EVOLUTION - EMFANG TWIN. Monterings- og brugsanvisning Monterings- och bruksanvisningar DK SE

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "EVOLUTION - EMFANG TWIN. Monterings- og brugsanvisning Monterings- och bruksanvisningar DK SE"

Transkript

1 EVOLUTION - EMFANG TWIN DK SE Monterings- og brugsanvisning Monterings- och bruksanvisningar

2

3

4

5

6

7

8 8

9 Instruktion til brug, vedligeholdelse og installation af emhætte Følg nøje tegningerne på de forreste sider med alfabetisk betegnelse som gengivet i teksten ved montering og installation af emhætten. Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader herunder brandskader der skyldes manglende overholdelse af anvisningerne i vejledningen. Anvendelse Emhætten er beregnet på anvendelse med recirkulation. Når emhætten anvendes i denne version filtreres og renses damp og køkkenos ved passage gennem fedtfiltre samt et aktivt kul filter, der SKAL leveres sammen med emhætten BEMÆRK: Hvis et aktivt kul filter ikke leveres med emhætten, skal et sådant bestilles og monteres. Installation Den mindste sikkerhedsafstand fra undersiden af emhætten og til kogeplanet skal være på 50 cm for elkomfurer og 70 cm for gas- eller kombikomfurer. Er der i vejledningen for komfuret angivet en større afstand skal dette følges. Elektrisk installation Elinstallation skal foretages af autoriseret elinstallatør i henhold til gældende forskrifter i Stærkstrømsbekendtgørelsen. Kontroller at spændingen i el-nettet svarer til det, der er angivet på typeskiltet, der er placeret indvendigt i emhætten. Tilslut emhætten til el-nettet med en topolet afbryder med åbning mellem kontakterne på mindst 3 mm. Afbryderen skal placeres så den er let tilgængelig efter emhætten er fuldt monteret. Kontroller at det elektriske anlæg er lavet med jordforbindelse og at denne virker. Vær særlig opmærksom på emhættens tilslutningsledning til el-nettet: kontroller at den ikke går gennem huller, der ikke har ledningsbeskyttelse. Er tilslutningsledningen beskadiget, skal den erstattes af producenten eller en tilknyttet servicetekniker. Bemærk! Komponent B (fastgørelsesbeslag til loftet - fig. 1) er udstyret med en leder (gul-grøn) der skal tilsluttes jordforbindelsen i hjemmets elanlæg. Fig 4 Vær specielt omhyggelig under anbringelsen af overskydende elledning. manglende overholdelse af denne regel kan medføre alvorlig beskadigelse af emhætten og/eller elektrisk stød. For yderligere oplysninger henvises der til figur 8 Montering De medfølgende rawlplugs kan benyttes til de fleste typer af vægge/lofte. En kvalificeret tekniker bør dog godkende valg af monteringsmetode samt sikre sig, at væggen/loftet har tilstrækkeligt styrke til at bære emhætten. Emhætten må kun fastgøres med skruer, og den må ikke limes til væggen med silicone, fliseklæb eller lignende. Anvend forsidernes fig. med alfabetisk betegnelse, der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder brandskader -, der skyldes manglende overholdelse af anvisningerne i vejledningen. DK

10 Beskrivelse af emhætten fig. 1: K. Betjeningsgreb OBS! Det medleverede betjeningsgreb skal monteres til sidst, lige inden emhætten tilsluttes elnettet. Monter grebet som vist på tegningen foran i hæftet. Fastklikkes som vist i henhold til koblingstegningen. L. Halogenpære M. Vandret ramme til fastgørelse af filtre N. Aktivt kul filter O. Metal fedt filter P. Ramme til fastholdelse af filtre Q. Skruer til fastgørelse af filter ramme Betjening Anvend højeste udsugningshastighed ved koncentreret køkkenos. Det anbefales at emhætten startes 5 minutter før madlavningen påbegyndes. Den skal være tændt under selve madlavningen og det anbefales, at lade emhætten køre i yderligere 15 minutter efter madlavningen er afsluttet. Betjeningspanelet er udført med soft touch knapper til styring af lys og udsugningsstyrke. Læs nedenstående vejledning omhyggeligt. Emhætten er også udstyret med en fjernbetjening til styring af lys, udsugningsstyrke og enkelte andre funktioner (se afsnittet om styring af fjernbetjeningen ). Automatisk opstart Emhætten er udstyret med en varmefølsom sensor, der automatisk starter emhætten på laveste udsugningsniveau, når rumtemperaturen omkring emhætten er højere end 70 0 C. Brugeren kan imidlertid manuelt slukke for motoren eller indstille den på et andet udsugningsniveau (se afsnittet om indstilling af udsugningsstyrke ). Indstilling af udsugningsstyrke Valg af sugeniveau foregår cyklisk efter denne rækkefølge: stand-by, 1,2,3,4,stand-by,1,2. således, at hver gang den ØVERSTE DEL af betjeningsgrebet berøres øges udsugningsstyrken, for så at gå på stand-by (slukkes) hvis betjeningsgrebet berøres mens udsugningsstyrken er på niveau 4. Emhætten kan slukkes på ethvert udsugningsniveau ved at trykke på den ØVERSTE DEL af betjeningsgrebet i mere end 3 sekunder. Betjeningsgrebet er udstyret med en lysdiode (LED), der angiver udsugningsstyrken på følgende vis: Stand-by: Niveau 1: Niveau 2: Niveau 3: Niveau 4: LED slukket LED er grøn LED er orange (ravfarvet) LED er rød LED er rød og blinker Bemærk: Når niveau 4 (højeste udsugningsstyrke) vælges slukkes motoren automatisk efter 5 minutter eller den kan slukkes straks med endnu et tryk øverst på bejeningsgrebet. Behov for vask af metal fedtfilter: LED blinker grønt (læs også vejledningen vedrørende brug af fjernbetjeningen). Behov for vask eller udskiftning af aktiv kulfilter: LED blinker orange (læs også vejledningen vedrørende brug af fjernbetjeningen). 10 DK Anvend forsidernes fig. med alfabetisk betegnelse, der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder brandskader -, der skyldes manglende overholdelse af anvisningerne i vejledningen.

