikaansaamiseksi. 16

17 Säilytys- ja parkkiasento Imurissa on parkkiasento lyhyiden työkatkojen ajaksi ja säilytysasento pitempiaikaiseen säilytykseen. Parkkiasentoa käytetään kun laitteen imuletku ja suutin asetetaan hetkeksi sivuun, esim. huonekaluja siirrettäessä. Lattia- ja mattosuuttimen takana oleva pidike kiinnitetään pölynimurin takana sijaitsevaan ripustimeen. Säilytysasentoa käytetään kun imurointi on suoritettu ja imuri laitetaan säilytykseen. Teleskooppiputkessa oleva pidike kiinnitetään pölynimurin pohjassa sijaitsevaan ripustimeen. Pölypussin vaihtotarpeen ilmaisin Imurissa on pölypussin vaihtotarpeen ilmaisin, joka ilmaisee koska pölypussi tulee vaihtaa. Kun ilmaisimen pienen ruudun väri muuttuu täysin punaiseksi, tulee pölypussi vaihtaa, vaikka se ei olisikaan aivan täynnä. Ilmaisin mittaa pussin läpi kulkevan ilman virtausvastuksen. Jos ilman virtaus vaikeutuu, imuri olettaa, että pussi on täynnä, mikä näkyy ilmaisimesta. Mikäli ilmaisin näyttää punaista, vaikka pölypussi on vaihdettu, se saattaa olla merkkinä seuraavasta: - Ilmavirta ei pääse kiertämään vapaasti imuletkun, teleskooppiputken, imuaukon tai suuttimen läpi. Tutki missä tukkeuma on ja poista sen aiheuttaja ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen. - Moottorinsuojasuodatin on täynnä/tukkeutunut ja se tulee vaihtaa. - Poistoilmansuodatin on täynnä/tukkeutunut ja se tulee vaihtaa. Imuria ei saa käyttää silloin kun pölypussin vaihtotarpeen ilmaisimen väri on muuttunut. Vaihda pölypussi heti. Pölypussin vaihto Vaihtaessasi pölypussia katkaise imurista virta ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Avaa pölysäiliön kansi imurin edessä olevasta kädensijasta. Käännä tämän jälkeen pölypussin pidike eteenpäin, jotta voit irrottaa pölypussin. Pölypussi irrotetaan pidikkeestään vetämällä. Sen jälkeen pölypussin voi hävittää. Uusi pölypussi kiinnitetään pidikkeeseen, joka käännetään paikalleen. Sulje lopuksi pölysäiliön kansi. Varo, ettei pussi joudu puristuksiin tai repeä, kun suljet pölysäiliön kantta. TÄRKEÄÄ! Imuria EI KOSKAAN saa käyttää ilman pölypussia. Pölysäiliön kansi ei lukkiudu, mikäli pölypussi ei ole paikallaan, eikä kantta saa yrittää sulkea väkisin. 17

18 Suodattimien vaihto Moottorinsuojasuodatin Pölynimuri on varustettu moottorinsuojasuodattimella, joka sijaitsee pölysäiliössä. Vaihda moottorinsuojasuodatin aina kun avaat uuden pölypussipakkauksen (tai noin kuuden kuukauden välein). Irrota moottorinsuojasuodatin ja korvaa se uudella. Katso, että moottorinsuojasuodatin on työnnetty täysin paikalleen. TÄRKEÄÄ! Pölynimuria ei saa KOSKAAN käyttää ilman moottorinsuojasuodatinta. HEPA-poistoilmansuodatin Pölynimurissa on HEPA-poistoilmansuodatin, joka sijaitsee imutehon säätimen takana. Tämä suodatin tulee vaihtaa aina kun avaat uuden pölypussipakkauksen (tai noin kuuden kuukauden välein). HEPA-suodatinkotelon kansi avataan vetämällä kantta ylöspäin. Sen jälkeen kansi voidaan nostaa pois ja HEPA-suodatin irrottaa. Vaihda HEPA-suodatin kuten alla on kuvattu TÄRKEÄÄ! Pölynimuria ei saa KOSKAAN käyttää ilman HEPA-poistoilmansuodatinta. Pölynimurin rungon puhdistus Pyyhi imuri ja suuttimet nihkeällä liinalla. Varmistu, että pistotulppa on otettu irti pistorasiasta ennen puhdistusta. Mitä tehdä kun pölynimuri ei käynnisty - Irrota pistotulppa pistorasiasta ja tarkista, onko liitosjohdossa tai pistotulpassa näkyvää vauriota. Mikäli näin on, toimita laite liikkeeseen, josta se on ostettu. - Tarkista, onko huoneiston sulake palanut vaihda sulake tarvittaessa. imuteho ei ole riittävä - Tarkista, onko imutehon liukusäädin säädetty halutulle imuteholle. Mikäli näin ei ole, säädä haluttu imuteho. 18

19 - Tarkista, onko pölypussi täynnä, vaihda pölypussi tarvittaessa. - Tarkista, onko kädensijassa oleva imutehon säädin auki. Jos näin on, sulje säädin. - Tarkista, onko moottorinsuojasuodatin tai HEPA-poistoilmansuodatin likainen. Mikäli näin on, vaihda kyseinen tai kumpikin. - Tarkista onko lattia-/mattosuutin, teleskooppiputki tai imuletku tukkeutunut. Mikäli tarpeellista, irrota osat toisistaan ja poista tukkeuman aiheuttaja. Sähkölaitteet ja turvallisuus 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 230 V vaihtojännitteeseen ja käytä laitetta ainoastaan siihen tarkoitukseen mihin se on valmistettu. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina laitteen käytön jälkeen. 4. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. 5. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden aistit, fyysiset ominaisuudet, henkiset ominaisuudet tai tiedon ja kokemuksen puute rajoittavat laitteen turvallista käyttöä. Nämä henkilöt voivat käyttää laitetta turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai ohjeiden mukaisesti. 6. Valvo etteivät lapset leiki laitteella. Lapset eivät aina pysty ymmärtämään ja arvioimaan mahdollisia vaaroja. Opeta lasta käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti. 7. Laitteen käyttöä on aina valvottava. 8. Missään tapauksessa pölynimuria ei saa käyttää veden tai muiden nesteiden imuroimiseen, koska tämä vaurioittaa pölynimuria. Takuu ei kata tällaista vaurioitumista. 9. Pölynimuria ei tule käyttää syövyttävien, räjähdysherkkien tai herkästi palavien aineiden imuroimiseen, eikä pölynimurilla saa puhdistaa tulisijaa, jossa voi olla kuumaa tai kytevää tuhkaa. 10. Pölynimuria ei tule käyttää hionta- tai rakennuspölyn tai muun hienojakoisen pölyn imuroimiseen, koska sellainen saattaa tukkia pölypussin ja estää ilman läpivirtauksen, jolloin pölypussi on vaarassa revetä. Mikäli pölynimuria on kaikesta huolimatta käytetty tämän ohjeen vastaisesti, niin heti käytön jälkeen on pölypussi ja suodattimet vaihdettava. Pölypussin ja suodattimien tukkeutuminen aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen ja moottorivaurion vaikka pölypussi ei vielä olisikaan täynnä. 11. Pölynimuria ei saa käyttää ilman pölypussia, moottorinsuojasuodatinta ja poistoilmansuodatinta. Pölysäiliön kantta ei voi sulkea, ellei pölypussi ole paikallaan (turvalukitus). Kantta ei tule yrittää sulkea väkisin. 12. Pölynimuria ei saa käyttää tai varastoida ulkotiloissa tai kosteissa tiloissa. 13. Käytä ainoastaan alkuperäisiä OBH Nordica -tarvikkeita ja -imuletkuja. 14. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto tai pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Mikäli liitosjohto on vaurioitunut, täytyy se vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdattaa valmistajan tai koulutetun huoltomiehen toimesta tai valtuutetussa huoltopisteessä. 15. Pistorasiaan suositellaan asennettavaksi lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 ma. Ota tarvittaessa yhteys sähköasennusliikkeeseen. 16. Laite on tarkoitettu ainoastaan tavanomaiseen kotitalouskäyttöön, käyttötarkoituksena on imuroida kuivaa pölyä ja likaa matoista, lattialta, huonekaluista ja vastaavista. 17. Mikäli laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen, kuin mihin se on valmistettu, tai vastoin käyttöohjeita, kantaa käyttäjä täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita. Laitteen hävittäminen Lainsäädäntö vaatii, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Oheisella merkillä varustetut sähköiset ja elektroniset laitteet on kerättävä erikseen ja toimitettava keräilypisteeseen. Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. 19

