Solvarmeforsyningsstation SBT 35-3 / SBT 65-3 / SBT / SBT / SBT 220-3

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Solvarmeforsyningsstation SBT 35-3 / SBT 65-3 / SBT 100-3 / SBT 160-3 / SBT 220-3"

Transkript

1 Solvarmesystem Solvarmeforsyningsstation SBT 35-3 / SBT 65-3 / SBT 00-3 / SBT 60-3 / SBT 0-3 Monterings- og vedligeholdelsesvejledning (04/) DK

2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger Symbolforklaring Generelle sikkerhedshenvisninger Oplysninger om solvarmeforsyningsstationen Produktbeskrivelse Leveringsomfang EU-overensstemmelseserklæring Tilbehør Anvendelsesområde Energieffektivitet Tekniske data Forskrifter Forskrifternes gyldighed Tekniske regler i Tyskland Generelle anvisninger Udluftning Solfangerfelter Installation af rørledninger Generelt til rørsættet Lægning af rørledning Montering af komponenter Montering af forsyningsstation Montering af flowbegrænser (tilbehør) Montering af sikkerhedsgruppe Tilslutning af AG og forkoblingsbeholder (tilbehør) Tilslutning af rørledninger og udblæsningsledningen til forsyningsstationen Montering af modul (tilbehør) Montering af temperaturføler Eltilslutning Montering af betjeningsenhed (tilbehør) Eftersyn og vedligeholdelse Rengøring af varmeveksleren på sekundærsiden Afmontering og montering af varmeveksler Opstarts-, kontrol- og serviceprotokoller Fejl Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger. Symbolforklaring Advarselshenvisninger Følgende signalord er definerede og kan anvendes i det foreliggende dokument: BEMÆRK betyder, at der kan opstå materielle skader. FORSIGTIG betyder, at der kan opstå personskader af lettere til middel grad. ADVARSEL betyder, at der kan opstå alvorlige og endog livsfarlige personskader. FARE betyder, at der kan opstå alvorlige og endog livsfarlige personskader. Vigtige informationer Øvrige symboler Advarselshenvisninger i teksten markeres med en advarselstrekant. Endvidere markerer signalordene konsekvensernes type og alvor, hvis aktiviteterne for forebyggelse af faren ikke følges. Vigtige informationer uden fare for mennesker eller materiale markeres med det viste symbol. Symbol Betydning Handlingstrin Henvisning til andre steder i dokumentet Angivelse/listeindhold Opremsning/listeindhold (. niveau) Tab. 7 Opstart Anvendelse af solvæske Skylning og påfyldning med fyldestation (trykfyldning) Kontrollér flowværdien Bestemmelse af frostsikringstemperatur Korrektion af frostsikring Afsluttende arbejde Miljøbeskyttelse/bortskaffelse (04/) SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, 0-3

3 Oplysninger om solvarmeforsyningsstationen 3. Generelle sikkerhedshenvisninger Denne installationsvejledning henvender sig til installatører inden for gas, vand og varmeinstallationer. Læs installationsvejledningerne (til solvarmeforsyningsstation, modul osv.) før monteringen. Overhold sikkerheds- og advarselshenvisningerne. Overhold nationale og regionale forskrifter, tekniske regler og direktiver. Dokumentér det udførte arbejde. Montering Brug ikke åbne ekspansionsbeholdere. Luk ikke sikkerhedsventilerne. Brandfare ved lodning og svejsning! I solvarmekredsen må der kun anvendes materialer, der er glycol-, tryk- og temperaturbestandige (indtil 50 C). Fare på grund af elektrisk strøm Sørg for, at elektriske arbejder kun udføres af et autoriseret VVSfirma. Før elektriske arbejder skal anlægget skiftes til strømfri tilstand på alle poler og sikres mod utilsigtet gentilkobling. Kontrollér, at anlægget er spændingsløst. Vedligeholdelse Apparatet skal vedligeholdes regelmæssigt ( kapitel 9, side 9). Afhjælp omgående mangler. Brug kun originale reservedele! Overdragelse til brugeren Ved leveringen skal driftslederen instrueres i betjening af systemet og systemets driftsbetingelser. Forklar betjeningen - især alle sikkerhedsrelevante handlinger. Gør opmærksom på, at ombygninger eller istandsættelse kun må udføres af et autoriseret VVS-firma. Gør opmærksom på nødvendigheden af eftersyn og vedligeholdelse for sikker og miljøvenlig drift. Aflevér installations- og betjeningsvejledningerne til brugeren til opbevaring. For opbevaringen gælder: Opbevaring på et synligt sted beskyttet mod varme, vand og støv, Videregivelse til efterfølgende ejere/brugere. Oplysninger om solvarmeforsyningsstationen Solvarmeforsyningsstationen SBT betegnes i denne vejledning blot som forsyningsstation.. Produktbeskrivelse Forsyningsstationen er den centrale komponent i et stort solvarmeanlæg og overfører varmen fra solfangerfeltet til bufferbeholderen. Udførelser Stationerne findes i forskellige udførelser, afhængigt af varmevekslernes størrelse. Fig. [] SBT35-3, SBT65-3, SBT00-3 [] SBT60-3, SBT0-3 Illustrationerne i denne vejledning stationen SBT35-3 som eksempel ST SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, (04/)

4 4 Oplysninger om solvarmeforsyningsstationen. Leveringsomfang Kontrollér, at de leverede dele er ubeskadigede og komplette ST Fig. Forsyningsstation med isolering [] Forsyningsstation [] Sikkerhedsgruppe med sikkerhedsventil, manometer, tilslutning til AG samt påfyldnings- og tømmehane [3] Skruer, dyvler og underlagsskive til vægholder (hver især x) [4] Afstandsstykke til betjeningsenhed (ligger i isoleringen) [5] Håndtag til kuglehaner (ligger i isoleringen) [6] Monterings- og vedligeholdelsesvejledning [7] Vægholder Når forsyningsstationen skal åbnes: Træk den forreste isolering fremad ST Fig. 4 Forsyningsstation uden forreste isolering [] Tilslutning: fra solfangerfelt (fremløb) [] Tilslutning: til solfangerfelt (returløb) [3] Pumpe solvarmekreds (primær) [4] Selvcirkulationspærre (indbygget) [5] Pumpe til bufferforsyning (sekundær) [6] Flowbegrænser (til indstilling af den sekundære volumenstrøm) [7] Tilslutning: til bufferbeholder [8] Tilslutning: fra bufferbeholder [9] Temperaturføler NTC K [0] Påfyldnings- og tømmehane (3x) [] Håndtag til kuglehaner [] Varmeveksler (overfører varmen fra solvarmekredsen til bufferbeholderkredsen) [3] Holder til betjeningsenhed [4] Holder til modul [5] Bagerste isolering EU-overensstemmelseserklæring Dette produkt opfylder i sin konstruktion og sin driftsfunktion de europæiske direktiver samt eventuelle supplerende, nationale krav. Overensstemmelsen er dokumenteret med CE-mærket. Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos producenten (adressen står på bagsiden). Fig. 3 Åbning af forsyningsstationen ST.4 Tilbehør Hovedkataloget og i projekteringsmanualen indeholder en komplet oversigt (04/) SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, 0-3

5 Oplysninger om solvarmeforsyningsstationen 5.5 Anvendelsesområde Brug kun forsyningsstationen til drift af solvarmeanlæg sammen med et egnet modul. Montér kun forsyningsstationen lodret og indendørs..6 Energieffektivitet Dataene til komplettering af "Energy Related Product"-Richtlinie (ErP-direktiv) for databladet til kompositanlæg og dermed etiketterne med ErP-systemdata kan rekvireres her: Tekniske data.7. Forsyningsstation Enhed SBT35-3 SBT65-3 SBT00-3 SBT60-3 SBT0-3 Maksimal solfangerflade (A coll ) m Maksimalt antal solfangere, type FKC Maksimalt antal solfangere, type FKT Maksimalt antal solfangere, type VK Nominel belastning (P nom ) primær: 70 C/50 C sekundær: 64 C/44 C kw Nominel volumenstrøm Tilladt driftstemperatur (T max ).7. Restløftehøjder primær sekundær primær sekundær l/min C 0 95 Tilladt driftstryk (p max ) bar 0 Sikkerhedsventil, størrelse (solvarme) DN 0 x 0 Sikkerhedsventil-reaktionstryk (solvarme) bar 6 Pumper til solvarmekreds (primær) Wilo 5/- (EEI 0,3) Wilo 30/- (EEI 0,3) Pumper til bufferforsyning (sekundær) Wilo 5/-8 (EEI 0,3) Spændingsforsyning (net) V/Hz 30/50 Maksimalt effektforbrug under drift primær sekundær W Maksimalt strømforbrug, pumpe primær A,05,37 Maksimalt strømforbrug, pumpe sekundær A 0,95 Tilslutning til AG DN 5 (Rp) Tilslutninger til forsyningsstation øverst Tilslutninger til forsyningsstation nederst DN 3 (Rp ¼ ) 3 (Rp ¼ ) (Rp ½ ) 3 (Rp ¼ ) Vægt (m) kg Tab. Tekniske data 9 8 H [mbar] V [l/min] Fig. 5 Restløftehøjde pumpe solvarmekreds (primær) [] SBT35-3 [] SBT65-3 [3] SBT ST H [mbar] V [l/min] Fig. 6 Restløftehøjde pumpe solvarmekreds (primær) [] SBT60-3 [] SBT ST SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, (04/)

6 6 Forskrifter H [mbar] Fig. 7 Restløftehøjde pumpe til bufferforsyning (sekundær) [] SBT35-3 [] SBT65-3 [3] SBT00-3 [4] SBT60-3 [5] SBT Temperaturfølernes modstandsværdier NTC K C C C C Tab V [l/min] Måleværdier temperaturfølere ST 3 Forskrifter Overhold nationale og lokale standarder og direktiver ved montering og drift af anlægget. 3. Forskrifternes gyldighed Overhold ændrede forskrifter og tillæg. Disse forskrifter gælder også på tidspunktet for installationen. 3. Tekniske regler i Tyskland EnEG (lov om energibesparelser i bygninger) EnEV (forordning om energibesparende varmebeskyttelse og energibesparende anlægsteknik for bygninger) Gasreglementets bestemmelser DIN 4753 (Vandvarmere og vandopvarmningsanlæg til brugs- og centralvarmevand) VDE-forskrifter VDI 600: Solvarmeopvarmning af brugsvand EN976: Termiske solvarmeanlæg og deres komponenter (forindstillede anlæg) ENV 977: Termiske solvarmeanlæg og deres komponenter (kundespecificerede anlæg).7.4 Mål (0) 9 85 > > ST Fig. 8 Mål i mm Målet 0 mm i parentes gælder for station SBT60-3 og (04/) SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, 0-3

7 Generelle anvisninger 7 4 Generelle anvisninger Sørg for tilstrækkelig plads for systemkomponenter. Ved planlægning af komponentmontering: Vær opmærksom på følerledningernes længde og regulatorernes position. Ved tilslutning af rørledninger: Sørg for at tilslutninger på stationen ikke kan dreje sig. For at undgå forurening af stationen: Afdæk de øverste tilslutninger ved monteringsarbejder. 4. Solfangerfelter Til justering af store solfangerfelter Montér en afspærrelig, temperatur- og glycolbestandig flowbegrænser [] i fremløbet på hver solfangerrække. Derved bliver tilgangen (returløb) til sikkerhedsanordningerne ikke spærret eller reduceret. Installér en skylleenhed (f.eks. en påfyldnings- og tømmehane) på taget, kapitel 7., side ST Fig ST Afdækning af de øverste tilslutninger ved monteringsarbejder Fig. Montering af flowbegrænser 4. Udluftning Der skal installeres en udlufter [] på hver solfangerrække. Vi anbefaler, at der installeres en luftudskiller [] i fremløbet på anvendelsesstedet, så den resterende luft kan fjernes fra rørnettet. 5 Installation af rørledninger 5. Generelt til rørsættet BEMÆRK: Anlægsskader forårsaget af uegnede materialer på anvendelsesstedet! Anvend kun materialer der er glykol-, tryk- og temperaturbestandige (mindst op til 50 C). Brug ikke kunststofledninger (f.eks. PE-rør) eller forzinkede rørledninger. Dimensionering af rørledningerne bestemmes med en rørnetberegning Lægning af rørledning Tag i forbindelse med lægningen af rørledningerne hensyn til de komponenter, der yderligere skal monteres ( Kapitel 6, side 9) ST Fig. 0 Skematisk afbildning af solvarmeanlægsdelen [] Automatisk udlufter (tilbehør) [] Luftudskiller (tilbehør) [3] Flowbegrænser (tilbehør) [4] Udblæsningsrør (på opstillingsstedet) [5] AG (tilbehør) [6] Opsamlingsbeholder SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, (04/)

8 8 Installation af rørledninger Vakuumrørsolfanger VK Minimumsrørledningslængden fra forsyningsstationen til solfangerfeltet er 0 m (enkelt længde). Minimum højdeafstand til solfangerfeltet for tilslutning af ekspansionsbeholder er m. Hvis mindsterørlængden eller minimumshøjdeafstanden ikke kan overholdes: På solfangeren med frem- og returløb etableres en "rørsløjfe" med en højde på mindst,5 m. Forbindelse af rørledninger BEMÆRK: Skader på solfangeren på grund af varmeudvikling ved slaglodning! Slaglod ikke i nærheden af solfangere af vakuumrør. Lod kun kobberrør med slaglod. -eller- Anvend klemringforskruninger eller pressefittings, som er modstandsdygtige over for glykol og temperatur (50 C). Hvis rørgevindforbindelserne tætnes med hamp: Anvend et tætningsmiddel, der er bestandigt op til en temperatur på 50 C (f.eks. NeoFermit universal). > m >,5 m < m Jording af rørledninger Arbejdet skal udføres af et autoriseret VVS-firma. Anbring et jordingsbånd på fremløbs- og returrøret (position vilkårlig). Tilslut jordingsbåndene via jordledere (mindst 6 mm ) til bygningens potentialudligningsskinne. Isolering af rørledninger Rørledningerne i hele solvarmekredsen isoleres efter forskrifterne. Isolér rørledningerne udvendigt med UV-, vejr- og højtemperaturresistent materiale (50 C). Indvendige rørledninger skal isoleres med højtemperaturbestandigt materiale (50 C). Beskyt eventuelt isoleringerne mod angreb fra fugle ST Fig. Afstand til solfangere (VK) Flad solfanger FK I nogle tilfælde kan forsyningsstationen [] ikke monteres under solfangerne (f.eks. ved tagvarmecentraler). For at undgå overophedning ved disse anlæg dannes der en "ledningssæk" med fremløbet: Læg først fremløbet indtil solfanger-returtilslutningens højde []. Før det derefter videre til forsyningsstationen. UV > 50 C Fig. 4 Minimumkrav til isoleringen > 50 C ST ST Fig. 3 Forsyningsstation, der ikke er monteret under solfangerne [] Solfanger-returtilslutning [] Forsyningsstation (04/) SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, 0-3

9 575 mm Montering af komponenter 9 6 Montering af komponenter Overhold mindsteafstande mellem forsyningsstation og feltet med vakuumrørsolfangere ( kapitel 5., side 7). 6.. Stativ for gulvmontering (tilbehør) L-profil og ramme skrues fast med skruer, skiver og møtrikker. Justér vandret/lodret. Ved planlægning af komponentmontering: Vær opmærksom på følerledningernes længde og modulets position. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til AG og opsamlingsbeholderen. 6. Montering af forsyningsstation 6.. Vægmontering M8x70 BEMÆRK: Skader på anlægget på grund af forkerte rawplugs. Anvend kun rawplugs, der er egnet til vægkonstruktionen. De medleverede rawplugs er beregnet til beton og murværk. Kontrollér væggens bæreevne, før forsyningsstationen monteres. Væggen skal kunne bære stationen. Om nødvendigt etableres en kraftigere konstruktion. Træk den forreste afdækning frem. Forsyningsstationens mindstehøjde: fig. 8, side 6.. Borehullerne optegnes ved hjælp af vægholderen og et waterpas.. Hullerne bores efter dyvelstørrelsen. 3. Stik rawplugs i de borede huller. 4. Montér vægholderen vandret med skruer og skiver. 730 mm 560 mm Fig. 6 Montér stativ og ramme Fastgør vægholderen på stativet ST 3 M8x TD Fig. 5 Montering af vægholder Forsyningsstationen løftes af to personer ved rørgruppe og varmeveksler og hægtes på vægholderen. Fig. 7 Montering af vægholder ST BEMÆRK: Fare for skader på station, hvis gulvstativet tipper. Anbefaling: Ved risiko for tipning (fx ujævnt gulv) skal gulvstativet fæstnes til væggen foroven eller forneden. Forsyningsstationen løftes af to personer ved rørgruppe og varmeveksler og hægtes på vægholderen. SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, (04/)