11 Betjening af det centrale lys Den centrale belysning kan tændes og slukkes ved kortvarigt at berøre den NEDERSTE DEL af betjeningsgrebet. Betjening af sidebelysningen Sidebelysningen kan tændes og slukkes et fast tryk på den NEDERSTE DEL af betjeningsgrebet. Udover at tænde og slukke for belysningen kan man justere lysstyrken ved en konstant berøring af grebet. Styring af fjernbetjeningen Med fjernbetjeningen kan alle emhættens funktioner styres: Valg af udsugningsstyrke Styring af den centrale belysning Styring af sidebelysningen Reset og indstilling af filteralarm Valg af udsugningsstyrke Tryk på eller tasten indtil symbolet vises. Tryk derefter på + eller tasten for at øge eller sænke udsugningsstyrken eller slukke for motoren. Styring af den centrale belysning Tryk på eller tasten indtil symbolet slukkes på en af følgende måder: vises. Den centrale belysning kan herefter tændes og 1) Tryk på + eller - tasten henholdsvis tænder og slukker lyset. 2) Tryk på knappen for at ændre fra tændt til slukket eller omvendt. Styring af sidebelysningen Tryk på eller tasten indtil symbolet vises. Tryk på tasten for at ændre fra tændt til slukket eller omvendt. Der tændes på højeste intensitet og tryk på - knappen kan herefter reducere lysstyrken indtil lyset slukkes. Lysstyrken kan øges med tryk på + knappen. Reset af alarmen for fedtfilteret (LED blinker grønt på betjeningsgrebet) Tænd for emhætten med en vilkårlig sugestyrke. Tryk på eller tasten indtil symbolet vises. Filteret skal vaskes som beskrevet i det pågældende afsnit. Dernæst resettes alarmen ved at holde begge tasterne + og - nede samtidigt i 3 sekunder. Lysdioden holder op med at blinke for at indikere at alarmen er nulstillet. DK 11 Anvend forsidernes fig. med alfabetisk betegnelse, der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder brandskader -, der skyldes manglende overholdelse af anvisningerne i vejledningen.

12 Reset af alarmen for aktiv kulfilteret (LED blinker orange på betjeningsgrebet) Reset tasten er normalt indstillet til reset af fedtfilteralarmen. For at ændre til reset af aktiv kulfilter alarmen skal følgende udføres: 1) Sluk for emhætten. 2) Tryk på eller tasten indtil symbolet vises. 3) Hold begge tasterne + og - nede samtidigt i 3 sekunder. Lysdioden vil blinke orange. 4) Filteret vaskes eller udskiftes som beskrevet i det pågældende afsnit. 5) Tænd for emhætten. 6) Tryk på eller tasten indtil symbolet vises. 7) Dernæst resettes alarmen ved at holde begge tasterne + og - nede samtidigt i 3 sekunder. Lysdioden holder op med at blinke for at indikere at alarmen er nulstillet. 8) Reset tasten indstilles igen til fedtfilteralarmen ved at følge trinene 1 til 3, hvorefter lysdioden vil blinke grønt. Vedligehold af fjernbetjeningen Rengøring af fjernbetjeningen Rengør fjernbetjeningen med en fugtig klud og et neutralt flydende rengøringsmiddel. Anvend ikke produkter, der indeholder skuremidler. Udskiftning af batteriet Åbn batteridækslet med en lille skruetrækker med fladt hoved. Udskift det brugte batteri med et nyt 12V batteri af typen MN21/23. Sørg for at polerne på batteriet er vendt i overensstemmelse med grafikken på batteridækslet. Luk batteridækslet til igen. Vedligehold Før man begynder på rengøring eller vedligeholdelse skal man altid tage strømmen af emhætten ved at trække stikket ud eller ved at slukke på hovedafbryderen. Rengøring af emhætten Emhætten bør rengøres regelmæssigt både udvendigt og indvendigt (mindst med samme hyppighed som fedtfiltrene rengøres). Rengør emhætten med en fugtig klud og et neutralt flydende rengøringsmiddel. Anvend ikke produkter, der indeholder skuremidler. BENYT IKKE SPRIT! Hvis ikke der foretages en omhyggelig rengøring af emhætte og filtre som angivet i manualen kan der være alvorlig fare for ildebrand. Rengøring af metal fedtfilter (fig. 13) Fedtfiltrene skal rengøres hver måned med et neutralt flydende rengøringsmiddel. Denne rengøring kan ske manuelt eller i en opvaskemaskine. Anvendes der opvaskemaskine skal den indstilles på skånsom vask. Efter vask i en opvaskemaskine kan der forekomme en svag misfarvning af metalfedtfilteret, men dette påvirker ikke filterets effektivitet. 12 DK Anvend forsidernes fig. med alfabetisk betegnelse, der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder brandskader -, der skyldes manglende overholdelse af anvisningerne i vejledningen.

13 Rengøring af aktiv kulfilter (fig. 13) Det aktive kul i filteret binder ubehagelig lugt, der opstår ved madlavning. Filteret bør vaskes hver anden måned (eller når filterlarmen angiver dette). Rengøring skal ske med varmt vand og et passende rengøringsmiddel eller i en opvaskemaskine ved 65 0 C. Det fulde program skal køres igennem, men der skal ikke være andet i maskinen end filteret. Overskydende vand fjernes uden at beskadige filteret og for at tørre filteret fuldstændigt kan en almindelig ovn benyttes. Ovnen skal indstilles på C og filteret skal tørres i 10 minutter. Udskift filtermåtten hvert tredje år eller i tilfælde hvor materialet er beskadiget. Udskiftning af pærer Tag først strømmen fra emhætten ved at trække stikket ud eller ved at slukke på hovedafbryderen. Advarsel! Det bør sikres at pærerne er afkølede inden de berøres. Anvend kun halogenpærer, 40W max 40 D25 GU10. Fjern pæren ved at dreje denne en kvart omgang imod uret og træk den derefter ud af soklen. Sæt den nye pære i soklen, så fatningen er placeret korrekt og drej derefter pæren en kvart omgang i urets retning. Virker lyset ikke skal det checkes, at pæren er placeret korrekt, før teknisk assistance tilkaldes. Advarsel Tænd aldrig for emhætten uden at beklædningen er korrekt monteret. Emhætten er beregnet på, at blive betjent af voksne. Børn bør ikke lege med den eller forsøge at betjene emhætten. Der skal sikres en passende udluftning i lokalet, specielt hvis emhætten benyttes på samme tidspunkt som andre apparater, der benytter anden energi end elektricitet (gas, olie etc.) Tilslut ikke emhætten til rør, som bruges til forbrændere, varmefyr eller pejse. Brug aldrig materialer til madlavningen, som kan udvikle høje eller unormale flammer (olie der genbruges eller fedt er specielt farlige) Undlad at anvende åben ild fx ved flambering under emhætten. Lokale regulativer og forordninger vedrørende udblæsningsluft fra emhætten skal respekteres. Emhætten skal rengøres ofte både indvendigt og udvendigt. Hvis ikke alle de vedligeholdelses- og rengøringsoperationer, som er beskrevet i denne manual, overholdes kan der være alvorlig fare for ildebrand. Producenten hæfter ikke for mulige mangler og skader - herunder brandskader - forårsaget af manglende overholdelse af instruktionerne i denne manual. Symbolet på produktet eller på indpakningen viser, at dette produkt ikke kan behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres på et genbrugsdepot for elektriske eller elektroniske apparater. Ved at sikre, at dette apparat bortskaffes på korrekt vis, hjælper De med at undgå en negativ indvirkning på sundhed og miljø. For detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes De kontakte Deres lokale tekniske forvaltning eller Deres forhandler. DK 13 Anvend forsidernes fig. med alfabetisk betegnelse, der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder brandskader -, der skyldes manglende overholdelse af anvisningerne i vejledningen.

14 Anvisningar för användning, underhåll och Installation av huvarna Konsultera aven bilderna i borjan av manualen med de bokstavshanvisningar som anges i den beskrivande texten. Folj noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren fransager sig allt ansvar for eventuella funktionsfel, skador eller brander som uppstar pa apparaten pa grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Anvandning Flakten har tillverkats for att anvandas som filterversion med intern atercirkulation. Matoset och rokangorna sugs ut av flakten, filtreras och renas genom fettfiltret/n och kolfiltret/n med vilket/a flakten MASTE vara utrustad. Varning! Om flakten inte ar utrustad med ett kolfilter, skall ett sadant bestallas och monteras innan flakten kan sattas i bruk. Installation Saval den elektriska som den mekaniska installationen skall utforas av kvalificerad personal. Minsta tillatna avstand mellan kokkarlens stodyta pa spishallen och koksflaktens underkant ar 50cm om det ar fragan om en elektrisk spis och 70cm om det ar fragan om gasspis eller kombinerad gashall. Om spishallens instruktioner anger ett storre avstand skall detta respekteras. Elektrisk anslutning Natspanningen skall overensstamma med den angivna spanningen pa markplaten som sitter pa flaktens insida. Produkten ar avsedd for direktanslutning och darfor skall en tvapolig typgodkand strombrytare appliceras som garanterar en fullkomlig frankoppling fran natet i samband med overspanningsklass III, i enlighet med installationsbestammelserna. VARNING! Detalj B (fixeringsbygel - Fig. 1), ar forsedd med en ledning (gul-gron) som skall anslutas med hemmets elektriska jordanlaggning. Fig. 4 VARNING! Vik sarskild uppmarksamhet at overflodig kabel, i det fall denna anvisning inte respekteras kan allvarliga skador uppsta pa apparaten och/eller anvandaren eller installatoren utsattas for elektrisk urladdning. For ytterligare detaljer se Fig. 8 Varning! Byte av anslutningskabeln skall utforas av auktoriserad servicetekniker. Montering Flakten ar utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta typer av vaggar/tak. Det ar under alla handelser nodvandigt att radfraga en kvalificerad fackman for att forvissa sig om att materialen ar lampade for den aktuella typen av vagg/tak. Vaggen/taket skall vara tillrackligt hallfast for att bara upp flaktens vikt. Beskrivning av flakten - Fig. 1: K. Manoverstag Varning! Det medlevererade manoverstaget skall installeras sist, innan flakten ansluts till elnatet. Satt manoverstaget i det harfor avsedda satet (se ritningarna i borjan av detta hafte fixering genom fasttryckning, fastanordningens kopplingsriktning ar obligatorisk). L. Halogenlampa M. Laterala ramar med filterhallare N. Aktivt kolfilter O. Fettfilter av metall P. Ram med filterhallare for fettfilter och kolfilter Q. Lossningsmekanism pa ramen med filterhallare 14 SE Konsultera aven bilderna i borjan av manualen med de bokstavshanvisningar som anges i den beskrivande texten. Folj noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren fransager sig allt ansvar for eventuella funktionsfel, skador eller brander som uppstar pa apparaten pa grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats.

15 Funktion Anvand en hogre hastighet om matoset ar mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och lata den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagning. Flakten ar utrustad med anordningen touch sensor som kanner av nar manoverstaget vidrors av anvandaren och mojliggor pa detta satt kontrollen av belysning och hastighet, las for detta andamal noga instruktionerna har nedan. Flakten ar aven forsedd med en fjarrkontroll som kan kontrollera belysning, hastighet och andra funktioner (se paragrafen gallande fjarrkontrollens funktion). Automatisk paslagningsfunktion Flakten ar utrustad med en temperatursensor som aktiverar motorn med den forsta utsugningshastigheten (effekten) i det fall omgivningstemperaturen i zonen runt flakten overskrider 70 C. Anvandaren kan under alla handelser stanga av eller andra utsugningshastigheten (effekten) Se paragrafen Kontroll av utsugningshastigheter (effekter) ). Kontroll av utsugningshastigheter (effekter) Valet av utsugningshastighet (effekt) ar cykliskt med utgangspunkt fran hastighetssekvensen stand-by Stand by , och varje gang den OVRE DELEN av manoverstaget vidrors, okar utsugningshastigheten (effekten med ett steg, eller stangs av (stand-by), om staget vidrors nar flakten fungerar med den fjarde utsugningshastigheten (effekten). Flakten kan stangas av (stand by) aven nar den fungerar med andra hastigheter genom att den OVRE DELEN av manoverstaget vidrors under en langre tid (mer an 3 sekunder). Det ar mojligt att faststalla med vilken utsugningshastighet (effekt) flakten fungerar med hjalp av en lysdiod som sitter pa staget och som andrar farg beroende pa utsugningshastigheten (effekten) enligt foljande: Flakten i stand-by: Utsugningshastighet (effekt) 1: Utsugningshastighet (effekt) 2: Utsugningshastighet (effekt) 3: Utsugningshastighet (effekt) 4: LYSDIODEN AR SLACKT GRON lysdiod ORANGE lysdiod (barnstensfargad) ROD lysdiod ROD (BLINKANDE lysdiod) Nota: den fjarde utsugningshastigheten (effekten) fungerar i 5 minuter varefter utsugningsmotorn overgar till hastighet 2. Om staget vidrors igen stangs utsugningsmotorn av (Stand by). Fettfiltren kraver rengoring: GRON BLINKANDE lysdiod (las instruktionerna angaende Reset och konfiguration av signalen for filtrens mattning ) Kolfiltren kraver rengoring eller byte: ORANGE(barnstensfargad) BLINKANDE lysdiod (las instruktionerna gallande Reset och konfiguration av signalen for filtrens mattning ) Obs: Aterstallningen kan utforas saval med hjalp av manoverstaget som med fjarrkontrollen. Centralbelysningens kontroll Den centrala belysningen tands och slacks med en KORT beroring av den NEDRE DELEN av manoverstaget. Sidobelysningens kontroll (nar sadan ar planerad) Sidobelysningen tands och slacks med en LANG BERORING av den NEDRE DELEN av manoverstaget. En LANG BERORING gor det vidare mojligt att forutom att tanda lampan, justera ljusstyrkan. OBS: Tandnings-, slacknings- (och justerings-) funktionerna fungerar vaxelvis. Justeringen av ljustyrkan ar inte disponibel pa flaktar med neonlampor. SE 15 Konsultera aven bilderna i borjan av manualen med de bokstavshanvisningar som anges i den beskrivande texten. Folj noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren fransager sig allt ansvar for eventuella funktionsfel, skador eller brander som uppstar pa apparaten pa grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats.

16 Reset och konfiguration av signalen for filtrens mattning Sla pa flakten pa valfri hastighet (se paragrafen ovan Val av utsugningshastigheter (effekter) ) Reset av signalen for fettfiltrets mattning (BLINKANDE GRON LYSDIOD pa manoverstaget) Utfor inledningsvis ett underhall av filtret enligt beskrivningen i den aktuella paragrafen. Vidror den OVRE DELEN av manoverstaget under en langre tid (mer an 3 sekunder), LYSDIODEN upphor att blinka vilket indikerar att aterstallningen av signalen har slutforts, flakten stangs av. Reset av signalen for kolfiltrets mattning (ORANGE BLINKANDE (barnstensfargad) LYSDIOD) Utfor inledningsvis ett underhall av filtret enligt beskrivningen i den aktuella paragrafen Vidror den OVRE DELEN av manoverstaget under en langre tid (mer an 3 sekunder), LYSDIODEN upphor att blinka vilket indikerar att aterstallningen av signalen har slutforts, flakten stangs av. Avaktivering av signalen for kolfiltrets mattning (galler sarskilda applikationer) Stang av flakten (se paragrafen ovan Val av utsugningshastigheter (effekter) ) Vidror den OVRE DELEN av manoverstaget under en langre tid (mer an 5 sekunder), LYSDIODEN blinkar med GRONT sken vilket indikerar att signalen for kolfiltrets mattning avaktiverats. For att ateraktivera signalen for kolfiltrets mattning, upprepas proceduren varefter LYSDIODEN blinkar med ORANGE (barnstensfargat) sken. Anvandning av fjarrkontrollen Fjarrkontrollen kan anvandas for att kontrollera flaktens samtliga funktioner: Val av utsugningshastighet (effekt) Kontroll av centralbelysningen Kontroll av sidobelysningen Reset och konfiguration av signalen for filtrens mattning Val av utsugningshastighet (effekt) Tryck pa tangenten eller tills symbolen for funktionen Val av utsugningshastighet (effekt) visualiseras pa fjarrkontrollen. Tryck pa tangenten + eller tangenten - eller tangenten Q for att oka, sanka respektive stanga av (stand by) hastigheten (utsugningseffekt). Kontroll av centralbelysningen Tryck pa tangenten eller tills symbolen for funktionen Kontroll av centralbelysningen visualiseras pa fjarrkontrollen. Den centrala belysningen kan tandas och slackas pa tva satt: 1) Tryck pa tangenten + eller tangenten - for att tanda (ON) - (OFF) centralbelysningen. 2) Tryck pa tangenten for att andra fran slackt belysning (OFF) till tand (ON) eller tvartom. 16 SE Konsultera aven bilderna i borjan av manualen med de bokstavshanvisningar som anges i den beskrivande texten. Folj noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren fransager sig allt ansvar for eventuella funktionsfel, skador eller brander som uppstar pa apparaten pa grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats.

17 Kontroll av sidobelysningen Tryck pa tangenten eller tills symbolen for funktionen Kontroll av sidobelysningen visualiseras pa fjarrkontrollen. Tryck pa tangenten for att andra status fran slackt belysning (OFF) till tand belysning (ON) med maximal ljusstyrka eller tvartom. Tryck pa - for att sanka ljusstyrkan for sidobelysningen anda tills den slacks. Tryck pa + for att hoja ljusstrykan for sidobelysningen. Reset och konfiguration av signalen for filtrens mattning Sla pa flakten pa valfri hastighet (se paragrafen ovan Val av utsugningshastigheter (effekter) ) Tryck pa tangenten eller tills symbolen for funktionen Reset och konfiguration av signalen for filtrens mattning visualiseras pa fjarrkontrollen. Reset av signalen for fettfiltrets mattning (BLINKANDE GRÖND LYSDIOD på manöverstaget) Utfor inledningsvis ett underhall av filtret enligt beskrivningen i den aktuella paragrafen. Tryck samtidigt under cirka 3 sekunder pa tangenterna + och -, LYSDIODEN upphor att blinka vilket indikerar att aterstallningen av signalen har utforts. Reset av signalen for kolfiltrets mattning (ORANGE (barnstensfargad) BLINKANDE LYSDIOD) OBS! Normalt ar aterstallningen av signalen for kolfiltrets mattning avaktiverad, se paragrafen under Aktivering av signalen for kolfiltrets mattning for att aktivera den. Utfor inledningsvis ett underhall av filtret enligt beskrivningen i den aktuella paragrafen. Tryck samtidigt under cirka 3 sekunder pa tangenterna + och -, LYSDIODEN upphor att blinka vilket indikerar att aterstallningen av signalen har utforts. Avaktivering av signalen for kolfiltrets mattning (galler sarskilda applikationer) Stang av flakten (se paragrafen ovan Val av utsugningshastighet (effekt) ) Tryck pa tangenten eller tills symbolen for funktionen Reset och konfiguration av signalen for filtrens mattning visualiseras pa fjarrkontrollen. Tryck samtidigt under cirka 3 sekunder pa tangenterna + och -, LYSDIODEN blinkar med GRONT sken vilket indikerar att signalen for kolfiltrets mattning avaktiverats. For att ateraktivera signalen for kolfiltrets mattning, upprepas proceduren varefter LYSDIODEN blinkar med ORANGE sken. Underhall av fjarrkontrollen Rengoring av fjarrkontrollen Rengor fjarrkontrollen med en mjuk trasa och ett milt rengoringsmedel utan slipverkan. Byte av batteri Oppna batterifacket med hjalp av en liten platt skruvmejsel. Byt ut det uttjanta batteriet med ett nytt 12 V av typen MN21/23 Kontrollera nar det nya batteriet satts i att polerna som anges i batterifacket respekteras! Stang batterifacket igen. SE 17 Konsultera aven bilderna i borjan av manualen med de bokstavshanvisningar som anges i den beskrivande texten. Folj noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren fransager sig allt ansvar for eventuella funktionsfel, skador eller brander som uppstar pa apparaten pa grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats.

18 Underhall Gor alltid flakten stromlos innan nagon typ av underhallsarbete inleds. Rengoring Flakten skall rengoras ofta, saval invandigt som utvandigt (atminstone med samma underhallsintervall som for fettfiltren). Anvand en trasa fuktad med neutrala rengoringsmedel vid rengoring. Undvik produkter som innehaller slipmedel. ANVAND INTE ALKOHOL! Fettfilter Fig. 13 Filtret skall rengoras en gang i manaden (eller nar indikatorn for filtrets mattning om sadan finns pa er modell anger att detta ar nodvandigt), med ett milt rengoringsmedel, for hand eller i diskmaskin, med lag temperatur och kort program. Vi tvatt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfargas utan att detta pa nagot satt paverkar filtrets uppsugningsformaga. Kolfilter (galler endast filterversionen) Fig. 13 Kolfiltret fangar upp obehagliga odorer som uppstar i samband med matlagningen. Kolfiltret kan tvattas varannan manad (eller nar indikatorn for filtrets mattning om sadan finns pa er modell - anger att detta ar nodvandigt) med varmt vatten och ett lampligt rengoringsmedel, eller i diskmaskin med 65 C (om filtret diskas i diskmaskin skall ett fullstandigt program koras utan annan disk i maskinen).avlagsna allt overflodigt vatten utan att skada filtret och torka det darefter i ugnen med 100 C i 10 minuter. Byt ut dynan vart tredje ar och varje gang filten skadats. Byte av Lampor Koppla ur apparaten fran elnatet. Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidror dem. Byte av centralbelysningens lampa: anvand endast halogenlampor 40W max 40 D25 GU10. Vrid lampan moturs ett kvarts varv och ta ur den. Satt i lampan i sitt sate sa att lampans kontakter hamnar i urtagen pa lamphallaren och vrid lampan medurs cirka ett kvarts varv. Vissa modeller ar forsedda med sidobelysningar: Ersatt glodlamporna med lampor max. 40W (E14) med samma form. Avlagsna locket A for att gora utrymmet dar lamporna sitter atkomligt. I det fall belysningen inte fungerar, kontrollera att lamporna ar korrekt iskruvade i sitt sate innan ni kontaktar det tekniska servicekontoret. Varningsforeskrifter Flakten far inte anvandas utan att gallret ar korrekt monterat! Flakten far ALDRIG anvandas som avstallningsyta om inte detta ar uttryckligen angivet. Denna apparat far inte anvandas av barn eller personer med reducerad rorelseformaga eller mental kapacitet, eller personer som saknar erfarenhet och kannedom om apparaten, satillvida inte anvandandet overvakas eller instruktioner ges av erfaren person som ansvarar for sakerheten. Barn far inte lamnas utan uppsikt for att forhindra att de leker med apparaten. Det ar strangt forbjudet att flambera mat under flakten. Oppna lagor skadar filtren och kan orsaka brand och skall darfor undvikas i alla lagen. Frityrkokning skall ske under uppsikt for att undvika att overhettad olja fattar eld. Rengor flakten ofta, saval utvandigt som invandigt. Bristande rengoring av flakten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medfor brandfara. Tillverkaren fransager sig allt ansvar for eventuella problem eller brander som orsakats av att instruktionerna i denna manual inte efterlevts. 18 SE Konsultera aven bilderna i borjan av manualen med de bokstavshanvisningar som anges i den beskrivande texten. Folj noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren fransager sig allt ansvar for eventuella funktionsfel, skador eller brander som uppstar pa apparaten pa grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats.

19 Symbolet The symbol on på the product emhætten or on its eller packaging indpakningen indicates that this angiver product at may dette not be produkt treated as ikke household kan waste. behandles Instead it shall The som symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead be handed husholdningsaffald. over to the applicable Det collection skal point i stedet for the overleveres recycling of electrical til and electronic equipment. By ensuring this product is be genbrugsplads handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this pro disposed of correctly, eller you tilsvarende will help prevent for potential genanvendelse. negative consequences for the environment and human health, which could otherwise disposed Ved at be sikre of caused correctly, Dem, by inappropriate at you dette will waste help produkt prevent handling bortskaffes of potential this product. negative på For korrekt more consequences detailed vis, medvirker information the about De environment recycling til at forhindre of this and product, human potentielle negative please health, which cou erwise be caused påvirkninger by inappropriate af miljøet, waste handling der ellers of this kunne product. opstå For som more følge detailed af information uhensigtsmæssig contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. about recycling of this product, bortskaffelse af produktet. contact For mere your detaljerede local city office, oplysninger your household om genanvendelse waste disposal service af dette or the produkt, shop where kontakt you venligst purchased deres the product. lokale kommune eller den butik, hvor de har indkøbt produktet. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce Le produit symbole est éliminé correctement, sur le produit vous ou favorisez son emballage la prévention indique des conséquences ce produit négatives ne peut pour être l environnement traité comme et la déchet santé humaine ménager. Il doit plu remis qui, sinon, au point seraient de le ramassage résultat d un traitement concerné, inapproprié se chargeant des déchets du recyclage de ce produit. Pour matériel obtenir électrique plus de détails et électronique. sur recyclage En de ce vous assurant produit, est veuillez éliminé prendre correctement, contact avec vous le bureau favorisez municipal la prévention de votre région, des votre conséquences service d élimination négatives des pour déchets l environnement ménagers ou le et la santé hu magasin où vous avez acheté le produit. qui, sinon, seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d élimination des déchets ménagers Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall magasin où vous avez acheté le produit. zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is Das Umwelt Symbol und Gesundheit auf werden dem Produkt durch falsches oder seiner Entsorgen Verpackung gefährdet. weist Weitere darauf Informationen hin, dass über dieses das Recycling Produkt dieses nicht als Produkts Denna disposed produkt of correctly, normaler Haushal erhalten Sie von Ihrem The ar you markt Rathaus, symbol will help prevent Ihrer Müllabfuhr on enligt potential the product EG-direktiv negative oder dem or Geschäft, on consequences its 2002/96/EEC packaging for the dem Sie das indicates environment betraffande Produkt that and gekauft this elektriskt human haben. product health, may och which not be could treated otherwise behandeln caused avfall ist, by sondern inappropriate an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben w as househol zu elektroniskt be handed (Waste over Electrical waste handling to the applicable and of this Electronic product. For collection Equipment, more detailed information point for the WEEE). about recycling of this product, please recycling of electrical and electronic equipment. By muss. Genom contact Durch your att local sakerstalla Ihren city Beitrag office, your en zum household korrekten kassering waste Entsorgen disposal av service dieses denna or Produkts the produkt shop where schützen bidrar you purchased du Sie till die att the Umwelt forhindra product. und die Gesundheit Ihrer Mitmen potentiella, negativa disposed konsekvenser of correctly, you for will var help miljo prevent och var potential halsa, negative som annars consequences kan bli for foljden the environment and human h Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Pr om El símbolo produkten en erwise inte el producto hanteras be caused o en pa su by embalaje ratt inappropriate satt. indica que waste este producto handling no se of puede this product. tratar como For desperdicios more detailed normales information del hogar. about recycling erhalten Symbolen Este producto Sie von se debe Ihrem entregar Rathaus, al punto Ihrer de Müllabfuhr recolección de oder equipos dem eléctricos Geschäft, y electrónicos dem Sie para das reciclaje. Produkt Al gekauft asegurarse haben. de que este Le symbole pa produkten, contact sur le produit your ou eller local son city emballage i medfoljande office, indique your household que dokumentation, ce produit waste ne peut disposal indikerar être traité service comme att denna or déchet the shop ménager. produkt where Il doit you plutôt purchased être the produ inte producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y salud pública, lo remis far au behandlas point de ramassage som concerné, vanligt hushallsavfall. se chargeant du recyclage Den skall du matériel i stallet électrique lamnas et électronique. in pa En lamplig vous assurant que ce uppsamlingsplats cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de produit est éliminé correctement, for atervinning vous favorisez av elektrisk la prévention och des elektronisk conséquences négatives utrustning. pour l environnement Produkten maste et la santé humaine kasseras este producto, enligt póngase lokala en contacto miljobestammelser con la administración for de avfallshantering. su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde El qui, compró símbolo sinon, seraient el producto. en le résultat el producto d un traitement o en su inapproprié embalaje des indica déchets que de este ce produit. producto Pour no obtenir se puede plus tratar détails como sur le recyclage desperdicios ce For mer information normales del Le symbole om hantering, sur le atervinning produit ou son och emballage ateranvandning indique que av ce denna produit produkt, ne peut être var produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d élimination des déchets ménagers traité comme ou le déchet mé Este god kontakta producto se de debe lokala entregar myndigheterna, al punto de recolección ortens sophanteringstjanst de equipos eléctricos eller y electrónicos butiken dar para produkten Το σύµβολο inhandlades. se deseche στο προϊόν correctamente, ή επάνω στηusted συσκευασία ayudará του υποδεικνύει a evitar posibles ότι δεν πρέπει consecuencias να µ εταχειρίζεστε negativas το προϊόν para αυτό el ambiente ως οικιακό y la salud púb reciclaje. Al asegurarse de qu magasin où vous avez remis acheté au point le produit. de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En producto απόρριµ µα. Αντιθέτως produit θαest πρέπει éliminé να παραδίδεται correctement, στο κατάλληλο vous favorisez σηµείο συλλογής la prévention για τηνdes ανακύκλωση conséquences ηλεκτρικού négatives και ηλεκτρονικού Das podría εξοπλισµ Symbol ocurrir ού. Εξασφαλίζοντας si este producto ότι το no προϊόν se manipula αυτό διατίθεται de forma σωστά, adecuada. συµβάλλετεpara στην αποτροπή obtener información ενδεχόµενων más αρνητικών detallada συνε- sobre el recic pour l environneme cual qui, auf sinon, dem Produkt seraient oder le seiner résultat Verpackung d un traitement weist darauf inapproprié hin, dass dieses des Produkt déchets nicht de als ce normaler produit. Haushaltsabfall Pour obtenir plus de détail este πειών zu behandeln producto, για το περιβάλλον ist, póngase sondern και en την contacto ανθρώπινη con υγεία, la administración οι οποίες θα µ πορούσαν de su ciudad, διαφορετικά con su να προκληθούν servicio de από desechos ακατάλληλο del χειρισµ hogar όo con la tienda produit, an veuillez einem Sammelpunkt prendre contact für das avec Recycling le bureau von elektrischen municipal und de elektronischen votre région, Geräten votre abgegeben service werden d élimination des d compró απόρριψης muss. Durch el producto. του Ihren προϊόντος Beitrag zum αυτού. korrekten Για λεπτοµερέστερες Entsorgen dieses πληροφορίες Produkts schützen σχετικά µε Sie την die ανακύκλωση Umwelt und die τουgesundheit προϊόντος αυτού, Ihrer Mitmenschen. επικοινωνήστε µε το δηµαρχείο magasin της περιοχής où vous σας, avez την acheté τοπική σας le produit. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen υπηρεσία gefährdet. αποκοµιδής Weitere Informationen οικιακών απορριµ über µάτων das Recycling ή µε το κατάστηµα dieses Produkts όπου αγοράσατε το προϊόν. Τοerhalten σύµβολο Sie von Ihrem στο Rathaus, προϊόν Ihrer ή επάνω Müllabfuhr στηoder συσκευασία dem Geschäft, τουin υποδεικνύει dem Sie das Produkt ότι δεν gekauft πρέπει haben. να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως ο απόρριµ µα. Αντιθέτως Das Symbol θα πρέπει να auf παραδίδεται dem Produkt στο oder κατάλληλο seiner Verpackung σηµείο συλλογής weist darauf για την hin, ανακύκλωση dass dieses Produkt ηλεκτρικού nicht και als ηλε n Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. κού Вместо εξοπλισµ этого ού. zu его следует Εξασφαλίζοντας behandeln ist, sondern сдать в соответствующий ότι το προϊόν an einem пункт αυτόsammelpunkt приемки διατίθεται электронного σωστά, für das συµβάλλετε Recycling von и электрооборудования στηνelektrischen αποτροπή und для последующей ενδεχόµενων elektronischen αρνητικών Gerä πειών El símbolo утилизации. για τοсоблюдая περιβάλλον en el producto muss. правила Durch καιo την su Ihren утилизации ανθρώπινη embalaje indica Beitrag изделия, zum υγεία, que korrekten Вы поможете οι este οποίες producto Entsorgen предотвратить θα no µ se πορούσαν puede tratar dieses причинение Produkts διαφορετικά como desperdicios окружающей schützen να προκληθούν normales del Sie среде die Umwelt и здоровью από hogar. und ακατάλληλο die Gesund χε Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este απόρριψης людей потенциального του προϊόντος Umwelt ущерба, und αυτού. Gesundheit который Γιαвозможен, λεπτοµερέστερες werden в противном durch πληροφορίες falsches случае, вследствие Entsorgen σχετικά неподобающего gefährdet. µε την ανακύκλωση Weitere обращения Informationen τουс подобными προϊόντοςüber αυτού, das επικο Rec producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo στε отходами. µε το δηµαρχείο За более erhalten подробной τηςsie περιοχής von информацией Ihrem σας, Rathaus, την об утилизации τοπική Ihrer σας Müllabfuhr этого υπηρεσία изделия oder просьба αποκοµιδής dem Geschäft, обращаться οικιακών in к dem местным απορριµ Sie властям, das µάτων Produkt в службу ή gekauft µε το κατάστηµα cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de haben. αγοράσατε по вывозу иτο утилизации προϊόν. отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие. este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых от Το σύµβολο El στοsímbolo προϊόν ή επάνωen στηel συσκευασία producto του o en υποδεικνύει su embalaje ότι δεν indica πρέπει que να µ este εταχειρίζεστε producto τοno προϊόν se puede αυτό ως tratar οικιακό como desperdic Вместо απόρριµ этого µα. Αντιθέτως его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для послед Este producto θα πρέπει se να παραδίδεται debe entregar στο κατάλληλο al punto de σηµείο recolección συλλογήςde γιαequipos την ανακύκλωση eléctricos ηλεκτρικού y electrónicos και ηλεκτρονικού εξοπλισµ ού. Соблюдая Εξασφαλίζοντας правила ότι τοутилизации προϊόν αυτό изделия, διατίθεται σωστά, Вы поможете συµβάλλετε предотвратить στην αποτροπή ενδεχόµενων причинениеαρνητικών окружающей συνε- среде и здо para reciclaje. Al a утилизации _ver2 producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambien людей πειών για потенциального το περιβάλλον καιущерба, την ανθρώπινη который υγεία, возможен, οι οποίες θα вµ противном πορούσαν διαφορετικά случае, вследствие να προκληθούνнеподобающего από ακατάλληλο χειρισµ обращения ό 19 с подо απόρριψης του προϊόντος cual podría αυτού. ocurrir Για λεπτοµερέστερες si este producto πληροφορίες no se manipula σχετικά µεde τηνforma ανακύκλωση adecuada. του προϊόντος Para obtener αυτού, επικοινωνήστε µε το δηµαρχείο За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в с información más detalla отходами. este της producto, περιοχής póngase σας, την τοπική en contacto σας υπηρεσία con la αποκοµιδής administración οικιακών de απορριµ su ciudad, µάτων con ή µε su το servicio κατάστηµα de desechos όπου del hoga поαγοράσατε вывозу иτο утилизации προϊόν. отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие. compró el producto.

20 0108

Decor 590 Dansk Svenska

Decor 590 Dansk Svenska Decor 590 Dansk Svenska 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DK - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle instruktioner

Læs mere

EVOLUTION - EMFANG PLATINUM / WAVE. Monterings- og brugsanvisning Monterings- och bruksanvisningar DK SE

EVOLUTION - EMFANG PLATINUM / WAVE. Monterings- og brugsanvisning Monterings- och bruksanvisningar DK SE EVOLUTION - EMFANG PLATINUM / WAVE DK SE Monterings- og brugsanvisning Monterings- och bruksanvisningar 8 10 11 Instruktion til brug, vedligeholdelse og installation af emhætte Følg nøje tegningerne

Læs mere

EVOLUTION STAR DK SE. Monterings- og brugsanvisning Monterings- och bruksanvisningar

EVOLUTION STAR DK SE. Monterings- og brugsanvisning Monterings- och bruksanvisningar EVOLUTION STAR DK SE Monterings- og brugsanvisning Monterings- och bruksanvisningar Instruktion til brug, vedligeholdelse og installation af emhtte Flg nje tegningerne p de forreste sider med alfabetisk

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

INDICE GENERALITÀ AVVERTENZE PER LA SICUREZZA... 4 INSTALLAZIONE... 5 AVVERTENZE - USO - MANUTENZIONE... 6

INDICE GENERALITÀ AVVERTENZE PER LA SICUREZZA... 4 INSTALLAZIONE... 5 AVVERTENZE - USO - MANUTENZIONE... 6 Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning

Læs mere

VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model

VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model DK VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 Anvend forsidernes fig. med betegnelser der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne

Læs mere

UDTRÆKSEMHÆTTE GLIDE

UDTRÆKSEMHÆTTE GLIDE DK UDTRÆKSEMHÆTTE GLIDE Monterings- og brugsanvisning 10 7 1 5 9 2 3 4 6 8 2 DK DK 3 4 DK DK 5 Anvend figurerne på de foranstående sider med den alfabetiske reference, der er angivet i teksten. Følg instruktionerne

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1 Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

Emhætte P602WH/P602SS

Emhætte P602WH/P602SS Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

VÆGMONTERET CHCG MP 90 SS GL

VÆGMONTERET CHCG MP 90 SS GL DK VÆGMONTERET CHCG MP 90 SS GL K27.7.380.001 + 8028007036 2 3 4 5 VEJLEDNING FOR INSTALLATION, VEDLIGEHOLDELSE OG BRUG GENERELLE OPLYSNINGER Gennemlæs instruktionerne omhyggeligt inden installation og/eller

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES

Læs mere

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23 Standard Slim HA 60 ANVISNING Dansk 4-13 Svensk 14-23 VÆGMONTERET EMHÆTTE Standard Slim HA 60 Indholdsfortegnelse Teknisk information 5 Sikkerhed Læs dette først! 5 Beskrivelse af dele 6 Version med aftræk

Læs mere

S N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +

Læs mere

FIRENZE / FIRENZE EM

FIRENZE / FIRENZE EM MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING FIRENZE / FIRENZE EM 2012v2 2 INDHOLD I. Råd og anvisninger II. Komponenter III. Tekniske data IV. Installation 1. Montering (indbygget motor) 2. Montering (ekstern motor)

Læs mere

Curvex emhætte C600SS

Curvex emhætte C600SS Curvex emhætte C600SS HN 9263 Brugervejledning Læs denne brugervejledning grundigt inden installation og brug af emhætten. Før installering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at elnettets

Læs mere

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning

Læs mere

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11 Brugsvejledning INDHOLD DK RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11 2 RÅD OG ANVISNINGER Denne brugervejledning gælder for flere versioner af apparatet.

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning

Læs mere

Central FS 302/Turbo K702 Dansk Svenska Norsk

Central FS 302/Turbo K702 Dansk Svenska Norsk Central FS 302/Turbo K702 Dansk Svenska Norsk 1 2 DA - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle instruktioner

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com

Læs mere

VÆGMONTERET EMFANG. OM SE special edition. Monterings- og brugsanvisning

VÆGMONTERET EMFANG. OM SE special edition. Monterings- og brugsanvisning DK VÆGMONTERET EMFANG OM SE special edition 2 DK DK 3 Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der henvises i teksten til tegningerne på de forreste sider. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader,

Læs mere

VÆGMONTEREDE EMFANG. SPACE En Elica Collection model. Monterings- og brugsanvisning

VÆGMONTEREDE EMFANG. SPACE En Elica Collection model. Monterings- og brugsanvisning DK VÆGMONTEREDE EMFANG SPACE En Elica Collection model Monterings- og brugsanvisning * Skal kun monteres ved filterversion 2 DK Montering uden aftræk DK 3 * Medfølger ikke 4 DK DK 5 Montering med aftræk

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING

EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING Emfang DK TILLYKKE med dit nye GRAM emfang Emfanget er specielt udviklet og udført for at opfylde dine forventninger. De anvendte konstruktionsløsninger samt brug af

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Vigtig information Viktig information

Vigtig information Viktig information Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla

Læs mere

Emhætte Brugsanvisning

Emhætte Brugsanvisning Emhætte Brugsanvisning INDHOLD 1.Introduktion 2.Beskrivelse 3..Montering 4..Bemærkninger vedr. montering 5..Sikkerhedsregler 6 Brug 7 Vedligeholdelse 8..Garantibevis 1 INTRODUKTION 1. Tak, fordi du valgte

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480 Gaggenau Brugsanvisning Væghængt emhætte AW 480 Indhold Sikkerhedshenvisninger 4 Vedr. førstegangsbrug 5 Vedr. brug 5 Dette er Deres nye apparat 6 Væghængt emhætte AW 480 6 Manøvrepanel 6 Tilbehør 7 Specialtilbehør

Læs mere

EBM Emhætte Brugsvejledning

EBM Emhætte Brugsvejledning EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3158-3123 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 3 6 1 2 3 6 3158 5 4 3123 5 4 262 262 250 80 20 250 Min (90) 600 (60) 535 Max (90) 980 (60) 915 400 20 80 25 400 500 412

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

UDTRÆK TEL 60 SS DK N SV. Monterings- og brugsanvisning L12BAD

UDTRÆK TEL 60 SS DK N SV. Monterings- og brugsanvisning L12BAD DK N SV UDTRÆK TEL 60 SS L12BAD 2 S MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR Konsultera även bilderna i början av manualen med de bokstavshänvisningar som anges i den beskrivande texten. Följ noga instruktionerna

Læs mere

VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL

VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL DK VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader - derunder Emhætten skal monteres i en afstand

Læs mere

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE BRUGSANVISNING INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL KOGESEKTIONEN PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING S N DK MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING S MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTALLATION - Denna typ av fläkt skall monteras i skåp eller

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

Betjeningsanvisning til model KCVR9NE Installationsanvisninger:

Betjeningsanvisning til model KCVR9NE Installationsanvisninger: Betjeningsanvisning til model Installationsanvisninger: Anvisninger til udtagelse af fedtfilter. Øverste udtagelige rude Nederste udtagelige rude 1) Faser til udtagning af øverste rude: NB: Gå frem på

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK Montering Fantasia-Line er forsynet med med loftsflange, el-kabel, 2 mtr. flexslange Ø160 mm. OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. DANSK Før montering

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE MANUAL MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE 1 INDHOLD: SPECIFICATION 2 SIKKERHEDS INFORMATION... 2 BATTERI FORBINDELSE 3 ANBEFALEDE

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug

Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug FRITUREKOGER Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug DO NOT DRAPE CORD! WARNING SERIOUS HOT-OIL BURNS MAY RESULT FROM THE DEEP FRYER

Læs mere

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM Dansk - Svenska zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 DK Ver 1.1 1 - ANVENDELSE DIN-modulet er en zense enhed som benyttes til at modtage input fra svagstrøms tryk eller egnet sensor. Enheden

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB BETJENINGSVEJLEDNING SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB INDHOLD LÆS FØR DRIFT Navne og funktioner på dele...2 Sikkerhedsforanstaltninger...2

Læs mere

Betjeningsvejledning. Castor

Betjeningsvejledning. Castor Betjeningsvejledning Castor Til lykke med dit nye GRAM emfang Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM emfang, som vi håber, du bliver glad for at bruge. For at du kan få mest mulig glæde af det, er det

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER FARE: ADVARSEL:

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER FARE: ADVARSEL: VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER DIN SIKKERHED OG ANDRES ER DET VIGTIGSTE Denne vejledning og apparatet selv indeholder vigtige sikkerhedsadvarsler, som skal læses og overholdes på alle tidspunkter. Dette

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

Emhætte E601WH/E602WH

Emhætte E601WH/E602WH Emhætte E601WH/E602WH HN 10164/10165 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING S N DK MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING ÁNPU HFNJOJ ÁNPU 3FDJSDVMBUJPO 6N GMVU 3FDJDMBHF 'JMUSBOUF ' " &YIBVUJO H "CMVGU &WBDVBUJPO "TQJSBOUF

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

Brugsvejledning. For Model MO - SIL MG 10/2000 00000000000

Brugsvejledning. For Model MO - SIL MG 10/2000 00000000000 Brugsvejledning DK For Model MO - SIL MG 10/2000 00000000000 12 1 INDHOLD Vigtigt Før ibrugtagning Installation I brug Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT * Afstanden fra komfurets overkant til emhættens

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE 1210 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 287,5 48 180 368 287,5 272 300 618 657 300 272 448 487 7 7 48 180 368 4 1 2 2 3 1)Kontrolpanel 2)Belysning 3)Aluminium filter

Læs mere

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt www.pondteam.com Dansk : Brugsanvisning LED Spot Power 6 W og LED Spot Power 3 x 6 W Læs venligst denne betjeningsvejledning

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 HN 10063 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før ovnen tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. SIKKERHEDSADVARSLER OG -ANVISNINGER

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3 Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3 www.pondteam.com DANSK : Brugsanvisning LED Spot Power 1W og 3 x 1W Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden belysningen

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31 Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE Model EN 60335-2-31 KEND DIN EMHÆTTE 4 1 2 3 1: Betjeningspanel 2: Fedtfilter 2: Lys 3: Emhætte kabinet A E B C D F FIGUR 2 FIGUR 1 VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline

Læs mere

Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS

Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS Rosix emhætte CRS60W/CRS60SS HN 8863/9068 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Før montering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at den

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid, anbefaler vi, at

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

MONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD

MONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk THERMEX SCANDINAVIA AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6. Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX 6310DK-M i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Original brugermanual for Jasopels Farm Cat

Original brugermanual for Jasopels Farm Cat Original brugermanual for Jasopels Farm Cat 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Farm

Læs mere

Betjeningsvejledning. Prestige. Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse

Betjeningsvejledning. Prestige. Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse Prestige Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse Indholdsfortegnelse: Emballering...3 Udpakning...3 Opbevaring ubrugt...3 Opstillingsstedet...4 Installation...4 Håndtering...5

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1140-1141 - 1143-1150 - 1151-1190

Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1140-1141 - 1143-1150 - 1151-1190 Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 4-4 - 4-5 - 5-9 www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 99 74 Herning Denmark Tel.: +45 744 - Fax: +45 789 H6.4.4 / REV : Få det bedste

Læs mere

Tillæg til manual. Centraliserede transportsystemer. med TP 177 micro. Serial No... ISO 08.01.02.058.DK LT nr.: 986337 Rev. 01

Tillæg til manual. Centraliserede transportsystemer. med TP 177 micro. Serial No... ISO 08.01.02.058.DK LT nr.: 986337 Rev. 01 Tillæg til manual Centraliserede transportsystemer med TP 177 micro Serial No... ISO 08.01.02.058.DK LT nr.: 986337 Rev. 01 Rev, 01 Centraliserede transportsystemer Side 2 af 14 Indhold 1.0 Styring...

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

Advarsler og sikkerhed.

Advarsler og sikkerhed. SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240

Læs mere