20 OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C Vantaa Puh. (09) Tekniset tiedot OBH Nordica malli 7252 Vaihtosähkö 230 V 1800/2000 W korkeintaan Teleskooppiputki Elektroninen imutehon säätö 3 laitteeseen sijoitettua lisävarustetta Johdonkelaus Säilytys- ja parkkiasento 3,5 litran pölypussi Liitosjohto n. 5,75 m Oikeus muutoksiin pidätetään. 20

21 OBH Nordica Breeze vacuum cleaner Before use Before the vacuum cleaner is taken into use for the first time, please read this instruction manual thoroughly and keep it for future use. General description A K H B D G J E F A B C D E F G H I J K Handle Telescopic tube C Floor brush Lid for accessory compartment Foot pedal for cord reel Parking system (short term) (not visible on illustration) Electronic suction power regulator On /off foot pedal HEPA exhaust filter Hose connector Hose Assembling the vacuum cleaner The hose connector(j) is attached to the vacuum cleaner s air intake duct (see above). Then fit the hose handle (A) to the telescopic tube (B), and finally attach the floor brush (C) to the other end of the telescopic tube. To disassemble the hose, press the two buttons on the side of the hose connector while simultaneously pulling upwards. IMPORTANT! Only apply the original hose connector to the vacuum cleaner s suction opening. The floor brush The floor brush can be used for cleaning carpets as well as hard floors. It has with two positions: Position 1 (the brushes are raised) Use when vacuum cleaning carpets. Indicated by the symbol without brushes on the floor brush. Position 2 (the brushes are lowered) Use when vacuum cleaning hard floors such as parquet, tiles, etc. Indicated by the symbol with brushes on the floor brush. Select position by pressing the foot pedal with the required symbol. 21

22 Additional accessories The vacuum cleaner is equipped with three additional nozzles. These accessories are stored in the accessory compartment in the vacuum cleaner. Upholstery nozzle This nozzle is used for cleaning upholstered furniture, cushions, curtains, etc. Dusting brush nozzle This nozzle is used for cleaning shelves, books, panels, etc. The nozzle is angled for easier cleaning of corners, etc. Crevice nozzle This nozzle is used for cleaning corners and crevices, etc. Cord reel The vacuum cleaner is equipped with a practical cord reel function making it easy to unwind the cord to the required length. The cord is unwound by pulling the plug until the required cord length is obtained (approximately 5.75 meters maximum). The cord is fitted with a yellow marker indicating the ideal unwound cord length. The plug is applied to a power socket (remember to switch it on). Important! The cord may NOT be unwound further than the red marker on the cord. Avoid damage to the cord rewind function do not ever pull a fully unwound cord. To rewind the cord press the foot pedal (E) and the cord is automatically reeled into the vacuum cleaner. It is recommended that you hold back the cord slightly during rewind to prevent the plug from rebounding onto the vacuum cleaner, thus protecting the cord reel and plug. How to use the vacuum cleaner Before the vacuum cleaner is used for the first time, make sure that the dustbag is placed correctly (see how in the section How to replace the dustbag ). When all vacuum cleaner parts are installed and the cord has been unwound to the required length and applied to a power socket, the vacuum cleaner is ready for use. Press the On / off foot pedal (H) to switch on the vacuum cleaner. Suction power regulator The suction power can be regulated to adjust to the object of cleaning or how dirty it is. Suction power is regulated variably by means of the slide switch on the vacuum cleaner (G). MIN: Use for delicate surfaces and material such as curtains, etc. MAX: Use for e.g. fitted carpets. Suction power regulator on the handle The suction regulator on the handle is ideal for brief reductions in suction power. The air inlet valve can 22

