Din brugermanual MAKITA DPC6411

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Din brugermanual MAKITA DPC6411 http://da.yourpdfguides.com/dref/3781885"

Transkript

1 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

2 Manual abstract:...3 Symboler...3 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Anvendelse i overensstemmelse med formålet Generelle bestemmelser Personligt sikkerhedsudstyr Brændstof / Påfyldning...5 Start af maskinen Skæreskiver.

3 ...6 Kast (kickback) og indtrækning. 7 Arbejdsmetoder og -teknik. 7 Ved håndteringen af syntetiske skæreskiver skal der altid tages højde for Affaldsbehandling og miljøhensyn Tekniske data Delenes betegnelse....1 START AF MASKINEN Påsætning af skæreskiver Stramning af kilerem / kontrol af spændingen Brændstof / Påfyldning..

4 Start af motor Koldstart Varmstart Standsning af motor Indstilling af karburator VEDLIGEHOLDELSE Udskiftning af kilerem.

5 . 19 Rengøring af beskyttelsesskærm....0 Rengøring/udskiftningafluftfilter Udskiftning af tændrør.. Udskiftning af sugehoved Udskiftning af startsnor Udskiftning af tilbagetræksfjeder. 4 Regelmæssig vedligeholdelse 8 Skæreenhed i midterstilling / sidestilling...5 Ommontering af skæreenheden. 5-6 EKSTRA TILBEHØR Diamant-skæreskiver, styrevogn, vandtank og tryk-, drypvandsarmatur...7 Værkstedsservice, reservedele og garanti.

6 8 Fejlfinding...9 Uddrag af reservedelsliste Tilbehør Servicefri elektronisk tænding, hermetisk indkapslet mod støv og fugt. Femtrins luftfiltersystem for pålidelig drift selv ved stærk støvdannelse. To forskellige monteringsmuligheder for skæreskiven: I midterstilling for optimal balance ved håndført apparat eller i sidestilling for snit tæt på en mur eller en vejkant resp. vandret direkte over jorden. Vibrationsdæmpning efter et MAKITA -masse system (DM), der giver stort set ubesværet arbejde, også når maskinen er håndført. Selve maskinen repræsenterer følgende ejendomsrettigheder: US , SE , SE , IT , IT , GBM , GBM Vi vil gerne opnå, at du bliver en tilfreds MAKITA kunde. For at sikre en optimal funktion og ydelse i forbindelse med MAKITA skæremaskinen, og for at du altid kan arbejde sikkert beder vi dig om følgende: Omfattende tilbehør i kunstharpiksbundne og diamantskæreskiver samt styrevogn med støvfang og forskellige systemer for vandtilførsel til skæreskiven. Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden maskinen tages i brug, og overhold frem for alt sikkerhedsreglerne! Tilsidesættelse af reglerne kan føre til livsfarlige læsioner! EFoverensstemmelseserklæring Type: (35) DPC6410, DPC6411; (394) DPC7310, DPC7311; (36) DPC8111, DPC8112 Undertegnede, Shigeharu Kominami og Rainer Bergfeld, bemyndiget af DOLMAR GmbH, erklærer, at nedenstående apparater af mærket MAKITA fremstillet af DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-045 Hamburg, stemmer overens med de væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiverne: EF-Maskindirektiv 98/37/EF, EF-EMC-Direktiv 89/336/EØF (med ændring 91/63/EØF, 9/31/EØF og 93/68/EØF), Støjemission 000/14/EF. Til realisering af kravene i disse EF-direktiver er der især anvendt følgende standarder: EN 1454, CISPR 1, EN ISO 1498, DIN EN Overensstemmelsesvurderingsmetode 000/14/EF er udført i henhold til Tillæg V. Det målte lydeffektniveau (Lwa) udgør 114 db(a). Det garanterede lydeffektniveau (Ld) udgør 115 db(a). Hamburg, DOLMAR GmbH Emballage Din MAKITA skæremaskine er pakket ned i en papkasse for at undgå transportskader. Pap er et råstof, der kan genbruges, eller det kan indgå i et genbrugssystem (genbrugspapir). Shigeharu Kominami Adm. direktør Rainer Bergfeld Adm. direktør Leveringsomfang 6 1. Skæremaskine 2. Skæreskive Adapterring 20/25,4 (ikke generelt inkluderet i leverancen, afhænger af de enkelte lande) 5. Vinkelskruetrækker 4. Skruetrækker (til justering af karburator) 6. Kombinøgle SW 13/19 7. Betjeningsvejledning (ikke afbildet) Såfremt en af de her viste dele mangler ved levering, beder vi dig henvende dig til din lokale forhandler! Symboler På maskinen og i betjeningsvejledningen vil du støde på følgende symboler: Læs betjeningsvejledningen, overhold advarsels- og sikkerhedshenvisningerne! Vær særlig forsigtig og opmærksom! Forbudt! Brug hjelm, mundbeskyttelse, øjen- og høreværn! Bær arbejdshandsker! Bær åndedrætsværn! Farlig støv- og/eller gasemission! Brandfare på grund af flyvende gnister! Rygning forbudt! Brug af åben ild forbudt! Skæreskivens rotationsretning Maks. hastighed på skiveomfanget 80 m/s! Mål skæreskive Genbrug Brug aldrig rundsavklinger! Kombikontakt Start/Stop (I/O), choker Låst / oplåst Tryk på dekompressionsventilen Start motor Vinterdrift Stands motor! Forsigtig, kast (kickback)! Brændstofblanding Førstehjælp CE-mærke 3 SIKKERHEDSREGLER Vinkelsliber - Anvendelse i overensstemmelse med formålet Vinkelsliberen må kun anvendes til skæring i/afkortning af egnede materialer under åben himmel med en skæreskive, der er godkendt til maskinen. Forbudt arbejdsteknik: Skæreskiverne må ikke bruges til at slibe med (fjernelse af materiale medskæreskivenssideflade).risikoforbrudpåskæreskiven! Det er forbudt af montere savklinger, knive, børste osv. På vinkelsliberen. Personer, for hvem det er forbudt at bruge maskinen: - Visiret (B) på hjelmen beskytter mod slibestøv og materialekorn. For at forhindre skader på øjnene og i ansigtet, skal der altid benyttes beskyttelsesbriller (C) resp. ansigtsværn under arbejde med skæremaskinen. For at forhindre høreskader skal der altid benyttes passende personligt støjdæmpningsindretninger. (høreværn (D), ørekapsler, ørepropper osv.). Oktavbåndsanalyse ved forespørgsel. - Vedtørskæringistenmaterialer,derafgiverfintstøv(sten, beton o. lign.), er det tvingende nødvendigt en anvende et reglementeret åndedrætsværn (E). Arbejdshandsker (F) af kraftigt læder hører med til det påbudte udstyr og skal altid benyttes under arbejde med skæremaskinen. Personer, der ikke er

7 fortrolige med betjeningsvejledningen, børn og unge,samtpersoner,derstårunderindflydelseafalkohol,stoffer eller medikamenter, må ikke bruge maskinen.

8 Generelle bestemmelser - - Af sikkerhedshensyn er det absolut nødvendigt, at brugeren læser denne brugsanvisning (også selv om du allerede har brugt en skæremaskine før), for at blive fortrolig med, hvordan denne skæremaskine fungerer. Manglende kendskab kan føre til, at brugeren udsætter sig selv og andre personer for fare ved ukyndig brug. Lån kun skæremaskinen ud til personer, der har erfaring med en skæremaskine. Brugsanvisningen skal leveres med. 1 Førstegangsbrugere bør få en erfaren bruger til at instruere sig i om, hvordan man skærer med en skæremaskine. Børn og unge under 18 år må ikke betjene skæremaskinen. Unge over 16 år er undtaget fra dette forbud, hvis de er under uddannelse og under opsyn af en kyndig person. Det kræver stor koncentration at arbejde med en skæremaskine. Vær i god fysisk form under arbejdet. Hvis man er træt, bliver man let uopmærksom. Især hen mod arbejdets slutning er stor opmærksomhed påkrævet. Udfør altid arbejdet roligt og forsigtigt. Brugeren er ansvarlig over for tredjemand. - Arbejd aldrig under påvirkning af spiritus, stoffer, medikamenter ellerandremidler,somkanhaveindflydelsepåsynet,håndelaget og dømmekraften. Under arbejde ved let antændeligt løv og i tørke skal der placeres en ildslukker i nærheden (brandfare). - Skæring i asbest eller materialer, der kan frigøre giftige stoffer, må kun udføres efter at det meldt til myndighederne og under dennes eller en tilforordnet persons opsyn og når der er truffet de nødvendige forholdsregler. Det anbefales stærkt af benytte indretninger, der binder støvet (se siden Tilbehør, trykvandtank, vandtank). Personligt sikkerhedsudstyr - - For at forhindre skader på hoved, øjne, hænder, fødder og hørelse ved arbejde med skæremaskinen skal det nedenfor anførte sikkerhedsudstyr benyttes. 3 - Beklædningen skal være hensigtsmæssig, dvs. tætsiddende, men ikke hindrende. Bær ikke beklædning, hvori der kan samle sig materialerester (bukser med opslag, jakker eller bukser med åbentstående lommer osv.), især ved skæring i metal. Bær ikke smykker eller beklædning, der kan blive trukket med indelleraflederbrugerensopmærksomhedfraskæringen. Ved al slags arbejde med maskinen skal der bruges sikkerhedshjelm (A). Sikkerhedshjelmen skal kontrolleres regelmæssigt for beskadigelser og udskiftes mindst hvert 5. år. Anvend kun godkendt arbejdshjelm benyttes, når den er komplet monteret! 9 5 Beskyttelsesskærmen skal altid være påmonteret. Der må kun skiftes skæreskive, når motoren er slukket! - Derfindestotyperskæreskiver: - til metal (varmskæring) - til beton (koldskæring) HENVISNING: Når der anvendes diamantskæreskiver er det meget vigtigt, at det påsatte rotationsmærke respekteres. Diamantskæreskiver er ikke egnet til bearbejdning af metal. - Skæreskiver er kun konciperet til skæring under radial belastning. Deterforbudtatbrugesidefladernepåskæreskivernetilatslibe med, da der er risiko for brud (10)! OBS! Retningsskift (radier under 5 m), tryk fra siden eller tiltning af skæremaskinen under skæring er forbudt (11)! - Skæreskiver m&påfigur15! Vær især forsigtig ved fortsættelse af allerede påbegyndte snit. - Der kan ske indtræk, hvis skærestedet bliver snævrere (revne i emnet eller emnet står under spænd). - Derved slynges skæremaskinen ukontrolleret og med stor kraft fremad (fare for læsioner!). Overhold følgende for at undgå indtræk: - Skæringen og fortsættelse af allerede påbegyndte snit skal altid foretages med maksimal hastighed. - Emnet skal hele tiden afstøttes, så skærestedet står under trækspænding (16), for at skæreskiven ikke skal blive klemt under det videre forløb. - Ved start på skæringen skal skæreskiven altid føres forsigtigt ind mod emnet, må ikke sættes imod emnet stødvis. - Dermåaldrigskæresflereemnerpåéngang!Paspåikkeat komme til at berøre et andet emne under skæringen. Kast (kickback) og indtrækning - 15 Arbejdsmetode og -teknik - Før arbejdet påbegyndes, skal arbejdsområdet gås efter, om der er nogen som helst risiko for fare (elektriske kabler, antændelige stoffer). Afmærk arbejdsområdet tydeligt (stil f. eks. advarselsskilte eller afspærringer op). - Hold fast på skæremaskinen under arbejdet med et fast greb om forreste og bageste håndtag. Skæremaskinen må aldrig køre uden af være under opsyn! - Vinkelsliberen skal så vidt muligt køre ved høj hastighed (se siden,,tekniske data"). - Arbejd kun ved gode udsyns- og lysforhold. Vær især opmærksom på glatføre, fugtigt vejr, is og sne (risiko for at skride). - Arbejd aldrig på et ustabilt underlag. Hold øje med forhindringer i arbejdsområdet, risiko for at snuble! Kontroller ind imellem, at du har et godt fodfæste. - Skær aldrig over skulderhøjde (17). - Skær aldrig stående på en stige (17). - Udfør aldrig arbejde med en skæremaskine stående på et stillads. - Arbejd ikke for langt foroverbøjet. Bøj altid ned i knæene, når du vil sætte skæremaskinen fra dig eller tage den op. Lad være med at bukke dig ned. - Førskæremaskinensådan,atingenkropsdelebefindersigi forlængelse af skæreskivens centrifugalområde (18). - Skæreskiver må kun anvendes til skæring i de tilsigtede materialer. - Skæremaskinen må ikke anvendes til at løfte eller skubbe materialerester eller andre genstande væk med. OBS! Fare for læsioner! Før skæringen skal skæreområdet renses for fremmedlegemer som f.eks. sten, søm osv.. Fremmedlegemer kan blive slynget ud og medføre læsioner. - Benyt en sikker afstøtning ved afkortning af emner, og ved behov skal emnet sikres mod at kunne skride. Emnet må ikke holdes med foden eller af en anden person. - Runde emner skal sikres, så de ikke kan dreje sig under skæringen. - En håndført skæremaskine må kun ved særligt behov bruges med skæreenheden i sidestilling.

9 En skæremaskine, der har skæreenheden i midterstillingen, har et mere fordelagtigt tyngdepunkt, dermed undgår man at blive for hurtigt træt i armene Ved håndteringen af syntetiske skæreskiver skal der altid tages højde for følgende OBS: Syntetiske skæreskiver har den egenskab, at de kan optage fugt. På grund af optagen fugt kan der opstå uligevægt, når skiven drejer hurtigt. På grund af ubalancen vil skiven knække. Syntetiske skæreskiver må ikke køles med vand eller anden væske. Skæring i sten, beton, asbest eller asfalt OBS! Bær reglementeret åndedrætsværn! - Syntetiske skæreskiver må ikke udsættes for høj luftfugtighed eller regnvejr. Skæring i asbest eller materialer, der kan frigøre giftige stoffer, må kun udføres efter at det meldt til myndighederne og under dennes eller en tilforordnet persons opsyn. Ved skæring i forspændte og armerede betonpæle skal man rette sig efter de anvisninger og standarder, der kommer fra de pågældende myndigheder eller komponenternes producenter. Skæring i armeringsjern skal foretages i den reglementerede rækkefølge og under overholdelse af de relevante sikkerhedsforskrifter. HENVISNING: Ved skæring i mørtelpuds, sten og beton opstår der meget ogmegetfintstøv.foratforlængelevetidenforskæreskiven (køling), Syntetiske skæreskiver må kun benyttes indtil udløbsdatoen! Perioden (kvartal/år) står præget på skivens monteringsring. EKSEMPEL: 04 / 2007 Denne skæreskive kan benyttes indtil og inklusive 4. kvartal 007, hvis den bruges kyndigt og er blevet opbevaret korrekt. Skæring i metal OBS! Bær reglementeret åndedrætsværn! Skæring i materialer, der kan frigøre giftige stoffer, må kun udføres efter at det meldt til myndighederne og under dennes eller en tilforordnet persons opsyn. FORSIGTIG! Metaller opvarmes ved berøringspunktet på grund af skæreskivens hurtige rotation og smelter. Drej beskyttelsesskærmen så langt som muligt nedad (19), for at styre flyvende gnister så vidt muligt fremad og væk fra brugeren (forøget brandfare!). - Fastlæg og afmærk skærekærven og før skæreskiven ind mod materialet ved middel hastighed, og skær først videre med fuld gas og forøget tryk efter at der er skåret en styrerille. Snittet skal føres lige og lodret og undgå at skiven kommer til at sidde fast, da skiven ellers kan brække Et sikkert og glat snit opnås bedst ved at trække resp. ved at føre skæremaskinen frem og tilbage. Skæreskiven må ikke,,skubbes" ind i materialet. Massive rundstænger skæres bedst trinvist (0). Tynde rør er nemmest at skære med et nedadgående snit. - Rør med en stor diameter behandles som massive stænger. For at undgå at komme til at sidde fast og for bedre at kunne kontrollere skæringen, må skiven ikke føres for dybt ind i materialet.skærheletidenfladthelevejenrundt. Slidte skæreskiver med lille diameter har en lavere periferihastighed ved samme omdrejningstal og skærer derfor dårligere. Dobbelt-T-dragere eller vinkelstål skæres trinvis, se skitse 1. - Båndstålellerstålpladerskærermansomrør,medetfladttræk, medenlangskæreflade. Materiale, der står i spænd (afstøttet eller indmuret materiale) skal først have en kærv på tryksiden og skæres derefter fra stræksiden for at undgå, at skæreskiven skal komme i klemme. Det materiale, der skal skæres af, skal sikres mod at kunne falde ned! 0 OBS: Hvis man formoder forspænding, så vær forberedt på, at materialet kan give kast, og sørg først for at have en mulighed for at vige tilbage. Især skal man være forsigtig på ophugningspladser, på ulykkessteder eller ved stabler af rodet materiale. Materiale, der står i spænd, truer med at skride ned eller gå i stykker er svært at beregne. Det materiale, der skal skæres væk, skal sikres mod at kunne falde ned! Arbejd altid med fuld koncentration og med maskinen i orden. Følg Arbejdstilsynets og forsikringsselskabets bestemmelser om forebyggelse af uheld. 8 1 for at få en bedre visuel kontrol og for at undgå for stor støvdannelse er vådskæring at foretrække frem for tørskæring. Dertil skal skæreskiven overrisles ensartet på begge sider med vand. I MAKITA'sprogramfindesdertilenhveropgavedetrigtigeudstyr til vådskæring (se også under,,ekstra TILBEHØR"). - Før skæringen skal skæreområdet renses for fremmedlegemer som f. eks. sten, søm osv. OBS: Det er meget vigtigt at passe på elkabler! Ved den hurtige rotation på skæreskiven bliver der revet materiale løs ved berøringspunktet, som derefter slynges ud af skærerillen. Drej beskyttelsesskærmen så langt som muligt nedad (3), for at styre de afskårne materialepartikler så vidt muligt fremad og væk fra brugeren. - Afmærk skærebanen og slib med halvgas en ca. 5 mm dyb rille over hele længden, som ved den efterfølgende skæring styrer skæremaskinen eksakt. HENVISNING: Ved lange, lige snit anbefales det at bruge en styrevogn (4, se også under,,ekstra TILBEHØR "). Ved hjælp af den er det nemt at styre skæremaskinen lige, uden at bruge for mange kræfter. - Skæringen udføres ved at føre skæremaskinen jævnt frem og tilbage. - Vedtilpasningafstenflisererdetnokatlaveenfladrille(såman undgåroverflødigstøvdannelse),hvorefterdenoverskydende delkanbankesrentafpåetfladtunderlag(25). OBS! Ved afkortning, gennembrud, udsparing osv. er det meget vigtigt at fastlægge rækkefølgen for de enkelte snit for at forhindre at skæreskiven kommer i klemme af den afskårne del og for at undgå læsioner ved nedfaldende dele. 3 Transport og opbevaring Under transport og skift af arbejdsplads skal skæremaskinen slukkes (6). Bær og transportér aldrig skæremaskinen, mens motoren resp. skæreskiven kører! Skæremaskinen må kun bæres i bøjlegrebet. Skæreskiven peger bagud (6).

10 Undgå berøring af lydpotten (fare for forbrænding). Ved transport over længere strækninger skal der bruges trillebør eller en vogn. Under transport i køretøjer skal man passe på, at skæremaskinen ligger sikkert fast, så der ikke kan løbe brændstof ud. Ved transport i et køretøj skal skæreskiven altid være afmonteret. Skæremaskinen skal opbevares sikkert i et tørt rum. Den må ikke opbevares i det fri. Skæreskiven skal altid afmonteres. Skæreskiver skal opbevares utilgængeligt for børn. Ved længere opmagasinering og før forsendelse af skæremaskinen et det vigtigt at læse kapitlet,,regelmæssig vedligeholdelse". I hvert tilfælde skal brændstoftanken tømmes og karburatoren køres tom. Ved opmagasinering af skæreskiver skal man være særlig omhyggelig: Rens dem og tør dem opnås ved korrekt indstilling af karburatoren. Rens skæreskiven vil gå ud over din andet arbejde skal udføres af MAKITA materiale skal straks Maks. drejemoment Friløbshastighed Omdr. tal ved tilkobling Omdr. tal ved nedregulering Nom. spindelhastighed Lydtryksniveau LpA eq iht. EN ) 4) Lydeffektniveau LWA eq iht. EN ) Svingningsacceleration ah,w iht. EN Bøjlegreb (tomgang / nom. spindelhastighed) - Håndtag (tomgang / iht. ISO 8893 Spec. forbrug ved maks. effekt m/s ) Skæreskive for Slagvolumen Boring Slaglængde Maks. effekt Maks. drejemoment Friløbshastighed Omdr. tal ved tilkobling Omdr. tal ved nedregulering Nom. spindelhastighed Lydtryksniveau LpA eq iht. EN ) 4) Lydeffektniveau LWA eq iht. EN ) Svingningsacceleration ah,w iht. EN Bøjlegreb (tomgang / nom. spindelhastighed) - Håndtag (tomgang / iht. ISO 8893 Spec. forbrug ved maks. effekt m/s ) Skæreskive for Periferihastighed ved maks. omdrejningstal 3) Udv. diameter / holderboring / SW 13/19. Vinkelskruetrækker 3. Skruetrækker (til justering af karburator) filterdækslet af (se kapitel Rengøring / udskiftning af luftfilter). Skema Påsætning af skæreskive Kontroller, at skæreskiven ikke er beskadiget, se SIKKERHEDSHENVISNINGER side 6. Skru skruen (9) og spændeskiven (8) af. Sæt skæreskiven (5) på akslen (7). OBS: Den indvendige boring på skæreskiven skal passe nøjagtigt til akslen. En større indvendig boring skal udlignes med en adapterring (*). Vær opmærksom på skæreskivens rotationsretning, hvis der er et mærke på skæreskiven. Sæt spændeskiven (8) på akslen, skru skruen (9) med ind og spænd den i hånden. Drej skæreskiven langsomt, indtil arreteringshullet i kileremsskiven er synlig i skæreforsatsens afdækning (10). Tryk vinkelskruetrækkeren (2) helt ind. Akslen er blokeret. Spænd skruen fast med kombinøglen (1). HENVISNING: Spænd skruen helt fast (30 ± Nm), da skæreskiven ellers kan blive fordrejet under skæringen. 13 Stramning af kilerem / kontrol af spændingen OBS: Det er absolut nødvendigt at kileremsspændingen er helt præcis for at opnå en maksimal skæreydelse ved optimal brændstofforbrug. En forkert kileremsspænding medfører for tidlig slitage på kilerem og kileremsskiver eller beskadigelser på koblingslejet. På en ny maskine og ligeledes efter udskiftning af kileremmen, skal kileremmen efterspændes efter den første times drift! HENVISNING: For at spænde kileremmen og for at kontrollere spændingen skal de to monteringsmøtrikker (11) løsnes. Spændingen øges ved dreje spændeskruen (12) til højre (i urets retning) med den medleverede kombinøglen. Kileremmen er indstillet korrekt, når møtrikken (13) står midt ud for mærket (14). OBS: Efter spænding / kontrol, skal monteringsmøtrikkerne (11) ubetinget spændes godt fast igen (30 ± Nm). Brændstof OBS: Maskinen kører på mineralske olieprodukter (benzin og olie)! Ved håndteringen af benzin er forøget opmærksomhed påkrævet. Rygning og brug af åben ild er forbudt (eksplosionsfare). Brændstof 100:1 50:1 Brændstofblanding Skæremaskinens motor er en højeffekts totaktsmotor. Den kører på en blanding af benzin og totakts-motorolie. Motoren er dimensioneret til at køre på blyfri normalbenzin med en min. oktan på 91 ROZ. Hvis man ikke har adgang til den slags benzin, kan man også bruge benzin med højere oktantal. Det tager motoren ikke skade af. Af hensyn til optimal motorgang og som beskyttelse for helbred og miljø bør man altid anvende blyfri benzin! Til smøring af motoren anvendes totakts-motorolie (kvalitetsniveau JASO FC eller ISO EGD), som blandes i benzinen. Fra fabrikken er motoren indstillet til MAKITA HP 100 højeffektstotaktsolie i et miljøvenligt blandingsforhold på 100:1. Derved sikres motoren lang levetid og pålidelig, røgsvag funktion cm cm cm3 (1 liter) (5 liter) (10 liter) HP cm3 50 cm3 100 cm3 0 cm3 100 cm3 00 cm3 Fremstilling af det rigtige blandingsforhold: 100:1 Ved brug af MAKITA HP 100 højeffektstotaktsolie,dvs.100delebrændstofblandesmedén del olie. 50:1 Ved brug af MAKITA højeffekts-totaktsolie, dvs. 50delebrændstofblandesmedéndelolie. 14 MAKITA HP 100 højeffekts-totaktsolie leveres i følgende kollistørrelser: 0,5 l Best.-nr MAKITA højeffekts-totaktsolie (50:1) leveres til forskellige behov i følgende kolli: 100 ml Best.-nr l Best.-nr HENVISNING: Ved fremstilling af benzin-olie-blandingen blandes først hele mængden af olie i den halve mængde benzin, først derefter tilsættes resten af benzinen. Den færdige blanding rystes godt igennem, før den hældes på tanken. OBS: Dækslet til brændstofbeholderen skal åbnes forsigtigt, da der kan have dannet sig tryk! Der er ingen grund til at forøge olieandelen i totaktsblandingen ud over det angivne blandingsforhold, da der derved opstår forøgede forbrændingsrester, som belaster miljøet og stopper udstødningskanalen i cylinderen samt lydpotten.

11 Det vil kun være en overdrivelse af sikkerheden. Det vil desuden øge brændstofforbruget og reducere ydelsen. Opbevaring af brændstof Brændstof kan kun opbevares et begrænset tidsrum. Brændstof og brændstofblandinger kan blive for gammelt. Brændstof og brændstofblandinger kan så give startproblemer. Køb kun så meget brændstof, som skal bruges på få måneder. Brændstof må kun opbevares tørt og sikkert i godkendte dunke. UNDGÅ HUDKONTAKT OG KONTAKT MED ØJNENE! Mineralolieprodukter, også olie, virker fedtopløsende på huden. Ved gentagen og langvarig kontakt udtørrer huden. Dette kan føre til forskellige hudlidelser. Desuden er man bekendt med allergiske reaktioner. Oliekontakt med øjnene giver maskinen på siden på et jævnt underlag. Skru tankdækslet af og fyld benzinblandingen på. Hæld det forsigtigt på for ikke at spilde. Skru tankdækslet på igen med det ikke tilfældet, så kontakt et serviceværksted. Koldstart Tryk kombikontakten (6) opad (chokerposition). Tag fat om håndtaget (sikkerheds-spærretasten (8) aktiveres afhåndfladen). Tryk gashåndtaget (9) i bund og hold det inde. Tryk på spærreknappen (7) og slip gashåndtaget (9) (gashåndtaget arreteres af spærreknappen i halvgasstilling). HENVISNING: Hvis vinkelsliberen er monteret på styrevognen, skal justergrebet stilles i ca. tredje eller fjerde rasteposition. Tryk dekompressionsventilen (5) ind. 16 Tag fat på bøjlegrebet med den ene hånd og pres skæremaskinen mod jorden. Stil venstre fodspids ind i den bageste håndbeskyttelse. Træk hurtigt og kraftigt i startsnoren, indtil man hører den første tænding. OBS: Startsnoren må kun trækkes ca. 50 cm ud og føres langsomt tilbage i hånden. Tryk dekompressionsventilen (5) ind igen. Tryk kombikontakten (6) til stilling,,i". Træk i startsnoren igen, indtil motoren kører. Så snart motoren kører, tippes der på gashåndtaget (9), så spærreknappen (7) springer ud og motoren kører i tomgang. Varmstart: Som beskrevet under koldstart, dog uden at stille kombikontakten (6) i choker-position. Standsning af motor Tryk kombikontakten (10) nedad på stilling. 17 Indstilling af karburator HENVISNING: Skæremaskinen er forsynet med en hastighedsbegrænsende elektroniktænding. Desuden har karburatoren en fast dyse som hoveddyse, der ikke kan indstilles. Tomgangshastigheden er fra fabrikken indstillet til ca o/min, dog kan tilkøringsprocessen på en ny maskine kræve en mindre efterjustering af tomgangen. Følgende arbejdstrin er nødvendige for en korrekt indstilling af tomgangshastigheden: Start motoren og kør den varm (ca. 3-5 minutter) Foretag karburatorindstillingen med den medfølgende skruetrækker (1, best.-nr ). Den har en påstøbt næse som justerhjælp. Efterjustering af tomgangen Hvis skæreskiven drejer sig, når motoren kører, skal gasspjældets stopskrue (2) drejes udad, indtil skæreskiven ikke kører mere. Når motoren standser i tomgang, drejes skruen lidt indad igen. Standsning af motor 18 VEDLIGEHOLDELSE OBS: Ved al slags arbejde på skæremaskinen skal motoren ubetinget slukkes, skæreskiven tages af og tændrørshætten tages af, og man skal altid bære arbejdshandsker! OBS: HENVISNING: Da mange af de dele, der ikke er omhandlet i denne betjeningsvejledning, til dels er vigtige sikkerhedsindretninger og ligesom andre dele også er udsat for en vis slitage, skal der for din egen sikkerheds skyld jævnligt foretages kontrol og service på dem på et MAKITA serviceværksted. SERVICE OBS: Sker der brud på skæreskiven under skæringen, skal maskinen serviceres på et MAKITA serviceværksted, før den tages i brug igen! Udskiftning af kilerem Løsn møtrikkerne (3). Løsn spændeskruen (1) (mod urets retning), indtil skruens ende (2) er synlig i spalten. Løsn skruen (detalje X, kun på DPC811) og skru den af. Skrue møtrikkerne (3) af og tag afdækningen (4) af. HENVISNING: Drej skruerne (5) og (7) ud og tag sidestøtten (6) af. Skruen (5) er længere end skruerne (7). Pas på, at delene vender rigtigt, når de monteres på igen! Løsn skruerne (8) og tag afdækningen til krumtaphuset (9) af. Tag den gamle kilerem (10) resp. kileremsresterne ud. HENVISNING: Billedet viser kileremmen på modellerne DPC ). Rens det indvendige rum i geararmen med en pensel. Sæt den nye kilerem på. HENVISNING: Monteringen af krumtaphusets afdækning (9), sidestøtten (6) og afdækningen (4) sker i omvendt rækkefølge. Vedrørende spænding af kileremmen, se kapitlet,,stramning af kilerem / kontrol af spændingen". 19 Rengøring af beskyttelsesskærm I den indvendige del af beskyttelsesskærmen danner der sig itidensløbmaterialeaflejringer(isærvedvådskæring),som under omstændigheder kan være til hinder for at skæreskiven kan dreje frit. Afmonter skæreskiven og trykskiven og fjern materialeaflejringerne under beskyttelseskappen med en træliste eller lignende. Rens akslen og alle afmonterede dele. HENVISNING: Vedrørende montering af skæreskiven, se kapitlet,,påsætning af skæreskiver". Rengøring / udskiftning af luftfilter Mellemfilterdækslet(12) og låget (14) sidder der to pakningsringe (15). Drej dæksellåsen (11) til stilling,,oplåst filterdækslet(12) af.,, og tag forsigtigt Løsn skruerne (13) og tag låget (14) af. Rens pakningsringen (15) med en pensel og kontroller at den er ubeskadiget. Tagluftfilterindsatsen(papirfilter18) ud af låget. Tagforfilteret(skumgummi,17)udaffilterdækslet. Tagdetindvendigefilter(16) ud af indsugningstragten. Henvisning: Beskyt karburatoren, så der ikke kan falde snavspartikler ned i den! Stil kombikontakten på stilling,,choke" eller dæk karburatoren af med en ren klud. 0 OBS: Motoren skal slukkes, før luftfilteret renses! Luftfilteret må aldrig renses med trykluft! Forfilteret og det indvendige filter må ikke renses med benzin! Motorens levetid afhænger af, hvor god filterelementernes tilstand er og om de bliver vedligeholdt jævnligt.

12 Hvis rensnings- eller vedligeholdelsesintervallerne ikke overholdes, slides motoren for kraftigt indvendigt! Et beskadiget luftfilter skal udskiftes straks! Afrevne vævsstykker og store snavspartikler kan ødelægge motoren. Undgå så vidt muligt at arbejde i et støvet miljø! Det finstøv, der opstår ved tørskæring i beton og sten, udgør en risiko for brugerens helbred og nedsætter motorens levetid. Skæring i beton og sten skal så vidt muligt foregå med vand, så støvet bindes. Forfilter (tørt skumgummi) Kun for modellerne DPC Vasketsnavsetforfilter(1, best. -nr ) i lunkent sæbevand, fremstillet med et almindeligt opvaskemiddel eller MAKITAfilterrens(best.-nr ).Hvisderanvendes MAKITAfilterrens,gørvenligstsombeskrevetunderafsnit "Rengøring". Tørforfilteretgodt. HENVISNING: Forfilteret skal renses hver dag, ved stærk støvdannelse flere gange om dagen. Hvis det ikke er muligtatrensefilteretherognu,skalderliggeetreserve forfilterklartilbrug.forfilteretskaludskiftessenestefter25 arbejdsstimer. Forfilter (skumgummimedluftfilterolie) Kun for modellerne DPC8111 og 8112 Rengøring eller udskiftning (ved skæreskiver med stærk støvdannelse): hver dag eller senest efter 4 arbejdstimer eller 8 tankfyldninger eller når der er brugt 8 liter brændstofblanding. Rengøring eller udskiftning (ved vådskæring / ved skæring i stål): hver uge eller senest efter 5 arbejdstimer eller 50 tankfyldninger eller når der er brugt 55 liter brændstofblanding. Rengøring: Skyl det grove snavs af under rindende vand. Gnid1hættefuldMAKITAfilterrens(best.-nr )ind iskumgummietpåforfilteret(1, best. -nr ) og få det til at skumme godt. Skylforfilteretgrundigtafunderrindendevand. Tørforfilteretgodt. Foratsikre,ataffilteretfungerermedfuldeffekt,skal forfilterethaveluftfilterolie. Fugtforfilteretmedenhættefuld(ca.20ccm)MAKITAluftfilterolie(best.-nr , biologisk nedbrydelig). Tilenforøgelseaffilterkapacitetenkanforfilteretfugtesmed luftfilterolie.førderanvendesluftfilterolie,skalderforetages engrundigrengøringmedluftfilterrens.derefterudføresder servicepåfilteretsomveddpc8111ogdpc8112. Nårforfilteretsættesifilterdækslet,skaldetjusteresindefter dækselholderenogtrykkesindifilterdækslet(5).forfilteret skal sidde godt fast overalt i dækselholderen og slutte tæt. HENVISNING:Hvisderbrugesluftfilterolieafetandetfabrikat, skal producentens anvisninger følges. Hvisdetikkeermuligtatrensefilteretherognu,skalderligge etreserveforfilterindsøletiolieklartilbrug. Nårforfilteretsættesifilterdækslet,skaldetjusteresindefter dækselholderen og trykkes ind i filterdækslet (5). Forfilteret skal sidde godt fast overalt i dækselholderen og slutte tæt. Trykforfilteretgodtigennemforatfordeleolien.Tryk derefter overskydende olie ud. Indvendigt filter (alle modeller) Vask et snavset indvendigt filter (3, best.-nr ) i lunkent sæbevand, der er tilsat et almindeligt opvaskemiddel, ellermakitafilterrens(best. -nr ). Tørdetindvendigefiltergodt. Luftfilterindsatsen(2,best.-nr )filtrererindsugningsluftenmedetmegetfintpapirfilterlamelsystem,derformåfilteret under ingen omstændigheder vaskes af.luftfilterindsatsenskal renses en gang om ugen. Åbnluftfilterindsatsenensmulesomenvifteogbankdenud mod et rent underlag. Luftfilterindsatsen skal udskiftes for hver 100. arbejdstime. Ved nedsat effekt, fald i omdrejningshastigheden eller hvis der dannes røg i udstødningsgassen, skal den straks skiftes ud. Førfiltersystemetmonterespåpladsigen,skalindsugningsåbningen undersøges, om der eventuelt er faldet snavspartikler ned i den. I givet fald skal de fjernes. 1 Luftfilterindsats (papirfilter,allemodeller) Udskiftning af tændrør OBS: Tændrør og tændrørshætte må ikke berøres, når motoren kører (højspænding). Service må kun udføres ved slukket motor. Fare for forbrænding, hvis motoren er varm. Brug arbejdshandsker! Ved beskadigelse af isoleringsdelen, stærk elektrodesod resp. meget snavsede eller olietilsølede elektroder skal tændrøret (best.-nr ) udskiftes. Drej dæksellåsen (6) til stilling,,oplåst filterdækslet(7) af. Vip tændrørslåget (8) op.,, og tag forsigtigt Tag tændrørshætten (9) af tændrøret. Tændrøret må kun afmonteres med den medfølgende kombinøgle. Elektrodeafstand Afstanden mellem elektroderne skal være 0,5 mm. 0,5 mm Sæt kombinøglen (9) ind mellem låget og cylinderen, kun som vistpåfiguren. Kontrol af tændingsfunktion OBS! Nøglen må ikke stikkes ind i tændrørshullet, der skal kun etableres kontakt til cylinderen (ellers kan motoren blive beskadiget). Tryk det afskruede tændrør (10) med fast påsat tændrørshætte mod nøglen med en isoleret tang (væk fra tændrørshullet!). Tryk kombikontakten (11) til stilling,,i". Træk kraftigt i startsnoren. Hvis funktionen er i orden, skal man kunne se en gnist ved elektroderne. OBS: Til udskiftning må der kun anvendes tændrørene BOSCH WSR 6F, CHAMPION RCJ-6Y eller NGK BPMR 7A. Udskiftning af sugehoved Filtfilteret(13) i sugehovedet kan blive tilstoppet under arbejdet. For at sikre ordentlig brændstoftilførsel til karburatoren bør sugehovedet udskiftes ca. en gang i kvartalet. Drej tankdækslet (12) af, træk tabssikringen ud af tankåbningen. Tøm tanken. Træk sugehovedet gennem tankdækselåbningen med en trådkrog for at skifte det. OBS: Brændstof må ikke komme i berøring med huden! Udskiftning af startsnor Løsndefireskruer(14). Tag starterhuset (15) af. Drej de to skruer (16) ud og skil forsigtigt luftføringen (17) fra starterhuset (15). Overhold rækkefølgen (A - B - C - D). Fjern gamle snorrester (18). Læg en ny startsnor i (ø 4,0 mm, 1000 mm lang), som vist på billedet (husk skiven (19)) og lav en knude på begge ender. Træk knuden (20) ind i snortromlen (21). OBS: Knuden resp. startsnorens ende må ikke stikke ud over snortromlensoverflade. Træk knuden (22) ind i startgrebet (23). Før snoren ind i noten (24) på snortromlen og drej snortromlen to gange i pilens retning med snoren.

13 Hold fat på snortromlen med venstre hånd, ret snoningerne på snoren ud med højre hånd, stram snoren og hold den fast. Slip forsigtigt snortromlen. Snoren vikles op på snortromlen af fjederkraften. Gentag processen tre gange. Startgrebet skal nu stå lodret på starterhuset. HENVISNING: Når startsnoren er trukket helt ud, skal snortromlen kunne drejes mindst + omgang videre mod fjederkraften. OBS: Fare for læsion! Hold godt fat om det udtrukne startgreb. Det farer tilbage, hvis der ved en fejltagelse gives slip på snortromlen. Monter luftføringen (17) i omvendt rækkefølge. Sørg for, at føringen (25) ligger i noten (26) på starterhuset. Når starterhuset sættes på, er det eventuelt nødvendigt at trække let i startgrebet, indtil startindretningen griber fat. 3 Udskiftning af tilbagetræksfjeder Tag starterhuset af (se kapitel,,udskiftning af startsnor"). Tag luftføringen af starterhuset (se kapitel,,udskiftning af startsnor"). Tag sikringsringen (1) af (tangen til udvendige sikringsringe, se Tilbehør). Træk snortromlen (2) af. Drej skruen (3) ud. Lemp tilbagetræksfjederen (4) ensartet ud af låsen med en skruetrækker eller et lignende værktøj. Gå meget forsigtigt til værks, Tilbagetræksfjederen står under spænd og kan springe ud af kassetten! OBS: Fare for læsion! Ved det arbejdet er det absolut påkrævet af bære sikkerhedsbrille og arbejdshandsker! Reserve-tilbagetræksfjedre leveres i spænd i huset. FORSIGTIG, fjederen kan springe ud. En fjeder, der er sprunget ud, kan lægges i igen som vist på billedet (bemærk drejeretningen!) Den nye tilbagetræksfjeder (4) skal før monteringen i starterhuset smøres let med multifedt, best. nr , derefter sættes tilbagetræksfjederen (4) i og får et let tryk, så laskerne (5) går ind i udsparingerne. Snortromlen (2) og lejetappen må ikke få fedt! Drej skruen (3) i og spænd den en anelse. Drej snortromlen let under påsætningen, indtil den går føleligt i indgreb. Sæt låseringen på. Startsnoren vikles op (se kapitel,,udskiftning af startsnor"). Luftføringen monteres (se kapitel,,udskiftning af startsnor"). Når starterhuset sættes på, er det eventuelt nødvendigt at trække let i startgrebet, indtil startindretningen griber fat. 4 Skæreenhed i midterstilling / sidestilling HENVISNING: Skæreenheden er fra fabrikken monteret til arbejde i midterstilling (1). Ved forhindringer, der ligger meget tæt op ad skærebanen (f.eks. kantsten eller murværk), kan skæreenheden monteres i sidestilling (2). Ved håndført skæremaskine må sidestillingen kun benyttes til den forestående opgave. Derefter skal den sættes tilbage til midterstillingen igen. En skæremaskine, der har skæreenheden i midterstillingen, har et mere fordelagtigt tyngdepunkt, dermed undgår man at blive for hurtigt træt i armene. Ommontering af skæreenhed Løsn møtrikkerne (5). Løsn spændeskruen (3) (mod urets retning), indtil skruens ende (4) er synlig i spalten. Løsn skruen (detalje X, kun på DPC811) og skru den af. Skrue møtrikkerne (5) af og tag afdækningen (6) af. Lirk stopbolten (8) så langt ud med kombinøglen (9), som vist på billedet, indtil beskyttelsesskærmen (11) lader sig dreje. HENVISNING: Overdrejningsstopperen (7) er deaktiveret, når stopbolten (8) er trukket ud. Derefter kan beskyttelsesskærmen (11) drejes ud over og forbi overdrejningsstopperen (7). Drej grebet (10) af og drej på beskyttelsesskærmen (11) som vist på billedet. Tag kileremmen (12) af og tag skæreenheden ud. HENVISNING: Billedet viser kileremmen på modellerne DPC ) Tryk skæreenheden (13) ude i sidestillingen ind mod geararmsholderen. Før kileremmen (14) over kileremsskiven (15). HENVISNING: Billedet viser kileremmen på modellerne DPC ) Sæt afdækningen (16) på. Skru møtrikkerne (17) på og spænd dem i hånden. 18 Vedrørende spænding af kileremmen, se kapitlet,,stramning af kilerem / kontrol af spændingen". Drej skruen (detalje X, kun på DPC811) ind og spænd den. Spænd møtrikkerne (17) fast med kombinøglen. Sæt grebet (18) på igen som vist på billedet. OBS: Hver gang skæreenheden sættes om, ændres skæreskivens rotationsretning! Vær opmærksom på skæreskivens rotationsretning, hvis der er et mærke på skæreskiven. 6 EKSTRA TILBEHØR For at imødekomme de højeste krav til arbejdssikkerhed, arbejdskomfort og for en økonomisk løsning, når der skal udføres skæreopgaver, har MAKITA diamantskæreskiver i sit program. De egner sig til skæring i alle gængse materialer, undtagen metal. Diamantskæreskiver (1) Diamantkornenes høje stabilitet garanterer ringe slitage og dermed en meget lang levetid ved omtrent ensartet skæreskivediameter. Det giver næsten konstante skæreydelser og dermed en høj lønsomhed. Ved hjælp af de fremragende skæreegenskaber, som diamantskæreskiver har, er det muligt at arbejde kræftebesparende. De meget stabile metalskiver har meget gode koncentricitetsegenskaber, så man i vid omfang undgår vibrationer på skæreskiven. Ved skæring med diamantskæreskiver bliver skæretiden væsentligt forkortet. Det resulterer i lave driftsomkostninger (brændstofforbrug, reservedele, reparationer og belastning af miljøet). Vandtanken er beregnet til montering på styrevognen. Med tankens store volumen er den især velegnet, når der hyppigt skal skiftes arbejdssted. Når tanken skal fyldes op eller ved brug ar reservetanke, kan den ganske enkelt løftes ud af styrevognen. Leverancen indbefatter alle nødvendige tilslutninger og de pågældende vandledninger. Ved hjælp af holderen på styrevognen resp. på skæreskiven er det meget enkelt og hurtigt at montere tanken. Vandtank (5) Tryk-, drypvandsarmatur (6) Tryk- og drypvandsarmaturet er beregnet til montering på skæremaskinen. Men det kan også benyttes i forbindelse med styrevognen. Tryk- og drypvandsarmaturet er især velegnet ved brug af håndført skæremaskine ved stationært arbejde.

14 nødvendige tilslutningen er indbefattet i Før skæremaskinen DPC811 monteres på styrevognen, skal støttefoden afmonteres (se billedet (*) i kapitel "Uddrag af reservedelslisten"). Bestillingsnummer. se,,tilbehør".. For at gøre optankning lettere ved brug af styrevognen, anbefales det at montere en vinkeltanklås på tanken (3). Dybdebegrænseren øger ligeledes arbejdskomforten og præcisionen ved skæringen. Ved hjælp af den kan den krævede skæredybde (4) overholdes præcist. 5 Til støvbinding under skæringen og for bedre at kunne køle skæreskiventilbydermakitafleremulighederforattilførevand til skæreskiven, afhængig af opgavens art Regelmæssig vedligeholdelse For at opnå lang levetid og undgå skader og sikre, at alle sikkerhedsindretninger fungerer korrekt, skal de efterfølgende beskrevne servicearbejder udføres dette ikke overholdes, er der risiko for regelmæssigt efter for beskadigelser og slitage Få den kontrolleret på et specialværksted Rengøres, kontroller positionen (stopperplade) Gås efter for beskadigelser og om der er monteret en rigtig skæreskive til den forestående opgave Kileremsstramningen kontrolleres Indstil positionen Funktionskontrol Funktionskontrol Funktionskontrol Tætheden kontrolleres Rengøres,(vedbehovhyppigere),forfilter(skumgummi) service iht. kapitel Rengøring / udskiftning af luftfilter Kontrolleres (skæreskiven må ikke køre med) Rengøres, for at sikre korrekt køleluft Gås efter for beskadigelser Kileremsstramningen kontrolleres, gås efter for beskadigelser og slitage Rengøres,udskiftesefter100timer Efterses, udskiftes i givet fald Efterses, om den er forstoppet, skruerne kontrolleres, om de sidder fast Udskiftes Rengøres Få den kontrolleret på et serviceværksted Rengøres udvendigt og gås efter for beskadigelser Ved skader skal man straks sørge for fagkyndig reparation Afmonteres og renses Tømmes og renses Køres tom , Hver dag Hvert kvartal Hvert år Opbevaring 13 Værkstedsservice, reservedele og garanti Vedligeholdelse og reparationer Vedligehold og reparation af moderne skæremaskiner og tilhørende sikkerhedsindretninger kræver faguddannelse og et værksted, som er udstyret med specialværktøj og testapparatur. Alt arbejde, som ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning, skal udføres af et MAKITA serviceværksted. Fagmanden har den nødvendige uddannelse, erfaring og udstyr til at give dig den billigste løsning til enhver tid og kan hjælpe dig videre med råd og tips. Ved forsøgt reparation af tredjemand resp. af ikke autoriserede personer bortfalder garantien. MAKITAforhandlerefindespåhjemmesiden: Reservedele Kvaliteten af de anvendte reservedele er vigtig for pålidelig og sikker drift af apparatet. Anvend kun ORIGINALE MAKITA-RESERVEDELE, som er mærket med: Kun originaldele produceres Sammen med apparatet og sikrer derfor højeste kvalitet, hvad materiale, dimensioner, funktion og sikkerhed angår. Originalereserveogtilbehørsdelefårduhosforhandleren.Herfindesogsådenødvendigereservedelslister,somenhjælptilat findederigtigebestillingsnumre,samtinformationeromdetailforbedringerognyhederpåreservedelsområdet. Bemærk endvidere, at MAKITA-garantien bortfalder ved brug af ikke-originale dele. 8 Garanti MAKITA garanterer fejlfri kvalitet og overtager udgifterne for udbedring ved udskiftning af defekte dele i tilfælde af materiale- eller produktionsfejl, som opstår inden for garantiperioden. Bemærk venligst, at enkelte lande har specielle garantibestemmelser. Spørg din forhandler, hvis du er i tvivl. Han har som sælger af varen ansvaret for garantien. Vi beder om din forståelse for, at vi ikke kan påtage os nogen garanti for følgende skadesårsager: Betjeningsvejledningen er ikke fulgt. Nødvendig vedligeholdelse og rengøring er ikke udført. Skader på grund af ukyndig karburatorindstilling. Normal slitage. Åbenbar overbelastning ved gentagen overskridelse af ydelsesgrænsen. Brug af ikkeoriginale MAKITA skæreskiver. Anvendelse af vold, ukyndig behandling, misbrug eller ulykke. Overophedningsskader på grund af snavs på ventilatorhuset. Indgreb fra ukyndige personer eller ukorrekte reparationsforsøg. Brug af uegnede reservedele eller ikke-originale MAKITA-dele, når dette er årsag til skaden. Brug af uegnede eller for gamle forbrugsmaterialer. Skader, som kan tilbageføres til arbejdsforhold ved udleje. Rengørings-, vedligeholdelses- og justeringsarbejde godkendes ikke som garantiydelse. Al slags garantiarbejde skal udføres af en MAKITA-forhandler. Fejlfinding Fejl System Observeret Motor kører Skæreskive kører Tændgnist OK Ingen tændgnist Brændstofforsyning Kompressionssystem Mekanisk fejl Varmstartproblemer Motor går i gang, men stopper straks igen Karburator Brændstof-tilførsel Brændstoftank fuld Inden i apparatet Uden for apparatet Starter griber ikke Brændstof i tanken Tændgnist OK Brændstof i tanken Årsag Skader på kobling Forkert tomgangsindstilling, kobling blokeret Fejl i brændstofforsyning, kompressionssystem, mekanisk fejl Afbryderen aktiveret, fejl eller kortslutning i ledningerne, tændrørshætte, tændrør defekt Choker på forkert position, karburator defekt, sugehoved snavset, brændstofslange bøjet eller forstoppet Cylinderbundpakning defekt, beskadigede radialaksel-pakringe, cylinder eller stempelringe beskadigede Tændrør ikke tæt Fjeder i starteren brækket, afbrækkede dele i motoren Forkert karburatorindstilling Tomgangsindstilling forkert, sugehoved eller karburator snavset Tankudluftning defekt, brændstofslangen afbrudt, Kabel itu, afbryder defekt, Dekompressionsventil snavset Skæreskive går ikke i gang Kobling Skæreskive kører med i tomgang Motor starter ikke Karburator, kobling Tænding Manglendeydelse Muligvisflere systemer berørt samtidig Maskinenkøreritomgang Luftfiltersnavset, Forkert karburatorindstilling, lyddæmper forstoppet, udstødskanal i cylinder forstoppet 9 Uddrag af reservedelsliste Anvend kun originale MAKITA reservedele.

15 Powered by TCPDF ( Dit MAKITA serviceværksted sørger for reparation og udskiftning af andre dele. DPC6410, 6411 DPC7310, 7311 DPC8111, 8112 * Uddrag af reservedelsliste Anvend kun originale MAKITA reservedele. Dit MAKITA serviceværksted sørger for reparation og udskiftning af andre dele. DPC6410, 6411 DPC7310, 7311 DPC8111, 8112 Pos. MAKITA-nr. Stk. Betegnelse Syntetiske skæreskiver Stål ø 300/0 mm Stål ø 350/0 mm Stål ø 350/5,4 mm Stål ø 400/0 mm 1 Sten ø 300/0 mm Sten ø 350/0 mm Sten ø 350/5,4 mm Sten ø 400/0 mm Sekskantskrue M8x5 Kilerem (for DPC ) Kilerem (for DPC8111) Kilerem (for DPC811) Sugehoved Tankdæksel kpl. (brændstof) Indv.filter Luftfilterindsats(papirfilter) Forfilter(skumgummi,for DPC ) Forfilter(skumgummi,for DPC8111, 811) Tændrør Startsnor ø4,0x1000 mm Startgreb Tilbagetræksfjeder i hus 6kt.-Møtrik M8 Kombinøgle SW 13/19 Vinkelskruetrækker T7 Skruetrækker (karburator) 3 4a 4b 4b Tilbehør (ikke inkluderet i leverancen) Diamantskæreskiver Beton standard ø 300/0 mm Beton DiaDuran ø 300/0 mm Asfalt standard ø 300/0 mm Asfalt DiaDuran ø 300/0 mm Beton standard ø 350/0 mm Beton DiaDuran ø 350/0 mm Asfalt standard ø 350/0 mm Asfalt DiaDuran ø 350/0 mm Beton standard ø 350/5,4 mm Beton DiaDuran ø 350/5,4 mm Asfalt standard ø 350/5,4 mm Asfalt DiaDuran ø 350/5,4 mm Vinkeltankdæksel kpl. Styrevogn kpl. DT000 Tryk-vandtank kpl. Tryk-, drypvandsarmatur kpl. Støttefod med ruller kpl. (kun inkluderet i leverancen ved DPC811, dog uden position 9, 30, 31) Bøsning Rulle Skrue med indv. sekskant Skrue med indv. sekskant Kombikanister (til 5 l benzin,,5 l olie) Filterrens (0,5l) Luftfilterolie(1l) Adapterring ø 0/5,4 mm 31 MAKITAforhandlerefindespåhjemmesiden: www. makita-outdoor.com Makita Werkzeug GmbH Postfach D-004 Hamburg Germany Ændringer forbeholdes Form: (1.07 DK).

Din brugermanual MAKITA DPC8132 http://da.yourpdfguides.com/dref/3781901

Din brugermanual MAKITA DPC8132 http://da.yourpdfguides.com/dref/3781901 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS BUSKRYDDERE MODEL 342 M / 435 M / BC 2601 buskrydder. VIGTIGT! Læs denne vejledning grundigt før du bruger din TEXAS Olieblanding i benzinen! Blandingsforhold : 1 : 25 (4%) INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS 56 COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Texas plæneklipper.

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Overskrift Motorsav, 45,1cc Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

Kultivatortillsats CA 150 Kultivatorudstyr CA 150 Maanmuokkauslaite CA 150 Kultivatortillegg CA 150

Kultivatortillsats CA 150 Kultivatorudstyr CA 150 Maanmuokkauslaite CA 150 Kultivatortillegg CA 150 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Kultivatortillsats CA 150 Kultivatorudstyr CA 150 Maanmuokkauslaite CA 150 Kultivatortillegg CA 150 SE DK FI NO SYMBOLFORKLARING Symboler ADVARSEL

Læs mere

Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning DCS6400, DCS6400H DCS6401, DCS6401H DCS7300, DCS7300H DCS7301, DCS7301H DCS7900, DCS7900H DCS7901, DCS7901H Obs: Læs venligst denne betjenings vejledning

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK Artikel nr.: 12025 DK montagevejledning 2009/12 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan

Læs mere

Flishugger 15 Hk Benz.

Flishugger 15 Hk Benz. Brugermanual Varenr.: 9043623 Flishugger 15 Hk Benz. Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Flishugger. Varenummer: 9043623 Beskrivelse: Flishugger drevet af en

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D

BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D BETJENINGSVEJLEDNING HÆKKEKLIPPER TEXAS EHT 600 D FORKLARING AF SYMBOLER OG SIKKERHEDS ADVARSLER Læs instruktionsbogen før brug af denne maskine.. Brug hjelm, briller og høreværn EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Læs mere

Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning DPC6430 DPC6431 DPC7330 DPC7331 DPC8131 DPC8132 Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden maskinen tages i brug, og overhold

Læs mere

Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Original Betjeningsvejledning DPC6430 DPC6431 DPC7330 DPC7331 DPC8131 DPC8132 Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden maskinen tages i brug, og overhold

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn] Agrex SP Model SP Instruktionsbog [Skriv forfatterens navn] Model SP Agrex SP MASKINTYPE: Gødningsspreder Modelserie: SP Serienummer... Forhandler: Leveringsdato:... Ejer:... INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Forord...

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX 6310DK-M i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug. Sneslynge. Varenr.: 9043846 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 212 ccm benzinmotor. Maskinen har 5 fremadgående gear, 2 bakgear og har en arbejdsbredde på 62 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start

Læs mere

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J 15 FORM NO. 769-00765G jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 17 24 31 38 45 51 58 64 70 77 85 92 Betjeningsvejledning Vertikalskærer med elmotor Dansk Indhold For Deres egen

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Betriebsanweisung (Seite 2-23) Betjeningsvejledning (Side 24-45)

Betriebsanweisung (Seite 2-23) Betjeningsvejledning (Side 24-45) Betriebsanweisung (Seite -) Betjeningsvejledning (Side 4-45) DCS 40 DCS 4 DCS 400i DCS 50 DCS 500i Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanweisung gründlich durch und befolgen

Læs mere

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker

Læs mere

Brugsanvisning til HS-120BK

Brugsanvisning til HS-120BK Pladevibrator HS-120BK m/lifan motor Fremstillet i PRC EU-importør: Primus Industrivej 31 7080 Børkop Danmark Introduktion: For at du kan få mest mulig glæde af din nye pladevibrator, beder vi dig gennemlæse

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

BÆNK BOREMASKINE INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL

BÆNK BOREMASKINE INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL BÆNK BOREMASKINE INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL Vare nr. 10000140 Model nr. 14 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Anvendelse...

Læs mere

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Y Z X W V 11. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15

Læs mere

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04 DEUTSCH D SILENT COMBI 8211-3452-04 45 45 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 1 3 4 5 5 6 2 1 3. 4. 5. 6. 2 SVENSKA S 7. 8. 9. 10. 11. P S 12. 3 DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde

Læs mere

PLADEVIBRATOR BRUGSANVISNING

PLADEVIBRATOR BRUGSANVISNING PLADEVIBRATOR BRUGSANVISNING MODEL.: 120-46 SERIENR.: INDHOLDSFORTEGNELSE TRANSPORT- OG HÅNDTERINGSVEJLEDNING... 3 BRUGERVEJLEDNING... 4 IGANGSÆTNING.... 4 ADVARSEL... 4 STANDSNING AF MOTOR... 4 VIPPEBART

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor

Pælebor 52cc med 10-20-30 cm. bor Pælebor 52cc med 0-20-30 cm. bor Bemærk! Læs denne vejledning grundigt inden du tager pæleboret i brug Kære Bruger Tak for at du har købt Hardmans Pælebor. Denne brugermanual bruges til, samling samt vedligeholdelse

Læs mere

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Varmekanon S45 Diesel

Varmekanon S45 Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L ART NR 83002010 EAN NR 5709133800819 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSFORSKRIFTER ARBEJDSOMRÅDE: Rengør regelmæssigt. Støv, affald og skrammel på en arbejdsplads øger

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

BTS 930 BTS 935 BTS 1030 BTS 1035 FBTS

BTS 930 BTS 935 BTS 1030 BTS 1035 FBTS www.wackergroup.com BENZIN-SKÆRESKIVE BTS 930 BTS 935 BTS 1030 BTS 1035 FBTS 0200363dk - 02.2001 0008340 102 0008341 102 0008339 101 0007975 101 0125766 Instruktionsbog FORORD Forord At læse, forstå og

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Hydraulisk drivstation HPP06 HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail: hycon@hycon.dk www.hycon.dk Indholdsfortegnelse Side 1. Sikkerhedsforanstaltninger...

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

HG Hovedskære Vinkel & Lige

HG Hovedskære Vinkel & Lige BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er

Læs mere

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05 DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der

Læs mere

7.1 Montering af blæserrør... 5 7.2 Brændstofpåfyldning... 5 7.2.1 Fare for brand og brandskader... 5 8 BETJENING... 5

7.1 Montering af blæserrør... 5 7.2 Brændstofpåfyldning... 5 7.2.1 Fare for brand og brandskader... 5 8 BETJENING... 5 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. A)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 SIKKERHEDSADVARSLER FOR BENZIN... 3 6 VÆRKTØJSSPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKSER... 4 7 MONTERING... 4 7.1 Montering

Læs mere

ELIPSE TRAINER JE-520

ELIPSE TRAINER JE-520 ELIPSE TRAINER JE-520 HN 11136 Brugervejledning Læs brugervejledning omhyggeligt før maskinen tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. BRUGSANVISNING Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug. INDEKS.: Side 2 = Opstilling Side 3 Betjening af maskinen Side 4 = Montering af skæresæt Side 5 = Fejlårsager Side 6 = Garanti

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

TEXAS. Brændekløver. Power Split 2600 HV - Benzin. Betjeningsvejledning 2004/1 DK

TEXAS. Brændekløver. Power Split 2600 HV - Benzin. Betjeningsvejledning 2004/1 DK 2004/1 DK TEXAS Brændekløver Power Split 2600 HV - Benzin Betjeningsvejledning Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 - Højby DK-5260 Odense S Tlf. +45 6395 5555 fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.dk

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning til akku-kabelklipper Type: REC-SH50 Indholdsfortegnelse Side 1 Producenterklæring vedrørende værktøjets sikkerhed 3 2 Forord 3 3 Sikkerhedsanvisninger 3 3.1 Anvendelse i overensstemmelse

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse. Brugsanvisning side 2 Brugervejledning side 3 Tilpasning af cyklen side 4 Din første tur side 4 Justering af sæde side 5 Justering af sædehøjde side 6 Indstilling af ryglæn side

Læs mere

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

ST 20 B Betjeningsvejledning

ST 20 B Betjeningsvejledning FSI power-tech Erhvervsparken 2 DK-7160 Tørring +45 7580 5558 ST 20 B Betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Maskindirektivet 2006/42/EF Producent... FSI power-tech aps Adresse... Erhvervsparken

Læs mere

Brugsanvisning. Brændesav, 700 mm Varenr.: 90 37 782. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Brændesav, 700 mm Varenr.: 90 37 782. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Brændesav, 700 mm Varenr.: 90 37 782 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

DK - Brugervejledning

DK - Brugervejledning Sikkerhedsanvisninger DK - Brugervejledning Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses førend maskinen tages

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

POW5102 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLFORKLARING... 3 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...

POW5102 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLFORKLARING... 3 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLFORKLARING... 3 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3 Personlig

Læs mere

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2. Generelle

Læs mere

POWX308 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...

POWX308 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3 Personlig sikkerhed...

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Brugsanvisning Overskrift Buskrydder, 52 cc

Brugsanvisning Overskrift Buskrydder, 52 cc Brugsanvisning Overskrift Buskrydder, 52 cc Varenr.: 90 xx xxx Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen Varenr.: 90 16 517 I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.

Læs mere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere Manual Frithiof Sopra 150 Sopra 250 Centralstøvsugere Må ikke anvendes til fi nstøv. Kun til husholdningsstøv. (Garantien bortfalder ved misbrug) Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen

Læs mere

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 Rechaud 5 120803 Original-Gebrauchsanleitung V2/0116 DK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed... 100 1.1 Sikkerhedshenvisninger... 100 1.2 Symbolerklæring... 103 1.3 Anvendelsen som tilsigtet... 104 2.

Læs mere

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Læs mere

Arbejdsmiljøhåndbog Værktøj

Arbejdsmiljøhåndbog Værktøj Maskinsikkerhed, Specielt vedr. maskiner i sløjdlokaler: Nødstop Spændingsfaldsudløser Afskærmning Tvangsafbryder/ switch på skærm Bremse på klinge, bånd eller lign. Aflåsning af maskiner Processug Skiltning

Læs mere

Arbejde med motorkædesave

Arbejde med motorkædesave Arbejde med motorkædesave At-vejledning B.5.1.1 September 2002 Erstatter At-meddelelse nr. 2.07.2 af november 1983 Arbejde med motorkædesave skal tilrettelægges og udføres i overensstemmelse med Atvejledningen

Læs mere

TBS-205/1000 BORDRUNDSAV. Art.Nr. TSM6009 IV/06/2005. Ferm BV P.O. Box 30159 8003 CD Zwolle NL www.ferm.com

TBS-205/1000 BORDRUNDSAV. Art.Nr. TSM6009 IV/06/2005. Ferm BV P.O. Box 30159 8003 CD Zwolle NL www.ferm.com DK Ret til ændringer forbeholdes BRUGERVEJLEDNING TBS-205/1000 BORDRUNDSAV Art.Nr. TSM6009 IV/06/2005 Ferm BV P.O. Box 30159 8003 CD Zwolle NL www.ferm.com DK-0412-20 G RESERVEDELSZEICHNING H I E F D C

Læs mere

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation The Bose 251 TM Environmental Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Til Deres optegnelser

Læs mere

Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele

Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele Kære Tvins-kunde Du har lige købt et højkvalitetsprodukt - Cerafit Fusion fra Emerald Green Edition. Aluminium og keramisk materiale er kombineret i en avanceret fabrikationsproces,

Læs mere