10 0 Montering af komponenter 6. Montering af flowbegrænser (tilbehør) Vær opmærksom på flowbegrænserens flowretning (pil). Flowbegrænseren kan monteres valgfrit: lodret eller vandret, fremløb eller returløb. Montér flowbegrænseren på forsyningsstationen. Fig. 9 Montering af sikkerhedsgruppe ST 6.4 Tilslutning af AG og forkoblingsbeholder (tilbehør) Varmefælden (hvis forefindes) og ekspansionsbeholderen inklusive rørledningerne, der skal forbindes, indtil sikkerhedsgruppen må ikke isoleres. Fig. 8 Eksempel: Flowbegrænser i returløb [] Gennemstrømningssikring [] Dobbeltnippel (på anvendelsesstedet) 6.3 Montering af sikkerhedsgruppe ST ADVARSEL: Fare for personskade! Hvis ikke sikkerhedsventilen er funktionsdygtig, kan det have eksplosionsagtige følger. Mellem solfangerfeltet og sikkerhedsgruppen må der ikke monteres komponenter, der kan afspærre eller indsnævre en rørledning. Ved behov monteres der en overgang mellem sikkerhedsgruppe og flowbegrænser (på anvendelsesstedet). Montér sikkerhedsgruppen i returløbet. Fastgør rørledningen på sikkerhedsgruppen med et rørspændebånd (på anvendelsesstedet) Montering af forkoblingsbeholder ved vakuumrørsolfangere For vakuumrørsolfangere er det nødvendigt med en udligningsbeholder, når: anlægget fungerer som varmetilskud. anlægsdækningsgraden er mere end 60 % ved anlæg til ren opvarmning af brugsvand. minimumsrørlængden og minimumshøjdeafstanden ikke kan overholdes ( side 8). der på grund af manglende varmtvandsudtagning er risiko for stagnation (fordampning i solfangerfeltet). Forkoblingsbeholderen beskytter ekspansionsbeholderen mod for høj temperatur. Ved behov kan flere beholdere serietilkobles. 6liter liter Højde 70 mm 70 mm Diameter 60 mm 70 mm Tilslutning x R ¾ " x R ¾ " Maksimalt driftstryk 0 bar 0 bar Tab. 4 Tekniske data for forkoblingsbeholderne (04/) SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, 0-3

11 Montering af komponenter Tilslutning af forkoblingsbeholder Hvis rørledningen til ekspansionsbeholderen skal lægges med stigning, skal der installeres en ekstra udlufter. ADVARSEL: Fare for personskade! Hvis sikkerhedsventilen beskadiges, kan det have eksplosionsagtige følger. For beskyttelse af sikkerhedsventilen mod for høje temperaturer: Udligningsbeholder og AG monteres med et T-stykke mindst 0 cm over forsyningsstationen i returløbet. Bevar ledningstværsnittet. Fastgør rørledningerne til og fra forkoblingsbeholderen [4] med rørspændebånd [3]. Montér forkoblingsbeholderen i lodret position. Tilslut AG [5] til forkoblingsbeholderen med et rør. Luk tilslutningen til sikkerhedsgruppen med en prop " på anvendelsesstedet []. > 00 mm Montering af AG Ekspansionsbeholder monteres med de medfølgende befæstigelsesmaterialer. Tilslut AG [] i returløbet på forsyningsstationens sikkerhedsgruppe. Fig. Montering af AG [] Rørledning (på stedet) [] Ekspansionsbeholder Tilpas fortrykket på ekspansionsbeholderen (AG) Fortrykket for ekspansionsbeholderen beregnes ud fra den statiske anlægshøjde ) plus et tillæg. Udregn fortrykket og indstil det, dog mindst, bar. FK VK statisk højde ) (0 m),0 bar (0 m),0 bar + tillæg + 0,4 bar +,7 bar = fortryk AG =,4 bar =,7 bar Tab. 5 Eksempel: solfangerafhængigt fortryk ) En meter højdeforskel (mellem solfangerfelt og forsyningsstation) svarer til 0, bar ST ST Fig. 0 Tilslutning af forkoblingsbeholder [] Prop " (på anvendelsesstedet) [] Rørledning (på stedet) [3] Rørspændebånd (på opstillingsstedet) [4] Forkoblingsbeholder (tilbehør) [5] AG (tilbehør) 5 For at fremskaffe det maksimalt brugbare volumen: Indstil fortrykket ved ubelastet beholder (uden væsketryk). Korrigér fortrykket, hvis det opnåede fortryk er højere eller lavere end fortrykket, der er indstillet fra fabrikken. SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, (04/)

12 Montering af komponenter 6.5 Tilslutning af rørledninger og udblæsningsledningen til forsyningsstationen ADVARSEL: Person- og anlægsskader på grund af varm solvæske! Udblæsningsrør skal være med samme diameter som sikkerhedsventilens afgang (maksimal længde = m og maksimalt bøjninger). Ved sikkerhedsgruppen DN40 er der anbragt to sikkerhedsventiler, der behøver hver deres udblæsningsledning. Forkort rørledningerne og forbind dem med forsyningsstationen. Lad udblæsningsrøret [] på opstillingsstedet munde fra sikkerhedsventilen ud i opsamlingsbeholderen [3], så der kan holdes øje med den, og fastgør den med et rørspændebånd []. 6.6 Montering af modul (tilbehør) Modulet monteres i stationen i holderen eller uden for stationen, fx på væggen. Vi viser her montering i holderen.. Fjern modulets dæksel.. Gennembryd skruehuller. 3. Hæng modulet op på en skrue i holderen og spænd det fast til holderen med to skruer Fig. Montering af rørledning og udblæsningsledning [] Udblæsningsrør (på opstillingsstedet) [] Rørspændebånd (på opstillingsstedet) [3] Tom dunk (opsamlingsbeholder) ST ST Fig. 3 Montering af modulet på holderen Hæng modulet på væggen eller i en arbejdsposition, så det er nemt at komme til modulets tilslutningsklemmer:. Holderens skruer løsnes let, og holderen trækkes mod højre.. Drej holder med modul Stik holderen med modulet i slidsen på den bagerste afdækning Fig. 4 Anbring modulet i arbejdsposition ST (04/) SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, 0-3

13 Montering af komponenter Montering af temperaturføler Temperaturfølerne er polsikre. Kobl principielt ikke varmeanlægget fra med hovedafbryderen ved ferie eller om sommeren, da solvarmeanlægget herved eventuelt afbrydes. 3 Anvisningerne vedrørende eltilslutningen kan findes i vejledningen til modulet. 6.9 Montering af betjeningsenhed (tilbehør). Sæt afstandsstykket på holderen.. Skru soklen på holderen. 3. BUS-kablet fra modulet føres gennem åbningerne og skrues fast på soklen. Anvend holderen som trækaflastning [A] ST. Fig. 5 Montering af temperaturføler [] Forbindelsessted [] Tolederkabel (på anvendelsesstedet) til temperaturføler for solfanger [3] Modul MS00 [4] Temperaturføler varmeveksler [5] Temperaturføler for beholder forneden. A A 6.7. Føler solfanger Hvis de elektriske ledninger til solfangertemperaturføleren bliver udsat for fugt ved følerledningens tilslutning til modulet, skal der anvendes en vandtæt tilslutningsdåse. Forlæng følerledningen på opstillingsstedet med en ledning med to ledere: indtil 50 m = x 0,75 mm indtil 00 m = x,5 mm Beskyt forbindelsesstederne med tilslutningsdåser ved behov Temperaturføler for beholder forneden Monteringsanvisninger og data kan læses i installationsvejledningerne til beholderen og modulet. 6.8 Eltilslutning FARE: Livsfare på grund af strømstød! Før arbejde ved den elektriske del skal spændingsforsyningen (30 V AC) afbrydes (sikring, LS-kontakt) og sikres mod utilsigtet gentilkobling ST Fig. 6 Montering af afstandsstykke og sokkel 4. Montér betjeningsenheden på soklen. 5. Tryk betjeningsenheden nedad, til den falder i hak. 4. B Strømtilslutningen må kun udføres af en autoriseret installatør ST BEMÆRK: Pumpeskade på grund af tørløb! Først når rørledningssystemet er fyldt, startes pumpen op. Fig. 7 Montering af betjeningsenhed Fjern isoleringsstykket fra den forreste isolering. Om nødvendigt justeres holderen [B]. SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, (04/)

14 4 Opstart 7 Opstart BEMÆRK: Solfangerskader på grund af fordampning i solfangerkredsen eller tilfrosset vand! Skyl og fyld kun solfangeranlægget, hvis solen ikke skinner på solfangerne, og der ikke kan forventes frost (ved skylning med vand). Tag højde for det ekstra volumen for forkoblingsbeholderen (hvis installeret) ved påfyldning af solvæsken. Forkoblingsbeholder og AG skal udluftes tilstrækkeligt. 7. Skylning og påfyldning med fyldestation (trykfyldning) Se vejledningen, som er vedlagt fyldestationen. Fyldestationen genererer en meget høj flydehastighed under påfyldningsforløbet med solvæsken. Derved presses luften i anlægget ind i beholderen. Restluft, som stadig befinder sig i solvæsken, udskilles via en luftudskiller på anvendelsesstedet. 7. Anvendelse af solvæske FORSIGTIG: Fare for tilskadekomst ved kontakt med solvæsken! Bær beskyttelseshandsker og beskyttelsesbriller ved omgang med solvæske. Hvis solvæsken kommer på huden: Vask af med vand og sæbe. Hvis solarvæsken kommer i øjnene: Hold øjenlågene åbne med hænderne, og skyl omhyggeligt øjnene under rindende vand. Solvæsken er færdigblandet og klar til brug. Den garanterer sikker drift inden for det angivne temperaturområde, beskytter mod frostskader og giver høj dampsikkerhed. BEMÆRK: Anlægsskader på grund af ubrugelig solvæske. Solvæsken må ikke blandes med andre solvæsker. Tildæk solfangerne, hvis solvarmeanlægget står stille mere end 4 uger. BEMÆRK: Frostskader. Sørg for minimal frostbeskyttelse på 5 C. Solarvæske er biologisk nedbrydeligt. Hos producenten kan der rekvireres et sikkerhedsdatablad med yderligere informationer. Brug kun følgende solvæske til solfangerne: Solfanger-type Solvæske Temperaturområde FK Type L C VK Type LS C Tab Fig. 8 Solfangerstationens dele [] Trykslange (fyldeslange) [] Returslange [3] Solvarme-fyldepumpe [4] Beholder Afmontering af ekspansionsbeholderen (AG) Hvis der monteres en kappeventil med udluftningsmulighed lige før AG, kan afmontering af AG bortfalde. Dermed lukkes der ved kappeventilen under påfyldningen. Hvis der ikke er nogen kappeventil, anbefaler vi, at AG afmonteres inden luftskylningen. Forklaring: Hvis AG ikke afmonteres, fyldes den med for meget medie på grund af trykforskellen. Dette medie trykkes tilbage i beholderen når fyldepumpen afbrydes. I så fald kan beholderen løbe over (hvis der fyldes mere på under påfyldningen, så minimumniveauet ikke underskrides). 7.. Anvendelseseksempler ST Mht. skylning: se kapitel 7.. til 7..4 og den medfølgende vejledning for fyldeanordningen (04/) SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, 0-3

15 Opstart 5. Anvendelse - Standardsystem Illustrationerne i kapitlerne 7.. til 7..3 viser skylning af et standardsystem. B > 0 m A Fig. 9 Eksempel: Standardsystem ST. anvendelse - anlægshøjder over 0 m Ved anlæg med en højdeforskel på over 0 m mellem forsyningsstation og solfangere, anbefaler vi etablering af en påfyldnings- og skylleanordning ved solfangerne. Denne anordning består af et armatur i fremløbet, en påfyldnings- og tømmehane før og efter armaturet og en påfyldningsog tømmehane i returløbet. Fig. 3 Eksempel: Skylning af øverste anlægsdel [] Lukning af armatur (på anvendelsesstedet) under skylning [A] Påfyldnings- og tømmehane for skylning af den nederste anlægsdel (på opstillingsstedet) [B] Påfyldnings- og tømmehane for skylning af den øverste anlægsdel (på opstillingsstedet) 3. Anvendelse - parallelkoblede solfangere ST ADVARSEL: Fare for personskade! Hvis rørledningen til sikkerhedsventilen spærres, kan det have eksplosionsagtige følger. Montér kun armaturerne i fremløbet, så sikkerhedsventilen ikke spærres. Ved parallelkoblede solfangere skal hver enkel solfangerrække skylles separat. Montér glycol- og temperaturbestandige samt afspærrelige armaturer [] i solfangerrækkens fremløb. B > 0 m A Fig. 30 Eksempel: Skylning af nederste anlægsdel ST Fig. 3 Skylning af parallelkoblede solfangerfelter [] Afspærreligt armatur (på anvendelsesstedet) ST SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, (04/)

16 6 Opstart 7.. Skylning af solvarmeanlægget, så det er luftfrit Som eksempel vises skylning af et standardsystem. Tilslutning af slanger: Trykslange ved sikkerhedsgruppe, returløbsslange ved varmeveksler forneden ( vejledning til fyldeanordning). Skylning af solfangerfelt: Luk højre kuglehane []. Åbn venstre kuglehane []. Udfør tæthedskontrol - hold samtidig øje med, at det tilladte tryk for alle komponenter overholdes ST Fig. 33 Skylning af solfangerfelt Skylning af varmeveksler: Åbn højre kuglehane []. Luk venstre kuglehane [] ST Fig Afslutning af trykfyldning og bestemmelse af driftstryk Driftstrykket skal være 0,7 bar over det statiske tryk ). Beregn driftstrykket og indstil det, dog mindst,5 bar (i kold tilstand 0 C). FK VK statisk højde ) (0 m),0 bar (0 m),0 bar + tillæg + 0,7 bar +,0 bar = driftstryk =,7 bar = 3,0 bar Tab. 7 Eksempel: solfangerafhængigt driftstryk ) En meter højdeforskel (mellem solfangerfelt og forsyningsstation) svarer til 0, bar Luk for påfyldnings- og tømmehane på sikkerhedsgruppen [] og varmeveksleren []. Efter tilkobling af solvarme-fyldepumpen: Åbn langsomt påfyldningsog tømmehanen [] på sikkerhedsgruppen, indtil det nødvendige driftstryk er nået. Frakobl solvarme-fyldepumpen. For at den resterende luft i luftudskilleren [3] kan samle sig, køres primærpumpen (solvarmekreds) på højeste trin i mindst 5 minutter ST Fig. 34 Skylning af varmeveksler Skyl langsomt, og forøg derefter volumenstrømmen trinvist. Skyl rørledningerne og hver enkelt solfangerrække separat i ca. 30 minutter, indtil solvæsken i slangerne og i beholderne er blærefri. Under skylningen drosles påfyldnings- og tømmehanen på varmeveksleren [] kortvarigt flere gange, og derefter åbnes den helt hurtigt. Derved løsnes luftblærer, der har sat sig fast i ledningen (04/) SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, 0-3

17 Opstart 7 Korrigér driftstrykket ved behov. 7.3 Kontrollér flowværdien Kontrollér volumenstrømme som følger:. Stil pumpernes omdrejningstal på 00 %.. Sekundær pumpe: Udfør grovindstilling via pumpekontakten. Anvend højre skala (konstant). Sådan stilles pumpernes omdrejningstal i stationen på 00%: Betjeningsenhed: Stil pumpen i funktionstest på "00 %". stil pumpens PS udgang på 00 %. Stil pumpens PS5 udgang på "Til" ( vejledning betjeningsenhed). 3 Sådan kontrolleres volumenstrømmen:. For at aflæse volumenstrømmen på sekundærsiden [] trækkes der i ringen ved skueglasset.. Kontrollér, om den anførte nominelle volumenstrøm kan opnås ( tab. 8 og 9) ST Fig. 36 [] Trykslange og påfyldnings- og tømmehane på sikkerhedsgruppen [] Returslange og påfyldnings- og tømmehane [3] Luftudskiller (på anvendelsesstedet) Hvis AG er blevet afmonteret (kapitel 7., side 4): Montér AG Kontrol af, at solvarmeanlægget er luftfrit Hvis viseren på manometret [] ved ind- og udkobling af primærpumpen viser trykændringer, skal solvarmekredsen udluftes yderligere. Ind- og udkobl primærpumpen manuelt ( vejledning betjeningsenhed: Funktionstest). Ved omskiftning holdes øje med den sorte viser på sikkerhedsgruppens manometer []. Fig. 37 Kontrol af manometerdisplay [] Manometer ST Fig. 38 Flowbegrænser sekundærside [] Flowbegrænser primær (tilbehør) [] Flowbegrænser sekundær Kontrollér volumenstrømmen på primærsiden på samme måde. Antal solfangere Primærside [l/min] Antal solfangere ST Primærside [l/min] FK ) VK ) FK ) VK ) Tab. 8 Nominel volumenstrøm på primærsiden ) FK: Nominel volumenstrøm 50 l/h ) VK med spejl: Nominel volumenstrøm 30 l/h (ved VK uden spejl er den nominelle volumenstrøm 5 % mindre) Anvisninger til afmontering og rengøring af fyldestationen kan findes i vejledningen, som er vedlagt fyldestationen. SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, (04/)

18 8 Opstart Antal solfangere Sekundærside [l/min] FK ) VK ) Antal solfangere 7.4 Bestemmelse af frostsikringstemperatur Sekundærside [l/min] FK ) VK ) Tab. 9 Nominel volumenstrøm på sekundærsiden ) FK: Nominel volumenstrøm 50 l/h ) VK med spejl: Nominel volumenstrøm 30 l/h (ved VK uden spejl er den nominelle volumenstrøm 5 % mindre) For at bestemme frostsikringsgraden anbefaler vi at kontrollere solvæskens frostsikring med et frostsikringsmåleapparat (Glykomat eller refraktometer) ved den første opstart. Målingen skal udføres med regelmæssige intervaller (mindst hvert andet år). De almindelige Glykomater for bil-kølevæsker er ikke egnet hertil. Der kan separat bestilles et apparat til formålet. Ved anlægsdrift med solvæske LS Hvis solvarmeanlægget anvendes med solvæske LS, skal værdien omregnes ved hjælp af tab. 0. Aflæst værdi for solvæske L (koncentration) Svarer til frostsikringen ved solvæske LS 3 C (39 %) 8 C 0 C (36 %) 5 C 8 C (34 %) 3 C 6 C (3 %) C 4 C (9 %) 9 C C (4 %) 6 C 0 C (3 %) 5 C 8 C (9 %) 3 C 6 C (5 %) C 5 C (3 %) 0 C 3 C (8 %) 8 C Tab. 0 Anlægsdel Påfyldningsvolumen Solfanger: se vejledning solfanger (tekniske data) SBT35-3,7 l SBT65-3,84 l SBT00-3 3,73 l SBT60-3 5,98 l SBT0-3 7,98 l m Cu-rør Ø 35 mm 0,86 l m Cu-rør Ø 4 mm,6 l m rustfrit stål korrugeret rør DN5 0,6 l Tab. Påfyldningsvolumen for de enkelte anlægsdele Efterpåfyldningsmængde (V udskiftning ) af koncentrat bestemmes med nedenstående formel. V udskiftning = V i alt x 43 - C Koncentration 00 - C Koncentration Tab. Formel til beregning af den påfyldte mængde, der skal udskiftes Eksempel på solvæske L: Anlægsvolumen (V ialt ): 80 l Frostsikring (aflæst værdi): 4 C Svarer til koncentrationen ( tab. 0, side 8): 9 % (C = 9) Resultat: V udskiftning = 5,7 liter Tøm den beregnede påfyldningsmængde (V Udskiftning ) ud, og fyld koncentratet på. 7.6 Afsluttende arbejde Udfyld opstartsprotokollen ( kapitel 9.3, side 0). Skub den forreste isolering over den bagerste isolering. BEMÆRK: Pumpeskader pga. overophedning. Kontrollér, at ventilationsåbningerne i den forreste isolering er frit tilgængelige foroven og forneden. 7.5 Korrektion af frostsikring BEMÆRK: Frostskader Hvert andet år skal det kontrolleres at den krævede frostsikring på mindst 5 C overholdes. Hvis minimum-frostsikringen ikke er i orden, skal der fyldes koncentreret solvæske på. Sammenlign anlægsvolumen med tab. for at bestemme den nøjagtige efterpåfyldningsmængde (svarer til den mængde, der tidligere er blevet udledt) ST Fig. 39 Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes (04/) SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, 0-3

19 Miljøbeskyttelse/bortskaffelse 9 8 Miljøbeskyttelse/bortskaffelse Miljøbeskyttelse er meget vigtig for Bosch-gruppen. Produkternes kvalitet, lønsomhed og miljøbeskyttelse er ligeværdige mål for os. Love og forskrifter for miljøbeskyttelse overholdes nøje. Vi anvender den bedste teknik og de bedste materialer for at beskytte miljøet under hensyntagen til økonomiske synspunkter. Emballage Hvad angår emballage, er vi medlem af et landsspecifik genbrugssystem, der sikrer optimal genbrug. Al emballage er miljøvenlig og kan genbruges. Gamle kedler Gamle kedler/apparater indeholder materialer, der er velegnede til genbrug. De enkelte komponenter er nemme at skille ad, og kunststofferne er mærket. På den måde kan de forskellige komponenter sorteres og genbruges eller bortskaffes. 9 Eftersyn og vedligeholdelse FARE: Livsfare på grund af strømstød! Før arbejde ved den elektriske del skal spændingsforsyningen (30 V AC) afbrydes (sikring, LS-kontakt) og sikres mod utilsigtet gentilkobling. Opstart, eftersyn og vedligeholdelse må kun udføres af et autoriseret VVS-firma Overhold vejledningerne til komponenterne! 9. Rengøring af varmeveksleren på sekundærsiden I det følgende beskrives rengøringen af pladevarmeveksleren på sekundærsiden. Rengøring på primærsiden udføres analogt hermed. Adskil stationen fra strømforsyningen. Kuglehanerne forneden [, 3] lukkes med håndtaget. Tilslut slanger på påfyldnings- og tømmehanerne [, 4] samt på skylleenheden. Rengøringsmidlets flowhastighed skal være,5 gange højere end den for driften indstillede hastighed. Begge påfyldnings- og tømmehaner [, 4] åbnes, og varmeveksleren rengøres. Skyl varmeveksleren grundigt efter rengøringen. Påfyldnings- og tømmehanerne [, 4] lukkes, og skylleenheden frakobles. Kuglehanerne forneden [, 3] åbnes. Genetablér strømforsyningen. Start anlægget op og foretag udluftning. Fig. 40 [] Påfyldnings- og tømmehane, returløb bufferbeholder [] Kuglehane, returløb bufferbeholder [3] Kuglehane, fremløb bufferbeholder [4] Påfyldnings- og tømmehane, fremløb bufferbeholder [5] Påfyldnings- og tømmehane, fremløb solfangerfelt 9. Afmontering og montering af varmeveksler På grund af varmevekslerens høje vægt i stationerne SBT60-3 og 0-3 anbefaler vi, at afmontering og montering udføres af to personer. Afmontering Tømning af varmeveksleren: Påfyldnings- og tømmehanerne [4] og [5] åbnes. Varmeveksleren sikres med modhold. Varmevekslerens skruer løsnes først forneden og derefter foroven. Montering Vi anbefaler at udskifte O-ringe og pakninger. Varmeveksleren monteres, så pilen peger opad ( ) ST SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, (04/)

20 0 Eftersyn og vedligeholdelse 9.3 Opstarts-, kontrol- og serviceprotokoller For at sikre anlæggets funktionsdygtighed og garantibestemmelser kræves et årligt serviceftersyn. Overhold vejledningerne til komponenterne! Vær opmærksom på opstarts- og serviceprotokollen til forsyningsstationen! Desuden skal nedenstående opgaver udføres. Generelle informationer om solvarmeanlægget Bruger: Solfangertype: Solfanger-orientering (f.eks. syd): Solfangermontering (lodret, vandret): Forsyningsstation-type: Størrelse ekspansionsbeholder (I): Sikkerhedsventil-type: Modul-type: Beholder type og indhold: Anlæggets placering: Solfangerantal: Solfanger-hældningsvinkel: Monteringssæt (f.eks. på taget): Statisk højde indtil solfangere: Fortryk ekspansionsbeholder (ubelastet): Sikkerhedsventil-reaktionstryk: Antal forbrugere (beholder, svømmebassin etc.): Beholder type og indhold: Øvrigt: Tab. 3 Vi anbefaler, at der vedlægges en kopi af nedenstående tabel til serviceprotokollen. Opstart, eftersyns- og vedligeholdelsesarbejde Side Opstart Dato: Solvarmeanlægsdel Eftersyn/vedligeholdelse Rørledninger installeret og jordforbundet (frem- og returledning)? 7. Rørledninger skyllet og tæthedskontrol udført? 4 3. Er automatisk udlufter lukket? 4. Er ekspansionsbeholderens fortryk kontrolleret? bar 5. Er det kontrolleret, at solvarmeanlægget er luftfrit? 7 6. Er solvæskens ph-værdi kontrolleret? Solvæsken skal skiftes når værdien er 7 (solvæsken er brunlig og med kraftig lugt). ) 7. Er frostsikring kontrolleret og analyseret? 4 C C C C C Frostsikring garanteret indtil (måned/år) (kontrollér frostsikringen senest hvert andet år!) Forsyningsstation. Mål driftstrykket i kold anlægstilstand, og skriv det ind. 6 bar bar bar bar bar. Er volumenstrøm kontrolleret og registreret for koldt anlæg? 7 l/min l/min l/min l/min l/min Indstilling af sekundær pumpe (transporthøjde i m) 4. Er anlægget udluftet tilstrækkeligt via luftudskiller og udlufter på taget? 5. Er pumpefunktionen kontrolleret? Solfangerfelt Er der udført vedligeholdelse på solfangerfeltet? ) Bufferbeholder Er der udført vedligeholdelse på beholderen? ) Regulering Tab (04/) SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, 0-3

