FLOWTRON HYDROVEN with people in mind. Brugervejledning. (s) (m in )

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "FLOWTRON HYDROVEN 12. ...with people in mind. Brugervejledning. (s) (m in )"

Transkript

1 FLOWTRON HYDROVEN 12 Brugervejledning (s) (s) (m in ) with people in mind

2

3 Indhold Generel sikkerhed iii Indledning Om denne brugervejledning Tilsigtet anvendelse Om Flowtron Hydroven 12-systemet Pumpe Betjeningsfunktioner Oppustningsfunktioner Betjeningsknapper, indikatorer og alarmer Manchetter Klinisk anvendelse Indikationer Kontraindikationer Forsigtighed ved anvendelse Advarsler Betjeningsknapper, indikatorer og alarmer Almindelig visning af kontrolpanelet i Tændt tilstand Pumpens kontrolfunktioner og indikatorlamper Sådan lagres nye behandlingsopsæt-ninger Pumpealarm Betjening Systemklargøring Kontrol af behandlings-indstillinger Ændring af behandlings-indstillinger Sådan startes behandlingen Sådan stoppes behandlingen Sådan lagres nye behandlings-indstillinger Låsning af kontrolpanelet Dekontaminering Rutinemæssig vedligeholdelse Flowtron Hydroven 12-system Pumpe Manchetter Serienummer-mærkater Fejlfinding Teknisk specifikation Pumpe Manchetter og indsætningsmanchetter Rengøringssymboler (i)

4 (ii)

5 GENEREL SIKKERHED Inden du forbinder systemets pumpe til strømforsyningen, bedes du omhyggeligt gennemlæse alle monteringsanvisninger i denne brugervejledning. Systemet er udviklet, så det overholder de lovmæssige sikkerhedsstandarder, herunder: EN :1990/A13:1996 og IEC :1988/A2:1995 UL , UL og CAN/CSA C22.2 Nr M90 EN :2006 og IEC :2005 AAMI/ANSI ES :2006 og CAN/CSA C22.2 Nr (2008) Sikkerhedsmæssige advarsler Det er plejepersonalets ansvar at sikre, at plejemodtageren anvender dette produkt på forsvarlig vis. Sørg for, at netledningen og slangesæt eller luftslanger er placeret, så de ikke kan forårsage et fald eller udgøre anden fare og er fri af bevægelige sengemekanismer eller andre mulige steder, hvor de kan blive klemt. Elektrisk udstyr kan være farligt, hvis det fejlbetjenes. Der findes ingen dele inde i pumpen, som skal efterses af brugeren. Pumpekabinettet må kun fjernes af autoriseret teknisk personale. Det er ikke tilladt at foretage nogen ændringer af dette udstyr. Der skal altid være fri adgang til stikkontakten. Hvis man ønsker at koble pumpen fuldstændigt fra strømforsyningen, skal stikket tages ud af stikkontakten. Pumpen skal kobles fra strømforsyningen, inden der foretages rengøring og eftersyn. Pumpen må ikke komme i nærheden af væskekilder, og den må ikke nedsænkes i vand. Brug ikke pumpen i nærheden af brandbare væsker eller gasser, som ikke er lukket inde i beholdere. Der må kun anvendes de kombinationer af pumpe og manchetter/indlæg, som ArjoHuntleigh angiver. Det kan ikke garanteres at produktet fungerer korrekt, hvis der anvendes ukorrekte kombinationer af pumpe og manchetter. Forsigtig (gælder kun for det amerikanske marked) Ifølge amerikansk lovgivning må denne anordning kun sælges af eller på foranledning af en læge. Forholdsregler Tag altid følgende forholdsregler af hensyn til din egen og udstyrets sikkerhed: Systemet må ikke udsættes for åben ild såsom cigaretter, etc. Systemet må ikke opbevares i direkte sollys. Brug ikke fenolbaserede rengøringsmidler til at rengøre systemet. Sørg for, at systemet er rent og tørt, inden det anvendes eller gemmes væk. Kæledyr og børn skal holdes under opsyn i nærheden af systemet. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Dette produkt efterlever de gældende forskrifter for EMC-standarderne. Medicinsk elektrisk udstyr kræver særlige forholdsregler vedrørende EMC og skal derfor installeres i overensstemmelse med følgende vejledning: Anvendelse af tilbehør, som ikke er specificeret af producenten, kan medføre øgede emissioner eller nedsat funktion af udstyret, hvilket kan påvirke dets præstationsevne. Medicinsk elektrisk udstyr kan blive påvirket af bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr, f.eks mobiltelefoner. Hvis det er nødvendigt at anvende dette udstyr i nærheden af andet elektronisk udstyr, skal det kontrolleres, at udstyret stadig fungerer på normal vis. For detaljerede oplysninger om EMC bedes du kontakte ArjoHuntleigh's servicepersonale. (iii)

6 Forventet levetid Flowtron Hydroven 12 har en forventet levetid på syv år. Få pumpen efterset regelmæssigt i henhold til det program, der anbefales af ArjoHuntleigh, for at vedligeholde pumpens tilstand. Flowtron Hydroven 12-systemet må IKKE bruges med ikke-godkendt tilbehør, og det må ikke forsøges ændret, demonteret eller på anden måde misbrugt. Hvis ikke denne advarsel observeres, kan det forårsage personskade eller, i ekstreme tilfælde, død. Miljøbeskyttelse Forkert bortskaffelse af dette udstyr og dets bestanddele, især batterier og andre elektriske komponenter, kan producere stoffer, som er skadelige for miljøet. Kontakt ArjoHuntleigh for at få oplysninger omkring korrekt bortskaffelse for at minimere disse farer. Designpolitik og ophavsret og er varemærker tilhørende ArjoHuntleigh-koncernen. Det er vores politik løbende at fremme udvikling, og vi forbeholder os derfor ret til at foretage tekniske ændringer uden varsel. Indholdet i denne publikation må ikke kopieres, hverken helt eller delvist, uden samtykke fra ArjoHuntleigh. ArjoHuntleigh 2012 (iv)

7 1. Indledning Om denne brugervejledning Tilsigtet anvendelse Om Flowtron Hydroven 12- systemet Denne manual er en introduktion til Flowtron Hydroven 12-systemet. Du skal læse og forstå denne brugervejledning helt, inden du bruger systemet. Brug denne brugervejledning første gang systemet opsættes, som en opslagsbog i dagligdagen og som en vejledning, når det gælder vedligeholdelse. Hvis du har nogen vanskeligheder med at opsætte eller bruge Flowtron Hydroven 12-system, kan du kontakte det lokale ArjoHuntleigh salgskontor, som er anført bagest i denne brugervejledning. Den tilsigtede anvendelse af dette produkt er at behandle listen over kliniske tilstande, der er beskrevet i afsnittet Indikationer (der henvises til side 10). Flowtron Hydroven 12-system bør bruges som del af en ordineret plejeplan som beskrevet i afsnittet Indikationer (der henvises til side 10). Systemet består af en pumpe og enten arm- eller benmanchetter med flere kamre. Indsætningsmanchet med flere kamre, der fås som tilbehør, kan anvendes til at øge omkredsen af standard arm- og benmanchetter. Pumpen leverer via forbindelsesslanger luft til et oppusteligt tekstil, som muliggør anlæggelse af et kontrolleret tryk, der udøver en blid sammentrykning og/eller massage af armen eller benet. Pumpen har tre oppustningsfunktioner: Sekventiel. Bølge. LymphAssist. Sekventiel og bølge-oppustning bruges til behandling af sår, kronisk venøs insufficiens og venøst eller deklivt ødem. Den blide kompression af armen eller benet øger tilbageløbet af blod og overskydende væske, forbedrer venøs stasis samt fremmer genoptagelsen af affaldsstoffer. LymphAssist-oppustning bruges, når det er et krav, at lymfevæske skal fjernes fra lymfeveje, der ikke fungerer normalt. Den blide, rytmiske massage af benet eller armen i LymphAssist-forløbet bevæger huden i lymfevæskens retning og stimulerer de kar i lymfevenen, der bærer proteiner og affaldsstoffer. Pumpen kan også indstilles til "sammenkædede" LymphAssist-forløb med sekventielle eller bølge-forløb, der behandler patienter med lymfe-venøse ødemer. 1

8 Pumpe Manchetforbindelser En fuld teknisk beskrivelse af Flowtron Hydroven 12- systemet er at finde i Servicevejledningen, delnummer SER0010, der kan rekvireres fra den lokale ArjoHuntleigh salgsrepræsentant. Flowtron Hydroven 12-pumpen er udviklet, så den passer til skrivebordet, hvor kontrolfunktionerne sidder foran på pumpen. Den består af et formet kabinet med skridsikre fødder på basen og et bagdæksel samt et integreret bærehåndtag. Der er to 12-vejs forbindelser foran på pumpen. De er dækket af et 2-dels gummidæksel med hængsler, hvilket sidder fast på pumpen med en strop. Dækslet sidder over begge forbindelser, når pumpen rengøres for at forhindre væskeindtrængen. Manchetterne forbindes til disse to 12-vejs forbindelser, som skubbes på plads og er polariseret for at forhindre forkert indsættelse. Følgende pumpe-/manchetforbindelser er mulige: Hvis der anvendes to manchetter (enten to armmanchetter, to benmanchetter eller en arm-/ benmanchet og en indsætningsmanchet), bliver den ene forbundet til den øverste forbindelse og den anden til den nederste. De to forbindelser kan bruges uafhængigt af hinanden - begge manchetter oppustes på same tid og til det samme tryk. Hvis der kun bruges en manchet, skal det forbindes til den øverste forbindelse, og gummidækslet skal fastgøres til den nederste forbindelse (foldes som vist nedenfor). 2

9 Øverste 12-vejs forbindelse Bærehåndtag Gummidæksel (foldet sammen) Nederste 12-vejs forbindelse (under gummidæksel) Kontrolpanel Skridsikre fødder Betjeningsfunktioner Standby Dvaletilstand Alle manchetter (armmanchetter, benmanchetter og indsætningsmanchetter) har flere kamre. Kamrene oppustes i en forudbestemt rækkefølge i henhold til de oppustningsfunktioner, der beskrives nedenfor (læs Oppustningsfunktioner på side 4). Oppustning af kamrene følger en forindstillet trykgradient, mens tømning af kamrene sker øjeblikkeligt. Læs Afsnit 3, side 12 Betjeningsknapper, indikatorer og alarmer for at få en beskrivelse af pumpens kontrolfunktioner og indikatorer. Pumpen har følgende tre betjeningsfunktioner: Når strømmen er tilsluttet pumpen, vil den udføre en kort selvtest og herefter gå over på Standby. I Standby: Indikatorerne for Tændt og Dvaletilstand går ud. Pumpen viser den tidligere valgte behandlingsopsætning. Pumpen er klar til at starte behandlingen. Tryk på knappen Tændt/Standby for at starte behandlingen. Hvis pumpen har været i Standby i 10 minutter, uden at der er trykket på en knap, så går den i Dvaletilstand for at spare på strømmen. Pumpen kan være i Dvaletilstand i længere perioder, uden at strømmen afbydes. I Dvaletilstand: Det er kun indikatoren for Dvaletilstand på kontrolpanelet, der lyser. Alle andre display og indikatorer er slukket. 3

10 Tændt tilstand Oppustningsfunktion er Tryk på knappen Tændt/Standby for at sætte pumpen i Standby. Pumpen er i Tændt tilstand i løbet af hele behandlingsperioden, mens den oppuster og tømmer manchetter for luft. I Tændt tilstand: Indikatoren for Tændt tilstand lyser. Pumpen stopper automatisk ved slutningen af den valgte behandlingstid, og manchetterne tømmes for luft. Pumpen kan stoppes under behandlingen ved at trykke på knappen Tændt/Standby. Strømsvigt vil standse behandlingen. Pumpen har følgende tre oppustningsfunktioner: Sekventiel oppustning 1. Det første manchetkammer bliver pustet op. 2. Når det første kammer er pustet op til det rette tryk, bliver det andet kammer pustet op. 3. Sekvensen fortsætter for alle 12 kamre. I Sekventiel-funktionen bliver alle kamre holdt fuldt oppustet, mens de efterfølgende kamre pustes op. 4. Når det sidste kammer er pustet op, tømmes luften ud af alle kamre samtidigt. 5. Trykket i hvert kammer er mindre end trykket i det foregående kammer, og trykket i det sidste kammer er sat til 60 % af trykket i det første kammer. Bølgeoppustning 1. Det første manchetkammer bliver pustet op. 2. Når det første kammer er pustet op til det rette tryk, bliver det andet kammer pustet op. 3. Når det andet kammer er pustet op til det rette tryk, bliver det første kammer tømt for luft, og det tredje kammer bliver pustet op. Det kan for patienten føles, som om mere end et kammer pustes op ad gangen. 4. Sekvensen fortsætter for alle 12 kamre. 5. Trykket i hvert kammer er mindre end trykket i det foregående kammer, og trykket i det sidste kammer er sat til 60 % af trykket i det første kammer. Bølgeoppustning kaldes også "peristaltisk" oppustning. 4

11 100 % 60 % 100 % 60 % Sekventielt oppustningsforløb Trykkammer Trykkammer Bølgeoppustningsforløb LymphAssistoppustning Kig på tegningen nedenfor vedrørende LymphAssistforløbet. Kammer 1 er den distale (fod/hånd) ende og kammer 12 er ved den proksimale (lår/skulder) ende. 1. Ved første anlæggelse starter LymphAssistbehandlingen med en enkel peristaltisk bølgeoppustning fra kammer 1 til kammer Et LymphAssist-forløb består af følgende sekvenser med oppustning/tømning af luft, der starter ved kammer 12, så 11, 10 osv. ned til kammer 1: Der er 5 pulseringer, hvor kammeret oppustes og tømmes. Disse refereres til som LymphAssistpulseringer. Dette efterfølges af en enkelt "delvis" peristaltisk bølgeoppustning af en del af manchetten - mellem næste kammer og kammer 12. For eksempel ved kammer 5 efterfølges de 5 LymphAssist-pulseringer af en delvis peristaltisk bølgeoppustning fra kammer 6 til kammer 12. 5

12 Start på LymphAssist-forløb Delvis -peristaltisk bølgeoppustning Start på næste 5 LymphAssist-pulseringer LymphAssist-forløb Proksimale Distale Manchetkammer Peristaltisk Bølgeoppustning LymphAssist-forløb LymphAssist-oppustningsforløb Tid Tømningstid 3. Når den delvise peristaltiske bølgeoppustning når kammer 12, er der en kort forsinkelse, og herefter følger sekvensen med 5 LymphAssist-pulseringer, der efterfølges af en delvis peristaltisk bølgeoppustning, der gentages for næste kammer. 4. LymphAssist-forløbet er færdig efter de 5 LymphAssist-pulseringer ved kammer 1 og den delvise peristaltiske bølgeoppustning fra kammer 2 til kammer Det næste LymphAssist-forløb starter, når den tømningstid, der er opsat på pumpens kontrolpanel, er gået. Det maksimale pumpetryk, der kan indstilles i LymphAssist-funktionen, er 40 mmhg. Sammenkæd LymphAssist med andre behandlingsforløb Betjeningsknapper, indikatorer og alarmer LymphAssist-forløbet kan "sammenkædes" med bølge eller sekventielle forløb. I denne betjeningsfunktion efterfølges et enkelt LymphAssist-forløb af konstant bølge eller sekventielle forløb, indtil behandlingstiden er gået, eller pumpen er slukket (læs Oppustningsfunktioner på side 4). Kontrolknapperne og indikatorerne sidder på kontrolpanelet, og et avanceret alarmsystem skelner mellem normale betjeningsfejl og ægte systemfejl. 6

13 Manchetter Hvis en alarmsituation registreres, vises en alarmbesked på kontrolpanelet, og der lyder en advarselslyd. Flowtron Hydroven 12-pumpen er udviklet til anvendelse med Hydroven 12-manchetter, som fås i to størrelser til arme og fire størrelser til ben. Hver arm- og benmanchetlængde har et tilsvarende Hydroven 12 indsætningsstykke, der øger omkredsen med 17 cm for armmanchetter og 19 cm for benmanchetter. Længden på slangerne er 140 cm fra pumpens forbindelse til fod/håndenden af manchetten. Alle manchetter (armmanchetter, benmanchetter og indsætningsmanchetter) har flere kamre. Hvert kammer overlapper det tilstødende kammer for at give en jævn og overgangfri trykanlæggelse og for at forhindre trykhuller eller ophøjede rander på arme/ben. Alle manchetter kan lukkes med lynlås. Når den er lynet op, går oppustningsafsnittet ind under lynlåsen rundt om hele benet eller armens omkreds for at forhindre trykhuller eller kiler i huden under lynlåsdelen. Benmanchetten (og benindsætningsmanchetten) har en enestående 5-kammerfodsektion, der giver udmærket anlæggelse af tryk til foden, hvilket fremmer blod- og lymfevæskebevægelse. Indsætningsmanchetterl fås til arm- og benmanchetter, så de passer til større arme/ben. Når de er forbundet til manchetten og pumpen, kan de pustes op en for en med manchetten for at yde enestående oppustningsegenskaber til større arme/ ben. Armmanchet Benmanchet Indsætningsstykke til armmanchet Indsætningsstykke til benmanchet 7

14 Manchetdimensioner Arme og ben skal måles, og den (de) korrekte manchet(ter) vælges ved hjælp af følgende målevejledning og dimensionstabel. Sådan bestemmes den korrekte størrelse på manchetten: Fjern eventuelle bandager, strømper og/eller tykke forbindinger. Mål benet eller armens omkreds, hvor det er angivet. Målebåndet bår ikke strammes, når der måles. Sørg for, at manchetten går ud over niveauet for hævelsen/læsionen, så en vis komfort stadig opretholdes. Manchetter må ikke føles tætsiddende, når de pustes op. 1. Armmanchetter: Manchetlængden måles fra fingerspidserne til 5 cm under armhulen, hvor armen er strakt. Omkredsen på manchetten måles ved skulderen. Fingre Skulder Længde (Skulder til fingerspidser) Omkreds ved skulder Dimensioner for armmanchetter Manchetdelnr. 316A68 316A78 Længde (Skulder til fingerspidser) 68 cm 78 cm Omkreds (ved skulder): Armmanchet 62 cm 62 cm Med indsætningsmanchet 79 cm 79 cm Tilsvarende indsætningsstykkedelnr. 316AI68 316AI78 Bredde på indsætningsmanchet (ved skulder) 17 cm 17 cm Hydroven 12 armindsætningsstykket tilføjer 17 cm til skulderens manchetomkreds. 8

15 2. Benmanchetter: Der er to typer benmanchetter: standard og large Manchetlængden måles fra hælen til 5 cm under lysken. Omkredsen på manchetten måles øverst på låret. Omkreds Øverst på låret Længde (Øverst på låret til hælen) Hæl Dimensioner for benmanchet Standard Large Manchetdelnr. 316L76S 316L84S 316L76W 316L84W Længde (øverst på låret til hælen) 76 cm 84 cm 76 cm 84 cm Omkreds (øverst på låret): Benmanchet 71 cm 71 cm 79 cm 79 cm Med indsætningsmanchet 90 cm 90 cm 98 cm 98 cm Tilsvarende indsætningsstykkedelnr. 316LI76 316LI84 316LI76 316LI84 Bredde på indsætningsmanchet (øverst på låret) 19 cm 19 cm 19 cm 19 cm Hydroven 12 armindsætningsstykket tilføjer 19 cm til manchetomkredsen øverst på låret. Kontakt Hunthleigh for yderligere oplysninger om manchetstørrelse. 9

16 2. Klinisk anvendelse Indikationer Kontraindikationer Intermitterende pneumatisk kompression (IPC) er effektiv i behandling af følgende kliniske tilstande, når den kombineres med et overvågningsprogram, der er tilpasset den enkelte plejemodtager: Ødem. Deklivt (herunder sekundær til cerebrovaskulær hændelse, graviditet eller lammelse). Traumatisk (kirurgisk eller skade). Lymfeødem. Primær og sekundær (herunder kirurgisk, radio- eller kemoterapi). Kronisk venøs insufficiens. Åreknuder. Akutte og kroniske sår herunder venøse bensår og kirurgiske sår. IPC kan også være nyttig til håndtering af: Fast kontrakturer. Forskellige gigtforhold. Smerte i det nedre ben på grund af læsion eller kirurgi. Lipødem. Valg bør baseres på en helhedsvurdering af patientens individuelle plejebehov. Disse systemer repræsenterer ét aspekt af en helhedsstrategi til behandling af tryksår. Hvis plejemodtagerens tilstand ændres, bør hele behandlingsforløbet gennemgås af den ordinerende læge. Ovenstående er kun beregnet som en vejledning og må ikke erstatte klinisk vurdering. IPC bør IKKE benyttes ved følgende omstændigheder: Kendt eller formodet dyb venetrombose (DVT), lungeemboli, tromboflebitis eller akutte hudinfektioner som cellulitis. Inkompenseret/alvorlig kongestiv hjertefejl, lungeødem tilknyttet med betydelig ekstremitetsødem eller enhver lidelse, hvor en forøgelse af væske til hjertet kan være skadelig. Alvorlig arteriesklerose eller andre iskæmiske karlidelser. Aktiv metastatisk lidelse, der påvirker ekstremiteten. PATIENTER BEMÆRK: Hvis du er usikker på om du lider af nogen af ovenstående tilstande, skal du rådføre dig med en læge før brug. 10

17 Forsigtighed ved anvendelse Advarsler IPC skal anvendes med forsigtighed til patienter med følgende symptomer eller tilstande: Perifer neuropati, smerte eller følelsesløshed i arm eller ben. Ikke-diagnosticeret, ubehandlet eller inficerede sår, skrøbelig hud, transplantater eller dermatologiske tilstande, der kan forværres af manchetten. Ekstrem ekstremitetsmisdannelse, der praktisk kan gøre det besværligt at anlægge manchetten korrekt. Behandlingen skal afbrydes, hvis der opleves smerte, prikken eller følelsesløshed i arme eller ben eller som et resultat af behandlingen. I tilfælde af strømsvigt eller fejl, hvor manchetten forbliver oppustet, skal slangerne frakobles, så manchetten/manchetterne kan tømmes for luft, hvorefter den/de fjernes fra armen/benet. Patienter må ikke gå eller stå, når de bærer benmanchetter. 11

18 3. Betjeningsknapper, indikatorer og alarmer Almindelig visning af kontrolpanelet i Tændt tilstand Behandlingsindstillingsdisplay Trykindstillingvalgknap knapper Oppustningsfunktions- Behandlingsopsætningsknapper Tryk- Tændt tilstand- Dvaletilstanddisplay indikator indikator Tændt/Standbyknap Oppustningsfunktionsindikatorer Behandlingsindstillingsvalgknap Behandlingsindstillingsindikatorer Pumpens kontrolfunktioner og indikatorlamper Knappen Tændt/ Standby, indikatorer for Tændt og Dvaletilstand Pumpens kontrolpanel har følgende kontrolfunktioner og indikatorer. Når en knap på pumpens kontrolpanel trykkes ned, lyder en biplyd for at bekræfte et gyldigt valg. Når pumpen er i Standby slukkes både indikatorer for Tændt og Dvaletilstand. Tryk på knappen Tændt/Standby for at starte patientbehandlingen. Indikatoren for Tændt tilstand (indikatoren til venstre) lyser for at vise, at pumpen er i Tændt tilstand. Når behandlingen er færdig i henhold til Behandlingsvarighed, stopper pumpen. Pumpen kan også stoppes under behandlingen ved at trykke på knappen Tændt/Standby. Tryk på knappen Tændt/Standby, når pumpen er stoppet for at sætte den i Standby. Hvis pumpen har været i Standby i 10 minutter, uden at der er trykket på en knap, så går den i Dvaletilstand for at spare på strømmen. 12

19 Det er kun indikatoren for Dvaletilstand (indikatoren til højre), der lyser i Dvaletilstanden, alt andet lukkes ned. Tryk på knappen Tænd/Standby for at sætte pumpen fra Dvaletilstand til Standby. Pumpen kan være i Dvaletilstand i længere perioder, uden at strømmen afbydes. Valgknap til oppustningsfunktion og oppustningsfunktionsin dikatorer Pumpen har tre hovedoppustningsfunktioner: Sekventiel, Bølge og LymphAssist. Herudover kan LymphAssistforløb sammenkædes med Sekventielt eller Bølge-forløb, hvilket samlet giver fem behandlingsalternativer. Disse funktioner er beskrevet i Oppustningsfunktioner på side 4. Du kan hurtigt se de fem patientbehandlinger ved gentagne tryk på valgknappen Oppustningsfunktion som følger: Sekventiel Bølge LymphAssist LymphAssist samt Sekventiel (sammenkædede behandlingsforløb) LymphAssist samt Bølge (sammenkædede behandlingsforløb) For hver at de tre hovedoppustningsfunktioner (Sekventiel, Bølge og LymphAssist) lyser indikatoren ved siden af den valgte oppustningsfunktion. Med sammenkædede behandlingsforløb (LymphAssist samt Sekventiel og LymphAssist samt Bølge): Først lyser begge de to relevante oppustningsfunktions-indikatorer. Under behandlingen lyser oppustningsfunktionsindikatoren for at vise, hvilket forløb der kører i øjeblikket. For eksempel hvis LymphAssist og Bølgeforløb er sammenkædet, så vil LymphAssist-indikatoren blinke under LymphAssist-forløbet, mens Bølgeindikatoren lyser hele tiden. Indikatorene vendes om under Bølge-forløbet. Trykdisplay og trykindstillingsknapper Den viste værdi på tryk-displayet er det opsatte tryk for det første manchetkammer, der bliver oppustet. Trykområdet for hver oppustningsfunktion er: Sekventiel: mmhg Bølge: mmhg LymphAssist: mmhg Trykket kan justeres i stigninger på 5 mmhg ved at trykke på + og - knapperne til trykindstilling. 13

20 Behandlingsindstillingsvalgknap og behandlingsindstillingsindikatorer Display for behandlingsindstilling og behandlingsindstillingsk napper Med gentagne tryk på valgknappen Behandlingsindstilling vælges hvilket parameter, der vises på displayet Behandlingsindstilling: Oppustningstiden i sekunder Tømningstiden i sekunder Behandlingstiden i minutter Indikatoren ved siden af den valgte behandlingsindstilling lyser for at vise, hvilket parameter der kan justeres. Valgknappen Behandlingsindstilling bruges til at vælge, hvilket parameter der vises på displayet Behandlingsindstilling: Oppustningstid, tømningstid eller behandlingstid. Standardindstillingen er behandlingstid. 1. Oppustnings-/tømningstiden i sekunder Tryk på valgknappen Behandlingsindstilling for at justere indstillingerne, indtil den ønskede indikator for behandlingsindstilling lyser, som følger: Oppustningstid Tømningstid Oppustnings- og tømningstiderne kan kun justeres, når pumpen er i Standby. Oppustningstiden for hver oppustningsfunktion kan indstilles som følger: Sekventiel: sekunder (15-80 mmhg) sekunder ( mmhg) Bølge: sekunder. LymphAssist: sekunder. Tømningstiden for hver oppustningsfunktion kan indstilles som følger: Sekventiel: sekunder (15-80 mmhg) sekunder ( mmhg) Bølge: sekunder (15-60 mmhg) sekunder (65-80 mmhg) 95 sekunder LymphAssist: sekunder. Oppustnings- og tømningstiderne kan justeres i stigninger på 5 sekunder ved at trykke på + og - knapperne til indstillling af behandling. Hvis + eller - behandlingsindstillingsknapperne ikke trykkes ned i løbet af 10 sekunder, går pumpen tilbage til indstillingen af behandlingstid. 14

21 Sådan lagres nye behandlingsopsætninger Pumpealarm 2. Behandlingstid (i minutter) Sørg for, at indikatoren Behandlingsindstilling ved siden af Behandlingstid lyser. Hvis det ikke er tilfældet, skal du trykke på valgknappen Behandlingsindstilling. Behandlingstiden kan justeres kan justeres mellem minutter i stigninger på et minut ved at trykke på + og - knapperne til indstilling af behandling. Hvis du fortsat holder + behandlingspåsætningsknappen nede, når behandlingstiden når 99 minutter, vises CO på displayet for behandlingsindstilling for at indikere konstant behandling. Pumpen stopper automatisk konstant behandling efter to timer med konstant anvendelse. Når behandlingen starter, vil den behandlingstid, der vises på displayet for Behandlingsindstilling tælle ned og indikere, hvor meget tid der er tilbage (til nærmeste hele minut), med mindre der er valgt CO. Behandlingstiden kan til enhver tid justeres i Tændt eller Standby-tilstandene. Når behandlingen er færdig i henhold til Behandlingstiden, stopper pumpen. Den sidste valgte patientbehandling lagres og anvendes som standard til næste behandlingssession. For hver af de tre primære oppustningsfunktioner (Sekventiel, Bølgeog LymphAssist) lagrer pumpen et separat sæt med fire behandlingsindstillinger (Trykindstilling, Oppustningstid, Tømningstid, og Behandlingtid). Hvis en af disse fire behandlingsindstillinger ændres, vil den nye indstilling blive lagret og anvendt som standardindstilling, når oppustningsfunktionen vælges næste gang. Systemfejl 1. Hvis der opstår en systemfejl, stopper pumpen. 2. En advarselsalarm lyder, og en alarmbesked F vises på displayet for behandlingsindstilling. 3. Manchetten skal straks frakobles pumpen. 4. Tryk på knappen Tændt/Standby for at køre selvtesten på pumpens igen. 5. Hvis fejltilstanden ikke kan udbedres, skal en serviceingeniør tilkaldes. 15

22 4. Betjening Denne vejledning dækker den daglige betjening af Flowtron Hydroven 12-systemet. Andre aktiviteter, såsom vedligeholdelse og reparationer, må kun udføres af kvalificeret personale. Læs Afsnit 3, side 12 Betjeningsknapper, indikatorer og alarmer for at få en omfattende beskrivelse af pumpens kontrolfunktioner og indikatorer. Hvis pumpens drift eller præstation ændrer sig under brug, henvises der til Fejlfinding på side 25 i denne brugervejledning, inden der ringes efter en servicetekniker, eller det lokale ArjoHuntleigh salgskontor kontaktes. Systemklargøring 1. Tag systemet ud af emballagen. Pakken skal indeholde følgende dele: Flowtron Hydroven 12 pumpe. Flowtron Hydroven 12 manchet (arm eller ben). Flowtron Hydroven 12 indsætningsmanchet (tilbehør). Sørg for, at systemet er blevet opsat, så el-ledningen og manchetslangerne ikke udgør en fald- eller kvælningsfare. 2. Sørg for, at manchetten har den korrekte størrelse til benet eller armen, og at indsætningsmanchetten anvendes, hvis det er nødvendigt (læs Manchetdimensioner på side 8). 3. Lyn lynlåsen til manchetten ned. 4. Hvis en indsætningsmanchet skal forbindes til manchetten, skal følgende udføres: Læg indsætningsmanchetten ind mellem de to halvdele af manchettens lynlås. Sørg for, at manchettens retning og indsætningsmanchet er korrekt: De to slangesæt skal være ved samme ende og på ydersiden af manchetten og indsætningsmanchetten. Lyn en af lynlåsene mellem manchetten og indsætningsmanchetten, og efterlad den anden lynlås åben. 5. Inden manchetten lægges (og indsætningsmanchetten, hvis fastgjort) på armen/benet, skal den ulynede manchetlynlås lynes 150 mm op. Læg manchetten (og evt. indsætningsmanchetten) på armen/benet og lyn lynlåsen helt op. 6. Sørg for, at patienten befinder sig i en behagelig stilling med armen/benet understøttet eller hævet, hvis det er nødvendigt. 7. Forbind manchetten/manchetterne til de to 12-vejs forbindelser på pumpen på følgende måde: Hvis der anvendes to manchetter (enten to armmanchetter, to benmanchetter eller en arm-/ 16

23 benmanchet og en indsætningsmanchet), bliver den ene forbundet til den øverste forbindelse og den anden til den nederste. De to forbindelser kan bruges uafhængigt af hinanden - begge manchetter oppustes på same tid og til det samme tryk. Hvis der kun bruges en manchet, skal det forbindes til den øverste forbindelse, og gummidækslet skal foldes som vist nedenfor og fastgøres til den nederste forbindelse. Forbindelserne klikkes ind i hinanden og er polariseret for at forhindre forkert indsættelse. 8. Hvis patienten sidder op eller selv betjener systemet, så hold øje med at: Pumpen opsættes, før manchetterne anlægges. Manchetterne forbindes til pumpen, før de anlægges på arme eller ben. 9. Sæt stikket i en egnet stikkontakt. 10. Tænd for strømmen til pumpen. 11. Pumpen udfører en kort selvtest og går herefter i Standby. 12. Indikatorerne for Tændt og Dvaletilstand går ud. 13. Indikatorerne og displayene på pumpens kontrolpanel vises de tidligere valgte behandlingsindstillinger (læs Sådan lagres nye behandlingsopsæt-ninger på side 15). 14. Kontroller behandlingsindstillingerne, og foretag eventuelle ændringer (læs Kontrol af behandlingsindstillinger på side 17). Kontrol af behandlingsindstillinger Kontroller behandlingsindstillingerne på følgende måde: 1. Tryk på valgknappen Oppustningsfunktion indtil den krævede oppustningsfunktion vælges som følger: Sekventiel Bølge LymphAssist LymphAssist plus Sekventiel LymphAssist plus Bølge Indikatoren ved siden af den valgte oppustningsfunktion lyser. Med sammenkædede behandlingsforløb lyser begge oppustningsfunktionsindikatorer. 2. Kontroller Trykindstillingen på displayet for Tryk. 17

24 Ændring af behandlingsindstillinger 3. Kontroller Oppustning- og Tømningstiderne og Behandlingstiden på displayet for Behandlingsindstilling. Tryk på valgknappen Behandlingsindstilling for at vælge hvilket parameter, der vises på displayet Behandlingsindstilling: Oppustningstid Tømningstid Behandlingstid Indikatoren ved siden af den valgte behandlingsindstilling lyser. 4. Læs Ændring af behandlings-indstillinger på side 18 for at ændre nogen af de fire behandlingsindstillinger. 5. Når behandlingsindstillingerne er korrekt, kan behandlingssessionen startes (læs Sådan startes behandlingen på side 19). Gør følgende for at ændre de fire behandlingsindstillinger (Trykindstilling, Oppustningstid, Tømningstid og Behandlingstid): Indstilling af trykket 1. Den viste værdi på Tryk-displayet er det indstillede tryk for det første manchetkammer, der bliver oppustet. 2. Trykket kan justeres i stigninger på 5 mmhg ved at trykke på + og - knapperne til trykindstilling. Hvis knappen + eller trykkes ned, øges ændringen i hastighed. For Sekventiel og Bølge vil pumpen ikke begynde oppustningen at næste kammer i manchetten, indtil det opsætte tryk er nået i det foregående kammer. Hvis det opsatte tryk derfor er større end 80 mmhg, kan oppustnings- og tømningstiderne være længere end de valgte værdier. Opsætning af oppustnings-/ tømningstider For Sekventiel og Bølge: Oppustningstiden er den samlede tid, det tager at puste alle 12 kamre i manchetten/manchetterne i løbet af et forløb: fra oppustningsstart af det første kammer, til det sidste kammer er helt tømt. Tømningstiden er den tid mellem afslutningen af et Sekventielt eller Bølgeforløb og starten af næste forløb: fra det sidste kammer er blevet helt tømt i ét forløb til oppustningsstart af det første kammer i det næste forløb. 18

25 Indstilling af behandlingstiden Sådan startes behandlingen For LymphAssist: Oppustningstiden er den samlede tid, det tager at puste alle 12 kamre i tekstilet op under enkelt peristaltisk bølge-oppustning ved starten af LymphAssist-forløbet. Tømningstiden er den tid mellem afslutningen af en et LymphAssist-forløb og starten af næste forløb (læs LymphAssist-oppustning på side 5). Gør følgende for at opsætte oppustnings- eller tømningstider: 1. Tryk på valgknappen Behandlingsindstilling, indtil den valgte oppustnings- eller tømningsindikator lyser. 2. Oppustnings- og tømningstiderne kan justeres i stigninger på 5 sekunder ved at trykke på + og - knapperne til indstilling af behandling. Hvis knappen + eller trykkes ned, øges ændringen i hastighed. 1. Behandlingstiden er standardindstillingen for displayet Behandlingsindstilling. 2. Sørg for, at indikatoren Behandlingsindstilling ved siden af Behandlingstid lyser. Hvis det ikke er tilfældet, skal du trykke på valgknappen Behandlingsindstilling. 3. Behandlingstiden kan justeres i stigninger på et minut ved at trykke på + og - knapperne til indstilling af behandling. Hvis knappen + eller trykkes ned, øges ændringen i hastighed. 4. Hvis du fortsat holder + knappen til indstilling af behandling nede, når behandlingstiden når 99 minutter, vises CO på displayet for behandlingsindstilling for at indikere konstant behandling. 1. Sørg for, at pumpen er i Standby. Sørg for, at alle lynlåse på manchetter er helt lynet op og sidder fast, før behandlingen startes. 2. Tryk på knappen Tændt/Standby for at starte patientbehandlingen. 3. Indikatoren for Tændt tilstand lyser, og displayene for Behandlingsindstilling og Tryk viser de tidligere valgte indstillinger. 4. Pumpen kører gennem en initialiseringsproces (initialisering kan tage op til 15 sekunder). 5. I slutningen af initialiseringsprocessen, går pumpens kompressor i gang, og manchetten/manchetterne bliver pustet op. 19

26 6. Når behandlingen starter, vil den behandlingstid, der vises på displayet for behandlingsindstilling tælle ned og indikere, hvor meget tid der er tilbage (til nærmeste hele minut). 7. Behandlingstiden kan justeres til enhver tid i løbet af behandlingssessionen (læs Indstilling af behandlingstiden på side 19). Forsigtig Manchetten må ikke anlægges på armen/benet, med mindre det er delvist lynet op, da du kan beskadige manchettens lynlås. Lyn ikke lynlåsene op, eller forsøg på at fjerne manchetterne i løbet af behandlingen, da du kan beskadige lynlåsene. Sørg for, at behandlingen er stoppet, og manchetterne er helt tømt for luft, før du fjerner dem. Stå eller gå ikke under behandlingssessionen med benmanchetterne på. Sådan stoppes behandlingen Sådan lagres nye behandlingsindstillinger 1. Der er to måder at stoppe behandlingen på: Pumpen stopper automatisk ved slutningen af den valgte behandlingstid, og manchetterne tømmes for luft. Pumpen kan stoppes under behandlingen ved at trykke på knappen Tændt/Standby. Pumpen stopper ikke straks, idet det tager et par sekunder at tømme manchetten for luft. 2. Når manchetterne er tømt for luft, viser både displayet for Behandlingsindstilling og Tryk nul, og pumpen afgiver 5 bip for at bekræfte, at behandlingssessionen er færdig. 3. Indikatoren for Tændt slukkes. 4. Tryk på knappen Tændt/Standby for at sætte pumpen i Standby. 1. Hvis Oppustningsfunktion, Trykindstilling, Oppustningstiden, Tømningstiden eller Behandlingstiden ændres, bliver den nye indstilling lagret og brugt som standardindstilling til næste behandlingssession. 2. Den nye opsætning lagres i pumpen fem sekunder efter den sidste funktionsknap er trykket ned. 3. Hvis pumpen slukkes i løbet af disse fem sekunder efter den sidste funktionsknap er trykket ned, bliver den nye indstilling IKKE gemt. 20

27 Låsning af kontrolpanelet Knapperne på pumpen kontrolpanel kan "låses" for at forhindre patienten i at ændre behandlingsindstillingen på kontrolpanelet. Trykindstilling 1. For at låse Trykindstillingen og forhindre utilsigtede ændringer under behandlingssessionen trykkes følgende to knapper ned samtidig: Indstillingsknappen + Tryk. Indstillingsknappen - Tryk. 2. For at låse op for Trykindstillingen trykkes på følgende tre knapper samtidig: Indstillingsknappen + Tryk. Indstillingsknappen - Tryk. Valgknappen Behandlingsindstilling. Indstilling af oppustningsfunktion og behandlingstid 1. For at låse indstillingerne Oppustningsfunktion, Oppustningstid, Tømningstid og Behandlingstid og for at forhindre utilsigtede ændringer under behandlingssessionen trykkes følgende to knapper ned samtidig: Valgknappen + Behandling. Valgknappen - Behandling. I Låsningstilstand indstilles behandlingstiden til nærmeste 5 minutter (rundes ned). 2. For at låse op for indstillingerne Oppustningsfunktion, Oppustningstid, Tømningstid og Behandlingstid, trykkes tre to knapper ned samtidig: Valgknappen + Behandling. Valgknappen - Behandling. Valgknappen Behandlingsindstilling. 21

28 5. Dekontaminering Følgende fremgangsmåder anbefales, men skal tilpasses, så de overholder de lokale eller nationale retningslinjer (dekontaminering af medicinsk udstyr), der gælder på institutionen eller i det pågældende land. Hvis du er i tvivl, skal du spørge den lokale specialist i infektionskontrol. Hydroven 12-systemet skal dekontamineres mellem hver patient og med regelmæssige mellemrum, når det er i brug, hvilket er god praksis for alt genbrugeligt medicinsk udstyr. ADVARSEL Fjern strømmen til pumpen ved at frakoble el-ledningen fra netspændingen før rengøring. Bær beskyttelsestøj ved udførelse af dekontamineringsprocedurerne. Forsigtig Anvend ikke fenolbaserede opløsninger eller slibemidler under dekontamineringen, da det vil beskadige overfladen. Undgå at nedsænke elektriske dele i vand under rengøringen. Der må ikke sprøjtes rengøringsmidler direkte på pumpen. Slangesættet må ikke nedsænkes i vand. Rengøring Kemisk desinficering Rengør alle udsatte overflader, og fjern alle organiske efterladenskaber ved at tørre af med en klud, der er fugtet i en blanding af vand og almindeligt (neutralt) rengøringsmiddel. Lad ikke vand eller rengøringsopløsninger samle sig på pumpens overflade. Vi anbefaler et klorinfrigørende stof, såsom natriumhypochlorit, fortyndet op til ppm klorin (mængden kan variere mellem 250 og ppm alt afhængig af lokal praksis og kontamineringsgraden). Tør alle rengjorte overflader af med opløsningen, aftør derefter med en klud, der er fugtet med vand, og tør grundigt. Alkoholbaserede desinficeringsmidler (styrke 70 %) kan bruges som et alternativ. Sørg for, at produktet er tørt, før det lægges til side med henblik på opbevaring. Såfremt der anvendes et alternativt desinfektionsmiddel fra det brede tilgængelige udvalg, anbefaler vi at få producenten til at bekræfte, at det er egnet til den pågældende brug, inden det tages i anvendelse. 22

29 Rengøring and sterilisering af manchetter Aftør med et neutralt rensemiddel eller sæbepulver ved 40 C. Tør grundigt efter. Efter rengøring anvendes gassterilisering, hvis det er muligt. Overstig ikke 51 C. Må ikke autoklaveres. 23

30 6. Rutinemæssig vedligeholdelse Flowtron Hydroven 12-system Vedligeholdelse Udstyret er udviklet, så det stort set er vedligeholdelsesfrit i serviceintervallerne. Servicering ArjoHuntleigh vil på anmodning stille servicemanualer, komponentlister og andre informationer, der er nødvendige i forbindelse med reparationer, til rådighed for ArjoHuntleigh-instrueret personale, som skal reparere systemet. Serviceperiode ArjoHuntleigh anbefaler, at Flowtron Hydroven 12- pumpen serviceres hver 12. måned af en servicetekniker, der er autoriseret af ArjoHuntleigh. Pumpe Almindelig pleje, vedligeholdelse og eftersyn Kontroller alle elektriske komponenter og el-ledningen for tegn på slitage. Hvis pumpen bliver behandlet uhensigtsmæssigt (hvis den f.eks. sænkes ned i vand eller tabes), skal enheden returneres til et autoriseret servicecenter. Manchetter Generel pleje Undersøg manchetterne for tegn på slidtage eller skader og kontroller, at alle lynlåse og fastgøringsanordninger er lukkede. Kontroller sikkerheden for alle interne pneumatiske forbindelser. Serienummermærkater Pumpe Manchet Serienummermærkaten sidder bag på pumpen. Oplys disse serienumre ved serviceeftersyn. Serienummermærkaten sidder på manchetten. 24

31 7. Fejlfinding Følgende skema indeholder vejledning til fejlfinding ved Flowtron Hydroven 12-systemet i tilfælde af fejlfunktioner. Læs Afsnit 3, side 12 Betjeningsknapper, indikatorer og alarmer for at få en omfattende beskrivelse af pumpens alarmer og indikatorer. Display for behandlingsopsætning Mulig årsag Udbedrende handling F (Pumpefejl) 1. Intern pumpefejl. 1. Kør pumpens selvtest igen. Hvis fejlen stadig er der, skal der ringes efter en servicetekniker. Hvis pumpens korrekte præstation ikke gendannes ved hjælp af fejlfindingsprocedurerne, skal brug af systemet omgående standses, og der skal ringes efter en servicetekniker. 25

32 8. Teknisk specifikation Pumpe Model: Delnumre: Trykområde: Netspænding: Strømfrekvens: Strømforsyning: Størrelse: Vægt: Kabinettets materiale: Beskyttelsesgrad imod elektrisk stød: Beskyttelsesgrad mod væskeindtrængen: Funktionstilstand: Flowtron Hydroven 12-system DK (316EUR) Sekventiel: mmhg Bølge: mmhg LymphAssist: mmhg alle ± 5 % V Hz VA 250 x 130 x 290 mm 3,8 kg Brandhæmmende ABS-plastik Klasse II, dobbeltisoleret Type BF IPX0 - ingen beskyttelse Vedvarende MILJØOPLYSNINGER Tilstand Temperaturområde Relativ luftfugtighed Atmosfærisk tryk Drift +10 C til +40 C % (ikke-kondenserende) Opbevaring og transport +10 C til +40 C % (ikke-kondenserende) Opbevaring og transport -20 C til +50 C % (ikke-kondenserende) hpa hpa hpa Hvis pumpen opbevares under forhold, der ligger uden for Driftsintervallerne, bør den få lov til at stabilisere sig til normale driftsforhold inden brug. 26

33 Symboler Standby. Bemærk: Enheden er ikke koblet fra netspændingen. Må ikke kasseres i dagrenovation Operatøren skal læse dette dokument (brugervejledningen) inden brug. Bemærk: Symbolet er blåt på produktetiketten. SN: Serienummer Type BF With respect to electric shock, fire and mechanical hazards only in accordance with CAN/CSA-C22.2 No (2008). MEDICAL EQUIPMENT Dobbeltisoleret Ref: Modelnummer i Der henvises til dette dokument (brugervejledning) for en beskrivelse af produktklassificeringen (3. udgave). Der henvises til dette dokument (brugervejledning) for en beskrivelse af produktklassificeringen (2. udgave). Fremstillingsdato Dette symbol er ledsaget af producentens navn og adresse. 27

34 MANCHETTER OG INDSÆTNINGSMANCHETTER Dimensioner for armmanchetter Manchetdelnr. 316A68 316A78 Længde (Skulder til fingerspidser) 68 cm 78 cm Omkreds (ved skulder): Armmanchet 62 cm 62 cm Med indsætningsmanchet 79 cm 79 cm Tilsvarende indsætningsstykkedelnr. 316AI68 316AI78 Bredde på indsætningsmanchet (ved skulder) 17 cm 17 cm Dimensioner for benmanchet Standard Large Manchetdelnr. 316L76S 316L84S 316L76W 316L84W Længde (øverst på låret til hælen) 76 cm 84 cm 76 cm 84 cm Omkreds (øverst på låret): Benmanchet 71 cm 71 cm 79 cm 79 cm Med indsætningsmanchet 90 cm 90 cm 98 cm 98 cm Tilsvarende indsætningsstykkedelnr. 316LI76 316LI84 316LI76 316LI84 Bredde på indsætningsmanchet (ved skulder) 19 cm 19 cm 19 cm 19 cm Materiale Indre Ydre Strikket nylon med PU-overtræk Vævet nylon med PU-overtræk RENGØRINGSSYMBOLER Tør overfladen af med en fugtig klud Må ikke tørretumbles Anvend ikke fenolbaserede rengøringsmidler Må ikke stryges Må ikke renses. Anvend en opløsning fortyndet til 1000 ppm klorin 28

35 Vejledning og producenterklæring - elektromagnetiske emissioner Pumpen er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af pumpen bør sikre, at den bruges i et sådant miljø. Emissionstest Overholdelse Elektromagnetisk miljø - vejledning RF-emissioner CISPR - 11 RF-emissioner CISPR - 11 Harmoniske emissioner Gruppe 1 Klasse A Klasse A Pumpen bruger kun RF-energi til dens interne funktion. Derfor er dens RF-emissioner meget lave og vil sandsynligvis ikke forårsage nogen interferens på nærliggende elektronisk udstyr. Pumpen er egnet til brug i alle andre miljøer end hjemmemiljøet og dem, der er koblet direkte til det offentlige lavspændingsnet, der forsyner bygninger, som bruges til husholdningsformål. Spændingsudsving/ flimmeremissioner IEC Overholder Anbefalede separationsafstande mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og pumpen Pumpen er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, hvor udstrålede RF-forstyrrelser er kontrollerede. Kunden eller brugeren af pumpen kan hjælpe med at forebygge elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (transmittere) og pumpen, som anbefalet nedenfor, i overensstemmelse med kommunikationsudstyrets maksimale udgangsstrøm. Transmitterens maksimale nominelle udgangsstrøm W Separationsafstand i overensstemmelse med transmitterens frekvens m 150 khz til 80 MHz d = 1,2 P 80 MHz til 800 MHz d = 1,2 P 800 MHz til 2,5 GHz d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 2,8 3,8 7,3 100 kg For transmittere med en maksimal nominel udgangsstrøm, der ikke er anført nedenfor, kan den anbefalede separationsafstand d i meter (m) beregnes ved hjælp af den ligning, der er relevant for transmitterens frekvens, hvor P er transmitterens maksimale nominelle udgangsstrøm i watt (W) i overensstemmelse med transmitterens producent. Bemærk: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder separationsafstanden for det højere frekvensinterval. Bemærk: Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer. Elektromagnetisk spredning påvirkes af absorption og reflektion fra bygninger, genstande og personer. 29

36 Vejledning og producenterklæring - elektromagnetisk immunitet Pumpen er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af pumpen bør sikre, at den bruges i et sådant miljø. Immunitetstest IEC Testniveau Overholdels esniveau Elektromagnetisk miljø - vejledning Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr bør ikke bruges tættere på nogen af pumpens dele, inklusive kabler, end den anbefalede separationsafstand, som er beregnet ud fra den ligning, der er relevant for transmitterens frekvens. Anbefalet separationsafstand Udledt RF IEC Vrms 150 khz til 80 MHz 3 V d = 1,2 P d = 1,2 P 80 MHz til 800 MHz Udstrålet RF IEC V/m 80 MHz til 2,5 GHz 3 V/m d = 2,3 P 800 MHz til 2,5 GHz hvor P er transmitterens maksimale nominelle udgangsstrøm i watt (W) i overensstemmelse med transmitterens producent, og d er den anbefalede separationsafstand i meter (m). Feltstyrker fra faste RF-transmittere, som fastlagt ved en elektromagnetisk områdeundersøgelse a, bør være mindre end overholdelsesniveauet inden for hvert frekvensinterval. b Der kan forekomme interferens i nærheden af udstyr mærket med følgende symbol: Bemærk: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder separationsafstanden for det højere frekvensinterval. Bemærk: Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer. Elektromagnetisk spredning påvirkes af absorption og reflektion fra bygninger, genstande og personer. a Feltstyrker fra faste transmittere, såsom basestationer til radiotelefoner (mobil/trådløs) og mobile landradioer, amatørradio, AM- og FM-radioudsendelser og tv-udsendelser kan ikke forudsiges teoretiske med nøjagtighed. For at vurdere det elektromagnetiske miljø ud fra faste RF-transmittere bør der overvejes en elektromagnetisk områdeundersøgelse. Hvis den målte feltstyrke på stedet, hvor pumpen bruges, overskrider det relevante RF-overlevelsesniveau ovenfor, bør pumpen observeres for at bekræfte normal drift. Hvis der observeres unormal drift, kan yderligere sikkerhedsforanstaltninger være nødvendige, såsom vende eller anbringe pumpen anderledes. b Over frekvensintervallet 150 khz til 80 MHz bør feltstyrkerne være mindre end 3 V/m. 30

37 31

38 32

39 AUSTRALIEN ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth Street O Connor AU-6163 VESTAUSTRALIEN Tel: Free: Fax: BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 B-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) info@arjohuntleigh.be CANADA ArjoHuntleigh Canada Inc South Gateway Road Unit C MISSISSAUGA, ON, L4W 5J1 Tel/Tél: Free: Institutional Free: Home Care Fax: info.canada@arjohuntleigh.com ČESKÁ REPUBLIKA ARJO Hospital Equipment s.r.o. Hlinky 118 CZ BRNO Tel: Fax: DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: Fax: info.dk@arjohuntleigh.com DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) info-de@arjohuntleigh.com ΕΛΛΑΔΑ C. Psimitis Co Ltd Dimitriou Andr. 59 GR KAISARIANI ATTIKIS Τηλ: Φάξ: ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA Tel: Fax: info.es@arjohuntleigh.com FAR EAST ARJO Far East Limited Unit 3A, 4/F., Block B Hoi Luen Industrial Centre 55 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon HONG KONG Tel: Fax: FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi BP RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) Fax: +33 (0) info.france@arjohuntleigh.com INTERNATIONAL ArjoHuntleigh International Ltd. ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) international@arjohuntleigh.com ITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via di Tor Vergata ROMA - ITALIA Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) Italy.promo@arjohuntleigh.com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei MB TIEL Postbus HC TIEL Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) info.nl@arjohuntleigh.com NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Ryenstubben 2 NO-0679 OSLO Tel: Faks: post@arjo.no POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI (Poznan) Tel: Fax: arjo@arjohuntleigh.com PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal: MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G Lisboa, Portugal Tel: Fax: Portugal@arjohuntleigh.com SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach 4614 Hägendorf, Tél/Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) SUOMI ArjoHuntleigh OY Vanha Porvoontie 229 FI VANTAA Puh: Faksi: SVERIGE ARJO Scandinavia AB Verkstadsvägen 5 Box 61 SE ESLÖV Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) kundservice@arjohuntleigh.com UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) sales.admin@arjohuntleigh.com USA ArjoHuntleigh Inc W Lake Street Suite 250 Addison, IL Tel: Free: Institutional Free: Home Care Fax: us.info@arjohuntleigh.com ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) Fax: +43 (0)

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Dansk Page Air10 Series Lumis Series 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series

Læs mere

DK bruger vejledning

DK bruger vejledning brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

FLOWTRON HYDROVEN with people in mind. Brugervejledning. mmhg

FLOWTRON HYDROVEN with people in mind. Brugervejledning. mmhg mmhg FLOWTRON HYDROVEN 3 Brugervejledning 40 60 80 20 100 120 0086...with people in mind Indhold Generel sikkerhed.................................................... iii Indledning..........................................................

Læs mere

ALPHA TRANCELL DELUXE

ALPHA TRANCELL DELUXE ALPHA TRANCELL DELUXE Brugervejledning 0086...with people in mind Indholdsfortegnelse Generel sikkerhed.................................................... iii Indledning..........................................................

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

REVEAL. Patientassistent 9538. Lægehåndbog

REVEAL. Patientassistent 9538. Lægehåndbog REVEAL Patientassistent 9538 Lægehåndbog 0123 2007 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis i andre lande. Alle andre varemærker tilhører

Læs mere

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. ErgoTrainer Vægtaflaster Brugermanual Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. Denne brugermanual indeholder informationer i forbindelse med brugen, vedligeholdelse

Læs mere

www.philips.com/support

www.philips.com/support Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support AE1125 DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din bærbare radio 4 Hvad er der i kassen 4 Strømforsyning 4 Sluk 5 3 Brug af

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når

Læs mere

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger

Læs mere

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing. Bose 161 Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Her findes Opstilling.............................................

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

Deluxe Multifunktionel Massagestol. Performance BRUGERMANUAL

Deluxe Multifunktionel Massagestol. Performance BRUGERMANUAL Deluxe Multifunktionel Massagestol Performance BRUGERMANUAL Tak for dit køb af dette produkt. Før du anvender det, bedes du læse denne BRUGERMANUAL grundigt, og vær især opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne,

Læs mere

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL 1 Indholdsfortegnelse: Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Velegnet til Fordele For optimale resultater Funktionstaster og betjeningsvejledning Mulig brug af

Læs mere

NIMBUS 4 NIMBUS PROFESSIONAL

NIMBUS 4 NIMBUS PROFESSIONAL NIMBUS 4 NIMBUS PROFESSIONAL INSTRUCTIONS BRUGERVEJLEDNING FOR USE 0086...with people in mind Indhold Generel sikkerhed.................................................... iii Indledning..........................................................

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 1 2016.01.20

Leglifter. Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 1 2016.01.20 Leglifter Brugsvejledning. Winncare Nordic ApS, Hejreskovvej 18 B C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 1 2016.01.20 DANSK Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK LD8 2UF England

Læs mere

NEA 1000, 2000, 4000, 6000 Batterioplader

NEA 1000, 2000, 4000, 6000 Batterioplader NEA 1000, 2000, 4000, 6000 Batterioplader BRUGSVEJLEDNING 04.NE.00_4DK Februar 2015...with people in mind Forebyg risiko for personskade ved altid at have læst denne brugsvejledning og tilhørende dokumenter,

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 BETJENINGSVEJLEDNING Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 Den rette afskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk affald) (Anvendes i den Europæiske Union og andre Europæiske lande med separat genbrugsanordninger)

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE INDHOLD Sikkerhed og vedligeholdelse...4 Korrekt anvendelse... 4 Driftssikkerhed... 4 Vedligeholdelse... 6 Rengøring... 6 Bortskaffelse... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske data... 7 Beskrivelse og ibrugtagning...

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

ELIPSE TRAINER JE-520

ELIPSE TRAINER JE-520 ELIPSE TRAINER JE-520 HN 11136 Brugervejledning Læs brugervejledning omhyggeligt før maskinen tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og sikkerhedsanvisninger

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning

Læs mere

LOGIC PROGRAM. Helmadrasser og topmadrasser. with people in mind

LOGIC PROGRAM. Helmadrasser og topmadrasser. with people in mind LOGIC PROGRAM Helmadrasser og topmadrasser with people in mind Helmadrasser og topmadrasser Auto logic 200 helmadrasser og Auto logic 110 topmadrasser udgør en del af det nye logic-program fra ArjoHuntleigh.

Læs mere

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE 13A 13B LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keeler håndtag C-størrelse Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages i brug. For egen og kundernes

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION:

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION: DK B R U G E R M A N U A L Elektrisk INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING... 3 1.1. SIKKERHED... 4 1.2. REKLAMATIONSRET... 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN... 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE AF VELA TANGO... 4 1.4.1.

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Kære kunde Læs denne vejledning grundigt, før du tager din nye fryser i brug. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, sikker brug og vedligeholdelse af fryseren.

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.

Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut. BRUGSANVISNING TIL Gymform ABS & CORE Vi tager din sikkerhed alvorligt. Vi beder dig derfor om at gennemlæse alle oplysningerne i denne brugsanvisning, før du begynder at bruge Gymform ABS & CORE. Det

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 airflo rugsvejledning. Winncare Nordic ps, Hejreskovvej 18 -C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8 2UF England Mangar Internationals

Læs mere

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK JC928 OPLADER JPL914, JPL925 BATTERI BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL ADVARSEL DANSK FØR BRUG AF DETTE VÆRKTØJ BØR DENNE MANUAL LÆSES FOR AT SIKRE OVERHOLDELSE AF SIKKERHEDSADVARSLER OG INSTRUKTIONER.

Læs mere

Kompressionspumpe & tilbehør

Kompressionspumpe & tilbehør Kompressionspumpe & tilbehør Phlebo Press 701-serien nr.: 106 Indholdsfortegnelse 1 GENERELT... 1 2 HOVEDKOMPONENTER... 5 3 BETJENING AF PHLEBO PRESS... 7 4 VEDLIGEHOLDELSE... 10 5 PRODUCENTENS ADRESSEOPLYSNINGER

Læs mere

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Denne vejledning er ment som et supplement til anvisningerne fra din læge.

Denne vejledning er ment som et supplement til anvisningerne fra din læge. D ON-Q* smertelindringssystem Patientvejledning Pumpe A Select-A-Flow * Variabel hastighedskontrolenhed Klemme Filter Fastgøres Til Kateter Slange B ONDEMAND * Bolusknap Flow Regulator C Fast Flowhastighed

Læs mere

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat

Læs mere

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C 2013-09-13. RgoSling Medium Back

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C 2013-09-13. RgoSling Medium Back RgoSling Back UP/OPP OUT/UT 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back RgoSling High Back UP/OPP OUT/UT 770 lbs 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back 770 lbs RgoSling High Back Net UP/OPP OUT/UT 350 kg

Læs mere

BeoLab 6002. Vejledning

BeoLab 6002. Vejledning BeoLab 6002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

Trådløs Euro Flash A

Trådløs Euro Flash A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Trådløs Euro Flash A-2414-0 230 V (+/- 10%) Strømforsyning Lysblinker LED-display til lisa-signaler Stik til vibrerende pude og moduler (specialtilbehør) Kanalvælger Side

Læs mere

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE MANUAL MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE 1 INDHOLD: SPECIFICATION 2 SIKKERHEDS INFORMATION... 2 BATTERI FORBINDELSE 3 ANBEFALEDE

Læs mere

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8 ALFA 56 Indholdsfortegnelse Tips til sikker kørsel Side 1-2 Oversigt over kørestolen Side 3-4 Justeringer Side 5-6 Brugervejledning Side 7-8 Opladning af batterier.. Side 9 Bemærk følgende Side 10 Vedligeholdelse

Læs mere

D K B R U G E R M A N U A L W W W. V E L A. E U

D K B R U G E R M A N U A L W W W. V E L A. E U DK B R U G E R M A N U A L WWW.VELA.EU INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING... 3 1.1. SIKKERHED... 4 1.2. REKLAMATIONSRET... 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN... 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE AF VELA TANGO 100EF... 4

Læs mere

D k. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

D k. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U D k b r u G e r m a n u a l w w w. v e l a. E U INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning......................................................... 3 1.1. SikkerheD..........................................................

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING FOR COMBO 100 PLUS DYNAMISK SIDDEPUDE

BRUGERVEJLEDNING FOR COMBO 100 PLUS DYNAMISK SIDDEPUDE BRUGERVEJLEDNING FOR COMBO 100 PLUS DYNAMISK SIDDEPUDE VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG FARE reducer faren for elektrisk stød: 1. Sørg altid for at koble produktet fra umiddelbart

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

BETJENING AF MASKINEN

BETJENING AF MASKINEN BETJENING AF MASKINEN Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) kan findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen. Sorter vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørretumbles Egnet til

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU KETTLE WK 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU B C A D E F G L H K J I 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-45 MAGYAR 46-50 ČESKY 51-55

Læs mere

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater. Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Rechargeable Stopwatches eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning Bose SoundTrue In-ear hovedtelefoner til brug med Samsung Galaxy-enheder Brugervejledning Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt, og gem den, så du har adgang til

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

Brugervejledning til Breas HA 20-fugter

Brugervejledning til Breas HA 20-fugter Brugervejledning til Breas HA 20-fugter Dok. 004950 Da Z-1 Brugervejledning til Breas HA 20-fugter Indholdsfortegnelse 1 Anvendelse af HA 20-fugter... 3 1.1 Hvad er en HA 20-fugter?... 3 1.2 Indikationer...

Læs mere

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og

Læs mere

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne

Læs mere

Betjeningsvejledning. Forhandler:

Betjeningsvejledning. Forhandler: Forhandler: Kunde: Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af Rolko- AIRpad puden forstår produktoplysningerne Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt for at få

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM362678 Rev. 00 digital MuSic SySteM

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM362678 Rev. 00 digital MuSic SySteM SoundDock Series III Digital Music System TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Dansk English VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs venligst denne brugervejledning Tag dig tid til at følge instruktionerne

Læs mere

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK PooL-Lift Brugervejledning fra POOLLIFT.DK 1. Sikkerhedsanvisninger Før du bruger Pool lift, skal du sørge for at: brugeren / pårørende har fået passende instruktion og oplæring. denne brugsanvisning er

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

Trust Energy Protector 325/525. Brugervejledning

Trust Energy Protector 325/525. Brugervejledning Trust Energy Protector 325/525 Brugervejledning Ophavsret/Copyright Tillige er det forbudt at reproducere eller overføre dele af denne brugsanvisning under enhver form og med ethvert middel, elektronisk

Læs mere

Massagehynde RT-DO12 BRUGSVEJLEDNING

Massagehynde RT-DO12 BRUGSVEJLEDNING Massagehynde RT-DO12 BRUGSVEJLEDNING Tak fordi du har købt denne massagehynde. Læs denne BRUGSVEJLEDNING grundigt før brug, og vær særlig opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne for at sikre korrekt

Læs mere

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B 2013-09-13. Toilet LowBack padded

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B 2013-09-13. Toilet LowBack padded Toilet LowBack padded max max UP/OPP 350 770 OUT/UT kg lbs MEDIUM User name / Brukers navn: Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back Material: Polyester Polypropylene Polyethylene Year 2012 2013 2014 2015 Month

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Helsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee. Vigtig information.

Helsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee. Vigtig information. Helsejl Universal Basic Brugermanual Universal Comfort - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee Universal Hammock Vigtig information Brugermanualen skal læses inden

Læs mere

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S) BRUGERMANUAL Isterningmaskine (IM-006S) Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1 Forbered din isterningmaskine til brug Vigtige sikkerhedstips 2 Lær din maskine at kende 3 Brugervejledning

Læs mere

6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog

6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog 6996T Tunneleringsværktøj Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive

Læs mere

Betjeningsvejledning DSS-200. 5.1 Home Theatre Højttalersystem med indbygget Forstærker og fjernbetjening

Betjeningsvejledning DSS-200. 5.1 Home Theatre Højttalersystem med indbygget Forstærker og fjernbetjening Betjeningsvejledning DSS-200 5.1 Home Theatre Højttalersystem med indbygget Forstærker og fjernbetjening Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, så du får det bedst mulige udbytte af dit nye lydanlæg.

Læs mere

Betjeningsvejledning. Prestige. Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse

Betjeningsvejledning. Prestige. Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse Prestige Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse Indholdsfortegnelse: Emballering...3 Udpakning...3 Opbevaring ubrugt...3 Opstillingsstedet...4 Installation...4 Håndtering...5

Læs mere

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Brugsanvisning for batteriladerne. anvendt til opladning af batterier i kørestole og scootere

Brugsanvisning for batteriladerne. anvendt til opladning af batterier i kørestole og scootere Brugsanvisning for batteriladerne CCC 405 and CCC 410 24V/5A 24V/10A anvendt til opladning af batterier i kørestole og scootere Certifisered til EN60601-1 3 rd ed. I overenstemmelse med EU-Direktivet 93/42/EØF

Læs mere

Ace binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk.

Ace binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk. Ace binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.dk Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere