EUROPA-KOMMISSIONEN. Bruxelles, den KOM(2011) 327 endelig GRØNBOG

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "EUROPA-KOMMISSIONEN. Bruxelles, den KOM(2011) 327 endelig GRØNBOG"

Transkript

1 EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den KOM(2011) 327 endelig GRØNBOG Styrkelse af den gensidige tillid inden for det europæiske retlige område en grønbog om anvendelse af EU-lovgivningen om frihedsberøvelse på det strafferet lige område DA DA

2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Formål Hvilken interesse har EU i dette område? Forholdet mellem retsakterne om gensidig anerkendelse og frihedsberøvelse Den europæiske arrestordre Overførelse af fængselsindsatte Prøvetid og alternative sanktioner Den europæiske kontrolordre Gennemførelse Spørgsmålet om varetægtsfængsling Varigheden af varetægtsfængslingen Regelmæssig prøvelse af grundene til varetægtsfængsling/overholdelse af lovens maksimumsperioder Børn Forholdene under frihedsberøvelsen Igangværende aktiviteter med hensyn til frihedsberøvelse på EU-plan Medlemsstaternes tilsyn med forholdene under frihedsberøvelse De europæiske fængselsbestemmelser Offentlig høring BILAG Tabel 1: De indsatte i fængslerne i Den Europæiske Union Tabel 2: Igangværende støtteaktiviteter på EU-plan DA 1 DA

3 1. FORMÅL Kommissionen ønsker at undersøge, i hvilket omfang spørgsmål om frihedsberøvelse 1 har konsekvenser for den gensidige tillid og dermed på den gensidige anerkendelse og det retlige samarbejde generelt i Den Europæiske Union. Selv om forholdene under frihedsberøvelsen og driften af fængslerne er medlemsstaternes ansvar, interesserer Kommissionen sig for spørgsmålet på grund af den centrale betydning af princippet om gensidig anerkendelse af retsafgørelser for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed. For at den gensidige anerkendelse kan fungere effektivt, skal der være et fælles fundament af tillid mellem de retslige myndigheder. Medlemsstaterne skal have et bedre kendskab til hinandens strafferetlige system. I sin resolution om en køreplan med henblik på at styrke mistænktes eller tiltaltes proceduremæssige rettigheder i straffesager 2 anførte Rådet, at "[v]arigheden af den periode, en person kan berøves sin frihed, inden vedkommende bliver stillet for en domstol og under selve retssagen, varierer betragteligt fra medlemsstat til medlemsstat. Uforholdsmæssigt lange perioder med varetægtsfængsling er skadelige for den enkelte, kan påvirke det retlige samarbejde mellem medlemsstaterne i negativ retning og kendetegner ikke de værdier, som Den Europæiske Union står for." Rådet opfordrede Kommissionen til at fremlægge en grønbog om varetægtsfængsling. Med nærværende grønbog der indgår i pakken om processuelle rettigheder efterkommer Kommissionen Rådets opfordring. Grønbogen behandler samspillet mellem forholdene under frihedsberøvelse og retsakter om gensidig anerkendelse, såsom om den europæiske arrestordre, samt varetægtsfængsling, og den indleder en bred offentlig høring om ti spørgsmål, der stilles i grønbogen. Stockholmprogrammet 3 opfordrer Kommissionen til at gøre sig overvejelser om frihedsberøvelse og beslægtede spørgsmål: "Det Europæiske Råd finder, at der bør gøres en indsats for at styrke den gensidige tillid og effektivisere princippet om gensidig anerkendelse i forbindelse med tilbageholdelse. Der bør gøres en indsats for at udveksle bedste praksis, og gennemførelsen af de europæiske fængselsbestemmelser, som er godkendt af Europarådet, bør støttes. Man kunne også gøre en indsats med hensyn til spørgsmål som alternativer til fængsel, pilotprojekter vedrørende frihedsberøvelse og bedste praksis inden for fængselsforvaltning. Kommissionen opfordres til yderligere overvejelser vedrørende dette spørgsmål inden for de muligheder, Lissabontraktaten giver." Europa-Parlamentet har i flere år tilskyndet Kommissionen til at behandle en række spørgsmål inden for frihedsberøvelse. I Europa-Parlamentets beslutning om Stockholmprogrammet 4 kræves det, at der opbygges et EU-område for strafferetspleje, som bl.a. skal udvikles gennem minimumstandarder for fængselsforhold og Frihedsberøvelse forstås her i betydningen i artikel 5, stk. 1, litra a), b) og c), i EMRK som frihedsberøvelse som følge af en forbrydelse og ikke frihedsberøvelse med andre formål (såsom tilbageholdelse af immigranter). Resolution om en køreplan med henblik på at styrke mistænktes eller tiltaltes proceduremæssige rettigheder i straffesager, EUT C 295 af , s. 1. EUT C 115 af , s. 1. Europa-Parlamentets beslutning af 25. november 2009 om meddelelsen fra Kommissionen Et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed i borgernes tjeneste Stockholmprogrammet. P7_TA(2009)0090. DA 2 DA

4 forhold under frihedsberøvelse og et fælles sæt rettigheder for indsatte i EU. Dette gentages i Europa- Parlamentets "Written Declaration on infringement of the fundamental rights of detainees" fra februar HVILKEN INTERESSE HAR EU I DETTE OMRÅDE? Spørgsmål om frihedsberøvelse, hvad enten det er varetægtsfængsling eller frihedsberøvelse af dømte, henhører under medlemsstaternes ansvarsområde. Ikke desto mindre er der grund til, at Den Europæiske Union uanset nærhedsprincippet beskæftiger sig med disse spørgsmål. Spørgsmål om frihedsberøvelse falder inden for rammerne af Den Europæiske Union, for det første udgør de et relevant aspekt af de rettigheder, der skal beskyttes for at fremme gensidig tillid og sikre, at retsakterne om gensidig anerkendelse fungerer, som de skal, og for det andet har Den Europæiske Union visse værdier, den skal værne om. Med henblik på at fremme den gensidige tillid er det Kommissionens prioritet på det strafferetlige område at styrke de processuelle rettigheder gennem minimumsregler for mistænkte og tiltalte under straffesagen. En minimumsstandard for beskyttelse af individets rettigheder vil ikke alene være til gavn for den enkelte overalt i EU, men den vil også virke fremmende på den gensidige tillid, der er det nødvendige modstykke til foranstaltningerne i det retlige samarbejde, der øger beføjelserne for anklagemyndigheden, domstolene og de myndigheder, der forestår efterforskningen. Med henblik herpå har Kommissionen udarbejdet en pakke foranstaltninger vedrørende mistænktes og tiltaltes processuelle rettigheder 6, der skal medvirke til at opbygge den nødvendige gensidige tillid hos de juridiske erhverv under hensyntagen til de forskellige retstraditioner og retssystemer i medlemsstaterne. Kommissionen har allerede påpeget, at overholdelse af de grundlæggende rettigheder inden for EU er af afgørende betydning for at bidrage til opbyggelsen af gensidig tillid mellem medlemsstaterne. Hvis medlemsstaterne i forbindelse med gennemførelsen af EU-retten ikke har tillid til, at de grundlæggende rettigheder overholdes effektivt, vil det hindre en udbygning af samarbejdsmekanismerne på området med frihed, sikkerhed og retfærdighed 7. Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (EU-chartret) lægger en standard, som alle EU-medlemsstaterne skal overholde, når de implementerer EU-retten. Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol har fastslået, at uacceptable forhold under frihedsberøvelsen kan udgøre en tilsidesættelse af artikel 3 i den europæiske menneskerettighedskonvention (herefter "EMRK"). Artikel 4 i EU-chartret har samme ordlyd som artikel 3 i EMRK, og de to bestemmelser har det samme anvendelsesområde og den samme betydning. EU-chartrets artikel 19, stk. 2, bestemmer også, at ingen må overgives til en stat, hvor der er en alvorlig risiko for bl.a. at blive udsat for umenneskelig eller nedværdigende behandling "Written Declaration on infringement of the fundamental rights of detainees" fra medlemmer af Europa- Parlamentet 06/2011 af 14. februar Forslagene vil omfatte retten til tolke- og oversætterbistand i straffesager (direktiv 2010/64/EU, der blev vedtaget i oktober 2010), retten til information under straffesager, adgang til advokatbistand, retten til kommunikation under frihedsberøvelse, beskyttelse af sårbare mistænkte og tiltalte personer og adgang til retshjælp. "Strategi for Den Europæiske Unions effektive gennemførelse af chartret om grundlæggende rettigheder", KOM(2010) 573. DA 3 DA

5 Til trods for, at standarderne i EMRK gælder for alle medlemsstaternes ret og straffeproces, og at EU-chartret skal følges i forbindelse med anvendelsen af EU-retten, er det stadig tvivlsomt, hvordan der værnes om standarderne rundt om i EU. 3. FORHOLDET MELLEM RETSAKTERNE OM GENSIDIG ANERKENDELSE OG FRIHEDSBERØVELSE Forholdene under frihedsberøvelse kan have direkte konsekvenser for, om princippet om gensidig anerkendelse af retsafgørelser fungerer efter hensigten. Både varetægtsfængslede og dømte indsatte har krav på forhold af en rimelig standard under frihedsberøvelsen. Overfyldte fængsler og rygter om dårlig behandling af de frihedsberøvede kan virke undergravende på den tillid, der er nødvendig for at understøtte det retlige samarbejde inden for Den Europæiske Union. Princippet om gensidig anerkendelse bygger på en forudsætning om gensidig tillid mellem medlemsstaterne. Retsafgørelser skal anerkendes som værende af tilsvarende værdi og skal kunne fuldbyrdes overalt i EU, uanset hvor afgørelsen blev truffet. Dette bygger på en formodning om, at de strafferetlige systemer inden for Den Europæiske Union, selv om de ikke er ens, dog i det mindste svarer til hinanden. Retsafgørelser fuldbyrdes normalt af domstolen i fuldbyrdelsesstaten. Disse domstole skal anse det for godtgjort, at den oprindelige afgørelse blev truffet under en retfærdig rettergang (dvs. at den pågældendes rettigheder ikke blev tilsidesat, da afgørelsen blev truffet), og at den pågældendes rettigheder fuldt ud bliver opfyldt, når han sendes tilbage til en anden medlemsstat. Uden gensidig tiltro inden for frihedsberøvelse vil de af EU's retsakter om gensidig anerkendelse, der vedrører frihedsberøvelse, ikke fungere efter hensigten, da medlemsstaterne muligvis vil være tilbageholdende med at anerkende og fuldbyrde en afgørelse fra en anden medlemsstats myndigheder. Det ville nok være vanskeligt at udvikle et tættere retligt samarbejde mellem medlemsstaterne, hvis der ikke blev gjort en større indsats for at forbedre forholdene under frihedsberøvelse og fremme alternativerne til varetægtsfængsling. Der er en række retsakter vedrørende gensidig anerkendelse, der potentielt berøres af spørgsmålet om forholdene under frihedsberøvelse: De retsakter, det drejer sig om, er Rådets rammeafgørelser om den europæiske arrestordre, om overførsel af indsatte, om gensidig anerkendelse af alternative sanktioner og prøvetid og om den europæiske kontrolordre Den europæiske arrestordre 8 Den europæiske arrestordre medfører en forpligtelse mellem medlemsstaterne til at overgive personer, der ønskes udleveret enten til retsforfølgelse eller til afsoning af straf pålagt ved dom og er derfor relevant både for varetægtsfængsling og frihedsberøvelse efter domsafsigelsen. Selv om den europæiske arrestordre har vist sig at være meget nyttig til at sikre, at forbrydere ikke kan bruge grænserne til at undgå retsforfølgelse, særligt i forbindelse med alvorlig og organiseret kriminalitet på tværs af landegrænserne, skal anvendelsen af arrestordren i overensstemmelse med det centrale princip om gensidig anerkendelse, som den bygger på, ske i overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder. I henhold til artikel 1, stk. 3, i 8 Rådets rammeafgørelse af 13. juni 2002, EFT L 190 af , s. 1. DA 4 DA

6 rammeafgørelsen om arrestordren bestemmes det, at medlemsstaterne skal respektere de grundlæggende rettigheder og grundlæggende retsprincipper, herunder artikel 4 i EU-chartret og artikel 3 i EMRK, og de retslige myndigheder er derfor ikke forpligtede til at overføre en person, hvis de på grundlag af samtlige omstændigheder i sagen anser det for godtgjort, at overgivelse ville indebære en tilsidesættelse af den pågældendes grundlæggende rettigheder på grund af uacceptable forhold under frihedsberøvelsen. Behandlingen af de frihedsberøvede, som der er udstedt en europæisk arrestordre for, skal dog nå en vis grad af hårdhed, før den er omfattet af artikel 4 i EU-chartret og artikel 3 i EMRK. Artikel 3 i EMRK blev for nylig påberåbt under en sag angående den europæiske arrestordre, hvor det blev gjort gældende, at der ikke kunne ske overgivelse, fordi forholdene under frihedsberøvelse i den udstedende stat angiveligt var utilstrækkelige (se eksemplet nedenfor). Eksempel: I en nyere dom i sagen Minister for Justice, Equality and Law Reform mod Robert Rettinger af 23. juli 2010 underkendte Irish Supreme Court i en appelsag en afgørelse fra Irish High Court om at overgive en mistænkt, som der var udstedt en europæisk arrestordre for, til den udstedende stat. Supreme Court henviste sagen til High Court til fornyet prøvelse under hensyn til alle de foreliggende oplysninger med henblik på under en indgående undersøgelse at få fastslået, om der var en reel risiko for, at en overgivet person ville blive udsat for behandling i strid med artikel 3 i EMRK. I sin afgørelse henviste Irish Supreme Court til en række sager ved Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol (herefter "Menneskerettighedsdomstolen") om forholdene under frihedsberøvelse, hvori Menneskerettighedsdomstolen havde fastslået, at klagerne var blevet frihedsberøvet under forhold, der var umenneskelige og nedværdigende. I denne sag blev det gjort gældende, at der ikke kunne ske overgivelse på grund af problemer i forbindelse med frihedsberøvelsen, idet forholdene i den udstedende stat ikke fandtes at være i overensstemmelse med standarderne i EU-chartret og EMRK. Problemerne opstår både i perioden før og efter retssagen 9. Den retslige myndighed kan anse et sådant argument angående frihedsberøvelsen overvisende i den konkrete sag og afslå overgivelse. Selv når det ikke fører til et afslag, undergraves "den høje grad af tillid mellem medlemsstaterne" (som ifølge rammeafgørelsens betragtning 10 udgør grundlaget for ordningen med den europæiske arrestordre), når de retslige myndigheder gang på gang må foretage en afvejning af denne tillid over for de mangler, det er anerkendt, at der er i forbindelse med frihedsberøvelsen. Under hensyn til den ret til en rettergang inden en rimelig frist, der er anerkendt i artikel 6, stk. 1, i EMRK, kan medlemsstater, der skal fuldbyrde en europæisk arrestordre, når perioderne med varetægtsfængsling er uforholdsmæssigt lange, være tilbageholdende med at anvende et instrument, der er beregnet til hurtigt at få overgivet personer, der skal stilles for en ret, hvis de pågældende så risikerer at tilbringe flere måneder i et udenlandsk fængsel i afventning af retssagen, hvor de kunne være blevet i deres hjemlige omgivelser, indtil myndighederne i den udstedende stat var klar til retssagen Overførelse af fængselsindsatte Rådets rammeafgørelse 2008/909/RIA af 27. november 2008 om anvendelse af princippet om gensidig anerkendelse på domme om idømmelse af frihedsstraffe eller frihedsberøvende foranstaltninger 10 skal gennemføres senest den 5. december Den indfører en ordning til overførelse af dømte indsatte til den medlemsstat, hvis nationalitet de har, eller til den 9 10 Se Kommissionens rapport om gennemførelsen af rammeafgørelsen om den europæiske arrestordre, KOM(2011) 175 af Rådets rammeafgørelse 2008/909/RIA af 27. november 2008, EUT L 327 af , s. 27. DA 5 DA

7 medlemsstat, hvor de har sædvanligt opholdssted (eller til en medlemsstat, de har en nær tilknytning til). I henhold til artikel 3, stk. 4, skal medlemsstaterne respektere de grundlæggende rettigheder og grundlæggende retsprincipper. Dette skal lette de domfældtes sociale rehabilitering ved at sikre, at de afsoner deres dom i hjemlandet. Eksempel: Peter er statsborger i medlemsstaten A. Han er blevet dømt for en lovovertrædelse i medlemsstat B, hvor han normalt bor, og er blevet idømt to års fængselsstraf. Myndighederne i medlemsstat B kan sende ham tilbage til medlemsstat A til afsoning af dommen uden hans samtykke. Opfattelsen af, der er dårlige forhold under frihedsberøvelsen eller forhold, der risikerer ikke at opfylde de minimumsstandarder, der kræves efter Europarådets europæiske fængselsbestemmelser, kan være en hindring for overførelse af fængselsindsatte. Domfældte, der ikke ønsker at blive overført, kan forsøge at argumentere for, at overførelsen kunne indebære en risiko for, at de bliver udsat for umenneskelig og nedværdigende behandling. Rammeafgørelsen fjerner kravet om, at den domfældte skal samtykke i overførelsen. Dette betyder, at der skal være endnu større opmærksomhed om, hvorvidt der muligvis vil ske en tilsidesættelse af grundlæggende rettigheder efter en overførelse. Videre adgang til oplysninger om fængselsforholdene og de strafferetlige systemer i andre stater vil gøre det muligt for udstedelsesstaterne at tage alle relevante faktorer i betragtning, inden de tager initiativ til en overførelse. Der er en risiko for, at overførelse vil blive brugt til at løse problemet med overfyldte fængsler i en medlemsstat, eventuelt med den følge at det samme problem forværres i en anden. Dette kunne være et særligt problem, når en høj andel af de fængselsindsatte i en medlemsstat er statsborgere i en anden medlemsstat, som måske er en nabostat. Den omstændighed, at medlemsstaternes regler om fuldbyrdelse af frihedsstraffe er så forskellige, giver anledning til potentielle problemer for, at rammeafgørelsen kan fungere efter hensigten. Hvis en person idømmes fængselsstraf i en medlemsstat, og straffen skal afsones i en anden, er det vigtigt for den pågældende at vide, hvor meget af dommen han faktisk skal afsone. Medlemsstaterne har forskellige regler om prøveløsladelse eller tidlig løsladelse 11, og det kan blive en hindring for overførelse, hvis den pågældende ville komme til at afsone en længere straf i den medlemsstat, han bliver overført til, end han ville have gjort i den, han blev dømt i. Der er en risiko for, at fuldbyrdelsesstaten (den administrerende stat) har en strengere ordning for tidlig løsladelse end udstedelsesstaten (domsstaten). Menneskerettighedsdomstolen har fastslået 12, at det, når dette er tilfældet, ikke kan udelukkes, at en markant længere de facto fængselsstraf i den administrerende stat (fuldbyrdelsesstaten) kan give anledning til spørgsmål i forhold til artikel 5 i EMRK (ret til frihed og personlig Visse medlemsstater har bestemmelser om automatisk tidlig løsladelse af fængselsindsatte, andre har en ordning, der bygger på et skøn, og endnu andre har en kombination af bestemmelser, der indeholder et skøn, og automatiske bestemmelser. Der er også forskellige ordninger med hensyn til kontrol af lovovertrædere, der løslades tidligt fra fængslet, og med hensyn til de fængselsindsattes mulighed for at få nedsat straffen på grund af det arbejde, de har udført i fængslet. Der er også forskelle i medlemsstaterne på, hvordan frihedsstraf kan afsones. Visse stater giver mulighed for, at de fængselsindsatte kan afsone frihedsstraffen i weekenden eller om aftenen, mens andre giver mulighed for afsoning i dagtimerne. Disse former for straffuldbyrdelse findes imidlertid slet ikke i en række medlemsstater, der i stedet anvender brug af fængsel i den mere "traditionelle" forstand. Endelig afgørelse af 27. juni 2006 vedrørende antagelse til realitetsbehandling af sag nr /03, Szabó mod Sverige. DA 6 DA

8 sikkerhed) og derved kan medføre et ansvar for domsstaten (udstedelsesstaten) i henhold til denne artikel Prøvetid og alternative sanktioner Rådets rammeafgørelse 2008/947/RIA af 27. november 2008 om anvendelse af princippet om gensidig anerkendelse på afgørelser om prøvetid og alternative sanktioner 14 skal gennemføres senest den 6. december Rammeafgørelsen vedrører perioden efter domsafsigelsen. Den anvender princippet om fælles anerkendelse på mange alternativer til frihedsstraf og foranstaltninger til fremme af tidlig løsladelse. I henhold til artikel 1, stk. 4, skal medlemsstaterne respektere de grundlæggende rettigheder og grundlæggende retsprincipper. Afgørelsen om prøvetid eller en anden alternativ sanktion ville blive fuldbyrdet i en anden medlemsstat end den, hvor den pågældende blev dømt, og kan fuldbyrdes i en hvilken som helst medlemsstat, når bare den pågældende har meddelt sit samtykke. Eksempel: Anna er statsborger i medlemsstat A, men er på ferie i medlemsstat B. Hun kendes skyldig i en lovovertrædelse i medlemsstat B og idømmes samfundstjeneste i stedet for en frihedsstraf. Hun kan vende tilbage til sin hjemstat, og myndighederne i denne medlemsstat er forpligtede til at anerkende dommen til samfundstjeneste og føre tilsyn med Annas fuldbyrdelse af den. Rammeafgørelsen anvender princippet om gensidig anerkendelse på mange af disse alternativer til frihedsstraf og foranstaltninger til fremme af tidlig løsladelse. Hvis den anvendes rigtigt, vil den medføre, at mange tilsynsforanstaltninger og alternativer til fængsel ville kunne anvendes i alle retssystemer i hele EU. Det bliver så eventuelt nødvendigt aktivt at støtte disse foranstaltninger på EU-niveau, hvis reglerne skal anvendes rigtigt og effektivt af medlemsstaterne Den europæiske kontrolordre Rådets rammeafgørelse 2009/829/RIA af 23. oktober 2009 om anvendelse af princippet om gensidig anerkendelse på afgørelser om tilsynsforanstaltninger som et alternativ til varetægtsfængsling 15 skal gennemføres senest den 1. december I henhold til artikel 5 skal medlemsstaterne respektere de grundlæggende rettigheder og grundlæggende retsprincipper. Den europæiske kontrolordre vedrører midlertidig løsladelse fra varetægtsfængsling. Kontrolordren vil gøre det muligt at overføre en tilsynsforanstaltning, der ikke indebærer frihedsberøvelse, fra den medlemsstat, hvor den pågældende mistænkes for at have begået en lovovertrædelse, men hvor han ikke har bopæl, til den medlemsstat, hvor han sædvanligvis har bopæl. Det vil give mulighed for, at den mistænkte kan undergives en tilsynsforanstaltning i sit hjemstat, indtil retssagen finder sted i den anden medlemsstat, og derved kan varetægtsfængsling af unionsborgere, der ikke har bopæl i medlemsstaten, i fremtiden begrænses Se Dirk van Zyl Smit og Sonja Snacken, "Principles of European Prison Law and Policy. Penology and Human Rights", OUP, 2009, kapitel 8, Release. Rådets rammeafgørelse 2008/947/RIA af 27. november 2008, EUT L 337 af , s Rådets rammeafgørelse 2009/829/RIA af 23. oktober 2009, EUT L 294 af , s. 20. DA 7 DA

9 Eksempel: Hans, der har bopæl i medlemsstat A, anholdes og bliver tiltalt for en forbrydelse i medlemsstat B. Hans retssag vil ikke blive behandlet de næste seks måneder. Hvis han havde bopæl i medlemsstat B, ville dommeren være tilbøjelig til at løslade ham mod kaution med et vilkår om, at han skulle melde sig hos politiet, men dommeren er tilbageholdende med at gøre det, fordi Hans stadig bor i en anden medlemsstat og vil rejse tilbage dertil, inden retssagen begynder. Dommeren frygter, at Hans ikke vil komme tilbage og måske endda vil unddrage sig retsforfølgning. Med den europæiske kontrolordre kan Hans få lov at rejse hjem med et vilkår om, at han skal melde sig, og dommeren kan anmode myndighederne i medlemsstat A om at sikre, at Hans melder sig på politistationen som fastsat af domstolen i medlemsstat B. Rammeafgørelsen om kontrolordren giver mulighed for en række alternative tilsynstyper, der kan anvendes i stedet for varetægtsfængsling, såsom en forpligtelse for den pågældende til at meddele den kompetente myndighed i fuldbyrdelsesstaten enhver ændring af bopæl med henblik på modtagelse af stævninger om at give møde under retsmøder eller i hovedforhandlingen i straffesagen, en pligt til ikke at opholde sig på bestemte lokaliteter eller steder eller i definerede områder i udstedelses- eller fuldbyrdelsesstaten, en forpligtelse til at blive på et bestemt sted i bestemte perioder, en begrænsning i muligheden for at forlade fuldbyrdelsesstatens område, en pligt til på bestemte tidspunkter at melde sig hos en bestemt myndighed, en forpligtelse til at deponere en bestemt sum penge eller at yde en anden form for garanti eller en forpligtelse til at underkaste sig afvænning. Ordningen med kontrolordrer hviler på et skøn for udstedelsesmedlemsstaten, hvilket gør det svært at forudse, hvordan de nationale retter vil anvende den, og hvordan samspillet mellem den og den europæiske arrestordre vil være. Det er også et spørgsmål, hvor tit den europæiske kontrolordre vil blive brugt. Gensidig tillid er af afgørende betydning for, om kontrolordren kommer til at fungere. Der er dog en risiko for, at instrumentet ikke vil blive brugt ensartet i alle medlemsstaterne, men kun mellem de lande, hvor der er gensidig tillid. Der kan tilskyndes til brug af alternative foranstaltninger til varetægtsfængsling. Med anvendelsen af kontrolordren bør der tilskyndes til brug af alternative foranstaltninger såsom overvågning ved hjælp af elektronisk udstyr med henblik på, at medlemsstaterne anvender reglerne om kontrolordren rigtigt og effektivt, og for at reducere omfanget af varetægtsfængsling Gennemførelse Spørgsmålet om, hvorvidt der er sådanne forhold under frihedsberøvelse, at den gensidige tillid kan finde rodfæste, så der ikke er nogen hindringer for anvendelsen af instrumenter til gensidig anerkendelse overalt i EU, bør behandles, inden rammeafgørelserne skal gennemføres i henholdsvis 2011 og Det er vigtigt, at medlemsstaterne hurtigt gennemfører dem i national lovgivning og anvender dem korrekt. Kommissionen står til medlemsstaternes rådighed med hensyn til bistand og vejledning om god praksis og vil fortsætte med sine regionale workshopper om gennemførelse fra 2010, da disse blev anset for at udgøre et vigtigt aspekt af gennemførelsesprocessen. SPØRGSMÅL ANGÅENDE INSTRUMENTER TIL GENSIDIG ANERKENDELSE 1) Inden retssagen: Hvilke alternativer til varetægtsfængsling findes der, som ikke indebærer frihedsberøvelse? Virker de? Kunne der på EU-plan tilskyndes til brug af alternativer til varetægtsfængsling? I bekræftende fald, hvordan? DA 8 DA

10 2) Efter retssagen: Hvad er de vigtigste alternative foranstaltninger til frihedsberøvelse (såsom samfundstjeneste eller prøvetid) i Deres retssystem? Virker de? Kunne der på EU-plan tilskyndes til brug af prøvetid og andre alternative foranstaltninger til frihedsberøvelse? I bekræftende fald hvordan? 3) Hvordan mener De, forholdene under frihedsberøvelsen kan have konsekvenser for, om den europæiske arrestordre fungerer efter hensigten? Og hvad med rammeafgørelsen om overførelse af fængselsindsatte? 4. SPØRGSMÅLET OM VARETÆGTSFÆNGSLING Der kan kun foretages frihedsberøvelse, når det sker i overensstemmelse med forpligtelsen til at overholde retten til frihed (artikel 5, stk. 1, i EMRK), som er tæt forbundet med uskyldsformodningen 16. EU-chartret bestemmer i artikel 48, stk. 1, at "enhver, der anklages for en lovovertrædelse, skal anses for uskyldig, indtil hans eller hendes skyld er bevist i overensstemmelse med loven": Artikel 6, stk. 2, i EMRK og konventionen om borgerlige og politiske rettigheder 17 indeholder også bestemmelser om uskyldsformodningen 18. Varetægtsfængsling omfatter inden for rammerne af denne grønbog perioden, indtil dommen er endelig 19. Varetægtsfængsling er i alle medlemsstaternes retssystemer en foranstaltning, der har karakter af en undtagelse. Det bør kun anvendes, når alle andre foranstaltninger findes at være utilstrækkelige. I visse europæiske retssystemer er varetægtsfængsling endog reguleret i en regel i forfatningen, hvilket viser, at hensynet til friheden vejer tungest i overensstemmelse med uskyldsformodningen. Reglen indebærer en begrænsning af, under hvilke omstændigheder varetægtsfængsling er tilladt, og opstiller nærmere bestemte betingelser og procedurer for brugen af det. F.eks., bør der kun ske varetægtsfængsling, når domstolen har besluttet, at der er en væsentlig risiko for, at tiltalte vil unddrage sig retsforfølgning, at tiltalte udgør en trussel mod den offentlige sikkerhed eller over for ofrene eller vidner, eller at der er en risiko for, at den pågældende vil stille hindringer i vejen for efterforskningen. Der bør dog under alle omstændigheder føres tilsyn med den frihedsberøvede tiltaltes situation, og der bør løbende under sagens pådømmelse foretages en prøvelse af, om den pågældende opfylder betingelserne for løsladelse. Ved berammelse af sagerne bør der gives prioritet til de sager, hvor tiltalte er frihedsberøvet. I straffesager kræver proportionalitetsprincippet, at tvangsforanstaltninger, såsom varetægtsfængsling eller alternativer hertil, kun anvendes, når det er absolut nødvendigt, og da kun så længe det er nødvendigt. Det tilkommer de nationale retslige myndigheder at sikre, at varetægtsfængslingen af en tiltalt i den konkrete sag ikke varer længere, end det er rimeligt, og at den er i overensstemmelse med princippet om uskyldighedsformodning og retten til frihed, samtidig med, at de nødvendige behov i forbindelse med efterforskningen af forbrydelser tilgodeses Varigheden af varetægtsfængslingen Varigheden af varetægtsfængslingen er meget forskellig i de forskellige medlemsstater. I Menneskerettighedsdomstolens praksis er det blevet fastslået, at varetægtsfængsling skal anses for en ekstraordinær foranstaltning, og at der i videst muligt omfang skal anvendes Se Kommissionens grønbog om uskyldsformodningen, KOM(2006) 174 af 26. april Den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder. Artikel 48, stk. 1, i chartret og artikel 14, stk. 2, i konventionen om borgerlige og politiske rettigheder. Ligesom i de fleste EU-medlemsstater anvendes begrebet "varetægtsfængsling" i grønbogen i en vid betydning og omfatter alle fængslede, der ikke har modtaget en endelig dom i straffesagen. DA 9 DA

11 overvågningsforanstaltninger, der ikke indebærer frihedsberøvelse. I praksis er andre landes statsborgere imidlertid ofte ringere stillet med hensyn til løsladelse mod kaution, fordi de anses for at frembyde en større risiko for unddragelse fra retsforfølgning end tiltalte, der er statsborgere i landet. Følgen er, at andre tiltalte jævnligt nægtes løsladelse, og der dermed gøres indgreb i deres ret til frihed, alene fordi de har færre tilknytningsmomenter til jurisdiktionsområdet. I visse lande indeholder loven ingen øvre grænse for varigheden af varetægtsfængsling. I visse lande kan der varetægtsfængsles i indtil fire år 20. Uforholdsmæssigt lange perioder tilbragt i varetægt er skadelige for individet, og hvis der viser sig et mønster med uforholdsmæssigt lange perioder tilbragt i varetægt i en bestemt medlemsstat, kan det virke undergravende på den gensidige tillid. En retslig myndighed bør anvende den mildeste af de tvangsmæssige foranstaltninger, der er egnede til at opfylde formålet, dvs. vælge en alternativ foranstaltning til varetægtsfængsling, hvis denne er tilstrækkelig til at fjerne risikoen for flugt eller ny overtrædelse af loven. Disse myndigheder kan i stedet for at varetægtsfængsle udstede en europæisk arrestordre for at sikre, at en person, der skal tiltales under en retssag, og som er blevet løsladt og har fået lov til at rejse tilbage til sin hjemstat, vender tilbage. Endelig bestemmes det i artikel 47 i EU-chartret og EMRK 21, at enhver skal være berettiget til at få sin sag pådømt inden for en rimelig frist eller til at blive løsladt i afventning af rettergangen, og at løsladelsen kan gøres betinget af sikkerhed for, at den pågældende giver møde under rettergangen Regelmæssig prøvelse af grundene til varetægtsfængsling/overholdelse af lovens maksimumsperioder Det er spørgsmålet, om mindstekrav til bestemmelser om prøvelse af grundene til varetægtsfængsling og/eller overholdelse af lovens maksimumsperioder for varetægtsfængsling ville øge den gensidige tillid mellem medlemsstaterne. Retten til at få sin sag pådømt inden en rimelig frist og til at blive løsladt inden retssagen (medmindre der er mere tungtvejende grunde til at holde den pågældende varetægtsfængslet) er en vigtig rettighed. Visse medlemsstater har fastsat maksimumsperioder for varetægtsfængsling i loven. Der findes et krav om domstolsprøvelse af varetægtsfængslingen i artikel 5 i EMRK, og dette skal fortolkes som en løbende forpligtelse for de myndigheder, der er ansvarlige for efterforskningen og retsforfølgningen, til regelmæssigt at godtgøre, at det er berettiget at forlænge varetægtsfængslingen af den mistænkte. Europarådets henstilling om varetægtsfængsling 22 fastsætter betingelser for varetægtsfængsling og garantier mod misbrug. Den anbefaler foranstaltninger til sikring af, at en retslig myndighed regelmæssigt foretager en prøvelse af begrundelsen for at varetægtsfængsle Se undersøgelsen "Pre-trial detention in the European Union, An Analysis of Minimum Standards in Pre-trial Detention and the Grounds for Regular Review in the Member States of the EU, der er foretaget af universiteterne i Tilburg i Nederlandene og Greifswald i Tyskland. Artikel 5, stk. 3, i EMRK. Vedtaget den 27. september 2006 af Europarådets Ministerkomité. DA 10 DA

12 Kommissionen ønsker at foretage en vurdering af, om juridisk bindende regler, f.eks. EUmindstekrav til regelmæssig prøvelse af grundene til fængsling, ville øge den gensidige tillid. SPØRGSMÅL ANGÅENDE VARETÆGTSFÆNGSLING 4) Der er en forpligtelse til at løslade en tiltalt, medmindre der er tungtvejende grunde til fortsat at varetægtsfængsle den pågældende. Hvordan anvendes dette princip i Deres retssystem? 5) Forskellig praksis i medlemsstaterne med hensyn til reglerne om a) den længst mulige periode, hvor der i henhold til loven kan ske varetægtsfængsling, og b) hyppigheden af prøvelsen af varetægtsfængsling kan udgøre en hindring for gensidig tillid. Hvad er Deres syn herpå? Hvordan kan man bedst reducere unødvendig varetægtsfængsling? 6) Domstolene kan i stedet for at varetægtsfængsle udstede en europæisk arrestordre for at sikre, at en person, der skal tiltales under en retssag, og som er blevet løsladt og har fået lov til at rejse tilbage til sin hjemstat, vender tilbage. Bruges denne mulighed allerede af domstolene, og hvis den gør, da hvordan? 7) Ville det være ønskeligt at have EU-minimumsregler om, i hvor lange perioder der maksimalt kan ske varetægtsfængsling, og om regelmæssig prøvelse af varetægtsfængsling med henblik på at styrke den gensidige tillid? I bekræftende fald, hvordan kan det så bedst gøres? Hvilke andre foranstaltninger ville nedbringe varetægtsfængslingen? 5. BØRN Børn er særligt sårbare over for varetægtsfængsling. Frihedsberøvelse har meget negative konsekvenser for barnets harmoniske udvikling og er en alvorlig hindring for deres genintegrering i samfundet. En nyere undersøgelse 23 viser forskellene på, hvordan børn behandles i de forskellige retssystemer. Inden for EU varierer minimumsalderen for at ifalde strafferetligt ansvar fra 8 år i Skotland til 16 år i Portugal. Medlemsstaterne har i almindelighed særlige regler for mindreårige. Der er truffet en række foranstaltninger på internationalt plan for at beskytte børns rettigheder under straffesager, herunder med hensyn til frihedsberøvelse. Artikel 37 i FN's konvention om barnets rettigheder bestemmer, at anholdelse og fængsling af et barn kun må bruges som en sidste udvej og for det kortest mulige passende tidsrum. Børn skal behandles på en måde, der tager hensyn til deres aldersmæssige behov, herunder skal de holdes adskilt fra voksne og skal have ret til at opretholde kontakt med deres familie. Ethvert barn, der er berøvet sin frihed, har ret til hurtig juridisk og anden passende bistand samt ret til at få lovligheden af sin frihedsberøvelse prøvet ved en domstol eller anden kompetent myndighed. SPØRGSMÅL OM BØRN 8) Er der nogen særlige alternative foranstaltninger til frihedsberøvelse, som kunne bruges i forbindelse med børn? 23 Dokument PC-CP (2006) 09 af 6. juni 2006, "Youth custody and the balance between education and punishment an international comparison of developments and prospects", Strasbourg. DA 11 DA

13 6. FORHOLDENE UNDER FRIHEDSBERØVELSEN En række domme fra Menneskerettighedsdomstolen har vist manglerne i visse fængsler inden for EU 24. I Stockholmprogrammet er det anført, at "Der bør gøres en indsats for at udveksle bedste praksis, og gennemførelsen af de europæiske fængselsbestemmelser, som er godkendt af Europarådet, bør støttes. Man kunne også gøre en indsats med hensyn til spørgsmål som alternativer til fængsel, pilotprojekter vedrørende frihedsberøvelse og bedste praksis inden for fængselsforvaltning." 6.1. Igangværende aktiviteter med hensyn til frihedsberøvelse på EU-plan Kommissionen støtter en række fængselsrelaterede aktiviteter gennem forskellige finansielle programmer 25. Aktiviteterne spænder vidt; fra undersøgelser af forholdene i fængslerne til praktiske projekter inden for uddannelse og social inddragelse samt genintegrering af tidligere kriminelle Medlemsstaternes tilsyn med forholdene under frihedsberøvelse Gode forhold under frihedsberøvelsen er en nødvendig forudsætning for rehabiliteringen af kriminelle. En række rapporter om forholdene under frihedsberøvelse i fængsler i EU viser, at visse af dem ikke opfylder de internationale standarder, herunder Europarådets europæiske fængselsbestemmelser og FN's standardiserede minimumsregler for behandling af fængslede 26. De standardiserede krav til fængsler i Europa er hovedsageligt blevet udarbejdet af Europarådet, herunder af Menneskerettighedsdomstolen, Komitéen til forebyggelse af tortur og Ministerkomitéen. De standardiserede regler i de europæiske fængselsbestemmelser er ganske vist ikke bindende, men de er i vidt omfang blevet tiltrådt. Ved den valgfri protokol af 2006 til FN's konvention mod tortur (herefter torturprotokollen") er der indført en ny ordning med regelmæssige besøg på steder, hvor der sker frihedsberøvelse, for at forebygge dårlig behandling af de frihedsberøvede. De stater, der er parter i torturprotokollen 27, skal på nationalt plan oprette eller udpege en national forebyggende mekanisme til at føre tilsyn med fængslerne. EU og Europarådet samfinansierer et projekt til fremme af etableringen af et aktivt netværk bestående af de nationale forebyggende mekanismer i Europa med henblik på udveksling af erfaringer og kritisk refleksion. Spørgsmålet om, hvordan arbejdet i disse tilsynsorganer kan koordineres bedre, så overlapning undgås, og der skabes synergi, drøftes jævnligt mellem Kommissionen og Europarådet. De nationale forebyggende mekanismer mener, at det er vigtigt, at de mødes regelmæssigt i et uformelt netværk for at drøfte spørgsmål om frihedsberøvelse og udveksle Se bl.a. domme i sagen Peers mod Grækenland (19. april 2001), Salejmanovic mod Italien (16. juli 2009), Orchowski mod Polen (22. januar 2010). Se tabel 2. Europarådets "Recommendation (2006)2 on the European Prison Rules" og FN's "Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners" (1995). Følgende medlemsstater har pr. 2. februar 2011 ratificeret torturprotokollen: CY, CZ, DK, EE, FR, DE, LU, MT, NL, PL, RO, SI, ES, SE og UK. Følgende medlemsstater har undertegnet torturprotokollen: AT, BE, BG, FI, IE, IT og PT. DA 12 DA

14 god praksis på området. Det ville også være værd at tilskynde fængselsadministrationerne i EU til at mødes regelmæssigt. Det er imidlertid klart, at der ikke er behov for også at skabe et EU-netværk til at føre tilsyn med fængsler. Under de to rundbordsdiskussioner, som blev arrangeret for at bringe nationale tilsynsorganer og administrationer sammen, fandt man, at den merværdi, EU kunne tilføre, lå i at fremme en bedre koordinering af de forskellige netværk. SPØRGSMÅL OM TILSYN MED FORHOLDENE UNDER FRIHEDSBERØVELSE 9) Hvordan kunne der bedre tilskyndes til medlemsstaternes tilsyn med forholdene under frihedsberøvelse? Hvordan kunne EU tilskynde fængselsadministrationerne til at samarbejde i et netværk og udvikle den bedste praksis? 6.3. De europæiske fængselsbestemmelser De europæiske fængselsbestemmelser, der blev vedtaget af Europarådet i januar 2006, indeholder en omfattende vejledning i driften af fængsler og behandling af de fængselsindsatte. De har til formål at beskytte de fængselsindsattes grundlæggende rettigheder på en måde, der er forenelig med det lovlige formål med deres frihedsberøvelse, og at bestemme, at forholdene bør virke befordrende på en reintegrering efter løsladelsen fra fængslet. De europæiske fængselsbestemmelser er ikke bindende, selv om Menneskerettighedsdomstolen har brugt dem som grundlag for vurderingen af klager over forholdene i fængsler. Menneskerettighedsdomstolens praksis har søgt at rette op på urimeligt ringe fængselsforhold i konkrete sager, men den kan ikke opnå en ensartet overholdelse i alle medlemsstater. På grund af sin omfattende erfaring og indsats på området indtager Europarådet en ledende rolle. Hvis EU i fremtiden træffer foranstaltninger på dette område, kunne det medvirke til at sikre tilsvarende fængselsstandarder, så de retsakter om gensidig anerkendelse, der er nævnt i afsnit 3, kan fungere efter hensigten. SPØRGSMÅL OM STANDARDERNE I FORBINDELSE MED FRIHEDSBERØVELSE 10) Hvordan kunne Europarådets og medlemsstaternes indsats bedre støttes, når de bestræber sig på at anvende standarderne for gode forhold under frihedsberøvelse i praksis? 7. OFFENTLIG HØRING Kommissionen håber, at denne grønbog vil nå ud til et bredt publikum og skabe interesse i mange kredse. Grønbogen indeholder ti spørgsmål, og Kommissionen er interesseret i at modtage reaktioner, bemærkninger og svar fra personer, der arbejder med disse spørgsmål i praksis, som f.eks. dommere, anklagere, advokater og andre repræsentanter fra de juridiske erhverv, direktører for fængselsadministrationer, personer, der arbejder hos sociale myndigheder eller tilsynsmyndigheder for de betinget dømte, i arresthuse og fængsler, universitetsmiljøet, relevante ikke-statslige organisationer og statslige organer. Svarene bedes sendt senest den 30. november 2011 til: DA 13 DA

15 Europa-Kommissionen Generaldirektoratet for Retlige Anliggender Kontor B1 - Strafferetspleje MO59 03/ Bruxelles Belgien eller til -adressen: JUST-CRIMINAL-JUSTICE@ec.europa.eu Erklæring om beskyttelse af personoplysninger Formål med og omfang af behandlingen af personoplysninger: Kommissionen registrerer og behandler Deres personoplysninger i det omfang, det er nødvendigt for at følge op på Deres bidrag til den offentlige høring. Deres personoplysninger vil blive behandlet i henhold til forordning (EF) nr. 45/2001 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger. Deres personoplysninger registreres og opbevares, så længe der er behov for opfølgende foranstaltninger i forbindelse med Deres bidrag. Med henblik på at sikre åbenhed vil bidragene, herunder Deres navn og stilling i Deres organisation, blive offentliggjort, bl.a. på Kommissionens websted: Ret til berigtigelse og oplysninger om den registeransvarlige: Hvis De ønsker yderligere oplysninger om behandlingen af Deres personoplysninger eller ønsker at benytte Dem af Deres rettigheder (f.eks. få indsigt i oplysningerne eller berigtige urigtige eller ufuldstændige oplysninger), bedes De henvende Dem til: JUST-CRIMINAL-JUSTICE@ec.europa.eu De kan til enhver tid rette henvendelse til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse på edps@edps.europa.eu. DA 14 DA

16 BILAG TABEL 1: DE INDSATTE I FÆNGSLERNE I DEN EUROPÆISKE UNION Statistikker De indsatte i fængslerne i Den Europæiske Union (Kilder: International Centre for Prison Studies King's College University of London, se: og Eurostat, Statistics in focus 58/2010) EU-medlemsstater Data fra 2009/2010 Indsatte i fængslerne i alt (herunder varetægtsfængslede) Varetægtsfængslede (procentdel af de indsatte i fængslerne) Belægningsniveau (på grundlag af den officielle kapacitet) Indsatte i fængslerne som andel af befolkningen (pr af landets indbyggere) Indsatte, der ikke er statsborgere i landet (procentdel af de indsatte, både unionsborgere, der ikke er statsborgere i landet, og tredjelandsstatsborger Mindreårige (procentdel af de indsatte i fængslerne) Østrig ,7% 102,9% ,8% 2,6 % Belgien % 118,9% 97 41,1% 0,3 % Bulgarien ,4% 155,6% 120 1,9% 0,5 % Cypern ,4% 150,5% ,6% 0,6 % Tjekkiet ,3% 111,9% 214 7,3% 0,7 % Danmark ,9% 96% 71 21,9% 0,5 % DA 15 DA

17 Estland ,9% 97,2% ,4% 1 % Finland ,1% 98,2% 60 10,3% 0,1 % Frankrig ,7% 118,1% 96 19,2% 1,1 % Tyskland ,5% 89,0% 85 26,3% 3,5% (af varetægtsfængsle Grækenland ,4% 129,6% ,9% - Ungarn ,3% 127,7% 153 3,8% 3 % Irland ,9% 103,7% 99 10,8% 2,4 % 4,4 % Italien ,6% 153% ,9% 0,5 % Letland ,3% 70,4% 314 1% 2,1 % Litauen % 85,5% 260 1,2% 2,5 % Luxembourg ,2% 99,3% ,5% 0,7 % Malta ,2% 84,5% ,1% 6,1 % Nederlandene ,3% 86,4% 94 27,7% 4,7 % Polen ,3% 97,4% 217 0,7% 0,3 % Portugal ,4% 98,5% ,2% 0,7 % DA 16 DA

18 Rumænien ,5% 81,4% 133 0,7% 1,6 % Slovakiet ,4% 94,6% 185 1,8% 0,8 % Slovenien ,4% 124,2% 67 10,8% 2 % Spanien ,7% 136,3% ,5% 0% (2,1% under 21) Sverige ,7% 105,4% 78 28,7% 0,1 % Det Forenede Kongerige 28 a) England og Wales ,9% 107,2% ,9% 1,9 % b) Skotland % 105,2% 149 3,4% 1,5 % c) Nordirland ,8% 82,7% 86 8% 1 % EU-GENNEMSNIT 24,7% 107,3% ,7% 1,6% 28 Tallene for UK er angivet separat for a) England og Wales, b) Skotland og c) Nordirland, da disse er forskellige jurisdiktioner. DA 17 DA

19 TABEL 2: IGANGVÆRENDE STØTTEAKTIVITETER PÅ EU-PLAN Benævnelse Virksomhedens art Beskrivelse Programmet om strafferet (JPEN) JPEN finansierer projekter vedrørende strafferet. Pathways for Inclusion Handlingsprogrammet for livslang læring & Programmet "Aktive unge" Undersøgelse af frihedsberøvelse i EU Varetægtsfængsling i EU Europæisk konference om uddannelse i fængslerne Initiativer rettet mod rehabilitering af kriminelle Undersøgelsen "Study on detention in the EU" foretages af Institute for International Research on Criminal Policy under universiteterne i Ghent i Belgien og i Tilburg i Nederlandene. Det er en empirisk undersøgelse af forholdene under frihedsberøvelse i hele EU udarbejdet på grundlag af en rundspørge. Den gennemgår fængselsforholdene, varigheden af varetægtsfængsling, bestemmelser om tidlig løsladelse, de indsattes helbred, god stand (overholdelse af internationale standarder) og inspektion og tilsyn, og indeholder et særligt afsnit om mindreårige. Planlagt udgivelse sommer "Pre-trial detention in the European Union, An Analysis of Minimum Standards in Pre-trial Detention and the Grounds for Regular Review in the Member States of the EU", der er foretaget af universiteterne i Tilburg i Nederlandene og Greifswald i Tyskland. Den indeholder en statistisk analyse og et separat kapitel for hver EU-medlemsstat. I februar 2010 arrangerede Europa- Kommissionen en europæisk konference om uddannelse i fængslerne, "Pathways for Inclusion". Resultaterne heraf var medvirkende til at bane vejen for den fremtidige udvikling af moduler for uddannelse i fængslerne. Uddannelse er en afgørende del af en effektiv rehabiliteringsstrategi, ligesom også foranstaltninger til inddragelse af unge mennesker med en særlig risiko. De vigtigste EUinstrumenter er handlingsprogrammet for livslang læring og programmet "Aktive unge". Der er ydet over 100 tilskud til initiativer, der særligt er rettet mod rehabilitering af kriminelle, svarende til i alt ca. 12 mio. EUR: DA 18 DA

20 Den Europæiske Socialfond Fællesskabsinitiativ et EQUAL m.v. Peer-to-Peer IIprojektet Støtter erhvervsmæssig og social genintegrering af tidligere kriminelle. Har til formål at øge tidligere kriminelles muligheder for at finde ansættelse. Formålet er at bekæmpe dårlig behandling af fængselsindsatte på nationalt plan i EU. Den Europæiske Socialfond støtter både den erhvervsmæssige og den sociale genintegrering af tidligere kriminelle. Der er bred enighed om, at den vigtigste faktor for at nedbringe tilbagefald til kriminalitet er, om den kriminelle får arbejde ved løsladelsen. For perioden er der afsat ca. 10 mia. EUR til foranstaltninger til fremme af social inddragelse af de dårligst stillede grupper, der omfatter indsatte i fængsler og tidligere kriminelle. Fællesskabsinitiativet EQUAL har til formål at øge tidligere kriminelles muligheder for at finde ansættelse. Der er etableret et uddannelsesnetværk til integrering af tidligere kriminelle mellem 11 medlemsstater, og det finansieres indtil begyndelsen af Strukturfondene bruges i en række programmer til at tilvejebringe erhvervsuddannelsesfaciliteter i fængsler. Det drejer sig om investeringer fra Den Europæiske fond for Regionaludvikling (EFRU) på områder som arbejdspladser som led i erhvervsuddannelse, og de suppleres med foranstaltninger fra Den Europæiske Socialfond, der skal medvirke til at genintegrere tidligere indsatte i samfundet. Europa-Kommissionen, Europarådet og den nyligt stiftede "Human Rights Trust Fund" samfinansierer et stort projekt, Peer-to Peer II-projektet, der omfatter finansiering af EU's projekt om nationale forebyggende mekanismer. Projektets generelle målsætning er at bekæmpe dårlig behandling af fængselsindsatte på nationalt plan. DA 19 DA

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0057 Offentligt

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0057 Offentligt Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0057 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 5.2.2014 COM(2014) 57 final RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET om medlemsstaternes gennemførelse

Læs mere

ARBEJDSDOKUMENT FRA KOMMISSIONENS TJENESTEGRENE RESUMÉ AF KONSEKVENSANALYSEN. Ledsagedokument til FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

ARBEJDSDOKUMENT FRA KOMMISSIONENS TJENESTEGRENE RESUMÉ AF KONSEKVENSANALYSEN. Ledsagedokument til FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.6.2011 SEK(2011) 687 endelig ARBEJDSDOKUMENT FRA KOMMISSIONENS TJENESTEGRENE RESUMÉ AF KONSEKVENSANALYSEN Ledsagedokument til FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS

Læs mere

A8-0165/ ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

A8-0165/ ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender 30.9.2016 A8-0165/ 001-045 ÆNDRINGSFORSLAG 001-045 af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender Betænkning Dennis de Jong A8-0165/2015 Retshjælp til mistænkte eller tiltalte, der

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. maj 2019 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. maj 2019 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. maj 2019 (OR. en) 9116/19 JAI 490 COPEN 200 CYBER 153 DROIPEN 79 JAIEX 75 ENFOPOL 229 PIX 177 EJUSTICE 63 MI 420 TELECOM 211 TAPROTECT 142 USA 33 RELEX

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION

DEN EUROPÆISKE UNION Europaudvalget 2010 COD (2010) 0801 Offentligt DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 22. januar 2010 (OR. en) 2010/0801 (COD) PE-CONS 1/10 DROIPEN 6 COPEN 22 CODEC 41 RETSAKTER OG

Læs mere

GRUND- OG NÆRHEDSNOTAT

GRUND- OG NÆRHEDSNOTAT Retsudvalget 2013-14 REU Alm.del Bilag 141 Offentligt (01) Dato: Kontor: Strafferetskontoret Sagsbeh: Peter Bartholin Sagsnr.: 2014-733-0113 Dok.: 1043439 GRUND- OG NÆRHEDSNOTAT Vedrørende Kommissionens

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. februar 2008 (OR. en) 5598/08 COPEN 11

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. februar 2008 (OR. en) 5598/08 COPEN 11 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 13. februar 2008 (OR. en) 5598/08 COPEN 11 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Initiativ fra Republikken Slovenien, Den Franske Republik, Den Tjekkiske

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2012/13/EU

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2012/13/EU 1.6.2012 Den Europæiske Unions Tidende L 142/1 I (Lovgivningsmæssige retsakter) DIREKTIVER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2012/13/EU af 22. maj 2012 om ret til information under straffesager EUROPA-PARLAMENTET

Læs mere

RETLIGT SAMARBEJDE I STRAFFESAGER

RETLIGT SAMARBEJDE I STRAFFESAGER RETLIGT SAMARBEJDE I STRAFFESAGER Det retlige samarbejde i straffesager bygger på princippet om gensidig anerkendelse af domme og retsafgørelser og omfatter foranstaltninger til indbyrdes tilnærmelse af

Læs mere

8138/15 kf/fh/ef 1 DG D 2B

8138/15 kf/fh/ef 1 DG D 2B Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. april 2015 (OR. en) 8138/15 COPEN 93 EUROJUST 76 EJN 33 NOTE fra: dato: 19. marts 2015 til: Vedr.: Hr. generaldirektør Alfonso Dastis, ambassadør og fast

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.7.2014 COM(2014) 448 final 2014/0207 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om tilpasning af Rådets forordning (EF) nr. 1340/2008 af 8. december 2008 om handel med visse

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om retssikkerhedsgarantier for børn, der er mistænkt eller tiltalt i straffesager

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om retssikkerhedsgarantier for børn, der er mistænkt eller tiltalt i straffesager EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 27.11.2013 COM(2013) 822 final 2013/0408 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om retssikkerhedsgarantier for børn, der er mistænkt eller tiltalt

Læs mere

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0326 Offentligt

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0326 Offentligt Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0326 Offentligt EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.6.2011 KOM(2011) 326 endelig 2011/0154 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ret til adgang til

Læs mere

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0072 Offentligt

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0072 Offentligt Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0072 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 21.02.2006 KOM(2006) 72 endelig BERETNING FRA KOMMISSIONEN Kommissionens anden rapport i medfør

Læs mere

RETLIGT SAMARBEJDE I STRAFFESAGER

RETLIGT SAMARBEJDE I STRAFFESAGER RETLIGT SAMARBEJDE I STRAFFESAGER Det retlige samarbejde i straffesager bygger på princippet om gensidig anerkendelse af domme og retsafgørelser og omfatter foranstaltninger til indbyrdes tilnærmelse af

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 7. oktober 2016 (OR. en) 2013/0409 (COD) PE-CONS 33/16 DROIPEN 124 COPEN 232 CODEC 1009 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

III RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT VI I EU-TRAKTATEN

III RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT VI I EU-TRAKTATEN L 348/130 Den Europæiske Unions Tidende 24.12.2008 III (Retsakter vedtaget i henhold til traktaten om Den Europæiske Union) RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT VI I EU-TRAKTATEN RÅDETS AFGØRELSE 2008/976/RIA

Læs mere

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0312 Offentligt

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0312 Offentligt Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0312 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.6.2014 COM(2014) 312 final RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet

Læs mere

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 12.5.2010 KOM(2010)227 endelig 2010/0126 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. /2010 om ændring af forordning (EF)

Læs mere

Europa-Parlamentets beslutning af 22. maj 2012 om en EU-tilgang til straffelovgivning (2010/2310(INI))

Europa-Parlamentets beslutning af 22. maj 2012 om en EU-tilgang til straffelovgivning (2010/2310(INI)) P7_TA-PROV(2012)0208 En EU-tilgang til strafferetten Europa-Parlamentets beslutning af 22. maj 2012 om en EU-tilgang til straffelovgivning (2010/2310(INI)) Europa-Parlamentet, - der henviser til traktaten

Læs mere

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0858 Offentligt

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0858 Offentligt Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0858 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 7.1.2005 KOM(2004) 858 endelig. BERETNING FRA KOMMISSIONEN om implementeringen af Rådets rammeafgørelse

Læs mere

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0488 Offentligt

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0488 Offentligt Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0488 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 5.9.2006 KOM(2006) 488 endelig Forslag til RÅDETS FORORDNING om visse restriktive foranstaltninger

Læs mere

(Lovgivningsmæssige retsakter) DIREKTIVER

(Lovgivningsmæssige retsakter) DIREKTIVER 6.11.2013 Den Europæiske Unions Tidende L 294/1 I (Lovgivningsmæssige retsakter) DIREKTIVER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2013/48/EU af 22. oktober 2013 om ret til adgang til advokatbistand i

Læs mere

Europaudvalget 2008-09 EUU Alm.del Bilag 521 Offentligt

Europaudvalget 2008-09 EUU Alm.del Bilag 521 Offentligt Europaudvalget 2008-09 EUU Alm.del Bilag 521 Offentligt Civil- og Politiafdelingen Dato: 17. juni 2009 Kontor: Det Internationale Kontor Dok.: KBU40346 G R U N D N O T A T vedrørende forslag til Rådets

Læs mere

Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse

Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse Felter med en skal udfyldes. Navn E-mailadresse Indledning 1 Hvis en virksomhed lovligt sælger et produkt

Læs mere

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET DA DA DA EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.8.2010 KOM(2010) 428 endelig RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET i henhold til artikel 22 i Rådets rammeafgørelse 2006/783/RIA af 6.

Læs mere

ARBEJDSDOKUMENT FRA KOMMISSIONENS TJENESTEGRENE RESUMÉ AF KONSEKVENSANALYSEN. Ledsagedokument til. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv

ARBEJDSDOKUMENT FRA KOMMISSIONENS TJENESTEGRENE RESUMÉ AF KONSEKVENSANALYSEN. Ledsagedokument til. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 27.11.2013 SWD(2013) 477 final ARBEJDSDOKUMENT FRA KOMMISSIONENS TJENESTEGRENE RESUMÉ AF KONSEKVENSANALYSEN Ledsagedokument til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv

Læs mere

Uwe CORSEPIUS, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union

Uwe CORSEPIUS, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 11. december 2013 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2013/0408 (COD) 17633/13 ADD 2 DROIPEN 159 COPEN 236 CODEC 2930 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 28. november

Læs mere

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 482 final ANNEXES 1-7.

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 482 final ANNEXES 1-7. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0220 (COD) 12307/17 ADD 1 INST 345 POLGEN 122 FORSLAG fra: modtaget: 13. september 2017 til: Jordi

Læs mere

2. Ved skrivelse af 28. juli 2009 opfordrede Coreper Europa-Parlamentet til at afgive udtalelse om forslaget senest den 17. december 2009.

2. Ved skrivelse af 28. juli 2009 opfordrede Coreper Europa-Parlamentet til at afgive udtalelse om forslaget senest den 17. december 2009. RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 2. september 2009 (05.0) (OR. en) 3504/09 Interinstitutionel sag: 2009/08 (CNS) COPEN 73 NOTE fra: formandskabet til: Gruppen vedrørende Samarbejde i Straffesager

Læs mere

Vedlagt følger til delegationerne et dokument om ovennævnte spørgsmål, som RIA-Rådet nåede til enighed om den 20. juli 2015.

Vedlagt følger til delegationerne et dokument om ovennævnte spørgsmål, som RIA-Rådet nåede til enighed om den 20. juli 2015. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. juli 2015 (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 NOTE fra: til: Generalsekretariatet for Rådet delegationerne Tidl. dok. nr.: 10830/2/15 REV 2 ASIM 52 RELEX

Læs mere

UDKAST TIL UDTALELSE

UDKAST TIL UDTALELSE EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Retsudvalget 28.1.2015 2013/0407(COD) UDKAST TIL UDTALELSE til Retsudvalget til Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender om Europa-Parlamentets og

Læs mere

Svarstatistik for Det europæiske private selskab

Svarstatistik for Det europæiske private selskab Svarstatistik for Det europæiske private selskab 09/10/2007-19/11/2007 Der er 517 svar ud af 517, der opfylder dine kriterier DELTAGELSE Land DE - Tyskland 80 (15.5%) PL - Polen 51 (9.9%) DA - Danmark

Læs mere

Økonomi- og Indenrigsministeriet Slotsholmsgade København K Danmark.

Økonomi- og Indenrigsministeriet Slotsholmsgade København K Danmark. Økonomi- og Indenrigsministeriet Slotsholmsgade 10 1216 København K Danmark valg@oim.dk W I L D E R S P L A D S 8 K 1 4 0 3 K Ø BENHAVN K T E L E F O N 3 2 6 9 8 8 8 8 D I R E K T E 9 1 3 2 5 7 6 1 M A

Læs mere

Europaudvalget 2007 KOM (2007) 0524 Offentligt

Europaudvalget 2007 KOM (2007) 0524 Offentligt Europaudvalget 2007 KOM (2007) 0524 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 17.9.2007 KOM(2007) 524 endelig KOMMISSIONENS TREDJE RAPPORT i henhold til Rådets rammeafgørelse

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE Europaudvalget 2018 KOM (2018) 0835 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2018 COM(2018) 835 final 2018/0423 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en protokol til aftalen mellem

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) L 125/4 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2019/758 af 31. januar 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.12.2014 COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Østrig og Polen til at ratificere eller tiltræde Budapestkonventionen om

Læs mere

(Lovgivningsmæssige retsakter) DIREKTIVER

(Lovgivningsmæssige retsakter) DIREKTIVER 21.5.2016 L 132/1 I (Lovgivningsmæssige retsakter) DIREKTIVER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU) 2016/800 af 11. maj 2016 om retssikkerhedsgarantier for børn, der er mistænkte eller tiltalte i

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. januar 2012 (16.01) (OR. en) 5313/12 TRANS 9

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. januar 2012 (16.01) (OR. en) 5313/12 TRANS 9 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 13. januar 2012 (16.01) (OR. en) 5313/12 TRANS 9 FØLGESKRIVELSE fra: Europa-Kommissionen modtaget den: 9. januar 2012 til: Generalsekretariatet for Rådet Komm.

Læs mere

Haagkonventionen af 13. januar 2000 om international beskyttelse af voksne

Haagkonventionen af 13. januar 2000 om international beskyttelse af voksne GENERALDIREKTORATET FOR INTERNE POLITIKKER TEMAAFDELING C: BORGERNES RETTIGHEDER OG KONSTITUTIONELLE ANLIGGENDER RETLIGE ANLIGGENDER Haagkonventionen af 13. januar 2000 om international beskyttelse af

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 26. februar 2008 (OR. en) 16771/07 Interinstitutionel sag: 2001/0270 (CNS) DROIPEN 127

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 26. februar 2008 (OR. en) 16771/07 Interinstitutionel sag: 2001/0270 (CNS) DROIPEN 127 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 26. februar 2008 (OR. en) 16771/07 Interinstitutionel sag: 2001/0270 (CNS) DROIPEN 127 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS RAMMEAFGØRELSE om bekæmpelse

Læs mere

A8-0133/52. Ændringsforslag 52 Claude Moraes for Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

A8-0133/52. Ændringsforslag 52 Claude Moraes for Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender 13.1.2016 A8-0133/52 Ændringsforslag 52 Claude Moraes for Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender Betænkning A8-0133/2015 Nathalie Griesbeck Styrkelse af visse aspekter af uskyldsformodningen

Læs mere

Retningslinjer til bestemmelse af Hvilken jurisdiktion skal retsforfølge?

Retningslinjer til bestemmelse af Hvilken jurisdiktion skal retsforfølge? Retningslinjer til bestemmelse af Hvilken jurisdiktion skal retsforfølge? Revideret 2016 Retningslinjer til bestemmelse af Hvilken jurisdiktion skal retsforfølge? DEL I: BAGGRUND Stigningen i grænseoverskridende

Læs mere

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0392 Offentligt

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0392 Offentligt Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0392 Offentligt DA EN EN EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.7.2010 KOM(2010) 392 endelig 2010/0215 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ret til

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 27.11.2013 COM(2013) 824 final 2013/0409 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om foreløbig retshjælp til mistænkte eller tiltalte, der frihedsberøves,

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 360 final 2017/0150 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere Chiles, Islands

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 5.7.2017 COM(2017) 369 final 2017/0153 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Østrig og Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere Panamas,

Læs mere

HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING

HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING HØRING OM BEKÆMPELSE AF FORSKELSBEHANDLING 12/07/2007-31/08/2007 Deltagelse Angiv hvilket EU/EØS-land virksomheden ligger i DA - Danmark 66 (12.9%) PL - Polen 60 (11.7%) DE - Tyskland 59 (11.5%) NL - Nederlandene

Læs mere

UDTALELSE. DA Forenet i mangfoldighed DA 2010/0215(COD) fra Retsudvalget

UDTALELSE. DA Forenet i mangfoldighed DA 2010/0215(COD) fra Retsudvalget EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Retsudvalget 27.1.2011 2010/0215(COD) UDTALELSE fra Retsudvalget til Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender om forslag til Europa-Parlamentets og

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.10.2018 COM(2018) 719 final 2018/0371 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 516/2014

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 357 final 2017/0148 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Luxembourg og Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere

Læs mere

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender 20.1.2014 2014/2006(INI) UDKAST TIL BETÆNKNING om evaluering af retsplejen med hensyn til strafferetsplejen

Læs mere

VALG TIL EUROPA-PARLAMENTET 2009

VALG TIL EUROPA-PARLAMENTET 2009 Generaldirektoratet for Kommunikation ENHEDEN FOR STATISTIK 15/09/2008 VALG TIL EUROPA-PARLAMENTET 2009 Eurobarometer, Standard (EB 69) Foråret 2008 Første bruttoresultater: Europæisk gennemsnit og overordnede

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 24. november 2011 (OR. en) 15571/1/11 REV 1. Interinstitutionel sag: 2010/0802 (COD)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 24. november 2011 (OR. en) 15571/1/11 REV 1. Interinstitutionel sag: 2010/0802 (COD) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 24. november 2011 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2010/0802 (COD) 15571/1/11 REV 1 COPEN 272 PARLNAT 278 CODEC 1695 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

REFORM AF INDSATSEN MOD UNGDOMS- KRIMINALITET DE RETSSIKKERHEDSMÆSSIGE ASPEKTER - HVAD SIGER MENNESKERETTEN? MONITORERINGSCHEF CHRISTOFFER BADSE

REFORM AF INDSATSEN MOD UNGDOMS- KRIMINALITET DE RETSSIKKERHEDSMÆSSIGE ASPEKTER - HVAD SIGER MENNESKERETTEN? MONITORERINGSCHEF CHRISTOFFER BADSE REFORM AF INDSATSEN MOD UNGDOMS- KRIMINALITET DE RETSSIKKERHEDSMÆSSIGE ASPEKTER - HVAD SIGER MENNESKERETTEN? MONITORERINGSCHEF CHRISTOFFER BADSE BØRNE- KONVENTIONEN - GENERELLE PRINCIPPER 1) ikke-diskrimination;

Læs mere

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den XXX [ ](2013) XXX draft MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN Anvendelsen af artikel 260 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde ajourføring af oplysninger, der anvendes

Læs mere

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 27.11.2013 COM(2013) 820 final MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET Fremskridt med

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 12.12.2007 KOM(2007) 802 endelig 2007/0281 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 1234/2007 om en fælles markedsordning

Læs mere

Retsudvalget REU Alm.del Bilag 16 Offentligt

Retsudvalget REU Alm.del Bilag 16 Offentligt Retsudvalget 2017-18 REU Alm.del Bilag 16 Offentligt LOVSEKRETARIATET FAKTAARK OM EUROPARÅDET MV. TIL REU HØRING 11. OKTOBER 2017 1. Baggrund Dette dokument er udarbejdet til brug for Retsudvalgets høring

Læs mere

1. Kommissionen sendte den 28. juli 2017 Rådet forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 5 til det almindelige budget for 2017.

1. Kommissionen sendte den 28. juli 2017 Rådet forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 5 til det almindelige budget for 2017. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. september 207 (OR. en) 2439/7 FIN 562 PE-L 37 I/A-PUNKTSNOTE fra: til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Budgetudvalget De Faste Repræsentanters Komité/Rådet 560/7

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 6.7.2018 COM(2018) 527 final 2018/0277 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Østrig til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere Ecuadors og Ukraines

Læs mere

BILAG. til forslag til. Rådets afgørelse

BILAG. til forslag til. Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 18.3.2016 COM(2016) 156 final ANNEX 1 BILAG til forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne, vedrørende udkastet til

Læs mere

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.7.2016 COM(2016) 448 final RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET i henhold til artikel 10 i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om gensidig anerkendelse af beskyttelsesforanstaltninger i civilretlige spørgsmål

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om gensidig anerkendelse af beskyttelsesforanstaltninger i civilretlige spørgsmål EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 18.5.2011 KOM(2011) 276 endelig 2011/0130 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om gensidig anerkendelse af beskyttelsesforanstaltninger i civilretlige

Læs mere

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE DA

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE DA Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. juni 2019 (OR. en) 10106/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 31 JAI 665 COMIX 303 UDKAST TIL PROTOKOL RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION (retlige og indre anliggender)

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - D023442/01.

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - D023442/01. RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 8. november 2012 (09.11) (OR. en) 15867/12 ENV 838 ENER 444 IND 186 COMPET 672 MI 700 ECOFIN 920 TRANS 381 FØLGESKRIVELSE fra: Europa-Kommissionen modtaget:

Læs mere

(EØS-relevant tekst) under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91 sammenholdt med artikel 218, stk.

(EØS-relevant tekst) under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91 sammenholdt med artikel 218, stk. L 189/48 14.7.2016 RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2016/1146 af 27. juni 2016 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det fælles udvalg, der er nedsat i henhold til aftalen om lejlighedsvis

Læs mere

UDKAST TIL INTERIMSBETÆNKNING

UDKAST TIL INTERIMSBETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender 16. januar 2015 2013(0255(APP) UDKAST TIL INTERIMSBETÆNKNING om forslag til Rådets forordning om oprettelse

Læs mere

RÅDET FOR DE EUROPÆISKE UIO. Bruxelles, den 23. november 2009 (25.11) (OR. en) 16542/09 JAI 868 DROIPE 160

RÅDET FOR DE EUROPÆISKE UIO. Bruxelles, den 23. november 2009 (25.11) (OR. en) 16542/09 JAI 868 DROIPE 160 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE UIO Bruxelles, den 23. november 2009 (25.11) (OR. en) 16542/09 JAI 868 DROIPE 160 OTE fra: formandskabet til: Coreper/Rådet Tidl. dok. nr.: 15565/09 JAI 801 DROIPEN 152 Vedr.: Udkast

Læs mere

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 359 final 2017/0149 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kroatien, Nederlandene, Portugal

Læs mere

L 343/10 Den Europæiske Unions Tidende

L 343/10 Den Europæiske Unions Tidende L 343/10 Den Europæiske Unions Tidende 29.12.2010 RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1259/2010 af 20. december 2010 om indførelse af et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og

Læs mere

NOTAT. Implementering af EU's indre markedslovgivning

NOTAT. Implementering af EU's indre markedslovgivning Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalget 20-13 ERU Alm.del Bilag 203 Offentligt NOTAT Implementering af EU's indre markedslovgivning Resumé Kommissionens seneste resultattavle for det indre marked (Internal

Læs mere

I. Erklæring om artikel 7 i konventionen om ophævelse af dobbeltbeskatning i forbindelse med

I. Erklæring om artikel 7 i konventionen om ophævelse af dobbeltbeskatning i forbindelse med PROTOKOL I TILKNYTNING TIL UNDERTEGNELSEN AF KONVENTIONEN OM DEN TJEKKISKE REPUBLIKS, REPUBLIKKEN ESTLANDS, REPUBLIKKEN CYPERNS, REPUBLIKKEN LETLANDS, REPUBLIKKEN LITAUENS, REPUBLIKKEN UNGARNS, REPUBLIKKEN

Læs mere

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - K(2008) 2976 endelig.

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - K(2008) 2976 endelig. RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 30. juni 2008 (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533 FØLGESKRIVELSE fra: Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, på vegne af generalsekretæren for Europa-Kommissionen

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 22.2.2019 L 51 I/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2019/316 af 21. februar 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 1408/2013 om anvendelse af artikel 107

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme (CETS nr.

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme (CETS nr. EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af Europarådets konvention om forebyggelse

Læs mere

PGI 2. Det Europæiske Råd Bruxelles, den 19. juni 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

PGI 2. Det Europæiske Råd Bruxelles, den 19. juni 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1 Det Europæiske Råd Bruxelles, den 19. juni 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0900 (NLE) 2013/0900 (NLE) EUCO 7/1/18 REV 1 INST 92 POLGEN 23 CO EUR 8 RETSAKTER Vedr.: DET EUROPÆISKE RÅDS AFGØRELSE

Læs mere

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Beskyttelse af EU's finansielle interesser - Inddrivelse af penge og aktiver fra tredjelande i tilfælde af svig

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Beskyttelse af EU's finansielle interesser - Inddrivelse af penge og aktiver fra tredjelande i tilfælde af svig Europa-Parlamentet 204-209 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(208)049 Beskyttelse af EU's finansielle interesser - Inddrivelse af penge og aktiver fra tredjelande i tilfælde af svig Europa-Parlamentets

Læs mere

I. Traktat om en forfatning for Europa. Europæiske Union 2. Protokol om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet

I. Traktat om en forfatning for Europa. Europæiske Union 2. Protokol om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet Slutakten opregner bindende protokoller og ikke-bindende erklæringer Forfatningen Protokoller Nationale parlamenters rolle Nærhedsprincippet Domstolen Centralbanken Investeringsbanken Fastlæggelse af hjemsted

Læs mere

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0276 Bilag 1 Offentligt

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0276 Bilag 1 Offentligt Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0276 Bilag 1 Offentligt Civil- og Politiafdelingen Dato: 21. juli 2011 Kontor: Det Internationale Kontor Sagsbeh: Mette Johansen Sagsnr.: 2011-304-0023 Dok.: 203019 G R U

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE EUROPA-PARLAMENTET Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Om: Andragende nr. 1128/2012 af L. A., armensk/russisk statsborger, om påstået forskelsbehandling og anerkendelse af erhvervsmæssige

Læs mere

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 15. februar 2019

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 15. februar 2019 HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 15. februar 2019 Sag 173/2018 Anklagemyndigheden mod T (advokat Erbil Gökhan Edge Kaya) I tidligere instanser er afsagt kendelse af Københavns Byret den 13. juni

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.10.2014 C(2014) 7594 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE af 22.10.2014 om ændring af gennemførelsesafgørelse C(2011) 5500 endelig, hvad angår titlen og listen

Læs mere

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0326 Bilag 1 Offentligt

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0326 Bilag 1 Offentligt Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0326 Bilag 1 Offentligt Lovafdelingen Dato: 14. juli 2011 Kontor: Strafferetskontoret Sagsnr.: Dok.: AMC41255 G R U N D - O G N Æ R H E D S N O T A T Vedrørende forslag til

Læs mere

Europaudvalget 2010 COD (2010) 0802 Bilag 1 Offentligt

Europaudvalget 2010 COD (2010) 0802 Bilag 1 Offentligt Europaudvalget 2010 COD (2010) 0802 Bilag 1 Offentligt Civil- og Politiafdelingen Dato: 19. februar 2010 Kontor: Det Internationale Kontor Dok.: HLL40258 G R U N D N O T A T vedrørende forslag til Europa-Parlamentets

Læs mere

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING Europa-Parlamentet 2014-2019 Konsolideret lovgivningsdokument 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING fastlagt ved førstebehandlingen den 11. december 2018 med henblik på vedtagelse

Læs mere

7281/1/17 REV 1 HOU/AKA/gj DGD 1

7281/1/17 REV 1 HOU/AKA/gj DGD 1 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. april 2017 (OR. en) 7281/1/17 REV 1 ENFOPOL 121 JAI 239 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om godkendelse

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. maj 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. maj 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. maj 2017 (OR. en) 9046/17 ADD 1 EF 97 ECOFIN 351 AGRIFIN 50 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 8. maj 2017 til: Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, på vegne af

Læs mere

Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse

Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse Offentlig høring om en mulig revision af forordning (EF) nr. 764/2008 om gensidig anerkendelse Felter med en skal udfyldes. Navn E-mailadresse Indledning 1 Hvis en virksomhed lovligt sælger et produkt

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om Litauens indførelse af euroen den 1. januar 2015

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om Litauens indførelse af euroen den 1. januar 2015 EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 4.6.2014 COM(2014) 324 final 2014/0170 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om Litauens indførelse af euroen den 1. januar 2015 DA DA BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET

Læs mere

Europaudvalget EUU Alm.del Bilag 147 Offentligt

Europaudvalget EUU Alm.del Bilag 147 Offentligt Europaudvalget 2015-16 EUU Alm.del Bilag 147 Offentligt NOTAT Status for Danmarks implementering af EU s indre markedslovgivning (november 2014 maj 2015) Resumé Europa-Kommissionen offentliggør halvårligt

Læs mere

7161/03 HV/hm DG H I DA

7161/03 HV/hm DG H I DA RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 25. marts 2003 7161/03 FRONT 22 COMIX 139 RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Initiativ fra Kongeriget Spanien med henblik på vedtagelse af Rådets direktiv

Læs mere

RESTREINT UE. Strasbourg, den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

RESTREINT UE. Strasbourg, den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date EUROPA- KOMMISSIONEN Strasbourg, den 1.7.2014 COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date 23.7.2014 Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr.

Læs mere

Verifikation af miljøteknologi (ETV)

Verifikation af miljøteknologi (ETV) Verifikation af miljøteknologi (ETV) 20/02/2008-21/03/2008 Der er 371 svar ud af 371, der opfylder dine kriterier 0. DELTAGELSE Land DE - Tyskland 63 (17%) NL - Nederlandene 44 (11.9%) CZ - Tjekkiet 30

Læs mere

DEN EUROPÆISKE TILSYNSFØRENDE FOR DATABESKYTTELSE

DEN EUROPÆISKE TILSYNSFØRENDE FOR DATABESKYTTELSE 26.7.2014 DA Den Europæiske Unions Tidende C 244/15 DEN EUROPÆISKE TILSYNSFØRENDE FOR DATABESKYTTELSE Resumé af udtalelse fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse om lovgivningspakken vedrørende

Læs mere

BILAG I. Oversigt over og komparativ analyse af medlemsstaternes lovgivning om fuldbyrdelse af domme om frihedsstraffe

BILAG I. Oversigt over og komparativ analyse af medlemsstaternes lovgivning om fuldbyrdelse af domme om frihedsstraffe BILAG I Oversigt over og komparativ analyse af medlemsstaternes lovgivning om fuldbyrdelse af domme om frihedsstraffe 1. BETINGEDE STRAFFE Betingede straffe er traditionelt blevet betragtet som et middel

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER RAPPORT FRA KOMMISSIONEN

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER RAPPORT FRA KOMMISSIONEN DA DA DA KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 20.4.2009 KOM(2009) 166 endelig RAPPORT FRA KOMMISSIONEN i henhold til artikel 18 i Rådets rammeafgørelse af 15. marts 2001 om ofres

Læs mere

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. juni 2015 (OR. en) 10817/10 EXT 4 DELVIS AFKLASSIFICERING af dokument: af: 8. juni 2010 ny status: Vedr.: 10817/2010 RESTREINT UE Offentlig FREMP 27 JAI

Læs mere