21 Eftersyn og vedligeholdelse Opstart, eftersyns- og vedligeholdelsesarbejde Side Opstart ) - h. Driftstimer for primærpumpen: Tidsrum fra til / h 3) Driftstimer for sekundær pumpe: Tidsrum fra til / h 3) 3. Er til-/frakoblingstemperaturforskel for primærpumpe T kontrolleret og registreret? Er til-/frakoblingstemperaturforskel for sekundær pumpe T kontrolleret og registreret? - h - h - h - h - h - h - h - h - h K/ K K/ K K/ K K/ K K/ K K/ K K/ K K/ K K/ K K/ K 4. Er temperaturdisplayet for alle temperaturfølere (modstandsværdier) kontrolleret? 5. Er temperaturføleren positioneret, isoleret og tilsluttet rigtigt? 6. Er beholderens maksimumtemperatur Tmaks for beholder kontrolleret og C C C C C registreret? Er beholderens maksimumtemperatur Tmaks for beholder kontrolleret og C C C C C registreret? 7. Reguleres der efter den ønskede nominelle temperatur (efteropvarmning)? Varmemåler (hvis forefindes). Tidsrum fra til / kwh ) - kwh - kwh - kwh - kwh. Temperaturføler placeret, isoleret og tilsluttet rigtigt? Bemærkninger Anlægget er monteret iht. alle vejledninger og taget i drift eller kontrolleret og serviceret. Brugeren er instrueret i solvarmeanlæggets funktion og betjening. Firmastempel / dato / underskrift Eftersyn/vedligeholdelse kwh Tab. 4 ) ph-værdi = indikation af surhedsgraden for en væske; målesticks fås på apoteket eller i servicetasken. ) Se vejledningen til komponenten 3) Driftstimer vises ikke på alle solvarmestyringer. Et anlæg er i drift i ca timer pr. år (afh. af anlægsdata). SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, (04/)

22 Fejl 0 Fejl Henvisninger til fejl findes også i vejledningerne til modulet og betjeningsenheden. Fejltype Virkning Sandsynlige årsager Afhjælpning Pumpen kører ikke, selv om tilkoblingsbetingelserne er i orden. Beholderen forsynes ikke på Pumpe(r) defekt(e). Kontrollér pumper og udskift ved behov. solvarmesiden. Pumpe(r) aktiveres ikke via modulet. Se vejledningen. Pumpen kobler hele tiden til og fra. Solvarmeudbyttet for lavt. For lille forskel på modulets til- og frakoblingstemperatur. Kontrollér modulindstillinger. Volumenstrøm for høj. Kontrollér og indstil flowværdi. Temperaturfølerposition eller -tilknytning ikke korrekt. Kontrollér temperaturfølerens position. Pumpe (primær) frakobles ikke. Der transporteres varme ud af beholderen. Temperaturføler defekt eller forkert position. Modul defekt. Kontrollér temperaturfølerpositionen, -monteringen og -karakteristikken. Bemærk: omdrejningsregulerede pumper kobler ikke straks fra, men først, når det mindste omdrejningstal er nået. Temperaturdifferencen i solvarmekredsen for høj / for høj fremløbstemperatur / for hurtigt høj solfangertemperatur Solarudbyttet for lavt eller Defekt temperaturføler eller styringsfunktion. Kontrollér temperaturføleren og styringens indstillinger. anlægsskader. Luft i systemet. Udluft anlægget. Volumenstrøm for lille. Kontrollér / indstil flowværdi. Tilstoppet ledning. Kontrollér / skyl ledningerne. Solfangerne ikke hydraulisk justeret. Udfør hydraulisk justering. Tryktab i anlægget. Solvarmeudbyttet for lavt. Tab af solvæske på forbindelsesstederne. Slaglod utætte steder. Udskift pakningerne. Efterspænd skrueforbindelserne. Tab af solvæske på grund af åben sikkerhedsventil. Kontrollér ekspansionsbeholder, fortryk og størrelse. Damp sluppet ud gennem åben udlufter (normaldrift). Luk udlufteren efter udluftning. Frostskader. Kontrollér frostsikringen. Ingen volumenstrøm synlig på gennemstrømningsdisplayet, selv om pumpen kører. Solvarmeudbyttet for lavt. Afspærringsanordningerne er lukkede. Åbn afspærringsanordningerne. Luft i systemet. Udluft anlægget. Boring til flowbegrænserens måledel tilstoppet. Tag måledelen af og rengør boringerne. Lyde fra pumpen. Solvarmeudbytte for lavt Luft i systemet. Udluft anlægget. Driftstryk for lavt. Forhøj driftstrykket. Støj i solfangerfeltet ved kraftig solpåvirkning (dampstød). Utætheder i solfangeren. Ingen homogen gennemstrømning af solfangerne mulig. Kontrollér rørsættet. Ekspansionsbeholder for lille eller defekt. Kontrollér ekspansionsbeholderens dimensioner og fortryk samt driftstrykket. Pumpeydelse for lille. Kontrollér pumpen, udskift ved behov. Solfanger skyggelagt af temperaturføleren til solfangeren. Fjern årsagen til skyggen. Byttet om på fremløb og returledning. Kontrollér rørledningerne, udskift ved behov. Luft i systemet. Udluft anlægget, og kontrollér rørledningernes fald. Solvarmebeholder køler voldsomt ned. Højt varmetab. Beholderisolering defekt eller ikke monteret korrekt. Kontrollér isoleringen. Isoler beholderens tilslutninger. Styringens indstilling til efteropvarmning ikke korrekt. Kontrollér efteropvarmningens indstillinger. Enrørscirkulation (mikrocirkulation i rørledningerne). Udfør varmeisoleringssløjfe. Kontracirkulation via efteropvarmningen. Kontrollér kontraventilerne. Ved solpåvirkning dugger solfangerfladen i længere tid. Kondensvand i solfanger. Udluftning af solfangeren (ved udluftede solfangere) ikke tilstrækkelig. Rengør udluftningsåbningerne. Tab (04/) SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, 0-3

23 Fejl 3 Fejltype Virkning Sandsynlige årsager Afhjælpning Reduceret ydelse for anlægget. Solvarmeudbyttet for lavt. Solfangerne står i skygge. Fjern årsagen til skyggen. Luft i anlægget. Udluft anlægget. Pumpen kører med reduceret effekt. Kontrollér pumpen. Varmeveksler snavset. Skyl varmeveksleren. Kraftig tilsnavsning af solfangerfladerne. Rengør solfangerfladerne med glasrens (ikke acetone). Efteropvarmning kører på trods af god solindstråling. Solvarmeudbyttet for lavt. Tab. 5 Temperaturføler til beholder for efteropvarmning defekt eller positioneret forkert. Eftervarmetemperatur indstillet for høj. Luft i anlægget. Modul defekt. Kontrollér beholderføler-positionen, -monteringen og -karakteristikkerne. Kontrollér indstillingerne. Udluft anlægget. Kontrollér modulet, udskift ved behov. SBT35-3, 65-3, 00-3, 60-3, (04/)

24

Lade- og omladestation TS1-3, TS2-3, TS3-3, TS4-3, TS5-3. Anlægsteknik for lade- og omladesystem. Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Lade- og omladestation TS1-3, TS2-3, TS3-3, TS4-3, TS5-3. Anlægsteknik for lade- og omladesystem. Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Anlægsteknik for lade- og omladesystem Lade- og omladestation Monterings- og vedligeholdelsesvejledning DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger...............

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

SP 400 SHU. Bufferbeholder til solvarmeanlæg. Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren 6 720 649 054 (2011/11) DK

SP 400 SHU. Bufferbeholder til solvarmeanlæg. Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren 6 720 649 054 (2011/11) DK 0 4 6 8 10 bar 6 70 640 87-00.1R Bufferbeholder til solvarmeanlæg SP 400 SHU Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring

Læs mere

SP 400 SHU. Bufferbeholder til solvarmeanlæg. Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren 6 720 801 346 (2012/02) DK

SP 400 SHU. Bufferbeholder til solvarmeanlæg. Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren 6 720 801 346 (2012/02) DK 6 720 642 603-00.1O Bufferbeholder til solvarmeanlæg Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring

Læs mere

Elektrisk vandvarmer. Tronic 3000 T EWB 35/50/80/100 B. Installations- og betjeningsvejledning 6 720 649 539 (2011/07) DK

Elektrisk vandvarmer. Tronic 3000 T EWB 35/50/80/100 B. Installations- og betjeningsvejledning 6 720 649 539 (2011/07) DK Elektrisk vandvarmer EWB 35/50/80/100 B Installations- og betjeningsvejledning DK 2 Indhold Indhold 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 3 1.1 Symbolforklaring 3 1.2 Sikkerhedsanvisninger 3 2 Specifikationer

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning 7 747 000 053 02/2005 DK Til installatøren Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Neutraliseringsenhed NE 0.1 Læs dette før montering og vedligeholdelse 1 Generelt 1 Generelt Neutraliseringsenheden

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

6 720 612 662-00.2O. Kondenserende gaskedel. EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring 6 720 642 828.

6 720 612 662-00.2O. Kondenserende gaskedel. EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring 6 720 642 828. 6 720 612 662-00.2O Kondenserende gaskedel ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring DA 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1113-1 031814 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 4 Transport 4 Opstilling

Læs mere

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Servicevejledning Kondenserende oliekedel COB COB-CS Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tlf. +49 8751/74-0 Fax +49 8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT

PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT PANNEX VANDVARMERE TIL CENTRALVARME MED SOLVARME UNIT 220 250 300 MANUAL VVS-EKSPERTEN A/S MIMERSVEJ 2 8722 HEDENSTED Tlf.: 7589 0303 Fax.: 7589 0709 e-mail: salg@vvs-eksperten.dk www.vvs-eksperten.dk

Læs mere

Installationsvejledning til installatøren. Neutraliseringsenhed NE0.1 V3 6 720 643 204 (2010/01) DK

Installationsvejledning til installatøren. Neutraliseringsenhed NE0.1 V3 6 720 643 204 (2010/01) DK Installationsvejledning til installatøren Neutraliseringsenhed NE0.1 V3 6 720 643 204 (2010/01) DK Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1.1 Symbolforklaring

Læs mere

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING Akvaheat AH26P-MC Installations- og betjeningsvejledning 2 Sikkerhedsforskrifter For at undgå personskader eller skader på anlægget er det strengt nødvendigt at gennemlæse og overholde instruktionerne

Læs mere

6720613720-00.1 SD. Solvarmestyring. B-sol 100. Installations- og betjeningsvejledning 6 720 613 729 (2007/04)

6720613720-00.1 SD. Solvarmestyring. B-sol 100. Installations- og betjeningsvejledning 6 720 613 729 (2007/04) 6720613720-00.1 SD Solvarmestyring -sol 100 da Installations- og betjeningsvejledning 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaringer 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Anlægsteknik med friskvandsstation. Friskvandsstation TF27-3, TF40-3. Monterings-, service og vedligeholdelsesvejledning 6 720 814 690(2014/12)DK

Anlægsteknik med friskvandsstation. Friskvandsstation TF27-3, TF40-3. Monterings-, service og vedligeholdelsesvejledning 6 720 814 690(2014/12)DK Anlægsteknik med friskvandsstation Friskvandsstation Monterings-, service og vedligeholdelsesvejledning 6 720 814 690(2014/12)DK 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING BUFFERBEHOLDER» SBP 200 E» SBP 400 E» SBP 700 E» SBP 700 E SOL» SBP 200 E cool» SBP 400 E cool BETJENING GENEREL VEJLEDNING BETJENING 2 1. Generel vejledning 2 1.1 Henvisning

Læs mere

Tørretumblerens tilslutningsmuligheder. Indhold. Anvisninger om installation

Tørretumblerens tilslutningsmuligheder. Indhold. Anvisninger om installation Indhold Tørretumblerens tilslutningsmuligheder Anvisninger om installation Installationsmuligheder Sikkerhedsanvisninger...1 Tørretumblerens tilslutningsmuligheder... 2 Anvisninger om installation... 3

Læs mere

Kaskadekobling. Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW. Installatørvejledning. 6 720 800 193 (2011/11) da

Kaskadekobling. Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW. Installatørvejledning. 6 720 800 193 (2011/11) da 6 720 643 475-01.1I 6 720 643 648 475-01.1I 599-00.1I Kaskadekobling Compress EHP 6-10 LWM 6-17 LW/Compress EHP 6000 6-10 LWM 6-17 LW Installatørvejledning da 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse

Læs mere

Pumpestation AGS 5/AGS 5E/AGS 10/AGS 10E/AGS 20/AGS 50 6 720 613 866 (2007/04) Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren

Pumpestation AGS 5/AGS 5E/AGS 10/AGS 10E/AGS 20/AGS 50 6 720 613 866 (2007/04) Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren 7747006489.00-.SD Pumpestation AGS 5/AGS 5E/AGS 0/AGS 0E/AGS 0/AGS 50 DA Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger og

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Pumpestationer 77700689.00-.SD Logasol KS005 Logasol KS005E Logasol KS00 Logasol KS00E Logasol KS00 Logasol KS050 Til VVS Montøren Læs vejledningen grundigt før

Læs mere

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Side 1 Indholdsfortegnelse 1.Betjeningsoversigt 3 2.Energisparetips 5 3.Styringens indstillinger 6 3.1 Styringens driftsarter

Læs mere

Differenstrykregulator PN25 med flowbegrænsning

Differenstrykregulator PN25 med flowbegrænsning OEM Differenstrykregulator PN25 med flowbegrænsning VSG519... Støbegods GJS-400-15 DN15... DN50 k vs 2,5...32 m 3 /h Differenstrykindstillinger Fast: VSG519D..., VSG519E... Justerbar: VSG519K..., VSG519L...

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

CS120i CS150i CS250i

CS120i CS150i CS250i DK INSTALLATIONSVEJLEDNING CS120i CS150i CS250i Udgave 2.4 af august 2013 Vejledningen skal gennemgås før installationen påbegyndes Fyrrum og placering af anlæg... side 2 Samling af anlæg... side 3 Tilslutning

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Emhætte P602WH/P602SS

Emhætte P602WH/P602SS Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

AkvaHeat AH26P-MCI26H

AkvaHeat AH26P-MCI26H AkvaHeat AH26P-MCI26H AKVAHEAT AH26P-MCI26H/INSTALLATIONSVEJLEDNING/NEOTHERM / 04 206 2 Sikkerhedsforskrifter For at undgå personskader eller skader på anlægget er det strengt nødvendigt at gennemlæse

Læs mere

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren Monteringsvejledning Tilbehør Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB32 (Dobbeltkedel) Til montøren Skal læses omhyggeligt igennem før montering og service. 6 720 68 306-03/2008 DK Indholdsfortegnelse Opstilling..................................................

Læs mere

Betjeningsvejledning. FM443 Solvarmemodul. Funktionsmodul. Til brugeren. Skal læses omhyggeligt før betjening /2008 DK

Betjeningsvejledning. FM443 Solvarmemodul. Funktionsmodul. Til brugeren. Skal læses omhyggeligt før betjening /2008 DK Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM443 Solvarmemodul Til brugeren Skal læses omhyggeligt før betjening 6 720 615 556-03/2008 DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed..................................... 3

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Solpaneler til svømmebassin og spa.

Solpaneler til svømmebassin og spa. Solpaneler til svømmebassin og spa. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S Udgave 1,0 01-2008. Dansk. Teknisk data. Materiale. Farve. Tilslutning. Størrelser. Vandgennemstrømning.

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562 Installations vejledning. TRY TILLYKKE MED DIN NYE SMUKKE SHOWER TRY Tray er en af de mest økonomiske og interessante måder at spare energi og CO2. Tilbagebetalingstiden er kort. Ved at anvende Tray sparer

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie RO 253-C, RO 254-C, RO 257-C, RO 257-C/450 KEN A/S Brobyværk, DK-5672 Broby Tlf.: 62 63 10 91, fax: 62 63 16 07 Internet: www.ken.dk, e-mail: ken@ken.dk

Læs mere

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2 Boiler Elektro Monteringsanvisning Side Boiler Elektro (elektrisk vandvarmer) Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 17 Model... 17 Monteringsanvisning 4 Monteringsanvisning Valg af placering og montering...

Læs mere

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de A brand name within the Frico Group Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de Monterings- og betjeningsvejledning for

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Denne montagevejledning er gældende for 12 volt anlæg med MPPT regulator.

Denne montagevejledning er gældende for 12 volt anlæg med MPPT regulator. Denne montagevejledning er gældende for 12 volt anlæg med MPPT regulator. Tilykke med din nye vedvarende energikilde. Før montage af anlægget bør denne vejledning grundig læses igennem. For optimal ydelse

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

Første skridt. Block WGB 15 C

Første skridt. Block WGB 15 C Block WGB 15 C Første skridt Installationsmulighed 1 med afstand til væggen - Montering beholder - Montering kedel Installationsmulighed 2 uden afstand til væggen - Montering beholder - Montering kedel

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

Termix Novi Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning

Termix Novi Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning Termix Novi Gennemstrømningsvandvarmer til brugsvandsopvarmning Indholdsfortegnelse Overensstemmelses erklæring... 2 Sikkerhedsinstruktioner... 3 Opbevaring... 3 Bortskaffelse... 3 Montering og opstart...

Læs mere

FJERNVARMEVEKSLER. Manual. Veksler type 2720 og type R7 08:001-1305

FJERNVARMEVEKSLER. Manual. Veksler type 2720 og type R7 08:001-1305 FJERNVARMEVEKSLER 08:001-1305 Manual Veksler type 2720 og type R7 Type 2720 230-16 METRO nummer: 127201630 VVS nummer: 376554230 Type 2720 221-26 METRO nummer: 127201621 VVS nummer: 376556110 Type 2720

Læs mere

MONTERINGS/BRUGER VEJLEDNING

MONTERINGS/BRUGER VEJLEDNING El-vandvarmer 15-30 og 35 liter 08:008 0206 Type 905, 906, 907, 908, 910 og 611 MONTERINGS/BRUGER VEJLEDNING INDHOLD Transport 2 Placering 2 Mål 3 VVS-Montering 4 EL-Montering 6 Daglig brug 8 Trykløst

Læs mere

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren 6304 4814 03/003 DK Til installatøren Monteringsvejledning Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering Bedes læst omhyggeligt før montering Forord Apparatet opfylder de grundlæggende

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Kondenserende gaskedel 787 til 1400 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Kondenserende gaskedel 787 til 1400 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Kondenserende gaskedel 787 til 1400 kw Datablad Best.nr. og priser: Se prislisten VITOCROSSAL 300 Type CR3B Kondenserende gaskedel til naturgas og F-gas 5/2013 En kort oversigt

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

NILO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke)

NILO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke) TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. Central/fjernvarme NKC0850 NSC0850 331219154 331219156 Mål (H&B) (mm) (mm) rør-rør Ydelse W (dt50) (watt) 780x500 468 167 NILO WELLNESS-SERIEN NKC0860 NSC0860 331219164

Læs mere

GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD

GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD TERMIX Compact 20 VMTD er en komplet unit til styring af husets fjernvarmeinstallation. Brugsvandsopvarmningen foregår gennem en gennemstrømningsvandvarmer og radiatorkredsen

Læs mere

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160 Betjeningsvejledning 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.... 3 1.1 Symbolforklaring.....................

Læs mere

HÅNDBOG FOR ENERGI KONSULENTER ENFAMILIEHUSE. Version 2012. Beregnet forbrug 2012. Gyldig fra den 1. juli 2012

HÅNDBOG FOR ENERGI KONSULENTER ENFAMILIEHUSE. Version 2012. Beregnet forbrug 2012. Gyldig fra den 1. juli 2012 HÅNDBOG FOR ENERGI KONSULENTER Version 2012 ENFAMILIEHUSE Beregnet forbrug 2012 Gyldig fra den 1. juli 2012 INDHOLDSFORTEGNELSE VARMEPRODUCERENDE ANLÆG 02 Solvarme 02 VARMT OG KOLDT VAND 06 Koldt vand

Læs mere

Installationsplan. Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP. da - DK 08.11 09 235 190 / 01

Installationsplan. Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP. da - DK 08.11 09 235 190 / 01 Installationsplan Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP da - DK 08.11 09 235 190 / 01 09 235 190 / 01 2 Teknisk datablad Vaskemaskine: Opvarmningstype: PW 5082 AV/LP El (EL) Signaturforklaring Forkortelser

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Installations- og brugsvejledning. VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000

Installations- og brugsvejledning. VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000 Installations- og brugsvejledning VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000 Kosan Gas varenuer 27340 Godkendelse: 0051 Certifikat nr. 51AQ610 Indhold SEKTION 1 GENEREL INSTRUKTION...3 1.1 PRODUKT BESKRIVELSE...4

Læs mere

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN 13.01.09/FKO 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Varemodtagelse 3 2. Generelt 2.1 Tørkørsel og kavitation 3 2.2 Driftstemperatur og afgangstryk 3 2.3 Minimum flow 3 2.4 Massefylde og

Læs mere

Viega Combi PB. Indholdsfortegnelse. Viega Combi PB 2. Sanitet/varme Combi PB rør, koblingsdåse og tilbehør 3. Brugsanvisning 7

Viega Combi PB. Indholdsfortegnelse. Viega Combi PB 2. Sanitet/varme Combi PB rør, koblingsdåse og tilbehør 3. Brugsanvisning 7 Viega Combi PB Viega Combi PB Indholdsfortegnelse Viega Combi PB 2 Sanitet/varme Combi PB rør, koblingsdåse og tilbehør 3 Brugsanvisning 7 Størrelses- og gevindoplysninger 12 EAN-kode EAN-nummeret består

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation

Læs mere

HAGEN P R O D U K T B L A D. Central-/fjernvarme. Central-/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-tykke)

HAGEN P R O D U K T B L A D. Central-/fjernvarme. Central-/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-tykke) TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. Central-/fjernvarme Mål (H&B) (mm) C/C (mm) rør-rør Ydelse Watt HKC0840 331257144 780x400 368 118 HKC0850 HBC0850 331257154 331257151 780x500 468 131 HKC10 331256444

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

EasyControl Bordstander

EasyControl Bordstander Monterings- og betjeningsvejledning EasyControl Bordstander DS-1 6720889392 (2018/11) da Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............

Læs mere

sorano P R O D U K T B L A D Central/fjernvarme Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke)

sorano P R O D U K T B L A D Central/fjernvarme Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke) tekniske detaljer Farve Type Vvs-nr. Central/fjernvarme SHC5850 SKC5850 SSC5850 SHC7950 SKC7950 SSC7950 SHC7960 SKC7960 SSC7960 SHC1250 SKC1250 SSC1250 SHC1260 SKC1260 SSC1260 SHC1650 SKC1650 SSC1650 SHC1660

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12 6560898 / 010409 1/12 Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt Klik dig ind på www.wavin.dk eller kontakt Wavins vvs-afdeling på tlf. 8696 2000, hvis du har brug for råd og vejledning omkring gulvvarmesystemer.

Læs mere

Installationsvejledning. for KONVEKTIONS-DAMPOVN

Installationsvejledning. for KONVEKTIONS-DAMPOVN Installationsvejledning for KONVEKTIONS-DAMPOVN Serie CUE-106/110 var.01 Model: Analog - elektronisk AGS962 AGS963 Indhold 1.0 KONFORMITETSERKLÆRING... 2 1.1 EU direktiv 2002/96/EC... 2 1.2 Dimensioner

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Solvarmestation. Betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning. Til ejeren. auroflow exclusiv. Udgiver/producent Vaillant GmbH

Solvarmestation. Betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning. Til ejeren. auroflow exclusiv. Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning Solvarmestation auroflow exclusiv DK Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

TERANO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke)

TERANO P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke) TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. Central/fjernvarme THC5850 TKC5850 TSC5850 THC7950 TKC7950 TSC7950 THC7960 TKC7960 TSC7960 THC1250 TKC1250 TSC1250 THC1260 TKC1260 TSC1260 331224.050 331224.054 331224.056

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Beregning af rørs modstandskoefficient

Beregning af rørs modstandskoefficient Gasreglementets afsnit A Bilag 9A Juni 1991 Beregning af rørs modstandskoefficient 165 Bilag 9A Beregning af rørs modstandskoefficient Beregning af rørs modstandskoefficient Til beregning af rørs modstandskoefficient

Læs mere

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. SPAHN reha GmbH Manual til Vasketoilet VAmat C-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: elldana Innocare. Udgave 1,0 09

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler

FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler DK Installationsvejledning trådløs mini-åbningsføler 14 Version 1.0 390350 09-2014 - 58 - Indhold Forord...- 60 - Advarsler vedr. batteriet...- 61 - Sikkerhedshenvisninger...-

Læs mere

Wo. Bufferbeholder. Logalux P50 W. Installations- og vedligeholdelsesvejledning (2013/01) DK

Wo. Bufferbeholder. Logalux P50 W. Installations- og vedligeholdelsesvejledning (2013/01) DK 6720803559-00.1Wo Bufferbeholder Installations- og vedligeholdelsesvejledning DK 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring.............. 2 1.1 Symbolforklaring................................

Læs mere

Kombineret automatisk indreguleringsventil AB-PM ventil DN 15-25, PN 16

Kombineret automatisk indreguleringsventil AB-PM ventil DN 15-25, PN 16 Datablad Kombineret automatisk indreguleringsventil AB-PM ventil DN 15-25, PN 16 Beskrivelse AB-PM er en kombineret automatisk indreguleringsventil. Den indeholder tre funktioner i et kompakt ventilhus:

Læs mere

EKSPERTER I VARMT VAND. Installatørprisliste. Netto installatørpriser ex. moms

EKSPERTER I VARMT VAND. Installatørprisliste. Netto installatørpriser ex. moms EKSPERTER I VARMT VAND Installatørprisliste 2015 Netto installatørpriser ex. moms EKSPERTER I VARMT VAND METRO THERM er Danmarks mest anerkendte leverandør af varme og varmt vand En del af danskernes hverdag

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

Af- og påmontering af ruderamme

Af- og påmontering af ruderamme Af- og påmontering af ruderamme Page 1 of 1 Af- og påmontering af ruderamme Afmontering Kør ruden ned indtil anslag. Afmonter dørbeklædningen Reparationsgruppe70. Løsn isoleringsmåtten -1- i det øverste

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

6 720 613 303-00.1O. Kondenserende gaskedel. EuroPur 6 720 642 827 (2010/01) DK. Betjeningsvejledning til brugeren

6 720 613 303-00.1O. Kondenserende gaskedel. EuroPur 6 720 642 827 (2010/01) DK. Betjeningsvejledning til brugeren 70 3 303-00.O Kondenserende gaskedel EuroPur DK Betjeningsvejledning til brugeren Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..................... 4. Symbolforklaring.....................

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere