Monterings- og betjeningsvejledning Oversættelse af de oprindelige instruktioner

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Monterings- og betjeningsvejledning Oversættelse af de oprindelige instruktioner"

Transkript

1 Dykkede mixer type ABS RW Dykkede recirkuleringspumpe type ABS RCP Flow booster type ABS SB-KA RCP SB-KA RW DK da Oversættelse af de oprindelige instruktioner

2 til dykkede mixer type ABS RW og dykkede recirkuleringspumpe type ABS RCP flow booster type ABS SB-KA RW 300 RW 400 RW 650 RW 900 RW 400 LW RW 550 DM RW 650 LW RCP 250 RCP 400 RCP 500 RCP 800 SB 1236 KA SB 1237 KA Vi forbeholder os ret til ændringer i overensstemmelse med den tekniske udvikling! 2

3 Indholdsfortegnelse 1 Generelt Introduktion Bestemmelsesmæssig anvendelse Anvendelsesområder for RW/RCP/SB-KA Anvendelsesområder Anvendelsesområder for RW Anvendelsesområder RCP Anvendelsesområder SB-KA Typekoder Tekniske data Tekniske data RW 50 Hz Tekniske data RW 60 Hz Tekniske data RW-specialudførelser Tekniske data RCP 50 Hz Tekniske data RCP 60 Hz Tekniske data SB-KA Dimensioner og vægte Konstruktionsmål RW Konstruktionsmål RCP Kontrol indbygningsmål flange Konstruktionsmål SB-KA Typeskilt Sikkerhed Transport og opbevaring Transport Transportsikringer Fugtbeskyttelse af motortilslutningskablerne Opbevaring af aggregaterne Produktbeskrivelse Generel beskrivelse Konstruktionsopbygning RW/SB-KA RW 300/400/ RW 900/SB-KA Skyllesystem til mekanisk akseltætning (ekstratilbehør) Konstruktionsopbygning RCP RCP 400/ RCP Drift på frekvensomformere

4 5 Installation Installation RW/SB-KA Montering af propel (kun ved RW 900 og SB-KA) Tilspændingsmomenter Monteringsposition for Nord-Lock -sikringsskiver Installationseksempler RW/SB-KA Installationseksempel med eksisterende tilbehørskomponenter Installationseksempel med yderligere fastgørelsesmuligheder Installationseksempel med fast installation som strømningsaccelerator Installationseksempel SB-KA Fast installation med vibrationsdæmper Holdere RW/SB-KA Montering af den åbne holder m/justerbar hældning (ekstratilbehør) Montering af den lukkede holder m/justerbar hældning (ekstratilbehør) Guiderørlængder (firkantet guiderør) RW/SB-KA Installation RCP Installationseksempel med Sulzer-løfteanlæg Installation af guiderør Udlægning af motortilslutningskabel RCP Fremstilling af RCP til installation Nedsænkning af RCP på guiderør Elektrisk tilslutning Motorens standardstrømskemaer, netspændingsområde V 50 Hz/460 V 60 Hz Lederkonfiguration Soft-starter (ekstratilbehør) Kontrol af rotationsretning Ændring af rotationsretning Tilslutning af pakningsovervågning i styrepanelet Ibrugtagning Driftsmåder Vedligeholdelse Generelle vedligeholdelsesanvisninger Vedligeholdelse RW, RCP og SB-KA Driftsfejl Inspektions- og vedligeholdelsesintervaller for RW, RCP og SB-KA

5 1 Generelt 1.1 Introduktion Denne monterings- og betjeningsvejledning og det separate hæfte med sikkerhedsanvisninger indeholder grundlæggende anvisninger og sikkerhedsanvisninger, som skal overholdes i forbindelse med transport, opstilling, montering og ibrugtagning. Disse dokumenter skal derfor altid læses af montøren og den ansvarlige driftsleder før arbejdet, ligesom de til enhver tid skal være tilgængelige på aggregatets/anlæggets opstillingssted. m Sikkerhedsanvisninger, som ved tilsidesættelse kan medføre risici for personer, er markeret med et generelt faresymbol. c Ved g Ved advarsel om elektrisk spænding markeres med dette symbol. advarsel om eksplosionsfare markeres med dette symbol. Henviser til sikkerhedsanvisninger, hvor der kan opstå skade på aggregatet eller dets funktion, hvis anvisningerne ikke følges. BEMÆRK Anvendes til vigtige oplysninger. Figurhenvisninger, f.eks. (3/2) henviser med første tal til figurnummeret og med det andet til et positionsnummer i samme figur. 1.2 Bestemmelsesmæssig anvendelse Sulzer-aggregaterne er konstrueret i henhold til den nyeste teknik og anerkendte sikkerhedsbestemmelser. Alligevel kan der ved usagkyndig brug opstå risiko for kvæstelser eller dødsfald, og maskinen og andet materiale kan beskadiges. Sulzer-aggregaterne må kun anvendes i teknisk fejlfri stand og til det bestemmelsesmæssige formål, når det sker på en sikkerhedsmæssig korrekt og risikobevidst måde under iagttagelse af anvisningerne i monteringsog betjeningsvejledningen! Enhver anden eller mere vidtgående anvendelse er i strid med det bestemmelsesmæssige formål. Fabrikanten/leverandøren hæfter ikke for beskadigelser, der er en følge af en sådan brug. Risikoen bæres af brugeren alene. I tvivlstilfælde skal den planlagte brug godkendes af Sulzer Pump Solutions Germany GmbH. Hvis der opstår driftsfejl, skal Sulzer-aggregaterne øjeblikkeligt stoppes og sikres. Driftsfejlen skal straks udbedres. Om nødvendigt informeres Sulzer-kundeservice. 1.3 Anvendelsesområder for RW/RCP/SB-KA RW/RCP leveres såvel i standardudførelse som i Ex-udførelse (ATEX II 2G Ex db IIB T4 Gb) ved 50 Hz i henhold til standarderne (DIN EN 809:2012, DIN EN ISO 12100: , DIN EN : , DIN EN : , DIN EN 60034, IEC : , IEC :2014, DIN EN :2009) samt i FM-udførelse (NEC 500, Class I, Division 1, Group C&D, T3C) ved 60 Hz. Anvendelsesgrænser: Den omgivende temperatur er 0 C til + 40 C / 32 F til 104 F Neddykningsdybde ned til maks. 20 m Ved kabellængder < 20 m nedsættes den maks. tilladte neddykningsdybde tilsvarende! I særlige tilfælde er en neddykningsdybde på > 20 m mulig. Dog må det maksimale antal opstart iht. motordatabladet ikke overskrides. Dette kræver skriftligt samtykke fra producenten Sulzer. 5

6 g Der må ikke transporteres brændbare eller eksplosive medier med disse aggregater! g I omgivelser med eksplosionsfare må der kun anvendes aggregater i eksplosionssikret udførelse! For drift af eksplosionssikrede aggregater gælder: I områder med eksplosionsfare skal det ved tilkobling og enhver form for drift af Ex-aggregater sikres, at aggregatet er oversvømmet eller neddykket. Andre driftsmåder, hvor pumpen f.eks. tager luft ind eller kører tør, er ikke tilladte. RW/RCP med Ex d IIB T4-tilladelse har ingen DI i oliekammeret. RW 400/650 samt RCP 400/500 med FM-tilladelse (NEC 500) kan efter ønske udstyres med en speciel DI i oliekammeret. Ved RW 900 og RCP 800 er det ikke muligt på grund af konstruktionen. For drift af Ex-RW/RCP gælder følgende: Motoren til Ex-RW/RCP skal altid være helt neddykket under igangsætning og drift! Temperaturovervågningen i Ex-RW/RCP skal ske ved hjælp af bimetal-temperaturbegrænsere eller koldleder i henhold til DIN og en udløser, der er funktionstestet til dette iht. direktiv 2014/34/EU. Til drift af Ex-RW/RCP på frekvensomformeren gælder følgende: Motorerne skal beskyttes med en anordning til direkte overvågning af temperaturen. En sådan anordning består af temperaturfølere, som er indbygget i viklingen (koldleder DIN ) og en funktionstestet udløser i henhold til direktiv 2014/34/EU. Maskiner med Ex-mærkning må udelukkende anvendes med en netfrekvens, der er under og op til maksimalt 50 eller 60 Hz, som angivet på typeskiltet. Arbejder på eksplosionssikrede aggregater må kun udføres af autoriserede værksteder/personer, der anvender producentens originale reservedele. I modsat fald bliver Ex-certifikatet ugyldigt. Alle eksplosionsbeskyttelsesrelevante komponenter og mål fremgår af den modulopbyggede værktstedsmanual og af reservedelslisten. Ved arbejder eller reparationer udført af ubemyndiget personale slettes ex-certifikatet. Som følge deraf må aggregatet derefter ikke mere anvendes i områder med fare for eksplosion! Ex-typeskiltet (se fig. 9b, 9c) skal fjernes. 1.4 Anvendelsesområder Anvendelsesområder for RW ABS-Dykmotoragitatorer (RW 300 til 900) med trykvandstæt indkapslet dykmotor er højkvalitetsprodukter med følgende anvendelsesmuligheder: Blanding Omrøring Cirkulering i kommunale rensningsanlæg, indenfor industrien og landbruget. LW - udførelse med specialpropel til anvendelse i landbruget; DM - udførelse (Drilling Mud) med specialpropel til boreslam. 6

7 1.4.2 Anvendelsesområder RCP ABS RCP-recirkulationspumperne (RW 250 til 800) med trykvandstæt indkapslet dykmotor er førsteklasses kvalitetsprodukter med følgende anvendelsesområder: Transport og cirkulation af aktivslam i rensningsanlæg med kvælstoffjernelse (nitrifikation/denitrifikation). Transport af regn- og overfladevand Anvendelsesområder SB-KA SB-KA bruges i rensningsprocesser, hvor biomassen ikke svæver som frie fnug i spildevandet, men bindes som en biofilm til overfladen af bærebærematerialet. Denne MBBR-metode (movingbed biofilmreaktor), som er udviklet af firma AnoxKaldnes, har givet gode resultater 1.5 Typekoder Hydraulik Motor AAA BB C D U VVV / W-XY.Z Ex EC; CR Materialeudførelse Ex-udførelse Gearreduktion (kun ved RW 900,RCP 800, SB-KA) Motorens størrelse Motorens poltal Motorens nominelle effekt [P 2 x 10 i kw] Omrørermotor (f.eks. A) Identifikationsnummer Propeltype* Nominel bredde trykstuds [cm] ved RCP Propeldiameter [cm] ved RW/SB-KA Serie *Propeltype: 1 = Propel til omrøring (kun uden strømningsring); 2 = 2-bladet propel til fremdrift; 3 = 3-bladet propel til fremdrift; 4 = 2-bladet propel til fremdrift med strømningsring; 5 = 3-bladet propel til fremdrift med strømningsring 7 = 3- Blad Specialpropel til svæve-biofilm (faststofteknik) 1.6 Tekniske data Typekoder RW/RCP/SB-KA Det maksimale lydtryksniveau for alle aggregater af serierne RW/RCP udgør 70 db(a). Alt efter installationens opbygning kan lydtryksniveauets maksimumværdi på 70 db(a) eller det målte lydtryksniveau overskrides. Mediets maksimumtemperatur ved konstant drift = 40 C/104 F ved neddykket aggregat. 7

8 1.6.1 Tekniske data RW 50 Hz Propel Motor (50 Hz/400 V) Installation Omrørertype Propeldiameter Omdrejningstal Version med strømningsring Motortype Nominel indgangseffekt P 1 Motorens nominelle effekt P 2 Startmåde: direkte (D.O.L) Startmåde: stjerne/trekant Nominel strøm ved 400 V Startstrøm ved 400 V Kabeltype** (Ex- og standard) Temperaturovervågning Tætningsovervågning Ex d IIB T4 Guiderør 60 Guiderør 100 Totalvægt (uden strømningsring) Totalvægt (med strømningsring) [mm] [1/min] [kw] [kw] [A] [A] [kg] [kg] RW A 15/6 2,21 1,5 4,6 16, RW A 15/6 2,21 1,5 4,6 16, RW A 15/6 2,21 1,5 4,6 16, RW A 28/6 4,09 2,8 8,4 30, RW A 28/6 4,09 2,8 8,4 30, RW A 28/6 4,09 2,8 8,4 30, RW A 30/8 4,2 3,0 9, RW A 30/8 4,2 3,0 9, RW A 30/8 4,2 3,0 9, RW A 30/8 4,2 3,0 9, RW A 40/8 5,6 4,0 10, RW A 40/8 5,6 4,0 10, RW A 40/8 5,6 4,0 10, RW A 50/12 7,1 5,0 18, RW A 50/12 7,1 5,0 18, RW A 50/12 7,1 5,0 18, RW A 50/12 7,1 5,0 18, RW A 50/12 7,1 5,0 18, RW A 75/12 10,3 7,5 24, RW A 75/12 10,3 7,5 24, RW A 100/12 13,3 10,0 31, RW A 110/4 13,2 11,0 22, * RW A 110/4 13,2 11,0 22, * RW A 110/4 13,2 11,0 22, * RW A 150/4 17,8 15,0 31, * RW A 150/4 17,8 15,0 31, * RW A 220/4 25,8 22,0 43, * RW A 220/4 25,8 22,0 43, * P 1 = Indgangseffekt; P 2 = Udgangseffekt 1= Propellens omdrejningstal med gearreduktion i=6; 2= Propellens omdrejningstal med gearreduktion i=5 = Standard ; = Ekstratilbehør; * = Tætningsovervågning i tilslutningsrum i stedet for oliekammer. **Kabeltype: 10 m kabler med fri kabelende er del af standardleveringsomfanget: 1 = 1 x 7G x 1.5 ; 2 = 1 x 10G x 1.5 ; 3 = 1 x 10 x G x 2.5 ; 4 = 2 x 4G x x 0,75 BEMÆRK Dataene gælder også for versionerne med strømningsring. (Se afsnit 1.5 Typekoder). Yderligere spændinger fås på forespørgsel. 8

9 1.6.2 Tekniske data RW 60 Hz Propel Motor (60 Hz/460 V) Installation Omrørertype Propeldiameter Omdrejningstal Version med strømningsring Motortype Nominel indgangseffekt P 1 Motorens nominelle effekt P 2 Startmåde: direkte (D.O.L) Startmåde: stjerne/trekant Nominel strøm ved 460 V Startstrøm ved 460 V Kabeltype** (Ex- og standard) Temperaturovervågning Tætningsovervågning FM (NEC 500) Guiderør 60 Guiderør 100 Totalvægt (uden strømningsring) Totalvægt (med strømningsring) [mm] [1/min] [kw] [kw] [A] [A] [kg] [kg] RW A 17/6 2,36 1,7 4,3 15, RW A 17/6 2,36 1,7 4,3 15, RW A 32/6 4,4 3,2 8,8 24, RW A 32/6 4,4 3,2 8,8 24, RW A 35/8 4,6 3,5 8, RW A 35/8 4,6 3,5 8, RW A 35/8 4,6 3,5 8, RW A 46/8 6,0 4,6 10, RW A 46/8 6,0 4,6 10, RW A 60/12 8,0 6,0 17, RW A 60/12 8,0 6,0 17, RW A 90/12 11,5 9,0 23, RW A 90/12 11,5 9,0 23, RW A 90/12 11,5 9,0 23, RW A 120/12 15,3 12,0 31, RW A 120/12 15,3 12,0 31, RW A 130/4 15,3 13,0 21, * RW A 130/4 15,3 13,0 21, * RW A 130/4 15,3 13,0 21, * RW A 170/4 19,8 17,0 29, * RW A 170/4 19,8 17,0 29, * RW A 250/4 28,8 25,0 41, * RW A 250/4 28,8 25,0 41, * P 1 = Indgangseffekt; P 2 = Udgangseffekt 1= Propellens omdrejningstal med gearreduktion i=7; 2= Propellens omdrejningstal med gearreduktion i=6 = Standard ; = Ekstratilbehør; * = Tætningsovervågning i tilslutningsrum i stedet for oliekammer. **Kabeltype: 10 m kabler med fri kabelende er del af standardleveringsomfanget: 1 = 1 x 7G x 1.5 ; 2 = 1 x 10G x 1.5 ; 3 = 1 x 10 x G x 2.5 ; 4 = 2 x 4G x x 0,75 9

10 1.6.3 Tekniske data RW-specialudførelser Omrørertype Propeldiameter Omdrejningstal Motortype Nominel indgangseffekt P 1 Motorens nominelle effekt P 2 Startmåde: direkte: (D.O.L) Startmåde: stjerne/trekant Nominel strøm Startstrøm Kabeltype** (Ex- og standard) Temperaturovervågning Tætningsovervågning Ex d IIB T4 Frekvens Guiderør 60 Guiderør 100 Totalvægt [mm] [1/min] [kw] [kw] [A] [A] [Hz] [kg] RW 4033 LW A 40/8 5,6 4,0 10,9/400 V 40/400 V RW 6532 LW A 75/12 10,3 7,5 24,5/400 V 54/400 V RW 6533 LW A 100/12 13,3 10,0 31,9/400 V 91/400 V RW 5531 DM A 100/12 13,3 10,0 31,9/400 V 91/400 V RW 5531 DM A 120/12 16,0 12,0 36,5/ V 97/ V RW 5531 DM A 120/12 15,3 12,0 20,9/690 V 65/690 V LW - udførelse med specialpropel til anvendelse i landbruget; DM - udførelse (Drilling Mud) med specialpropel til boreslam P 1 =Indgangseffekt; P 2 = Udgangseffekt; = Standard ; = Ekstratilbehør; **Kabeltype: 10 m kabler med fri kabelende er del af standardleveringsomfanget: 1 = 1x10Gx1,5; 2 = 3x6+3x6/3E+3x1, Tekniske data RCP 50 Hz Propel Motor (50 Hz/400 V) RCP-hydrauliktype Propeldiameter Propellens omdrejningstal H max Q max Motortype Nominel indgangseffekt P 1 Motorens nominelle effekt P 2 Startmåde: direkte (D.O.L) Startmåde: stjerne/ trekant Nominel strøm ved 400 V Startstrøm ved 400 V Kabeltype** (Ex- og standard) Temperaturovervågning Tætningsovervågning Ex d IIB T4 Totalvægt (komplet aggregat) [mm] [1/min] [m] [l/s] [kw] [kw] [A] [A] [kg] RCP ,1 85 A 15/6 2,21 1,5 4,6 16, RCP ,6 120 A 28/6 4,09 2,8 8,4 30, RCP ,8 160 A 28/6 4,09 2,8 8,4 30, RCP , A 40/8 5,6 4,0 10, RCP , A 40/8 5,6 4,0 10, RCP , A 40/8 5,6 4,0 10, RCP , A 40/8 5,6 4,0 10, RCP , A 40/8 5,6 4,0 10, RCP , A 40/8 5,6 4,0 10, RCP , A 50/12 7,1 5,0 18, RCP , A 75/12 10,3 7,5 24, RCP , A 75/12 10,3 7,5 24, RCP , A 75/12 10,3 7,5 24, RCP , A 100/12 13,3 10,0 31, RCP , A 100/12 13,3 10,0 31, RCP ,4 880 A 110/4 13,0 11,0 21, * 280 RCP , A 150/4 17,9 15,0 32, * 285 RCP , A 220/4 25,8 22,0 43, * 315 RCP ,9 970 A 110/4 13,0 11,0 21, * 280 RCP , A 150/4 17,9 15,0 32, * 285 RCP , A 220/4 25,8 22,0 43, * 315 P 1 = Indgangseffekt; P 2 = Udgangseffekt; 1 = Propellens omdrejningstal med gearreduktion i=5; 2= Propellens omdrejningstal med gearreduktion i=4 = Standard ; = Ekstratilbehør; * = Tætningsovervågning i tilslutningsrum i stedet for oliekammer. **Kabeltype: 10 m kabler med fri kabelende er del af standardleveringsomfanget: 1 = 1 x 7G x 1.5 ; 2 = 1 x 10G x 1.5 ; 3 = 1 x 10 x G x 2.5 ; 4 = 2 x 4G x x 0,75 10

11 1.6.5 Tekniske data RCP 60 Hz Propel Motor (60 Hz/460 V) RCP-hydrauliktype Propeldiameter Propellens omdrejningstal H max Q max Motortype Nominel indgangseffekt P 1 Motorens nominelle effekt P 2 Startmåde: direkte (D.O.L) Startmåde: stjerne/trekant Nominel strøm ved 400 V Startstrøm ved 400 V Kabeltype** (Ex- og standard) Temperaturovervågning Tætningsovervågning FM (NEC 500) Totalvægt (komplet aggregat) [mm] [1/min] [m] [l/s] [kw] [kw] [A] [A] [kg] RCP ,1 100 A 17/6 2,36 1,7 4,3 15, RCP ,6 145 A 32/6 4,39 3,2 8, RCP ,4 180 A 32/6 4,39 3,2 8,8 24, RCP , A 46/8 6,0 4,6 10, RCP , A 46/8 6,0 4,6 10, RCP , A 46/8 6,0 4,6 10, RCP , A 46/8 6,0 4,6 10, RCP , A 90/12 11,5 9,0 23, RCP , A 120/12 15,3 12,0 31, RCP , A 120/12 15,3 12,0 31, RCP , A 120/12 15,3 12,0 31, RCP , A 130/4 14,9 13,0 21,9 126,8 2 * 280 RCP , A 130/4 14,9 13,0 21,9 126,8 2 * 280 RCP , A 170/4 19,8 17,0 29,4 164,9 4 * 285 RCP , A 130/4 14,9 13,0 27,8 126,8 2 * 280 RCP , A 170/4 19,8 17,0 37,0 164,9 4 * 285 RCP , A 250/4 28,8 25,0 53,1 229,4 4 * 315 P 1 = Indgangseffekt; P 2 = Udgangseffekt 1= Propellens omdrejningstal med gearreduktion i=6; 2= Propellens omdrejningstal med gearreduktion i=5 = Standard ; = Ekstratilbehør; * = Tætningsovervågning i tilslutningsrum i stedet for oliekammer. **Kabeltype: 10 m kabler med fri kabelende er del af standardleveringsomfanget: 1 = 1 x 7G x 1.5 ; 2 = 1 x 10G x 1.5 ; 3 = 1 x 10 x G x 2.5 ; 4 = 2 x 4G x x 0, Tekniske data SB-KA Propel Motor Vægt Strømningsaccelerator type Propeldiameter Omdrejningstal Motortype Nominel indgangseffekt P 1 Motorens nominelle effekt P 2 Startmåde: direkte (D.O.L) Startmåde: stjerne/ trekant Nominel strøm 400 V (50 Hz)/ 460 V (60 Hz) Startstrøm 400 V (50 Hz)/ 460 V (60 Hz) Kabeltyp** (Exund Standard) Temperaturovervågning Tætningsovervågning Totalvægt [mm] [1/min] [kw] [kw] [A] [A] [kg] SB 1236 KA A 30/8 4,2 3,0 9,3/400 V 37/400 V SB 1237 KA A 40/8 5,6 4,0 10,9/400 V 40/400 V SB 1236 KA A 35/8 4,6 3,5 8,7/460 V 38/460 V SB 1237 KA A 46/8 6,0 4,6 10,3/460 V 38/460 V P 1 = Indgangseffekt; P 2 = Udgangseffekt 1= Propellens omdrejningstal med gearreduktion i=7; 2= Propellens omdrejningstal med gearreduktion i=8 = Standard ; = Ekstratilbehør; **Kabeltype: 10 m kabler med fri kabelende er del af standardleveringsomfanget: 1 = 1 x 7G x 1.5 ; 2 = 1 x 10G x 1.5 BEMÆRK Yderligere spændinger fås på forespørgsel. 11

12 1.7 Dimensioner og vægte BEMÆRK Aggregaternes vægt finder De på aggregaternes typeskilt eller i tabellerne i afsnit 1.6 Tekniske data Konstruktionsmål RW Mål RW 300 A15/28 (50 Hz) A17/32 (60 Hz) RW 400 A30/40 (50 Hz) A35/46 (60 Hz) RW 650 A50 (50 Hz) A60 (60 Hz) RW 650 A75 (50 Hz) A90 (60 Hz) RW 650 A100 (50 Hz) A120 (60 Hz) RW 900 A110/150 (50 Hz) A130/170 (60 Hz) RW 900 A220 (50 Hz) A250 (60 Hz) D 1 ø 300 ø 400 ø 650 ø 650 ø 650 ø 900 ø 900 D 2 ø 462 ø 560 ø 810 ø 810 ø 810 ø 1150 ø 1150 d 1 ø 158 ø 222,5 ø 262,5 ø 262,5 ø 262,5 ø 222,5 ø 222,5 H H h L L L L l l l X X X X L 1 (RW 900) X 1 min. l 1 min. 190 D 1 d 1 H min. h L 1 20 ( 60) 44 ( 100) 29 ( 60, RW 300) min x 60 l 2 X 2 D 2 60 ± 22 / ± 15 /22 /30 L 2 Figur 1 Konstruktionsmål RW 12

13 1.7.2 Konstruktionsmål RCP 210, ,5 2 EN M X = PN6 Type 11, DIN EN DN 250 Ø 52 Ø 267 X 615 Figur 2 RCP , EN M DN 400 min. 400 min. 800 X 683 X = PN6 Type 11, DIN EN Figur 3 RCP

14 EN M DN500 min min. 600 X 865 (A50/12) 1005 (A75/12, A90/12, A100/12, A120/12) X = PN6 Type 11, DIN EN Figur 4 RCP EN M DN 800 min min. 700 X 1174 (A130/4, A150/4) 1274 (A220/4, A250/4) X = PN6 Type 11, DIN EN Figur 5 RCP

15 1.7.3 Kontrol indbygningsmål flange flange grad Y DN (mm) , , , ,5 NPS (inch) 10 1,19 +0, ,44 +0, ,69 +0, ,25 +0, Y flange PN6 DIN EN Typ 11 flange Class125 ANSI B Figur 6 Indbygningsmål flange BEMÆRK Inden montering af cirkulationspumpen skal mål Y på flangen kontrolleres. Sørg for at overholde de mål, der er angivet i tabellen, eventuelt skal flangen efterbearbejdes Konstruktionsmål SB-KA D SB 1236 KA 900 SB 1237 KA [18,9] C A C = 15 A B D SB 1236 KA SB 1237 KA D 631 [24,9] D B C = 22 A B D SB 1236 KA SB 1237 KA x 100 4" x 4" 710 [28,0] C = 30 A B D SB 1236 KA SB 1237 KA Figur 7 Holder: Model til fast hældning, 0 Figur 8 Holder: Model med holder med justerbar hældning 15

16 1.8 Typeskilt Det anbefales at skrive dataene op for det leverede aggregat på grundlag af det originale typeskilt i figur 9a, så man altid er i stand til at føre bevis for dataene Type 2 PN 3 SN 4 U N V 3~ max. A P 1N P 2N n Ø T A max. C Nema Code Hmin. DN Q H Hmax. 26 Weight 22 IP68 28 Motor Eff. Cl IN Hz 1 Forklaring Figur 9a Typeskilt 1 Adresse 15 maks. omgivelsestemperatur [enhed fleksibel] 2 Typebetegnelse 16 Nema kode Letter (kun ved 60 Hz, f. eks. H) 3 Art.-nr. 17 min. transporthøjde [enhed fleksibel] 4 Serienummer 18 nom bredde [enhed fleksibel] 5 Ordrenummer 19 Transportmængde [enhed fleksibel] 6 Konstruktionsår [måned/år] 20 transporthøjde [enhed fleksibel] 7 Mærkespænding 21 maks. transporthøjde [enhed fleksibel] 8 maks. dykkedybde [enhed fleksibel] 22 Vægt (uden påmonterede dele) [enhed fleksibel] 9 Mærkestrøm 23 Effektklasse motor 10 Frekvens 24 Motorakselens omdrejningsretning 11 Effekt (indgang) [enhed fleksibel] 25 driftsform 12 Effekt (udgang) [enhed fleksibel] 26 støjniveau 13 Omdrejningstal [Enhed fleksibel] 27 Genstart Method 14 Kørehjul/Propel-ø [enhed fleksibel] 28 beskyttelse SN: Figur 9b Typeskilt ATEX Figur 9c Typeskilt CSA / FM BEMÆRK BEMÆRK Ved henvendelse skal aggregattype, varenummer samt aggregatnummer angives. I visse lande findes muligvis andre typeskilte. 16