23 be manually adjusted to let the nozzle slide easily over the material. REMEMBER to push the valve shut again for optimal results. Parking system The vacuum cleaner is equipped with two parking systems; temporary (short term) and permanent (long term) parking. The temporary parking system is used if you wish to put down the vacuum cleaner during cleaning, e.g. to move a piece of furniture. The hook on the back of the floor brush is placed in the holder located on the back of the vacuum cleaner. The permanent parking system is used when you have finished vacuum cleaning and wish to put the vacuum cleaner away. The hook on the telescopic tube is placed in the holder located underneath the main body. Dustbag full indicator The vacuum cleaner is equipped with a dustbag full indicator. This indicates when the dustbag needs to be replaced. The indicator functions by means of a color scale in the small window on the vacuum cleaner. If the color scale turns all red, the dustbag must be replaced, even if it is not completely full. The indicator measures the air flow of the dustbag. If the air flow is low, the vacuum cleaner will regard this as a full dustbag and the indicator will be activated. If the indicator is still activated after you have replaced the dustbag, this may be a sign - that air flow through hose, tube, air intake duct, or brush is blocked. Check where the clogging is and remove it before switching on the vacuum cleaner again. - that the motor filter is dirty/clogged and should be replaced - that the exhaust filter is dirty/clogged and should be replaced Do not use the vacuum cleaner when the dustbag full indicator is activated. Make sure to replace the dustbag immediately instead. How to replace the dustbag To replace the dustbag, switch off the vacuum cleaner and remove the plug from the power socket. Open the lid to the dust compartment by pulling the handle on the front of the vacuum cleaner. Then tip the bag holder forwards to enable the dustbag to be removed. The dustbag is removed by pulling it out of the holder. You can now dispose of the dustbag. The new dustbag is attached to the holder which is then tipped back into place. Close the lid to the dust compartment. Be careful not to trap or puncture the dustbag when closing the lid to the dust compartment. 23

24 IMPORTANT! The vacuum cleaner may NEVER be used without a dustbag. The dust compartment lid cannot be closed if there is no dustbag in the compartment. Do not apply excessive force attempting to close the lid. Replacing the filters The motor filter The vacuum cleaner is equipped with a motor filter located in the dust compartment. This motor filter should be replaced every time you start a new pack of dustbags (or approximately every 6 months). The motor filter is removed and replaced with a new filter. Make sure that the motor filter is pushed completely into place. IMPORTANT! The vacuum cleaner may NEVER be used without a motor filter HEPA exhaust filter The vacuum cleaner is equipped with a HEPA exhaust filter which is placed behind the suction power regulator. This HEPA filter should be replaced every time you start a new pack of dustbags (or approximately every 6 months). The lid to the location of the HEPA filter is opened by pulling it upwards. The lid can then be removed and the HEPA filter can be taken out. Replace the HEPA filter as illustrated below. IMPORTANT! The vacuum cleaner may NEVER be used without a HEPA exhaust filter. Cleaning the vacuum cleaner itself The vacuum cleaner and the accessories can be wiped with a damp cloth. Remember to remove the plug from the power socket while the vacuum cleaner is cleaned. What do I do if. the vacuum cleaner will not start - Pull the plug from the power socket and check if there is a visible defect to cord or plug. If this is the 24

25 case, the vacuum cleaner must be returned for repair to the store where it was purchased. - Check if a mains fuse has blown. If this is the case, replace the fuse. the vacuum cleaner has insufficient suction power - Check if the suction power regulation is set to the required suction power. If this is the case, adjust the suction power using the slide switch. - Check if the dustbag is full. If this is the case, replace the dustbag. - Check if the slide valve for suction power regulator on the handle is open. If this is the case, push the valve shut. - Check if the motor filter or the exhaust filter is dirty/clogged. If this is the case, replace the filter concerned or both. - Check if the floor brush, the telescopic tube, or the hose is clogged. If this is the case, dismount the clogged part/parts and remove the clogging. Safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 230V only, and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply when not in use. 4. The appliance must never be immersed into water or other liquids. 5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. 6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances. 7. The appliance should only be used under supervision. 8. Under no circumstances must the vacuum cleaner be used for absorption of water or other liquids, as this will damage the vacuum cleaner. Such damage is not covered by the warranty. 9. The vacuum cleaner must not be used for collecting inflammable, explosive or corrosive materials, just as it must not be used for cleaning fireplaces which may contain warm or glowing ashes. 10. The vacuum cleaner should not be used for collecting building dust or similar fine dust, as this may clog up the dust bag, and thereby hinder the air flow at the risk of bursting the dust bag. If the vacuum cleaner is used for this purpose anyway, the dust bag and the filters must be replaced immediately after use. Clogging up the bag and the filters will overheat and destroy the motor, even if the bag is not full. 11. The vacuum cleaner must not be used without dust bag, motor filter and exhaust filter in place. The cover for the dust chamber cannot be closed (security lock) if no bag is in place, and violence should not be used when attempting to close the cover. 12. The vacuum cleaner must not be used or stored outside the house or in humid areas. 13. Use only original OBH Nordica accessories and hoses. 14. Always examine appliance, cord and plug for damage before use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or his service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 15. The electrical installation must comply with the present legislation concerning additional protection in the form of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 ma). Check with your installer. 16. The vacuum cleaner is designed for domestic use only with the purpose to remove dust and dirt from carpets, floors, furniture and the like. 17. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the warranty. 25

26 Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point. Warranty Claims according to current law. Cash receipt with purchase date shall be enclosed with any claims. When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej Taastrup Tel.: Tekniske data OBH Nordica Volt AC 1800W / 2000W max. Telescopic tube Electronic suction power regulator Integrated accessories (3 parts) Cord reel Parking system 3.5 litres bag capacity Approx m cord With reservation for ongoing changes and improvements 26

27 27

28 DK/LHJ/7252/1208

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio // Electronics wake up // clock radio // Clock radio // Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Type 4982 OBH Nordica Clock Radio Før brug Før clock radioen tages i brug, bør denne brugsanvisning

Læs mere

Instructions for use www.nilfisk-advance.com 1 2 3 PRECAUTIONARY MEASURES If the opening that sucks in the air, thesuction pipe orthe telescopic wand on pipe are blocked, you should switch off the vacuum

Læs mere

Household. white satin // black marble compact// vacuum cleaner // Type 7208/7209. High suction power // Telescopic tube // 1800 watt (max.

Household. white satin // black marble compact// vacuum cleaner // Type 7208/7209. High suction power // Telescopic tube // 1800 watt (max. Household white satin // black marble compact// vacuum cleaner // 1800 watt (max.) // High suction power // Telescopic tube // Type 7208/7209 Brugsanvisning - dansk... side 3-8 Bruksanvisning - svenska...

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Kitchen. design timer, black and steel sand and steel // kitchen timer // Type 4933, Count down of hours, minutes and seconds // easy use //

Kitchen. design timer, black and steel sand and steel // kitchen timer // Type 4933, Count down of hours, minutes and seconds // easy use // Kitchen design timer, black and steel sand and steel // kitchen timer // Dual timer // Jog dial for easy use // Count down of hours, minutes and seconds // Type 4933, 4934 Brugsanvisning - dansk...side

Læs mere

BAGLESS. Vacuum cleaner, 1400 watt (max) - type 7228

BAGLESS. Vacuum cleaner, 1400 watt (max) - type 7228 BAGLESS Vacuum cleaner, 1400 watt (max) - type 7228 Brugsanvisning - dansk... side 3-9 Bruksanvisning - svenska... sida 10-16 Bruksanvisning - norsk... side 17-23 Käyttöohjeet - suomi... sivu 24-30 2 Før

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

INSTRUCTION BOOKLET BETJENINGSVEJLEDNING VACUUM CLEANER STØVSUGER VC5D

INSTRUCTION BOOKLET BETJENINGSVEJLEDNING VACUUM CLEANER STØVSUGER VC5D INSTRUCTION BOOKLET BETJENINGSVEJLEDNING VACUUM CLEANER STØVSUGER VC5D GARANTI Kære kunde, Vore produkter underligger en streng kvalitetskontrol. Skulle dette apparat ikke fungere efter hensigten, beklager

Læs mere

Household. jumbolino II // Type vacuum cleaner // 1400 watt // design // 2.2 litres // 2 accessories stored inside vacuum cleaner //

Household. jumbolino II // Type vacuum cleaner // 1400 watt // design // 2.2 litres // 2 accessories stored inside vacuum cleaner // Household jumbolino II // vacuum cleaner // 1400 watt // Compact design // 2.2 litres // 2 accessories stored inside vacuum cleaner // Electronic regulation of suction power // Large handle for easy carrying

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393 KITCHEN CHEF Coffee Mill - Type 2393 Brugsanvisning - dansk... side 3 Bruksanvisning - svenska... side 4 Bruksanvisning - norsk... side 5 Käyttöohjeet - suomi... side 6 2 OBH NORDICA Coffee Mill Før brug

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB32A11S Best.nr. 5481 BRUGSANVISNING 220V~ 50Hz 450W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Brugervejledning / User manual

Brugervejledning / User manual Brugervejledning / User manual No. 8700032 Airtracks til hjemmetræning og sport AirTracks for home and sport 2 Indholdsfortegnelse / Index Anbefalinger til brug af airtracks... 4 Sådan pumpes airtracken

Læs mere

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. TELT Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. Opstillingstid: ca. 25 min. Krævet antal personer til opstilling: 2 Oversigt over dele Kabine Pløkker (18 stk.) Yderdug Bæretaske Ekstra

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

GD 2000, GDP 2000, HDS 2000, GDS 2000 Operating Instructions

GD 2000, GDP 2000, HDS 2000, GDS 2000 Operating Instructions GD 000, GDP 000, HDS 000, GDS 000 Operating Instructions 0740568 A English... 8 Deutsch... 0 Français... Nederlands... 4 Italiano... 6 Norsk... 8 Svenska... 0 Dansk... Suomi... 4 Español... 6 Português...

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

- The knowledge to make a difference

- The knowledge to make a difference - The knowledge to make a difference TILLYKKE MED DIT NYE AKVARIUM Denne vejledning vil hjælpe dig let gennem opstilling og samling af dit nye MOVE akvarium. Vi anbefaler du læser vejledningen grundigt

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /

Læs mere

INSTRUCTION BOOKLET VACUUM CLEANER STØVSUGER VC7D

INSTRUCTION BOOKLET VACUUM CLEANER STØVSUGER VC7D INSTRUCTION BOOKLET BETJENINGSVEJLEDNING VACUUM CLEANER STØVSUGER GARANTI Kære kunde, Vore produkter underligger en streng kvalitetskontrol. Skulle dette apparat ikke fungere efter hensigten, beklager

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida. Bruksanvisning - norsk... side. Käyttöohjeet - suomi... sivu

Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida. Bruksanvisning - norsk... side. Käyttöohjeet - suomi... sivu Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu Instructions of use - english... page 3 4 5 6 7 OBH Nordica knivblok OBH Nordica

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

XXL-Rehab Gulv forhøjer XXL-Rehab Floor raiser

XXL-Rehab Gulv forhøjer XXL-Rehab Floor raiser BRUGSANVISNING USER MANUAL Gulv forhøjer Floor raiser MAX 200 KG Kan med fordel anvendes til: - Bariatriske brugere. Ideal use for: - Bariatric users. BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING

Læs mere

Model Brugsanvisning Instruction manual

Model Brugsanvisning Instruction manual Model 11560 Brugsanvisning Instruction manual DK GB CAMPINGTOILET Dele Toiletlåg Toiletsæde Vandpåfyldningsstuds Pumpestempel Låsebeslag 10 liters skylletank Tømmetud Skyderventil Niveauindikator 20 liters

Læs mere

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 DK GB Betjeningsvejledning User manual Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 6395 5555

Læs mere

Kitchen. gourmet 23 // toaster oven // Type Convection feature // Capacity 23 L // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C C //

Kitchen. gourmet 23 // toaster oven // Type Convection feature // Capacity 23 L // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C C // Kitchen gourmet 23 // toaster oven // Capacity 23 L // Convection feature // Easy to clean cavity // Variable thermostat 100 C - 250 C // Incl. baking tray, wire rack and handle // 60 min. mechanical timer

Læs mere

GD / UZ 930 Operating Instructions

GD / UZ 930 Operating Instructions GD / UZ 930 Operating Instructions 107402584 A 02 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português...

Læs mere

Easy Clean 370/470 Støvsuger til oprejst støvsugning

Easy Clean 370/470 Støvsuger til oprejst støvsugning Easy Clean 370/470 Støvsuger til oprejst støvsugning Tillykke med din nye Easy Clean 370/470 støvsuger til oprejst støvsugning. Denne brugsanvisning gælder for både Easy Clean 370 og Easy Clean 470. Maskinbeskrivelse:

Læs mere

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2 2003 / 2 Betjeningsvejledning Texas Power Line Pumper TGP 15 H Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO JENSEN CLASSIC FOLDER JENSEN MAX STACKER MANUAL MANUAL Date of issue 2005.11.04 Fremstillingsdato Machine no. 760790, 492147 Maskinnr. Distributor / Forhandler Project Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BETJENINGSVEJLEDNING 1. Vigtigt: Før du tilslutter spændingstransformerne til stikkontakten i dit hjem, skal du sørge

Læs mere

English...2 13 Dansk...2 13 Français... 14-25 Pусский... 14-25 Deutsch... 26-37 Italiano... 38-49 Norsk... 38-49 Nederlands... 50-61 Español... 62-73 Svenska... 62-73 Ελληνικά.... 74-85 Suomi... 26-37

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy

Ventilation. Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy Ventilation Du skal selv være med til at holde din lejlighed sund You are responsible too: keep your apartment healthy Ventilation Ventilation Din lejlighed er renoveret, for at du skal have et sundt indeklima.

Læs mere

Logitech Multimedia Speaker System z333 Product Manual

Logitech Multimedia Speaker System z333 Product Manual Logitech Multimedia Speaker System z Product Manual Dansk...................5 Norsk................... 9 Suomi.................. 4 2 Kassens indhold 1 2 4 1. Venstre satellithøjtaler 2. Højre satellithøjtaler.

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding

Læs mere

Bruger vejledning. Model Nr. VQ1330SWD. Våd/Tør Støvsuger. For din sikkerhed

Bruger vejledning. Model Nr. VQ1330SWD. Våd/Tør Støvsuger. For din sikkerhed Bruger vejledning Model Nr. VQ1330SWD Våd/Tør Støvsuger For din sikkerhed Læs og forstå denne manual inden du tager enheden i brug, og gem den til senere brug. Indholdsfortegnelse Advarsel og Sikkerheds

Læs mere

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 DA Brugervejledning a h g b c f e d Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

R20S, R20D, R20P & R20UP. Owner s Manual

R20S, R20D, R20P & R20UP. Owner s Manual R20S, R20D, R20P & R20UP Owner s Manual Contents Getting Started Important Safety Instructions... 2 Polarization Instructions... 3 State of California Proposition 65 Warnings... 3 Description of the Vacuum...

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

GD 1000 Series Operating Instructions

GD 1000 Series Operating Instructions GD 1000 Series Operating Instructions 107402564 A 02 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português...

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab Stok ADVARSEL

Læs mere

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide SAF Brake Cylinders for disc brakes Contents Contents... 1 Safety Information... 2 Installation of the SAF Brake Cylinders... 3 Installation of the Single Diaphragm Cylinder... 3 Installation of the Double

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels Assembly Guide Monteringsvejledning 60/30 - wood end panels Wood end panels 1. When installing wood end panels, insert the top fittings into the upper crossbar slots and place the Z brackets over the foot

Læs mere

1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann

Læs mere

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Kan med fordel anvendes til: - Bariatriske brugere. UK Ideal use for: - Bariatric users. Brugsanvisning

Læs mere

Kitchen. quick press // Type 6752. citrus juicer // Reversing motor // Easy to clean // Large capacity, 500 ml //

Kitchen. quick press // Type 6752. citrus juicer // Reversing motor // Easy to clean // Large capacity, 500 ml // Kitchen quick press // citrus juicer // Large capacity, 500 ml // Reversing motor // Easy to clean // Type 6752 Brugsanvisning - dansk... side 3-4 Bruksanvisning - svenska... sida 5-6 Bruksanvisning -

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen.  og 052431_EngelskD 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau D www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Kitchen. mini quick // Type 6720. mini chopper // Removable bowl // Easy and quick chopping // Knives in stainless steel //

Kitchen. mini quick // Type 6720. mini chopper // Removable bowl // Easy and quick chopping // Knives in stainless steel // Kitchen mini quick // mini chopper // Knives in stainless steel // Removable bowl // Easy and quick chopping // Type 6720 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Brugervejledning

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 DA Brugervejledning a b c d e f g h i j Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Vi er nødsaget til at få adgang til din lejlighed!! Hvis Kridahl (VVS firma) har bedt om adgang til din/jeres lejlighed og nøgler,

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

BRUGER MANUAL MODEL: AVC435 B

BRUGER MANUAL MODEL: AVC435 B BRUGER MANUAL MODEL: AVC435 B 1 Indholdsfortegnelse 1. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER s. 3 1.1 Betjeningsvejledning s. 3 1.2 Meddelelser s. 3 1.3 Børn s. 1.3 1.4 Korrekt brug s. 3 1.5 Elektrisk forbindelse s.

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

7040_7043_7046_CF_UVN_0315.indd 1 2015-06-03 09:05:34

7040_7043_7046_CF_UVN_0315.indd 1 2015-06-03 09:05:34 7040_7043_7046_CF_UVN_0315.indd 1 2015-06-03 09:05:34 Bruksanvisning - svenska...sida 4-8 Brugsanvisning - dansk...side 9-13 Bruksanvisning - norsk...side 14-18 Käyttöohjeet - suomi...sivu 19-23 Instructions

Læs mere

4G/LTE Filter Kit Channel 59 Art. No Installation Installations guide guide Installations Installasjons- guide guide Asennusopas triax.

4G/LTE Filter Kit Channel 59 Art. No Installation Installations guide guide Installations Installasjons- guide guide Asennusopas triax. 4G/LTE Filter Kit Channel 59 rt. No. 314080 Installation guide Installations guide Installations guide Installasjonsguide sennusopas triax.com Installation Guide Instruction 1. Turn off TV at the mains

Læs mere

Operating instructions SALTIX 10

Operating instructions SALTIX 10 Operating instructions SALTIX 10 107402849 C 02 English... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Nederlands... 12 Italiano... 14 Norsk... 16 Svenska... 18 Dansk... 20 Suomi... 22 Español... 24 Português... 26

Læs mere

A DK GB. Pressure Differential Controls TD56-2. Instructions

A DK GB. Pressure Differential Controls TD56-2. Instructions 99.39.03-A DK GB Pressure Differential Controls TD56-2 Instructions Fig. 1A DK 1. Nedre kammer nippelbøsning 2. Øvre kammer nippelbøsning 3. Gummi membran 4. Fjeder 5. Justering af setpunkt GB 1. Lower

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com.

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com. 052430_EngelskC 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau C www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekte højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Head rest

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips

Læs mere

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit radiation. result.

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit   radiation. result. TM TM RPW-1000 Laser Distance Measurer This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit www.ryobitools.eu/phoneworks IMPORTANT SAFETY S READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344 ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344 Specifications Rated voltage: Rated power: Rated current: Pump load: Blower (aux) load: Light load: Heater load: 400V, 50 Hz 11000 W 3 x 16 A Max. 3 x 3000 W Total sum of

Læs mere

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende Changes for Rottedatabasen Web Service The coming version of Rottedatabasen Web Service will have several changes some of them breaking for the exposed methods. These changes and the business logic behind

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab 4-punkt

Læs mere