17 2 Sikkerhed De generelle og specifikke anvisninger vedrørende sikkerhed og sundhed er beskrevet grundigt i det separate hæfte Sikkerhedsanvisninger. Hvis der er uklarheder eller spørgsmål med hensyn til sikkerheden, bør man som det første kontakte fabrikanten Sulzer. 3 Transport og opbevaring 3.1 Transport c Aggregaterne må ikke løftes i motortilslutningskablet. Afhængig af versionen er aggregaterne forsynet med en øsken, i hvilken det er muligt at montere en kæde ved hjælp af sjækler i forbindelse med transport, montering eller afmontering. m Vær opmærksom på aggregaternes samlede vægt! (se figur 9). Løfteudstyret, f.eks. kran og kæder, skal være tilstrækkeligt dimensioneret. Arbejdsmiljøregler og alment gældende regler inden for teknik skal overholdes! m Husk m Under m Man m Løftekrogshøjden at sikre aggregatet, så det ikke kan rulle væk! transport skal aggregatet placeres på en tilstrækkelig fast og i alle retninger vandret flade, og det skal sikres mod at vælte. må ikke arbejde eller opholde sig inden for en svævende lasts svingområde! skal være dimensioneret i forhold til aggregatets totalhøjde samt længden på anhugningskæden! 3.2 Transportsikringer Fugtbeskyttelse af motortilslutningskablerne Motortilslutningskablernes ender er fra fabrikken beskyttet mod indtrængende fugt i længderetningen med krympeflexkapper. Beskyttelseskapperne skal først fjernes umiddelbart før eltilslutningen af aggregatet. Især ved installation eller opbevaring af aggregater i bygninger, der kan blive oversvømmet, før motortilslutningskablerne trækkes og tilsluttes, skal det sikres, at kablerne eller disses beskyttelseskapper ikke kommer under vand. BEMÆRK Disse beskyttelseskapper er kun stænksikrede og således ikke vandtætte! Derfor må motortilslutningskablernes ender ikke komme under vand, da der ellers vil trænge fugt ind i motortilslutningsrummet. I sådanne tilfælde skal motortilslutningskablernes ender fastgøres på et sted, der er sikret mod oversvømmelse. Undgå i den forbindelse at beskadige kablernes og ledernes isoleringer! 17

18 3.3 Opbevaring af aggregaterne Sulzer-produkterne skal beskyttes mod klimapåvirkninger som UV-bestråling fra direkte sollys, ozon, høj luftfugtighed, diverse (aggressive) støvpåvirkninger, ydre mekaniske påvirkninger, frost osv. Den originale Sulzer-emballage med tilhørende transportsikring (hvis leveret fra fabrikken) sikrer i reglen optimal beskyttelse af aggregaterne. Hvis aggregaterne udsættes for temperaturer under 0 C/32 F, skal man være sikker på, at der ikke længere findes fugt eller vand i hydraulikken, kølesystemet eller i andre hulrum. Ved hård frost bør aggregaternes motortilslutningskabler ikke bevæges, hvis det kan undgås. Ved opbevaring under ekstreme betingelser, f.eks. i subtropisk klima eller i ørkenklima, bør der træffes yderligere sikkerhedsforanstaltninger. Vi hjælper gerne med råd og vejledning, hvis De har spørgsmål. BEMÆRK 4 Produktbeskrivelse 4.1 Generel beskrivelse Sulzer-aggregaterne kræver som regel ingen vedligeholdelse under opbevaring. Efter længere tids opbevaring (efter ca. et år) bør motorakslen drejes flere gange med hånden for at forhindre, at den mekaniske akseltætnings pakflader sætter sig fast. Ved at dreje akslen flere omgange med hånden føres ny glideolie til pakfladerne og dermed garanteres en fejlfri funktion af den mekaniske akseltætning. Motorakslernes lejer er vedligeholdelsesfri. Hydraulisk optimeret propel med stor slidstyrke. Motorakslen er forsynet med livstidssmurte og vedligeholdelsesfri lejer. På medieside rotationsretningsuafhængig mekanisk akseltætning i SIC. Oliekammer med glideoliefyldning. (Olieskift er ikke nødvendig). Motor Asynkron, trefaset vekselstrømsmotor. Driftsspænding: 400 V 3~, 50 Hz/460 V 3~, 60 Hz. Andre driftsspændinger på forespørgsel. Isolationsklasse F = 155 C/311 F, kapslingsklasse IP68. Mediets temperatur ved konstant drift: +40 C/104 F. Motorovervågning Alle motorer er forsynet med en temperaturovervågning, som slår fra ved overophedning af dykmotoren. Dette kræver, at temperaturovervågningen sluttes korrekt til styrepanelet. Tætningsovervågning DI-elektroderne (ikke på alle udførelser) overvåger tætningerne og melder via en speciel elektronik (ekstratilbehør) om fugtindtrængen i motoren. Anvendelse på frekvensomformere Alle RW/RCP/SB-KA er ved passende dimensionering velegnet til anvendelse på frekvensomformere. EMC-direktivet og monterings- og driftsvejledningen fra producenten af frekvensomformeren skal overholdes! 18

19 4.2 Konstruktionsopbygning RW/SB-KA RW 300/400/ Figur 10 RW 300/400/ RW 900/SB-KA Forklaring Figur 11 RW 900/SB-KA 1 Holder 8 Mekanisk akseltætning 2 Kabelindføring 9 Propelnav 3 Tilslutningsrum 10 Propel 4 Pakning til motorrum 11 Aksel med rotor og lejer 5 Motorvikling 12 SD - ring 6 Holdering med sjækkel 13 Gear 7 Kappe af specialstål (ekstratilbehør) 19

20 4.3 Skyllesystem til mekanisk akseltætning (ekstratilbehør) Da det er muligt at tilslutte en ledning for industrivand, kan den mekaniske akseltætning skylles eller renses under driften. Dette kan forhindre skadelige aflejringer og forebygge for tidligt slid, f.eks. som resultat af kemiske reaktioner. Skyllesystemet kan eftermonteres ved at udskifte motordækslet. Z Z Figur 12 Skyllesystem til mekanisk akseltætning 4.4 Konstruktionsopbygning RCP RCP 400/ Figur 13 RCP 400/500 20

21 Y RCP Forklaring Figur 14 RCP Aksel med rotor og lejer 8 Kabelindføring 2 Mekanisk akseltætning 9 Propel 3 Indløbskonus 10 SD-ring 4 Sikkerhedsbøjle 11 DI-elektrode (tætningsovervågning) 5 Motorhus 12 Pakning til motorrum 6 Motorvikling 13 Gear 7 Tilslutningsrum 4.5 Drift på frekvensomformere Motorerne er grundet spoleopbygning og spoleisolering velegnede til anvendelse sammen med frekvensomformere. Vær dog opmærksom på følgende betingelser, som skal være opfyldt ved drift med frekvensomformere. EMC-retningslinjerne skal være overholdt. Omdrejningstal-/momentkurver for motorer, der drives på frekvensomrettere, findes i vores produkt--udvalgsprogram. Motorer i eksplosionssikret udførelse skal være forsynet med termistorsensor (PTC). Maskiner med Ex-mærkning må udelukkende anvendes med en netfrekvens, der er under og op til maksimalt 50 eller 60 Hz, som angivet på typeskiltet. Her skal det sikres, at den mærkestrøm, der er angivet på typeskiltet ikke overskrides efter at motorerne er startet. Det maksimale antal opstart iht. motordatabladet må ligeledes ikke overskrides. Maskiner uden Ex-mærkning må udelukkende anvendes med den netfrekvens, der er angivet på typeskiltet, og desuden kun efter aftale med og godkendelse fra Sulzer-producenten. For drift af Ex-maskiner på frekvensomformere gælder særlige bestemmelser med hensyn til termoovervågningselementernes udløsningstid. 21

22 Den laveste grænsefrekvens skal indstilles således, at den ikke kommer under 25 Hz. Den øvre grænsefrekvens skal indstilles således, at motorens nominelle effekt ikke overskrides. Moderne frekvensomformere arbejder oftere og oftere med høje taktfrekvenser og en stejl kurve for spændingsflankerne. Derved mindskes tab af motorydelse og motorstøj reduceres. Desværre skaber sådanne udgangssignaler på omformerne også høje spændingstoppe på motorspolerne. Erfaringen viser, at disse spændingstoppe, afhængigt af driftsspænding og motortilslutningskablets længde mellem frekvensomformer og motor, kan reducere motorens levetid. For at forhindre dette, skal sådanne frekvensomformere (ifølge figur 15) under drift i det angivne kritiske område, være forsynet med et sinusfilter. I dette tilfælde skal sinusfiltret være tilpasset frekvensomformeren med hensyn til netspænding, omformercyklusfrekvens, omformermærkestrøm og maksimal omformerudgangsfrekvens. Her skal det sikres at mærkespændingen ligger an på motorens klemrække. U N [V] kritisk område ikke-kritisk område L[m] L = Samlet ledningslængde (fra frekvensomformer til motor) Figur 15 Kritisk/ikke-kritisk område 5 Installation m Se sikkerhedsanvisningerne i de forudgående afsnit! 5.1 Installation RW/SB-KA c Tilslutningskablerne c Eltilslutningen skal i hvert tilfælde udlægges såden, at de ikke kan komme ind i propellen og ikke belastes af trækkraften. skal foretages i henhold til afsnit 5.8 Elektrisk tilslutning. BEMÆRK Vi anbefaler brug af Sulzer-installationstilbehør ved installation af RW-omrørere; RCP-Dykmotor recirkulationspumper og SB strømningsaccelerator. 22

23 5.2 Montering af propel (kun ved RW 900 og SB-KA) Propellerne til RW-omrørerne RW 900 leveres separat og skal monteres på stedet iht. nedenstående anvisning. Vær sikker på, at sikringsskiverne (Fig. 17 Monteringsposition for Nord-Lock - sikringsskiver) vender rigtigt, og at tilspændingsmomentet er som foreskrevet! 1. Smør propelnav og akseltap let 2. Sæt propellen på (16/6). 3. Isæt o-ring (16/5). 4. Isæt propelskive (16/2). 5. Isæt o-ring (16/4). 6. Ilæg sikringsskiver (16/3). Vær sikker på, at de vender rigtigt - se også Fig. 17 Monteringsposition for Nord- Lock -sikringsskiver. 7. Fastspænd cylinderskruen (16/1) med et tilspændingsmoment på 56 Nm Forklaring 1 Cylinderskrue 2 Propelskive 3 Sikringsskiver 4 O-ring 5 O-ring 6 Propel 7 Pasfjeder (monteret fra fabrikken) 8 Pakning (monteret fra fabrikken) Figur 16 Montering af propel 5.3 Tilspændingsmomenter Tilspændingsmomenter for Sulzer-specialstålskruer A4-70: Gevind M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 Tilspændingsmomenter 6,9 Nm 17 Nm 33 Nm 56 Nm 136 Nm 267 Nm 460 Nm Monteringsposition for Nord-Lock -sikringsskiver Ydersiden af de 2 sikringsskiver Indersiden af de 2 sikringsskiver Figur 17 Monteringsposition for Nord-Lock -sikringsskiver 23

24 5.4 Installationseksempler RW/SB-KA Installationseksempel med eksisterende tilbehørskomponenter I forbindelse med denne form for installation anbefales det at bruge den lukkede holder (se Fig.23 Lukket holder) Forklaring Figur 18 Eksempel med eksisterende tilbehørskomponenter 1 Løftegalge med spil og wire 5 Sikkerhedsanslag 2 Øverste holdebuk 6 Drejeligt firkantet guiderør 3 Holder, lukket 7 Afspændingsklemme med kabelhage 4 Bundleje 8 Anslag for vibrationsdæmper (option) 24

25 5.4.2 Installationseksempel med yderligere fastgørelsesmuligheder I forbindelse med denne installation anbefales det at bruge den åbne holder (se Fig. 23 Åben holder) Forklaring Figur 19 Eksempel med yderligere fastgørelsesmuligheder 1 Separat afmonterbar løftegalge 5 Drejeligt vægleje 2 Drejegreb 6 Holder, åben 3 Holder (fast installation) 7 Afspændingsklemme med kabelhage 4 Drejeligt firkantet guiderør 8 Pullert 25

26 5.4.3 Installationseksempel med fast installation som strømningsaccelerator I forbindelse med denne installation anbefales det at bruge den åbne holder (se Fig. 23 Åben holder) Forklaring 1 Pullert 2 Øvre befæstelse 3 Afspændingsklemme med kabelhage 4 Sulzer-løfteanlæg 5 kn 5 Firkantet guiderør 6 Holder, åben 7 Vibrationsdæmper 8 Rørsamler 9 Bundleje Figur 20 Eksempel med fast installation som strømningsaccelerator

27 5.4.4 Installationseksempel SB-KA I forbindelse med denne installation anbefales det at bruge den åbne holder (se Fig. 23 Åben holder) Figur 21 Eksempel som strømningsaccelerator for kunststofbæremateriale Fast installation med vibrationsdæmper Hvis omrøreren skal installeres på et fast sted i bassinet, anbefaler vi at bruge konsolen med vibrationsdæmperen. I dette tilfælde skal der anbringes yderligere et firkantrør som konsol på guiderøret. Vibrationsdæmperen til den pågældende omrører kan bestilles, (se følgende tabel): Tildeling af vibrationsdæmper Omrører Varenr. RW RW RW (A50/12, A 60/12), (A75/12, A 90/12, A100/12 A 120/12) RW 900/SB-KA Standard RW 400/650 RW 900/SB-KA Figur 22 Eksempel fast installation med vibrationsdæmper 27

28 5.5 Holdere RW/SB-KA En indstillelig holder (option) kan leveres til begge typer beslag (åben/lukket) for alle røreværker - fra RW /SB-KA Åben Figur 23 Åben holder/lukket holder Lukket Montering af den åbne holder m/justerbar hældning (ekstratilbehør) (2x) 9 (2x) 5 (2x) 4 (2x) 10 (2x) 2 (2x) 10 (2x) 13 (2x) 1 7 (2x) VKT (2x) 2 8 (2x) 9 (2x) 5 (2x) 4 (2x) 10 (2x) 10 (2x) 9 (2x) 10 (2x) 9 (2x) 6 (2x) 2 8 (2x) 5 (2x) 9 (2x) 4 (2x) 3 (2x) 11 (2x) 3 (2x) 1 VKT (2x) 10 (2x) 9 (2x) 10 (2x) 4 (2x) 9 (2x) 8 (2x) 5 (2x) Figur 24 Åben holder m/justerbar hældning 28

29 Forklaring 1 Holder 7 Skrue 13 Ringstift 2 Indvendig beklædning 8 Rør 3 Gevindindsats 9 Skive 4 Sekskantbolt 10 Sekskantmøtrik 5 Rulle 11 Cylinderskrue 6 Laske 12 Bolte Montering af den lukkede holder m/justerbar hældning (ekstratilbehør) 2 (2x) (2x) 5 (2x) 9 (2x) 1 VKT (2x) 5 (2x) 3 (2x) 4 (2x) 9 (2x) 8 (2x) 6 (2x) (2x) 10 (2x) 11 (2x) 3 (2x) 1 VKT (2x) 9 (2x) Forklaring Figur 25 Lukket holder m/justerbar hældning 1 Holder 7 Bolt lang 2 Indvendig beklædning 8 Skive 3 Rulle 9 Sekskantmøtrik 4 Bolt kort 10 Gevindindsats 5 Ringstift 11 Cylinderskrue 6 Laske (kun ved VKT 100) Omrøreren skal oprettes frithængende og med komplet monteret holder sådan, at holderen vender lodret nedad (se Fig. 26). Til det formål skal omrørerens spændebånd forskydes tilsvarende, så den ønskede skråstilling af apparatet (se Fig. 26) kan indstilles. Dermed sikres det, at omrøreren kan glide problemløst op og ned efter montering på guiderøret. 29

30 α Figur 26 Opretning med komplet monteret holder Standardindstillingen for alle SB-KA med justerbar tilt beslag er α = 30. Med andre indstillinger (15 eller 22 ), har brug for fokus og for tilknytningspunkt ændringer, der skal ændres i marken. 5.6 Guiderørlængder (firkantet guiderør) RW/SB-KA Nedenstående tabel viser guiderørenes maksimumlængde baseret på den maksimalt tilladte bøjning på 1/300 af guiderørets længde. Disse værdier er baseret på det maksimale drivtryk af den kraftigste RW/SB indenfor hver serie i rentvand med en densitet på 1000 kg/m 3. Omrører/ strømningsaccelerator Guiderørets maksimumlængde (L) ved installation af firkantede guiderør med monteret løftegalge med separat løftegalge guiderør med ekstra væginstallation L L L RW x 3/16, L 5 m 2 x 3/16, L 5 m 2 x 3/16, L 5 m 60 x 60 x 4, L 5 m 60 x 60 x 4, L 5 m 60 x 60 x 4, L 5 m RW x 3/16, L 5 m 2 x 3/16, L 5 m 2 x 3/16, L 5 m 60 x 60 x 4, L 4 m 60 x 60 x 4, L 5 m 60 x 60 x 4, L 5 m 100 x 100 x 4, L 9 m 100 x 100 x 4, L 10 m 100 x 100 x 4, L 10 m RW x 100 x 4, L 5 m 100 x 100 x 4, L 6 m 100 x 100 x 4, L 6 m 100 x 100 x 6, L 6 m 100 x 100 x 6, L 7 m 100 x 100 x 4, L 6 m 100 x 100 x 8, L 7 m 100 x 100 x 8, L 8 m 100 x 100 x 4, L 6 m RW kw SB-KA 15 kw RW 900 > 15 kw/ SB-KA > 15 kw 100 x 100 x 6, L 5 m 100 x 100 x 6, L 6 m 100 x 100 x 6, L 6 m 100 x 100 x 10, L 7 m 100 x 100 x 10, L 7 m 100 x 100 x 6, L 6 m Montering kun med specialinstallation! 30

31 5.7 Installation RCP Installationseksempel med Sulzer-løfteanlæg Figur 27 Installationseksempel med Sulzer-løfteanlæg 5 kn 31

32 5.7.2 Installation af guiderør m Se sikkerhedsanvisningerne i de forudgående afsnit! Trykrøret såvel som den krævede flange iht. DIN EN PN6 skal installeres på stedet, inden guiderøret installeres. DIN-flangen skal installeres aksefrit. Det betyder, at flangeboringerne ligger symmetrisk ved siden af den lodrette midterakse. Det skal sikres, at fastgørelsen af DIN-flangen i beton er tilstrækkelig Figur 28 Installation af guiderør Holderen (28/6) placeres på DIN-flangen (28/9) og fastskrues med sekskantbolte (28/7) inklusive fjederringene (28/8) og specialmøtrikkerne (28/10). Specialmøtrikkens flade brystkant (28/10) skal vende mod midten af flangen. Fastlæg røropspændingens (28/1) position lodret over holderen (28/6), og monter med sikkerhedsdyvler (28/4). Spænd ikke skruerne endnu! Sæt guiderøret (28/5) ved siden af holderens konus (28/6), og fastlæg den endelige guiderørlængde. Der skal måles op til røropspændingens (28/1) konusoverkant. Afkort guiderøret (28/5) til den pågældende længde, og sæt det på holderens konus (28/6). Pres røropspændingen (28/1) i guiderøret (28/5), så der ikke findes noget spillerum i lodret retning, og skru sekskantboltene (28/3) fast inklusive fjederringene (28/2). 32

33 5.7.3 Udlægning af motortilslutningskabel RCP m Se sikkerhedsanvisningerne i de forudgående afsnit! BEMÆRK De her beskrevne kabelholdere er ikke del af RCP-standardleveringsomfanget Figur 29 Udlægning af motortilslutningskabel Læg kabelholderen(29/2) med gummimanchet (29/3) om tilslutningskablet lidt over RCP'en, og skru den fast med sekskantbolt (29/1). Hæng karabinhage (29/4) i kabelholderen (29/2) og stålwire eller kæde. c Tilslutningskablerne skal i hvert enkelt tilfælde udlægges således, at de ikke kan komme ind i propellen og ikke belastes af trækkraften. Monter alle andre kabelholdere på samme vis. De indbyrdes afstande kan være længere, efterhånden som afstanden til RCP'en bliver større. Hæng tilslutningskablet i kabelhagen ved hjælp af aflastningsbøjle (29/7). c Eltilslutningen skal foretages i henhold til afsnit 5.8 Elektrisk tilslutning. 33

34 5.7.4 Fremstilling af RCP til installation Stålet kabel cirkulationspumpen skal kontrolleres før sænkning. Til dette formål, er cirkulationspumpen placeres på en vandret flade og løftede hidtil, indtil det netop rører jorden med en lift. Recirkulationspumpen skal så fjernes med bageste stander område omkring 2 til 4 cm fra gulvet (se figur 30) 2-4 cm Figur 30 RCP forberede dræning Nedsænkning af RCP på guiderør m Se sikkerhedsanvisningerne i de forudgående afsnit! RCP hænges på guiderøret med rørglideren i henhold til nedenstående tegning og nedsænkes indtil indkobling, idet motortilslutningskablet følger med. Motortilslutningskablet skal fastgøres til løftekæden eller stålwiren, så det ikke kan komme ind i propellen og ikke belastes af trækkraften. Efter nedsænkning af RCP en skal løftekæden eller stålwiren aflastes. 34

35 Figur 31 Nedsænkning af RCP/RCP indkoblet 5.8 Elektrisk tilslutning m Se sikkerhedsanvisningerne i de forudgående afsnit! Før idrifttagning skal man ved hjælp af fagkyndig afprøvning sikre, at en af de fornødne elektriske beskyttelsesforanstaltninger forefindes. Jording, nulling, fejlstrømsrelæ etc. skal være i overensstemmelse med den lokale el-leverandørs forskrifter og skal kontrolleres af en elektriker for korrekt funktion. c Tilslutningen De strømførende systemer på opstillingsstedet skal stemme overens med lokale forskrifter (f.eks. VDE) med hensyn til tværsnit og maksimalt spændingsfald. Den på aggregatets typeskilt angivne spænding skal stemme overens med netspændingen på stedet. af tilførselsledningen og tilslutningskablet til styrepanelets klemmer i styrepanelet skal udføres af en elektriker i overensstemmelse med styrepanelets strømskema og motorens strømskema. Energitilførslen skal sikres med en tilstrækkelig kraftig og træg sikring, som passer til aggregatets nominelle effekt. I pumpestationer/beholdere skal der udføres en spændingsudligning i henhold til VDE 0190 (bestemmelser vedrørende installation af rørledninger, beskyttelsesforanstaltninger for kraftinstallationer). 35

36 Ved aggregater med standardstyrepanel skal styrepanelet beskyttet mod fugt og i det oversvømmelsessikre område installeres sammen med en forskriftsmæssigt installeret CEE-beskyttelseskontaktdåse. Aggregaterne må kun tilsluttes i den starttype, som fremgår af tabellerne i kapitel 1.6 Tekniske data og er angivet på typeskiltet. Afvigelser kræver samråd med producenten. Hvis et kontrolpanel ikke leveres som standard, gælder følgende: RW/RCP/SB-KA må kun anvendes med et motorværn og tilsluttede temperaturregulatorer Motorens standardstrømskemaer, netspændingsområde V 50 Hz/460 V 60 Hz U2 V2 U1 V1 PE U1 V Hz 60 Hz A 15/6 A 17/6 A 28/6 A 32/6 A 30/8 A 35/8 W2 M3 ~ W1 W1 F0 F1 DI Figur 32 Et motortilslutningskabel med integrerede styreledere (forbundet i motoren, kun til drivmotorer < 3 kw) U2 V2 W2 M3 ~ U1 V1 W1 PE U1 V1 W1 W2 U2 V Hz 60 Hz A 40/8 A 46/8 A 50/12 A 60/12 A 75/12 A 90/12 A 110/4 A 120/12 A 130/4 A 170/4 F0 F1 DI Figur 33 Et motortilslutningskabel med integrerede styreledere U2 U1 V2 V1 W2 W1 M3 ~ Kabel 1 DI DI PE U1 V1 W Hz 60 Hz A 100/12 A 250/4 A 150/4 A 220/4 PE W2 U2 V2 F0 F1 Kabel 2 Figur 34 To motortilslutningskabler, begge med integrerede styreledere 36

37 5.8.2 Lederkonfiguration Direkte start, stjernekobling L1 L2 L3 Forbindelse Nordamerika & 5 & 6 Sulzer/Tyskland U1 V1 W1 U2 & V2 & W2 1 U1 4 U2 6 5 W2 V2 3 2 W1 V Direkte start, deltakobling L1 L2 L3 - Nordamerika 1; 6 2; 4 3; 5-6 W2 1 U Sulzer/Tyskland U1; W2 V1; U2 W1; V2 - W1 3 5 V2 U2 4 V12 c Regulatorkredsen (F1) skal være låst elektrisk fast med motorværnene; bekræftelsen skal ske manuelt. Temperaturregulatorerne må iht. producentens oplysninger kun drives med den specificerede brydeevne (se følgende tabel). Driftsspænding...AC 100 V til 500 V ~ Mærkespænding AC 250 V Mærkestrøm AC cos φ = 1,0 2,5 A Mærkestrøm AC cos φ = 0,6 1,6 A Maks. till. omkoblingsstrøm I N 5,0 A Soft-starter (ekstratilbehør) Ved aggregater > 15 kw anbefaler vi montering af en softstarter. Aggregaterne må kun tilsluttes i den foreskrevne starttype DOL i kombination med en soft-starter Forklaring 1 Soft-starter 2 Klemkasse 3 Til styrepanel PE U2 U1 U1 V2 V1 V1 W2 M3 ~ W1 W1 2 3 F0 F1 DI RW/RCP/SB-KA Figur 35 Motortilslutningsdiagram med soft-starter (ekstratilbehør) 37

38 Test og indstilling af soft-starteren: Figur 36 Test og indstilling af soft-starteren Indstil potentiometret i position C til den første test. Yderligere oplysninger fremgår af den medfølgende installations- og betjeningsvejledning fra producenten af soft-starteren. Test: Første test med potentiometerposition C. Indstilling: Indstil til det lavest mulige startmoment (i indstillingsområdet). Indstil til den længst mulige starttid (i det mulige indstillingsområde) Kontrol af rotationsretning Ved første ibrugtagning og hvert nyt opstillingssted skal en elektriker omhyggeligt foretage en kontrol af rotationsretningen. Rotationsretningen er rigtig, hvis propellen drejer (blikvinkel se pil) med urets retning (mod højre).dette gælder for alle udførelser af RW- RCP-og SB-KA aggregaterne! Figur 37 Kontrol af rotationsretning m Sulzer-aggregaterne 38 skal ved kontrol af rotationsretning sikres på en sådan måde, at personer ikke kan komme til skade på grund af roterende løbehjul/propeller/rotorer og den heraf skabte luftstrøm eller borthvirvlende dele. Ræk ikke ind i hydraulikken!

39 c Kontrollen m Ved af rotationsretningen må kun foretages af en elektriker. kontrol af rotationsretning og ved start af Sulzer-aggregaterne skal man være opmærksom på rykket ved start. Det kan ske med betydelig kraft! BEMÆRK Hvis flere aggregater er tilsluttet et styrepanel, skal hvert aggregat kontrolleres enkeltvis. Styrepanelets nettilførsel skal udføres med rotation med uret. Rotationsretningen er korrekt, når aggregatet tilsluttes i henhold til ledningsdiagram og lederbetegnelse Ændring af rotationsretning m Se sikkerhedsanvisningerne i de forudgående afsnit! c Rotationsretningen må kun ændres af en elektriker. Hvis rotationsretningen er forkert, skal den ændres ved at ombytte to faser i styrepanelets motortilslutningskabel. Gentag kontrollen af rotationsretningen. BEMÆRK Eltilførslens eller et nødstrømsaggregats drejefelt kan overvåges med et måleapparat til måling af rotationsretningen Tilslutning af pakningsovervågning i styrepanelet Aggregaternes standardudførelser er som standard udstyret med DI-elektroder til pakningsovervågning. Der skal bruges et Sulzer-DI-modul til integration af pakningsovervågningen i dykpumpens styrepanel. Modulet skal tilsluttes i henhold til nedenstående ledningsdiagrammer. BEMÆRK Ved visning af DI-pakningsovervågningen skal aggregatet straks tages ud af drift. Kontakt i så fald Sulzer-kundeservice! Kørsel med pumpen, når termo- og/eller fugtføleren er slået fra, vil gøre dermed forbundne garantikrav ugyldige. terminal 3 ved massen tilslut eller huset af RW/RCP/SB strømforsyning input lækage frakørsel Figur 38 Forstærker med relæ til samlemelding 39

40 Elektronisk forstærker til 50/60 Hz V AC (CSA) (Art.-Nr./Part No.: ) V DC (CSA) (Art.-Nr./Part No.: ) Maksimal relækontaktbelastning: 2 ampere. 6 Ibrugtagning m Se sikkerhedsanvisningerne i de forudgående afsnit! Før ibrugtagning skal aggregatet kontrolleres, og der skal gennemføres en funktionskontrol. Især skal følgende kontrolleres: Er den elektriske tilslutning udført i henhold til de gældende regler? Er temperaturbegrænseren/-begrænserne og temperaturføleren/-følerne tilsluttet? Er pakningsovervågningen installeret (hvis en sådan forefindes)? Er motorværnet indstillet korrekt? Er motortilslutningskablerne installeret korrekt? Er motortilslutningskablerne udlagt sådan, at de ikke kan fanges af propellen? Stemmer mindsteoverdækningen? (Se afsnit 1.7 Dimensioner og vægte). 6.1 Driftsmåder min. H min. 0,5 B B = Tankbredde, H = Vanddybde Figur 39 Indbygningseksempel med beluftning I tegningen er der blot givet et eksempel på indbygning. Henvendelse om korrekt indbygning skal ske til Sulzer. Anvendelse i områder med direkte udluftning er ikke tilladt! 40 Aggregaterne skal være fuldstændigt neddykket i mediet under arbejdet. Under driften må der ikke indsuges luft af propellen. Sørg for et roligt strømningsforløb af mediet. Aggregatet skal køre uden stærke vibrationer. Uroligt strømningsforløb og vibrationer kan opstå: Ved kraftig omrøring i for små beholdere (kun ved RW/SB-KA). Ved blokering af det frie til- og afløb i strømningsringens område. (kun ved RW). Foretag forsøgsvis ændring af omrørerens arbejdsretning. Ved blokering af det frie til- og afløb i indløbsringens område (kun ved RCP).

Dykkede mixer type ABS RW 400 og 650

Dykkede mixer type ABS RW 400 og 650 310190014014 DA 09.2017 1549-00 Monterings- og betjeningsvejledning www.sulzer.com 2 Monterings- og betjeningsvejledning (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Dykkede mixer type ABS RW 400 650

Læs mere

Flow booster type ABS SB 900 til 2500

Flow booster type ABS SB 900 til 2500 Flow booster type ABS SB 900 til 2500 6005583 DA 08.2018 da Monterings- og betjeningsvejledning Oversættelse af de oprindelige instruktioner www.sulzer.com Monterings- og betjeningsvejledning til ABS-flowbooster

Læs mere

Installations- og betjeningsanvisninger

Installations- og betjeningsanvisninger Tørt Opstillet Spildevandspumpe Type ABS AFC 50/50-2046 15975180DA (11/2015) Installations- og betjeningsanvisninger www.sulzer.om 2 Installations- og betjeningsanvisninger (Oversættelse af de oprindelige

Læs mere

Flow booster type ABS XSB

Flow booster type ABS XSB Flow booster type ABS XSB 900-2750 1 597 0750 DA 06.2018 da Monterings- og driftsvejledning Oversættelse af de oprindelige instruktioner www.sulzer.com Monterings- og driftsvejledning for ABS strømningsaccelerator

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

Firmanavn: Udfærdiget af: Telefon: Fax: Dato:

Firmanavn: Udfærdiget af: Telefon: Fax: Dato: Positionsnr. Antal Beskrivelse Stykpris -1 SEG.4.9.2.1.52 På forespørgsel Produktnr.: 9675893 Grundfos SEG pumper er dykpumper med horisontal trykstuds, specielt konstrueret til tryksat pumpning af spildevand

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generelt 66 1.1 Anvendelse 66 1.2 Driftsområde 66 1.3 Lydtryksniveau 67 2. El-tilslutning 67 2.1 Kontrol af omdrejningsretning 67 3. Installation 67 3.1 Tilslutning 67 3.2 Placering

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren 6304 4814 03/003 DK Til installatøren Monteringsvejledning Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering Bedes læst omhyggeligt før montering Forord Apparatet opfylder de grundlæggende

Læs mere

GRUNDLÆGGENDE HYDRAULIK OG PUMPEYDELSE ÅRSAGER TIL LAVERE PUMPEYDELSE

GRUNDLÆGGENDE HYDRAULIK OG PUMPEYDELSE ÅRSAGER TIL LAVERE PUMPEYDELSE GRUNDLÆGGENDE HYDRAULIK OG PUMPEYDELSE ÅRSAGER TIL LAVERE PUMPEYDELSE Årsager til fald i virkningsgrad Fald i pumpers virkningsgrad kan skyldes følgende årsager: Kavitation Vandslag Slitage fra sand og

Læs mere

INSTALLATION cirkulationspumpe TBPA GOLD/COMPACT

INSTALLATION cirkulationspumpe TBPA GOLD/COMPACT INSTALLATION cirkulationspumpe TBPA GOLD/COMPACT 1. Generelt Når der benyttes varmebatterier uden frostsprængningsbeskyttelse, skal man have en cirkulationspumpe i batterikredsen (sekundærsiden) for at

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22127984_0718* Rettelse Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Udgave 07/2018 22127984/DA SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600 Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV Type DVV - F600 F600 iht. EN 12101-3 (600 C, 120 min) Type DVV - F400 F400 iht. EN 12101-3 (400 C,

Læs mere

Brugsanvisning Blæsere Type HLSG

Brugsanvisning Blæsere Type HLSG Brugsanvisning Blæsere Type HLSG Side 1 af 7 Indholdsfortegnelse Anvendelsesmuligheder... 3 Bestemmelsesmål for bruger... 3 Sikkerhedsforanstaltninger... 3 Transport... 3 Ibrugtagning... 4 Montering...

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

DVG-H/F400 DVG-V/F400

DVG-H/F400 DVG-V/F400 Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVG-H / DVG-V F400 iht. EN 12101-3 (400 C, 120 min) DVG-H/F400 DVG-V/F400 Ved Milepælen 7 DK-8361 Hasselager

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

RPM-K. Gældende fra: 25/5/2013

RPM-K. Gældende fra: 25/5/2013 RPM-K Gældende fra: 25/5/2013 Volumenstrøms regulator RPM-K I. INDHOLD Nærværende tekniske specifikationer dækker flere modeller og størrelser af volumenstrøms regulatorer (herefter: regulatorer) under

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

INSTALLATION cirkulationspumpe TBPA GOLD/SILVER C/COMPACT

INSTALLATION cirkulationspumpe TBPA GOLD/SILVER C/COMPACT DK.TBPA5.111 INSTALLATION cirkulationspumpe TBPA GOLD/SILVER C/COMPACT 1. Generelt Når der benyttes varmebatterier uden frostsprængningsbeskyttelse, skal man have en cirkulationspumpe i batterikredsen

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922

Brugsanvisning. El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922 Brugsanvisning El-hejs - 250, 600, 1000 kg Varenr.: 90 29 542, 90 29 898, 90 29 922 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P.

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133

Læs mere

Rotonivo. Serie RN 3000 RN 4000 RN Betjeningsvejledning

Rotonivo. Serie RN 3000 RN 4000 RN Betjeningsvejledning Rotonivo Serie RN 3000 RN 4000 RN 6000 Betjeningsvejledning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Denne

Læs mere

Brugsanvisning Beluftningsblæsere Type TLR

Brugsanvisning Beluftningsblæsere Type TLR Brugsanvisning Beluftningsblæsere Type TLR Side 1 af 6 Indholdsfortegnelse Anvendelsesmuligheder... 3 Bestemmelsesmål for bruger... 3 Sikkerhedsforanstaltninger... 3 Ibrugtagning... 4 Montering... 4 Elektrisk

Læs mere

FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning. ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10. Monteringsvejledning AN 4241 da 06/2012.

FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning. ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10. Monteringsvejledning AN 4241 da 06/2012. FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10 Monteringsvejledning FLENDER couplings FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Type KBT Radial ventilator KBT med fremadkrummet ventilatorhjul Type KBR Radial ventilator KBR med bagudkrummet

Læs mere

Driftsvejledning. TruTool TSC 2 (1A1) Dansk

Driftsvejledning. TruTool TSC 2 (1A1) Dansk Driftsvejledning TruTool TSC 2 (1A1) Dansk Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed...4 2. Beskrivelse...5 2.1 Korrekt anvendelse...6 2.2 Tekniske data...6 Garanti Reservedelsliste Adresser E630DA_02.DOC 3 1.

Læs mere

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren Monteringsvejledning Tilbehør Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB32 (Dobbeltkedel) Til montøren Skal læses omhyggeligt igennem før montering og service. 6 720 68 306-03/2008 DK Indholdsfortegnelse Opstilling..................................................

Læs mere

Bruger vejledning. Encoder. SPEED TECH A/S Nybrovej 97. DK2820 Gentofte. Tel: +45 45938545 Fax: +45 45938544 www.doorcontrol.dk - info@speed-tech.

Bruger vejledning. Encoder. SPEED TECH A/S Nybrovej 97. DK2820 Gentofte. Tel: +45 45938545 Fax: +45 45938544 www.doorcontrol.dk - info@speed-tech. Bruger vejledning SC Encoder 4 20 50 R G B SPEED TECH A/S Nybrovej 97. DK2820 Gentofte. Tel: +45 45938545 Fax: +45 45938544 www.doorcontrol.dk - info@speed-tech.dk Indhold: SC Encoder 1 BESKRIVELSE...

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning Oversættelse af de oprindelige instruktioner

Monterings- og betjeningsvejledning Oversættelse af de oprindelige instruktioner Dykkede ABS spildevandspumpe XFP-PE7 Dykkede ABS propel pumpe til spildevand AFLX-PE7 Dykkede ABS propel pumpe VUPX-PE7 2500-0001 1 597 2520 DA 11.2017 da Oversættelse af de oprindelige instruktioner www.sulzer.com

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ SPECIFIKATIONER A+ Nettoliter frys 98 ltr. Kurve 1 Lås Nej Indfrysningskapacitet pr. 5,0 kg Energiforbrug pr. år 168 kw Energiforbrug pr. 0,46 kw Energiklasse A+ Produktmål

Læs mere

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Betjeningsvejledning Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Betjeningsvejledning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Læs mere

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer Udgave 10/2012 19498896 / DA SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning

Monterings- og betjeningsvejledning 15972512 DA 04.2015 1169-00 da Monterings- og betjeningsvejledning www.sulzer.co 2 Monterings- og betjeningsvejledning (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Dykkede ixer type ABS XRW: 210 300

Læs mere

www.ic-electronic.com Softstarter med indbygget by-pass

www.ic-electronic.com Softstarter med indbygget by-pass www.ic-electronic.com Softstarter med indbygget by-pass Softstarter for 3-faset motorer med indbygget by-pass Nominel driftspænding 200...480VAC Strøm: 30A / 50A / 100A (rms) (op til 173A inside delta)

Læs mere

Montage- og betjeningsvejledning

Montage- og betjeningsvejledning Montage- og betjeningsvejledning Betjeningsmodul BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. +49 (0) 875 1740 Fax +49 (0) 875 174 1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 30 Vare-nr.: 62194_xx07

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S. Rundt brand- og røgspjæld

Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S. Rundt brand- og røgspjæld Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S Rundt brand- og røgspjæld & PK-I-S EI90S / EI120S Firkantet brand- og røgspjæld Ved Milepælen

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning Oversættelse af de oprindelige instruktioner

Monterings- og betjeningsvejledning Oversættelse af de oprindelige instruktioner 1 597 2500 DK 11.2015 2500-0001 Dykkede ABS spildevandspumpe XFP-PE4 til PE6 Dykkede ABS propel pumpe til spildevand AFLX-PE4 til PE6 Dykkede ABS propel pumpe VUPX-PE4 til PE6 da Monterings- og betjeningsvejledning

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering NRQ2A-SR eknisk datablad Modulerende drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 15... DN 0 Drejemoment 8 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Styring: Modulerende DC 2... 10 V Stillingssignal: DC 2... 10 V

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Installationsvejledning. devireg 130, 131 og 132

Installationsvejledning. devireg 130, 131 og 132 DK Installationsvejledning devireg 130, 131 og 132 Indhold: 1. Anvendelsesområde og funktion. 2. Installationsvejledning. a. Installation af føler for devireg 130, 131 og 132. b. Placering af devireg 130,

Læs mere

Installation vandbatteri GOLA

Installation vandbatteri GOLA Installation vandbatteri GOLA GOLD størrelse 1-3 Montering GOLA størrelse 2-3 kan tilsluttes direkte til aggregat eller monteres i kanal. GOLA størrelse 1 bør monteres i lige kanal i en afstand af mindst

Læs mere

DVG-V-EC / DVG-H-EC. F200, F300, F400 EN (400 C 120 min.)

DVG-V-EC / DVG-H-EC. F200, F300, F400 EN (400 C 120 min.) Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVG-V-EC / DVG-H-EC F200, F300, F400 EN 12101-3 (400 C 120 min.) Ved Milepælen 7 DK-8361 Hasselager Tlf.

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Montagevejledning Solvarmebeholder SEM-1 Side 49-55

Montagevejledning Solvarmebeholder SEM-1 Side 49-55 DK Montagevejledning Solvarmebeholder Side 49-55 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. 0049 8751/74-0 Fax 0049 8751/741 600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Vare-nr. 754 Der tages forbehold for

Læs mere

PK-I-R-E60S og EK-I-R-E60S Runde røgspjæld og røgevakueringsspjæld installeret i spirorør

PK-I-R-E60S og EK-I-R-E60S Runde røgspjæld og røgevakueringsspjæld installeret i spirorør PK-I-R-E60S og EK-I-R-E60S Runde røgspjæld og røgevakueringsspjæld installeret i spirorør HVER RØG-/RØGEVAKUERINGSSPJÆLD SKAL INSTALLERES I HENHOLD TIL DENNE INSTALLATIONSVEJLEDNING! DK Vejledning til

Læs mere

Flow booster type ABS SB 900 til 2500 / XSB 900 til 2750

Flow booster type ABS SB 900 til 2500 / XSB 900 til 2750 Flow booster type ABS SB 900 til 2500 / XSB 900 til 2750 SB 900-2500 0580-0002 XSB 900-2750 1 597 0584 DK 05.2017 da Vedligeholdelsesvejledning Oversættelse af de oprindelige instruktioner www.sulzer.com

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING STARING SM 90 STARING SM 90

BETJENINGSVEJLEDNING STARING SM 90 STARING SM 90 BETJENINGSVEJLEDNING STARING SM 90 STARING SM 90 Kære STARING-kunde. STARING SM 90 er en tvangsblander, som er konstrueret i henhold til den nyeste teknologi inden for området, og som kan opfylde alle

Læs mere

Dykpumpe DAVIDSENshop.dk

Dykpumpe DAVIDSENshop.dk Dykpumpe 9135939 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk Kære kunde, Vi takker for din tillid til vores produkter! Læs brugsvejledningen omhyggeligt,

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

DYKPUMPE 250 W eller 550 W

DYKPUMPE 250 W eller 550 W DYKPUMPE 250 W eller 550 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76500250 = 250 W EAN nr 5709133760113 Art nr 76500550 = 550 W EAN nr 5709133760120 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af dykpumpen

Læs mere

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 700 EL PUMPER

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 700 EL PUMPER BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 700 EL PUMPER november 2010 1 KIMADAN A/S 700 EL KIMADAN A/S 700 EL 2 BRUGSANVISNING & RESERVEDELSLISTE for 700 EL - PUMPER, 10, 15, 20, 25 HK - 5 30 kw - 6 Fremstillingsår

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

KDIX Monteringsvejledning

KDIX Monteringsvejledning KDIX 8810 Monteringsvejledning Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine 4 Krav vedrørende installation 5 Anvisninger vedrørende installation 7 Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine Din egen og andres sikkerhed

Læs mere

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer Instruktion Generelt Tak fordi De valgte Pumpestyring 701. Pumpestyring 701 er en moderne, kompakt enhed for niveaustyring af 1 pumpe og 1 niveaualarm eller 2 pumper i alternerende drift. Pumpestyringen

Læs mere

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

1/6 1 CRE AN-F-A-E-HQQE. Pris på foresp. Produktnr.: Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe

1/6 1 CRE AN-F-A-E-HQQE. Pris på foresp. Produktnr.: Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe Positionsnr. Antal Beskrivelse Stykpris 1 CRE 9-- AN-F-A-E-HQQE Pris på foresp. Produktnr.: 961358 Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe til installation i røranlæg samt montering

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN110B, Nr. B107DKF Bernard el-aktuator Type SQ4 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 2 Komplet leverance... 2 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 - drejende (fig. 1)... 3 2. Indstilling

Læs mere

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING Model: CL-338H 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse af det motoriserede rullegardin med fjernbetjening... 3 1.1 Generelle egenskaber...

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning Oversættelse af de oprindelige instruktioner

Monterings- og betjeningsvejledning Oversættelse af de oprindelige instruktioner Dykkede ABS spildevandspumpe XFP-PE4 til PE6 Dykkede ABS propel pumpe til spildevand AFLX-PE4 til PE6 Dykkede ABS propel pumpe VUPX-PE4 til PE6 2500-0001 1 597 2500 DK 03.2017 da Monterings- og betjeningsvejledning

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type WVA og WVI - F600

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type WVA og WVI - F600 Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator Type WVA og WVI - F600 F600 iht. EN 12101-3 (600 C, 120 min) Type WVA og WVI - F400 F400 iht. EN 12101-3 (400

Læs mere

Drænpumpe til gråt spildevand type ABS IP 900

Drænpumpe til gråt spildevand type ABS IP 900 1084-00 159705178DA (05/2015) DA Vejledning i installation og betjening www.sulzer.om 2 Vejledning i installation og betjening (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Drænpumpe til gråt spildevand

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

SCANDRIVE TROMLEMOTORER K U NSTSTOFGEAR

SCANDRIVE TROMLEMOTORER K U NSTSTOFGEAR SCANDRIVE TROMLEMOTORER K U NSTSTOFGEAR SCANDRIVE TEKNISKE DATA SCANDRIVE TROMLEMOTORER Ellegaard producerer, udvikler og servicerer tromlemotorer lokalt for dansk erhvervsliv og vi har i årtier holdt

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

EasyControl Bordstander

EasyControl Bordstander Monterings- og betjeningsvejledning EasyControl Bordstander DS-1 6720889392 (2018/11) da Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............

Læs mere

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af

Læs mere

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23583339_0817* Rettelse Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D Udgave 08/2017 23583339/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Supplerende bemærkninger/rettelser

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type RSV/F. F400 iht. EN (400 C, 120 min)

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type RSV/F. F400 iht. EN (400 C, 120 min) Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator Type RSV/F F400 iht. EN 12101-3 (400 C, 120 min) Ved Milepælen 7 DK-8361 Hasselager Tlf. +45 87 38 75 00 Fax

Læs mere

Driftsvejledning. TruTool TKA 500 (1A1) dansk

Driftsvejledning. TruTool TKA 500 (1A1) dansk Driftsvejledning TruTool TKA 500 (1A1) dansk Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed 3 1.1 Generelle sikkerhedshenvisninger 3 1.2 Specifikke sikkerhedsanvisninger for kantfræsemaskine 3 2 Beskrivelse 4 2.1 Korrekt

Læs mere

Dykkede mixere. Mixere til enhver opgave

Dykkede mixere. Mixere til enhver opgave Dykkede mixere Mixere til enhver opgave Horisontal mixer 1,5-18 kw 11 størrelser Et komplet program af mixere i solid støbejerns udførsel, med propel i rustfrit stål. Meget velegnet til blandings- og omrøringsopgaver

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Signalhorn 105 db (A)

Signalhorn 105 db (A) Signalhorn 105 db (A) Driftsvejledning Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Generelle oplysninger Indholdsfortegnelse 1 Generelle oplysninger...3 1.1 Producent...3 1.2 Oplysninger

Læs mere

Dykkede mixere og. pumper. Mixere og pumper til enhver opgave

Dykkede mixere og. pumper. Mixere og pumper til enhver opgave Dykkede mixere og pumper Mixere og pumper til enhver opgave Horisontal mixer 1,5-18 kw 11 størrelser Et komplet program af mixere i solid støbejerns udførsel, med propel i rustfrit stål. Meget velegnet

Læs mere

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN 13.01.09/FKO 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Varemodtagelse 3 2. Generelt 2.1 Tørkørsel og kavitation 3 2.2 Driftstemperatur og afgangstryk 3 2.3 Minimum flow 3 2.4 Massefylde og

Læs mere

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300213 EAN nr 5709133300340 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

1,5 W 18 VA (I max. 20 A @ 5 ms) Kabel 1 m, 4 x 0,75 mm 2, option: 3 og 5 m kabel, klemrække Funktions-data Fabriksindstilling Variabel

1,5 W 18 VA (I max. 20 A @ 5 ms) Kabel 1 m, 4 x 0,75 mm 2, option: 3 og 5 m kabel, klemrække Funktions-data Fabriksindstilling Variabel eknisk datablad LMQA-MF Programmerbare spjældmotorer til luftspjæld i klima- og ventilationsanlæg, til laboratorie- og industriudsugning For spjæld op til ca. 0,8 m Drejemoment Nm Nominel spænding AC/DC

Læs mere

Ventilatorer. Teknisk info

Ventilatorer. Teknisk info Teknisk info 2 Teknisk info 1 Produktbeskrivelse 1.1 Generelt for ECT-/DCT-ventilatorer ECT-/DCT-ventilatorene udmærker sig specielt ved en genial lejeopbygning der giver meget lang levetid for lejerne

Læs mere