Emfang Med ekstern motor Type: EFV TTE X

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Emfang Med ekstern motor Type: EFV 90-01 TTE X"

Transkript

1 BETJENINGSVEJLEDNING DK Emfang Med ekstern motor Type: EFV TTE X

2 Til lykke med dit nye GRAM emfang. Emfanget er specielt udviklet og udført for at opfylde dine forventninger. De anvendte konstruktionsløsninger samt brug af den nyeste produktionsteknologi sikrer emfangets høje funktionalitet og æstetik. Du bedes læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem, inden du begynder at installere emfanget. Derved undgår du fejlinstallering og fejlbetjening af emfanget. Vi håber, at du bliver tilfreds med dit nye GRAM produkt. INDHOLDSFORTEGNELSE I Generelle oplysninger 3 II Komponenter 3 III Tekniske data 4 IV Drift 4 V Montage 5 1. Montering af vægbeslaget 6 2. Montering af emfanget 6 3. Elektrisk tilslutning og funktionstest 7 4. Indstilling af emfangets driftsmåde Indstilling af drift med aftræk Ventilatorhastigheder 8 VI Betjening og vedligeholdelse 8 1. Sikkerhed 8 2. Betjening Betjeningspanel Automatikprogram 9 3. Vedligeholdelse Metalfedtfiltre Lys Rengøring 11 2

3 I Generelle oplysninger Emfanget er bestemt til at fjerne den em, der opstår i forbindelse med madlavning. Det kræver, at du installerer et aftræksrør, som kan lede dampen ud i det fri. Aftræksrøret skal have en diameter på 150 eller120 mm og må ikke være længere end 4-5 m. Emfanget har 4 ventilationshastigheder samt lys, som kan tændes, uden at emfanget er i brug. Emfanget er beregnet til montering på en lodret væg over et gas- eller elkomfur. II Komponenter Emfanget består af følgende komponenter (fig. 1): 1. Selve emfanget [C], med lamper og nederste skorstensmodul [B]. 2. Øverste skorstensmodul [A]. 3. Vægbeslag [E] til emfanget og vægbeslag [D] til skorstensmodul. 4. Sæt med rawplugs. 5. Motorkasse [S]. 3

4 Egenskaber III Tekniske data Emfang type EFV TTE X Forsyningsspænding Vekselstrøm 230V ~50Hz Ventilatormotor 1 Belysning 2 x 10W LED Antal fedtfiltre 3 Ventilatortrin 4 Bredde [cm] 90 Dybde [cm] 50 Højde [cm] Aftræk [ø mm] 150 Ydeevne [m 3 /h] 900 Max. effekt [W] 220 Lydniveau [dba] 50 Vægt [kg] 15,5 Driftsmåde Aftræk Farve Rustfrit stål mat IV Drift 1. Emfanget er bestemt til at fjerne em, der opstår ved madlavning, ved at lede det ud i det fri. Det skal derfor forbindes med en passende ventilationskanal. Emfanget må ikke tilsluttes en skorsten, en røgkanal eller en kanal til udstødningsgas, der er i brug. 2. Emfanget skal monteres mindst 650 mm over el-kogeplader og mindst 700 mm over et gaskomfur. 3. Undgå åben ild og flambering. 4. Emfangets fedtfiltre skal mindst rengøres hver 2. måned, da et fedtmættet filter er let antændelig. 5. Sørg altid for, at strømforsyningen til emfanget er afbrudt, før du foretager rengøring, udskiftning af filtret eller reparation. 6. Hvis der bruges andre apparater, som drives af andre energikilder end elektricitet, (fx. gennemstrømningsvandvarmer, gasvandvarmer) i det rum, hvor emfanget skal anvendes, skal man sørge for tilstrækkelig ventilation (friskluftforsyning) i rummet. En sikker drift er kun mulig, når det negative tryk i det rum, hvor emfanget bruges sammen med forbrændingsapparater, som bruger luft i rummet, ikke overstiger 0,004 millibar (dette punkt gælder ikke, hvis emfanget anvendes med recirkulation). 7. Ved tilslutning til elnettet 230 V skal emfanget tilsluttes ved en driftssikker stikkontakt. 4

5 V Montage Sådan monteres emfanget: 1. Monter vægbeslaget i den rette højde (fig. 1 B). 2. Hæng emfanget (A) på beslaget (B). 3. Tilslut emfanget til aftræksrøret. 4. Tilslut emfanget til elnettet. 5. Monter vægbeslaget E i den rette højde (fig. 1 B). 6. Monter begge skorstensdele (fig. 1, C og D). 5

6 1. Montering af vægbeslaget 1. Afmærk en lodret linje, der viser komfurets midte. 2. Sæt emfangets vægbeslag B på væggen (fig. 3), anbring det symmetrisk i forhold til den centrale linje så afstanden mellem hullerne i vægbeslaget og komfuret bliver min. 970 mm, juster emfanget midlertidigt, afmærk monteringshullernes afstand på væggen. 3. Bor de afmærkede huller på væggen med et bor, der har en diameter, der svarer til de medfølgende rawplugs, sæt rawplugs i hullerne og skru derefter beslaget fast på væggen. 2. Montering af emfanget a) Hæng emfanget op på vægbeslaget B, og juster det med skruerne J, sæt skruerne i for at sikre emfanget mod at glide ned (fig. 3). b) Monter aftræksrøret (kun hvis aftræk til det fri). Placer motorkassen (S) fig. 5, hvor det ønskes, f.eks. på loftet over køkkenet. Monter motorkassen (se fig. 2). c) Tilslut emfanget til motorkassen med Ø 120 ventilationsluftkanalen [R] (fig. 3). d) Sæt motorens strømforsyningskabel og netkablet sammen. e) Tilslut motorkassen [S] (fig. 1) til ventilationskanalen. f) Når emfanget er hængt op på vægbeslaget, skubbes skorstensdelene på plads (fig. 1 C og D). g) Skub den øverste skorstensdel (fig.1, D) til den rette højde, afmærk den maksimale afstand på den centrale linje, tag skorstensdelen af. h) Anbring den øverste skorstensdels beslag (fig 1, E) på den centrale linje i en afstand på 63 mm fra det afmærkede maksimal-punkt (fig. 1), afmærk monteringshullernes afstand på væggen, og fastgør emfanget til væggen (fig. 4). i) Monter aftræksrøretf sammen med beslaget (fig. 1). Brug de samme monteringsskruer. j) Dæk søjlen (fig. 5) igen, og monter den til emfanget og den øverste skorstensdel med de rette skruer. k) Tilslut emfanget til elnettet. 6

7 3. Elektrisk tilslutning og funktionstest Tilslutningen til el-nettet må kun udføres af en autoriseret el-installatør. Efter tilslutningen af emfanget til strømforsyningen (i henhold til de ovennævnte krav) skal du kontrollere, at emfangets belysning og motor fungerer korrekt. Efter installeringen af emfanget bør stikkontakten være let tilgængelig, så strømmen til emfanget nemt kan afbrydes. I boliger opført efter 1. april 1975, vil alle stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være omfattet af en ekstrabeskyttelse. I boliger opført før 1. april 1975, er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFIafbryder, som beskytter den stikkontakt, emfanget skal forbindes til. I begge tilfælde skal der: 7

8 - hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop, og lederen med gul/grøn isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket ). - hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen med gul/grøn isolation klippes af så tæt som muligt på det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen. I alle andre tilfælde bør du lade en autoriseret elinstallatør undersøge, hvordan du nemmest får ekstrabeskyttet skabet. Hvis du ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at du lader elinstallatøren opsætte en fejlstrømsafbryder af typen PFI eller HPFI. Et eventuelt krav om jordtilslutning fra den lokale elforsyning skal efterkommes. Emfangets stik og den anvendte stikkontakt skal da kunne give en korrekt jordforbindelse. Hvis du er i tvivl, så spørg din el-installatør om råd. 4. Indstilling af emfangets driftsmåde 4.1 Indstilling af drift med aftræk Når emfanget bruges til aftræk, bliver luften ledt ud i det fri vha. et specielt rør. Emfanget er forbundet til det hul, hvorved luften ledes ud til det fri, vha. en stiv eller fleksibel ledning på 150 eller 120 mm samt spændbånd, som kan fås i butikker med installationsmaterialer. 4.2 Ventilatorhastigheder Emfanget har 4 ventilatorhastigheder. Lav og mellem hastighed benyttes under normale vilkår og ved mindre mængder damp, medens den maksimale hastighed anvendes ved stor emkoncentration, fx. under stegning eller grillning. 1. Sikkerhed VI Betjening og vedligeholdelse Det er vigtigt, at alle sikkerhedsforskrifter i denne betjeningsvejledning overholdes nøje. Fedt- og aktive kulfiltre rengøres eller udskiftes i henhold til anvisningerne eller oftere, hvis emfanget er intensivt i brug (mere end 4 timer pr. dag). Hvis der bruges gaskomfur sammen med emfanget, må brænderne aldrig være tændt uden brug af kogegrej. Kontroller altid, at flammen ikke slikker op omkring kogegrejets bund, da dette medfører uønsket energitab og farlig varmeophobning. Emfanget må ikke benyttes til andre formål end det er bestemt til. 8

9 2. Betjening 2.1 Betjeningspanel Emfanget har et betjeningspanel med touch kontrol. Fig. 8 Det digitale display viser den valgte hastighed for emfanget og/eller aktiveret TIMERfunktion. Symbolerne - og + anvendes til valg af ventilationsniveau. Ur symbolet TIMER anvendes ved indstilling af automatisk stop af emfanget Ur symbolet anvendes også til at slette de blinkende tal F og C, som indikerer, at filtrene skal renses eller skiftes. På symbolet L tændes og slukkes lyset i emfanget. GRAM logoet i displayet lyser når emfanget er i brug eller lyset er tændt. Det slukkes ca. 15 sekunder efter at emfanget er slukket (motor og lys) 2.2. Automatikprogram (Lugtsensor) Emfanget kan indstilles til at starte automatisk ved for meget damp eller os i køkkenet. Denne funktion skal aktiveres, før madlavningen påbegyndes og 5 minutter efter den første tilslutning til 230 V ~ elnettet (kalib rering af lugtsensoren til de omgivende forhold). Når den automatiske funktion aktiveres, aktiveres også lugtsensoren, der undersøger luften. Hvis der opstår for stor koncentration af em på et forudbestemt niveau, tænder emfanget automatisk på den hastighed, der passer til mængden af damp eller os. Bliver der mindre damp eller os reduceres ventilatorhastigheden automatisk til et lavere niveau og slukker også automatisk, når der ikke er mere damp. Reduktionen i emfangets ventilatorhastighed sker hvert minut. Hvis dampen ikke bliver mindre, forlænges emfangets arbejdstid ved samme styrke med endnu 1 minut. Hvis der forekommer mere damp eller os stiger ventilatorhastigheden til et højere niveau. Hvis der er meget damp og os, starter emfanget med at arbejde i 1 minut på hastighedstrin 4, og hvis dampen bliver mindre, begynder emfanget at arbejde i 1 minut på hastighedstrin 3. Et yderligere fald i damp og os vil også medføre en reduktion i ventilatorhastigheden, indtil motoren slår fra. Den automatiske funktion aktiveres ved at berøre tasten i 2 sek. Herefter vises bogstavet A i displayet. Funktionen frakobles på samme måde. 9

10 TIMER Emfanget er udstyret med en timer-funktion, som kan programmeres til automatisk slukning af emfangets ventilator efter minutter med 10 minutters intervaller. - For at anvende denne funktion, tændes for emfanget og ventilatortrinnet vælges ved at berøre symbolet +. Herefter vælges tidsprogrammeringen ved hjælp af UR symbolet. På displayet blinker tallet 0, for at fortælle, at du er ved at tilkoble automatisk slukning af emfanget. Her vælges nu tallet 1, 2, 3 osv. Det tal, der vises på displayet ganget med 10 angiver den tid, der går, før emfanget slukker automatisk. EKS.: Tallet 1=10 min., tallet 2=20 min., tallet 3=30 min. osv.). - Når tidsprogrammeringen er valgt, bekræftes dette på ur-symbolet. Displayet vil holde op med at blinke og vil vise det indstillede forløb, og en blinkende prik ved tidspunktet angiver at der tælles ned til tiden for automatisk stop. Den automtiske slukning af emfanget kan deaktiveres ved igen at berøre ur-symbolet. BEMÆRK: Indstillingen af automatisk slukning skal ske i løbet af 20 sekunder, ellers vender emfanget automatisk tilbage til normal betjening. INDIKATOR FOR FILTRENES MÆTNING Emfanget er udstyret med en elektronisk indikator for filtrenes mætning eller udskiftning: - Signalet for rengøring af aluminiumsfiltre Bogstavet F vises i displayet (100 timers arbejde). Ingen af ovennævnte funktioner forhindrer emfangets arbejde, men det er ikke muligt at se ventilatorhastigheden, før det blinkende bogstav slettes. Efter udskiftning eller rengøring af filteret berøres UR-symbolet indtil det blinkende bogstav forsvinder. Emfanget er udstyret med en spærring af betjeningspanelet. Denne funktion er f.eks. nyttig, når displayet rengøres. Spærringen aktiveres ved at berøre ur-symbolet i ca. 3 sekunder 3. Vedligeholdelse 3.1 Metalfedtfiltre Regelmæssig vedligeholdelse og rengøring af emfanget sikrer en god og fejlfri drift og forlænger emfangets levetid. Sørg for at udskifte fedtfiltre i henhold til anvisningerne. 1. Rengøring. Ved normal brug af emfanget skal fedtfiltrene rengøres hver 2. måned i opvaskemaskinen eller manuelt ved brug af et mildt rengøringsmiddel eller flydende sæbe (se elektronisk indikator for filtrenes mætning. Del 2.2). 2. Udskiftning (fig. 9). Fedtfilteret afmonteres på følgende måde: a) fjern bunddækslet ved at løsne låsekrogen b) tag metalfedtfilteret ud. 10

11 3.2. Lys Belysningen består af 2 halogen fatninger, hvor der er 10 W dioder placeret. For at udskifte dioder: a. Træk ringen ud af halogen fatningen (Fig. 10) ved hjælp af en flad værktøj eller skruetrækker. b. Udskift diode modul. Brug en klud eller et stykke papir til at tage fat om diode modulet med. c. Montér ringen og glasset igen i omvendt rækkefølge Rengøring Ved almindelig rengøring af emfanget undgå da at bruge: våd klud eller svamp og rindende vand opløsningsmidler eller sprit, der kan gøre lakerede overflader matte ætsende midler, især ved rengøring af rustfri stålelementer hårdt, groft stof. Det anbefales at bruge en fugtig klud og neutrale rengøringsmidler. 11

12 Bortskaffelse Når dette produkt er udtjent, må det ikke bortskaffes via normalt husholdningsaffald, men skal afleveres til en indsamlingsplads for genbrug af elektriske og elektroniske produkter. Symbolet på produktet, brugervejledningen eller emballagen henviser til det. Materialerne er genanvendelige ifølge deres mærkning. Ved genbrug, genanvendelse af stoffer eller andre former for genanvendelse af udtjente produkter bidrager du væsentligt til at beskytte miljøet. Oplysninger om rette bortskaffelsespladser for udtjente elektroniske og elektriske produkter kan fås ved henvendelse til de lokale myndigheder. 12

13 BRUKSANVISNING NO Ventilator med ekstern motor Type: EFV TTE X

14 Gratulerer med din nye ventilator fra GRAM Ventilatoren er spesielt utviklet og fremstilt for å innfri dine forventninger. Konstruksjonsløsninger og bruk av siste nytt innen produksjonsteknologi sikrer ventilatorens høye funksjonalitet og estetikk. Vennligst les denne bruksanvisningen nøye for du starter installasjonen. Dermed unngår du feilinstallering og feilbetjening av ventilatoren. Vi håper du blir fornøyd med ditt nye GRAM-produkt. INNHOLDSFORTEGNELSE I Generelle opplysninger 3 II Komponenter 3 III Tekniske data 4 IV Drift 4 V Montering 5 1. Montering av veggbeslaget 6 2. Montering av ventilatoren 6 3. Elektrisk tilkobling og funksjonstest 7 4. Innstilling av ventilatorens driftsmåter Innstilling av drift med avtrekk Viftehastigheter 8 VI Betjening og vedlikehold 8 1. Sikkerhet 8 2. Betjening Betjeningspanel Automatisk program 9 3. Vedlikehold Metallfettfilter Lys Rengjøring 11 2

15 I Generelle opplysninger Formålet med ventilatoren er å fjerne os som oppstår i forbindelse med matlaging. Det krever at du installerer et avtrekksrør til friluft. Avtrekksrøret skal ha en diameter på 150 eller 120 mm og må ikke være lengre enn 4 5 m. Ventilatoren har fire viftehastigheter samt lys som kan slås på uten at ventilatoren er i bruk. Ventilatoren er beregnet for montering på en lodret vegg over en gasskomfyr eller en elektrisk komfyr. II Komponenter Ventilatoren består av følgende komponenter (fig. 1): 1. Selve ventilatoren [C], med lamper og nedre avtrekksmodul [B]. 2. Øvre avtrekksmodul [A]. 3. Veggbeslag [E] til ventilatoren og veggbeslag [D] til avtrekksmodul. 4. Sett med rawlplugger. 5. Motorkasse [S]. 3

16 Egenskaper III Tekniske data Ventilatortype EFV TTE X Matespenning Vekselstrøm 230 V ~ 50 Hz Viftemotor 1 Lys 2 x 10 W LED Antall fettfiltre 3 Viftetrinn 4 Bredde [cm] 90 Dybde [cm] 50 Høyde [cm] Avtrekk [Ø mm] 150 Ytelse [m 3 /t] 900 Maks. effekt [W] 220 Lydnivå [dba] 50 Vekt [kg] 15,5 Driftsmåte Avtrekk Farge Rustfritt, matt stål IV Drift 1. Formålet med ventilatoren er å fjerne os som oppstår ved matlaging ved å føre den ut i friluft. Den skal derfor forbindes med en egnet luftekanal. Ventilatoren må ikke kobles til en skorstein, en røykkanal eller en kanal til avgasser som er i bruk. 2. Ventilatoren skal monteres minst 650 mm over elektriske kokeplater og minst 700 mm over gasskomfyr. 3. Unngå åpen ild og flambering. 4. Ventilatorens fettfiltre skal rengjøres minst annenhver måned, siden et filter med mye oppsamlet fett er lett antennelig. 5. Sørg alltid for å avbryte strømforsyningen til ventilatoren før rengjøring, utskifting av filteret eller reparasjon. 6. Hvis det brukes andre apparater som drives av andre energikilder enn elektrisitet (f.eks. varmeveksler eller gassdrevet varmtvannsbereder) i det rommet hvor ventilatoren skal brukes, må man sørge for tilstrekkelig lufting (frisklufttilførsel) i rommet. Sikker drift er kun mulig når det negative trykket i det rommet hvor ventilatoren brukes sammen med varmekilder/apparater som bruker luft i rommet, ikke overstiger 0,004 millibar (dette punktet gjelder ikke dersom ventilatoren brukes med resirkulasjon). 7. Ventilatoren skal kobles til strømnettet (230 V) via en driftssikker stikkontakt. 4

17 V Montering Slik monteres ventilatoren: 1. Monter veggbeslaget i riktig høyde (fig. 1 B). 2. Heng ventilatoren (A) på beslaget (B). 3. Koble ventilatoren til avtrekksrøret. 4. Koble ventilatoren til strømnettet. 5. Monter veggbeslaget (E) i riktig høyde (fig. 1 B). 6. Monter begge skorsteinsdelene (fig. 1, C og D). 5

18 1. Montering av veggbeslaget 1. Tegn en loddrett linje som viser midten av komfyren. 2. Sett veggbeslaget (B) mot veggen (fig. 3), plasser det symmetrisk i forhold til midtlinjen, slik at avstanden mellom hullene i veggbeslaget og komfyren blir min. 970 mm. Kontroller at beslaget er i vater og merk av monteringshullenes avstand på veggen. 3. Bor de avmerkede hullene på veggen med et bor som har diameter på størrelse med de medfølgende ekspansjonspluggene. Putt pluggene i hullene og skru deretter beslaget fast på veggen. 2. Montering av ventilatoren a) Heng ventilatoren opp på veggbeslaget (B), og juster den med skruene (J). Sett skruene i for å sikre at ventilatoren ikke glir ned (fig. 3). b) Monter avtrekksrøret (kun ved avtrekk til friluft). Plasser motorkassen (S) (fig. 5 der det er ønskelig, f.eks. i taket over kjøkkenet. Monter motorkassen (se fig. 2). c) Koble ventilatoren til motorkassen med ventilasjonsluftkanalen (Ø 120) [R] (fig. 3). d) Sett motorens strømtilførselskabel og nettkabelen sammen. e) Koble motorkassen [S] (fig. 1) til ventilasjonskanalen. f) Når ventilatoren er hengt opp på veggbeslaget, skyves skorsteinsdelene på plass (fig. 1 C og D). g) Skyv den øverste skorsteinsdelen (fig. 1 D) til riktig høyde, me rk av den maksimale avstand på midtlinjen, ta skorsteinsdelen av. h) Plasser beslaget (fig. 1, E) til den øverste skorsteinsdelen på midtlinjen med en avstand på 63 mm fra det avmerkede maksimalpunktet (fig. 1), merk av monteringshullenes avstand på veggen, og fest ventilatoren til veggen (fig. 4). i) Monter avtrekksrøret (F) sammen med beslaget (fig. 1). Bruk de samme monteringsskruene. j) Dekk til søylen (fig. 5) igjen, og monter den til ventilatoren og den øverste skorsteinsdelen med de rette skruene. k) Koble ventilatoren til strømnettet. 6

19 3. Elektrisk tilkobling og funksjonstest Tilkobling til strømnett må kun utføres av en autorisert el-installatør. Etter at du har koblet ventilatoren til strømforsyningen (i henhold til ovennevnte krav), må du kontrollere at lys og motor fungerer korrekt. Etter installeringen av ventilatoren bør stikkontakten være lett tilgjengelig, slik at strømmen til ventilatoren enkelt kan kobles fra. I boliger oppført etter 1. april 1975 vil alle stikkontakter i kjøkken og eventuelt spiskammer være omfattet av en ekstrabeskyttelse. I boliger oppført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden hvis det er installert HFIbryter som beskytter stikkontakten som ventilatoren skal kobles til. I begge tilfeller skal det: 7

20 - hvis stikkontakten er for støpsel med tre plugger, benyttes støpsel med tre plugger, og lederen med gul/grønn isolasjon skal kobles til jordklemmen (merket ). - hvis stikkontakten kun er for støpsel med to plugger, benyttes støpsel med to plugger. Hvis brukeren selv monterer denne, skal lederen med gul/grønn isolasjon klippes av så tett som mulig på det stedet hvor ledningen går inn i støpslet. I alle andre tilfeller bør du la en autorisert el-installatør undersøke hvordan du får ekstrabeskyttet ventilatoren. Hvis du ikke har ekstrabeskyttelse i boligen på forhånd, anbefaler Elektricitetsrådet at du lar el-installatøren installere en feilstrømsbryter av typen PFI eller HPFI. Et eventuelt krav om jording fra det lokale e-verket skal etterkommes. Ventilatorens støpsel og stikkontakten som brukes skal da kunne gi en korrekt jordforbindelse. Hvis du er i tvil, må du rådføre deg med el-installatøren. 4. Innstilling av ventilatorens driftsmåter 4.1 Innstilling med avtrekk Når ventilatoren brukes til avtrekk, blir luften ført ut i friluft ved hjelp av et eget rør. Ventilatoren er koblet til det hullet hvor luften føres ut i friluft ved hjelp av et stivt eller bøyelig rør på 150 eller 120 mm, samt spennbånd som fås i butikker med installasjonsmateriell. 4.2 Viftehastigheter Ventilatoren har fire viftehastigheter. Lav og middels hastighet benyttes under normale forhold og ved mindre mengder damp, mens den maksimale hastigheten benyttes ved store mengder os, f.eks. ved steking eller grilling. 1. Sikkerhet VI Betjening og vedlikehold Det er viktig at alle sikkerhetsforskrifter i denne bruksanvisningen følges nøye. Fettfiltre og aktive kullfiltre rengjøres eller skiftes ut i henhold til anvisningene, eller oftere hvis ventilatoren brukes intensivt (mer enn 4 timer pr. dag). Hvis det brukes gasskomfyr sammen med ventilatoren, må blussene aldri være slått på uten at det står kokekar på. Sørg alltid for at flammen ikke slikker opp rundt bunnen av kokekaret. Dette medfører uønsket energitap og farlig varmeopphopning. Ventilatoren må ikke brukes til andre formål enn det tilsiktede. 8

21 2. Betjening 2.1 Betjeningspanel Ventilatoren har et betjeningspanel med tastekontroll (fig. 8). Digitalt display viser valgt hastighet for viften og/eller aktivert TIMER-funksjon. Symbolene og + brukes til valg av viftehastighet. Klokkesymbolet TIMER brukes til innstilling av automatisk stopp av ventilator. Klokkesymbolet brukes også til å slette de blinkende bokstavene F og C, som viser at filtrene må renses eller skiftes. Symbolet L brukes til å slå av og på lyset i ventilatoren. GRAM-logoen i displayet lyser når ventilatoren er i bruk eller lyset står på. Det slutter å lyse ca. 15 sekunder etter at ventilatoren er slått av (motor og lys). 2.2 Automatisk program (luktsensor) Ventilatoren kan programmeres til å starte automatisk ved for mye damp eller os i kjøkkenet. Denne funksjonen må aktiveres før tilberedningen starter og 5 minutter etter første tilkobling til 230 V ~ strømnettet (kalibrering av luktsensoren til omgivelsene). Når den automatiske funksjonen aktiveres, aktiveres samtidig luktsensoren som kontrollerer luften. Hvis konsentrasjonen av os når et forhåndsdefinert nivå, starter ventilatoren automatisk med den hastigheten som passer til mengden damp eller os. Blir det mindre damp eller os, reduseres viftehastigheten automatisk til et lavere nivå og slår seg også automatisk av når det ikke er mer damp igjen. Ventilatoren vurderer hvert minutt om hastigheten skal reduseres, opprettholdes eller økes. Hvis det ikke blir mindre damp, fortsetter ventilatoren med samme styrke i enda et minutt. Hvis det blir mer damp eller os, stiger viftehastigheten til et høyere nivå. Med mye damp og os starter ventilatoren på hastighetstrinn 4 i 1 minutt, og etter som det blir mindre damp reduseres hastigheten til trinn 3 i 1 minutt. Ytterligere redusert damp og os medfører redusert viftehastighet fram til motoren slår seg av. 9

22 TIMER Ventilatoren er utstyrt med en timerfunksjon, som kan programmeres til automatisk stans av ventilatorviften etter minutter med 10 minutters intervaller. For å bruke denne funksjonen må ventilatoren slås på og viftehastighet velges ved å berøre symbolet +. Deretter velges tidsprogrammeringen ved hjelp av klokkesymbolet. På displayet blinker tallet 0 for å vise at du er i ferd med å aktivere automatisk stans av ventilatoren. Her kan du velge et tall mellom 1 og 9. Tallet som vises på displayet ganget med 10, viser hvor lang tid det tar før ventilatoren slås av automatisk. Eksempel: 1 = 10 minutter, 2 = 20 minutter, 3 = 30 minutter). Når tidsprogrammeringen er valgt, bekreftes dette på klokkesymbolet. Displayet slutter å blinke og viser den innstilte tiden, og en blinkende prikk ved tidspunktet angir at det telles ned til automatisk stans. Automatisk stans av ventilatoren kan deaktiveres ved å berøre klokkesymbolet igjen. MERK: Automatisk slukking må konfigureres i løpet av 20 sekunder, ellers går ventilatoren automatisk tilbake til normal betjening. INDIKATOR FOR FILTERMETNING Ventilatoren er utstyrt med en elektronisk indikator for filtermetning eller utskifting: - Symbolet for rengjøring av aluminiumsfilter (bokstaven F) vises i displa yet etter 100 timers drift. Ingen av ovennevnte funksjoner forhindrer ventilatorarbeidet, men det er ikke mulig å se viftehastigheten før den blinkende bokstaven fjernes. Etter utskifting eller rengjøring av filter berøres klokkesymbolet til bokstaven forsvinner. Ventilatoren er utstyrt med en sperring av betjeningspanelet. Denne funksjonen er f.eks. nyttig når displayet skal rengjøres. Sperringen aktiveres ved å berøre klokkesymbolet i ca. 3 sekunder. 3. Vedlikehold 3.1 Metallfettfilter Regelmessig vedlikehold og rengjøring av ventilatoren sikrer god og feilfri drift, og forlenger ventilatorens levetid. Sørg for å skifte fettfilter i henhold til anvisningene. 1. Rengjøring Ved normal bruk av ventilatoren skal fettfiltrene rengjøres annenhver måned i oppvaskemaskin eller manuelt med et mildt rengjøringsmiddel (se elektronisk indikator for filtermetning under del 2.2). 2. Utskifting (fig. 9) Fettfilteret demonteres slik: a) ta av bunndekselet ved å løsne låsekroken b) ta ut metallfettfilteret 10

23 3.2 Lys Lyset består av 2 halogeninnfatninger med 10-watts dioder. Slik skifter du dioder: a. Trekk ringen ut av halogenfatningen (fig. 10) ved hjelp av et flatt verktøy eller et skrujern. b. Skift ut diodemodul. Bruk en klut eller papir til å ta tak i diodemodulen med. c. Monter glasset og ringen igjen i omvendt rekkefølge Rengjøring Ved vanlig rengjøring av ventilatoren skal det ikke brukes: våt klut eller svamp og rennende vann løsemidler eller sprit som kan gjøre lakkerte overflater matte etsende stoffer, særlig ved rengjøring av rustfrie ståldeler hardt, grovt stoff Det anbefales å bruke en fuktig klut og et nøytralt rengjøringsmiddel. 11

24 Kassering Når produktet ikke lenger kan brukes, må det ikke kasseres som vanlig husholdningsavfall, men leveres til en innsamlingsplass for gjenbruk av elektriske og elektroniske artikler. Se symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen. Materialene er gjenbrukbare ifølge merkingen. Ved gjenbruk, gjenvinning av stoffer eller andre former for gjenbruk av kasserte produkter, gjør du en betydelig innsats for å verne om miljøet. Opplysninger om innsamlingsplasser for brukte elektroniske og elektriske artikler får du ved å henvende deg til lokale myndigheter. 12

25 BRUKSANVISNING SE Spiskåpa Med extern motor Modell: EFV TTE X

26 Grattis till din nya spiskåpa från Gram. Spiskåpan är speciellt utvecklad och tillverkad för att uppfylla dina förväntningar. De använda konstruktionslösningarna samt användning av den nyaste produktionstekniken garanterar spiskåpans höga funktionsduglighet och estetik. Läs bruksanvisningen noga innan du installerar spiskåpan. På så sätt undviker du felinstallation och felanvändning. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya GRAM-produkt. INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar 3 II Delar 3 III Tekniska data 4 IV Användning 4 V Montering 5 1. Montering av väggbeslaget 6 2. Montering av spiskåpa 6 3. Elektrisk anslutning och funktionstest 7 4. Inställning av spiskåpans driftsätt Inställning av drift med utblås Ventilatorhastigheder 8 VI Användning och underhåll 8 1. Säkerhet 8 2. Användning Kontrollpanel Automatikprogram 9 3. Underhåll Metallfettfilter Lampor Rengöring 10 2

27 I Generella upplysningar Spiskåpan är avsedd att ta bort det os som uppstår i samband med matlagning. Du måste installera ett utblåsrör som kan leda ångan ut i det fria. Utblåsröret ska ha en diameter på 150 eller 120 mm och får inte vara längre än 4 5 meter. Spiskåpan har fyra fläkthastigheter och belysning som kan tändas även när spiskåpan inte används. Spiskåpan är avsedd för montering på en lodrät vägg över en gas- eller elspis. Spiskåpan består av följande delar (fig. 1): II Delar 1. Spiskåpan [C] med lampor och nedre skorstensmodul [B]. 2. Övre skorstensmodul [A]. 3. Väggkonsol [E] till spiskåpan och väggkonsol [D] till skorstensmodul. 4. En sats rawl-pluggar. 5. Motorhölje [S]. III Tekniska data 3

28 Egenskaper Spiskåpstyp EFV TTE X Spänning Växelström 230 V ~50 Hz Fläktmotor 1 Belysning 2 x 10W LED Antal fettfilter 3 Ventilationssteg 4 Bredd [cm] 90 Djup [cm] 50 Höjd [cm] Utblås [ø mm] 150 Kapacitet [m ³/h] 900 Max. effekt [W] 220 Ljudnivå [dba] 50 Vikt [kg] 15,5 Driftsätt Utblås Färg Rostfritt stål, matt IV Användning 1. Spiskåpan är avsedd att ta bort os som uppstår vid matlagning, genom att leda ut det i det fria. Den ska därför anslutas till en lämplig ventilationskanal. Spiskåpan får inte anslutas till en skorsten, en rökkanal eller en kanal för rökgaser, som är i bruk. 2. Spiskåpan ska monteras minst 650 mm över en elektrisk spis och minst 700 mm över en gasspis. 3. Undvik öppen eld och flambering under spiskåpan. 4. Spiskåpans fettfilter ska rengöras minst varannan månad, då ett fettmättat filter är lättantändligt. 5. Stäng alltid av strömförsörjningen till spiskåpan vid rengöring, byte av filter eller reparation. 6. Om andra apparater som drivs av andra energikällor än elektricitet (t.ex. genomströmningsvattenvärmare, gasvärmare) ska användas i det rum där spiskåpan sitter, ska du se till att rummet har tillräcklig ventilation (friskluftsförsörjning). En säker drift är endast möjlig när det negativa trycket i det rum där spiskåpan används tillsammans med förbränningsapparater som använder luft i rummet, inte överstiger 0,004 millibar (detta gäller inte om spiskåpan används med återcirkulation). 7. Vid anslutning till elnätet 230 V ska spiskåpan anslutas i ett driftsäkert uttag. V Montering 4

29 Montera spiskåpan så här: 1. Montera väggbeslaget i rätt höjd (fig. 1 B). 2. Häng spiskåpan (A) på beslaget (B). 3. Anslut spiskåpan till utblåsröret. 4. Anslut spiskåpan till elnätet. 5. Montera väggbeslaget (E) i rätt höjd (fig. 1 B). 6. Montera de två sektionerna (fig. 1, C och D). 5

30 1. Montering av väggbeslaget 1. Rita en lodrät linje på väggen, som visar spisens mitt. 2. Sätt fläktens väggbeslag B på väggen (fig. placera det symmetriskt i förhållande till mittlinjen, så att avståndet mellan hålen i väggbeslaget och spisen blir minst 970 mm, se till att fläkten hänger rakt och markera monteringshålens avstånd på väggen. 3. Borra hål i markeringarna på väggen med en borr som har en diameter som motsvarar de medföljande rawl-pluggarna. Stoppa in pluggarna i hålen och skruva därefter fast beslaget på väggen. 2. Montering av spiskåpa a) Häng upp spiskåpan på väggbeslaget B och justera med skruvarna J. Sätt i skruvarna för att spiskåpan inte ska glida ned (fig. 3). b) Montera utblåsröret (bara om utblås ut i det fria). Placera motorhöljet [S] (fig. 5, där du vill att det ska sitta, t.ex. i taket i köket. Montera motorhöljet (se fig. 2). c) Anslut spiskåpan till motorhöljet med 120-mm ventilationsluftkanalen [R] (fig. 3). d) Sätt ihop motorns strömkabel och nätkabeln. e) Anslut motorlådan [S] (fig. 1) till ventilationskanalen. f) När spiskåpan har hängts upp på väggbeslaget trycker du sektionerna på plats (fig. 1 C och D). g) Tryck den övre sektionen (fig. 1, D) till rätt höjd och markera det maximala avståndet på mittlinjen. Lyft sedan ned sektionen. h) Placera den övre sektionens beslag (fig. 1, E) på mittlinjen i ett avstånd på 63 mm från den markerade maximala punkten (fig. 1), markera monteringshålens avstånd på väggen och fäst spiskåpan till väggen (fig. 4). i) Montera utblåsröret F tillsammans med beslaget (fig. 1). Använd samma monteringsskruvar. j) täck skåpet (fig. 5) igen och montera det på spiskåpan och den övre sektionen med rätt skruvar. k) Anslut spiskåpan till elnätet. 6

31 3. Elektrisk anslutning och funktionstest Anslutning till elnätet får bara utföras av en behörig elinstallatör. När du har anslutit spiskåpan till strömförsörjningen (enligt ovan nämnda krav) ska du kontrollera att spiskåpans belysning och motor fungerar korrekt. När du har installerat spiskåpan måste uttaget vara lättillgängligt, så att strömmen till spiskåpan lätt kan stängas av. 4. Inställning av spiskåpans driftsätt 7

32 4.1 Inställning av drift med utblås När spiskåpan används med utblås leds luften ut till det fria med hjälp av ett speciellt rör. Spiskåpan är ansluten till det hål där luften leds ut till det fria via en styv eller flexibel slang med en diameter på 150 eller 120 mm samt spännband, vilka finns att köpa i affärer med installationsmaterial Fläkthastigheter Fläkten har fyra fläkthastigheter. Den lägsta hastigheten och medelhastigheten används under normala förhållanden och vid mindre mängder matos, medan den högsta hastigheten används vid stor koncentration av matos, t ex. vid stekning och grillning. 1. Säkerhet VI Användning och underhåll Det är viktigt att alla säkerhetsföreskrifter i denna bruksanvisning efterföljs noga. Fettfilter och aktiva kolfilter rengörs eller byts ut enligt tillverkarens anvisningar, eller oftare om spiskåpan används intensivt (mer än 4 timmar per dag). Om spiskåpan används tillsammans med en gasspis, får elden inte vara tänd utan att ett kokkärl används. Kontrollera alltid att flamman inte slickar kokkärlets sidor, eftersom detta medför oönskad energiförlust och farlig värmeupphettning. Spiskåpan får inte användas för andra ändamål än den är avsedd för. 2. Användning 2.1 Kontrollpanel Spiskåpan har en kontrollpanel med pekkontroll. Fig. 8. Den digitala displayen visar vald hastighet för fläkten och/eller aktiverad timerfunktion. Symbolerna och + används för att välja fläkthastighet. Symbolen med klockan (TIMER) används för att ställa in automatisk avstängning. Symbolen med klockan används också för att ta bort bokstäverna F och C som blinkar för att visa att filtren ska rengöras eller bytas ut. Symbolen L används för att tända och släcka belysningen. GRAM-logotypen i displayen lyser när fläkten är igång eller belysningen är tänd. Den stängs cirka 15 sekunder efter det att fläkten har stängts av (motorn och belysningen). 8

33 2.2. Automatikprogram (luktsensor) Spiskåpan kan ställas in på att starta automatiskt vid för mycket ånga eller os i köket. Aktivera den funktionen innan du börjar med matlagningen, och 5 minuter efter första anslutningen till 230 V-elnätet (kalibrering av luftsensorn till omgivande förhållanden). När den automatiska funktionen aktiveras, aktiveras också luktsensorn som undersöker luften. Om det uppstår en koncentration av ånga över en fastställd nivå startar fläkten automatiskt på den hastighet som passar mängden ånga eller os. Om mängden ånga eller os minskar, sänks fläkthastigheten automatiskt till en lägre nivå och stängs också av automatiskt när all ånga är borta. Reduceringen av fläkthastigheten sker en gång per minut. Om mängden ånga inte minskar förlängs fläktens arbetstid med samma styrka i ytterligare en minut. Om det uppstår mer ånga eller os, stiger fläkthastigheten till en högre nivå. Om det är mycket ånga eller os i luften börjar spiskåpan arbeta i en minut på steg 4 och om mängden ånga minskar, börjar fläkten arbeta i en minut på steg 3. Minskar mängden ånga och os ytterligare, sänks fläkthastigheten igen till dess att motorn stängs av. TIMER Spiskåpan är utrustad med en timerfunktion som kan programmeras till automatisk avstängning av spiskåpans fläkt efter minuter med 10 minuters intervall. - För att använda den funktionen startar du fläkten och väljer steg genom att trycka på symbolen +. Välj sedan tidsprogrammering med hjälp av symbolen med klockan. På displayen blinkar siffran 0 för att visa att du håller på att koppla in den automatiska avstängningen av fläkten. Välj då 1, 2, 3 osv. Det tal som visas på displayen gånger 10 anger den tid det tar innan fläkten stängs automatiskt. Ex. Siffran 1=10 min., siffran 2=20 min., siffran 3=30 min. osv.). - När du har valt tidsprogrammeringen bekräftas det på symbolen med klockan. Displayen slutar blinka och visar den inställda tiden och en blinkande prick vid tidpunkten visar att nedräkningen har börjat till tiden för automatisk avstängning. Du kan aktivera den automatiska avstängningen av fläkten igen genom att trycka på symbolen med klockan. OBSERVERA: Inställningen av automatisk avstängning ska ske inom 20 sekunder, annars går fläkten automatiskt tillbaka till normal användning. INDIKATOR FÖR FILTERMÄTTNAD Spiskåpan är utrustad med en elektronisk indikator som visar filtrens mättnad och när de bör bytas ut: - Signalen för rengöring av aluminiumfilter bokstaven F visas i displayen (100 timmars användning). Ingen av de ovan nämnda funktionerna förhindrar spiskåpans användning, men det går inte att se fläkthastigheten förrän den blinkande bokstaven har tagits bort. När filtret har bytts ut eller rengjorts trycker du på symbolen med klockan tills den blinkande bokstaven försvinner. Spiskåpan är utrustad med en spärr av kontrollpanelen. Den funktionen är t.ex. praktisk när displayen rengörs. Aktivera spärren genom att trycka på symbolen med klockan i cirka 3 sekunder 9

34 3. Underhåll 3.1 Metallfettfilter Regelbundet underhåll och rengöring av spiskåpan säkrar en god funktion och driftssäkerhet och förlänger spiskåpans livstid. Kom ihåg att byta fettfilter i enlighet med anvisningarna. 1. Rengöring. Vid normal användning av spiskåpan ska fettfiltren rengöras varannan månad i diskmaskinen eller manuellt med ett milt rengöringsmedel eller flytande tvål (se den elektroniska indikatorn för filtermättnad. Del 2.2). 2. Byte (fig. 9). Så här tar du bort fettfiltret: a) ta bort bottenplattan genom att öppna spärren b) Ta ut metallfettfiltret Lampor Belysningen består av fyra halogenuttag, med 10 W dioder. Gör så här när du ska byta dioder: a. Dra ut ringen ut halogenuttaget (Fig. 10) med hjälp av ett platt verktyg eller en skruvmejsel. b. Byt diodmodul. Använd en trasa eller en bit papper för att ta tag i diodmodulen. c. Sätt på ringen och glaset igen i omvänd ordning Rengöring Vid normal rengöring av spiskåpan bör du undvika att använda: våt trasa eller svamp och rinnande vatten lösningsmedel eller sprit som kan göra lackerade ytor matta frätande medel, särskilt vid rengöring av rostfritt stål hårda, grova material. Vi rekommenderar att du använder en fuktig trasa med ett neutralt rengöringsmedel. 10

35 Avfallshantering När denna produkt ska kasseras får den inte kastas i de vanliga hushållssoporna, utan ska lämnas till en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen hänvisar till detta. Materialen är återvinningsbara enligt deras markering. Vid återvinning, återanvändning av material och andra former av återanvändning av kasserade produkter bidrar du väsentligt till att skydda miljön. Upplysningar om vilka återvinningscentraler som gäller för kasserade elektroniska och elektriska produkter kan fås av din kommun. 11

36 KÄYTTÖOHJE FI Liesituuletin varustettu ulkoisella moottorilla Tyyppi: EFV TTE X

37 Onnea uuden GRAM-liesituulettimen valinnasta. Liesituuletin on kehitetty ja valmistettu erityisesti täyttämään odotuksesi. Käytetyt rakenneratkaisut sekä uusin tuotantoteknologia varmistavat tuulettimen toiminnallisuuden ja hyvän ulkonäön. Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen liesituulettimen asennusta. Näin vältät liesituulettimen virheellisen asennuksen ja käytön. Mukavia hetkiä uuden GRAM-laitteesi parissa! SISÄLLYS I Yleistä tietoa 3 II Komponentit 3 III Tekniset tiedot 4 IV Käyttö 4 V Asennus 5 1. Seinäkannakkeen asennus 6 2. Liesituulettimen asennus 6 3. Sähköliitäntä ja toimintatesti 7 4. Liesituulettimen käyttötavan asetus Hormiliitäntä Tuulettimen nopeudet 8 VI Käyttö ja huolto 8 1. Turvallisuus 8 2. Käyttö Käyttöpaneeli Automaattinen ohjelma 9 3. Huolto Metalliset rasvasuodattimet Valaisin Puhdistaminen 11 2

38 I Yleistä tietoa Liesituuletin on tarkoitettu ruoanlaiton yhteydessä syntyvän höyryn poistoa varten. Tähän vaaditaan poistoputki, jota myöten höyry siirtyy ulos. Poistoputken läpimitan on oltava 150 tai 120 millimetriä ja pituuden enintään 4 5 metriä. Liesituulettimessa on neljällä eri nopeudella toimiva tuuletin ja valaisin, joka voidaan sytyttää käynnistämättä liesituuletinta. Liesituuletin on tarkoitettu asennettavaksi pystysuoraan seinään kaasu- tai sähkölieden yläpuolelle. II Komponentit Liesituuletin koostuu seuraavista komponenteista (kuva 1): 1. Itse liesituuletin [C], valaisimet ja alempi hormimoduuli [B]. 2. Ylempi hormimoduuli [A]. 3. Liesituulettimen seinäkiinnike [E] ja hormimoduulin seinäkiinnike [D]. 4. Tulppasarja 5. Moottorikotelo [S]. 3

39 Ominaisuudet III Tekniset tiedot Liesituuletinmalli EFV TTE X Syöttöjännite 230 voltin vaihtovirta (50 Hz) Tuuletinmoottori 1 Valaisin 2 x 10 W, LED Rasvasuodattimien määrä 3 Tuulettimen tehoasennot 4 Leveys [cm] 90 Syvyys [cm] 50 Korkeus [cm] Hormiliitäntä [ø mm] 150 Imuteho [m 3 /h] 900 Liitäntäteho maks. [W] 220 Äänenvoimakkuus [dba] 50 Paino [kg] 15,5 Käyttötavat Hormiliitäntä Väri Ruostumaton teräs, matta IV Käyttö 1. Liesituuletin on tarkoitettu ruoanlaitossa syntyvän höyryn poistamiseen ohjaamalla höyry ulos. Tämän vuoksi se tulee liittää sopivaan poistokanavaan. Liesituuletinta ei saa liittää savutorveen, savukanavaan tai käytössä olevaan poistokaasukanavaan. 2. Liesituuletin tulee asentaa vähintään 650 mm sähkölieden yläpuolelle ja vähintään 700 mm kaasulieden yläpuolelle. 3. Vältä avotulta ja liekitystä. 4. Liesituulettimen rasvasuodattimet tulee puhdistaa vähintään kahden kuukauden välein, koska rasvalla täyttynyt suodatin syttyy helposti palamaan. 5. Pidä huoli siitä, että virrantulo liesituulettimeen on katkaistu ennen puhdistusta, suodattimen vaihtoa ja huoltotöitä. 6. Mikäli siinä huoneessa, jossa liesituuletinta käytetään, käytetään laitteita, jotka toimivat jollakin muulla energianlähteellä kuin sähköllä (esim. vesikiertoinen lämmitin), kyseisessä huoneessa tulee huolehtia riittävästä ilmanvaihdosta (raittiin ilman saannista). Turvallinen käyttö on mahdollista vain, jos sen huoneen negatiivinen paine, jossa liesituuletinta käytetään samanaikaisesti huoneilmaa käyttävien polttolaitteiden kanssa, on enintään 0,004 millibaaria (tämä ei päde, jos liesituuletinta käytetään kiertoilmatoiminnolla). 7. Liitettäessä liesituuletin 230 V:n sähköverkkoon se tulee liittää toimintavarmaan pistorasiaan. 4

40 V Asennus Liesituulettimen asentaminen 1. Asenna seinäkannake oikealle korkeudelle (kuva 1 B). 2. Kiinnitä liesituuletin (A) kannakkeeseen (B). 3. Liitä liesituuletin poistoputkeen. 4. Liitä liesituuletin sähköverkkoon. 5. Asenna seinäkannake E oikealle korkeudelle (kuva 1 B). 6. Asenna hormin osat (kuva 1 C ja D). 5

41 1. Seinäkannakkeen asennus 1. Merkitse seinään pystysuora viiva lieden keskikohdan kohdalle. 2. Aseta liesituulettimen seinäkannake B seinää vasten (kuva 3) siten, että se on symmetrisesti suhteessa keskiviivaan. Seinäkannakkeessa olevien reikien ja lieden välisen etäisyyden on oltava vähintään 970 millimetriä. Säädä tuuletin väliaikaisesti oikeaan asentoon ja merkitse asennusreikien etäisyys seinään. 3. Poraa merkitsemiisi kohtiin seinään reiät poranterällä, jonka läpimitta vastaa pakkaukseen sisältyvien ruuvitulppien kokoa. Aseta ruuvitulpat reikiin ja ruuvaa sen jälkeen kannake kiinni seinään. 2. Liesituulettimen asennus a) Ripusta liesituuletin seinäkannakkeeseen B ja säädä liesituulettimen asento ruuvien J avulla. Ruuvaa sitten ruuvit, jottei liesituuletin putoa alas (kuva 3). b) Asenna poistoputki (vain hormiliitännässä). Aseta moottorikotelo (kuva 5, S) haluttuun kohtaan, kuten kattoon keittiösaarekkeen yläpuolelle. Asenna moottorikotelo (katso kuva 2). c) Yhdistä liesituuletin moottorikoteloon läpimitaltaan 120 mm:n tuuletuskanavan avulla [R] (kuva 3). d) Yhdistä moottorin virtajohto sähköverkkoon. e) Kiinnitä moottorikotelo [S] (kuva 1) tuuletuskanavaan. f) Kun olet ripustanut liesituulettimen seinäkannakkeeseen, työnnä hormin osat paikalleen (kuvat 1 C ja D). g) Työnnä hormin yläosa (kuva 1, D) oikealle korkeudelle, merkits e suurin etäisyys keskiviivasta ja irrota sitten hormiosa. h) Aseta hormin yläosan kannake (kuva 1, E) keskiviivan kohdalle 63 millimetrin etäisyydelle merkitsemästäsi suurimmasta etäisyydestä (kuva 1), merkitse asennusreikien etäisyys seinään ja kiinnitä liesituuletin seinään (kuva 4). i) Asenna poistoputki F ja kannake (kuva 1). Käytä samoja asennusruuveja. j) Sulje kaappi (kuva 5) uudelleen ja asenna se liesituulettimeen ja hormin yläosaan oikeilla ruuveilla. k) Liitä liesituuletin sähköverkkoon. 6

42 3. Sähköliitäntä ja toimintatesti Liitännän sähköverkkoon saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköasentaja. Kun liesituuletin on kytketty sähköverkkoon (yllä mainittujen vaatimusten mukaisesti), tarkista, että liesituulettimen valaisin ja moottori toimivat oikein. Liesituulettimen asennuksen jälkeen pistorasiaan tulee päästä helposti käsiksi, jotta virransyöttö liesituulettimeen saadaan helposti katkaistua. 4. Liesituulettimen käyttötavan asetus 4.1 Hormiliitännällä käytön asetus Kun liesituuletinta käytetään hormiliitännällä, ilma johdetaan ulos erityisen putken avulla. 7

43 Liesituuletin liitetään siihen aukkoon, josta ilma johdetaan ulos, jäykällä tai joustavalla 150 tai 120 mm:n putkella, sekä sopivilla kiristyshihnoilla, joita on saatavana asennustarvikeliikkeessä. 4.2 Tuulettimen nopeudet Liesituulettimen tuuletin toimii neljällä nopeudella. Alinta nopeutta ja keskinopeutta käytetään normaaleissa olosuhteissa ja pienemmän höyrymäärän ollessa kyseessä, kun taas enimmäisnopeutta käytetään silloin, kun höyryä on paljon (esim. paistamisen tai grillaamisen yhteydessä). 1. Turvallisuus VI Käyttö ja huolto Tämän käyttöohjeen kaikkia turvaohjeita on noudatettava huolellisesti. Rasva- ja aktiivihiilisuodattimet puhdistetaan tai vaihdetaan ohjeiden mukaisesti tai useammin, jos liesituuletinta käytetään runsaasti (yli neljä tuntia päivässä). Mikäli liesituuletinta käytetään kaasulieden kanssa, polttimet eivät saa olla käytössä ilman astiaa. Tarkista aina, ettei liekki kiertele levottomasti ympäri keittoastian pohjaa. Tämä aiheuttaa turhaa energianhukkaa ja lämmön vaarallista kerääntymistä. Liesituuletinta saa käyttää ainoastaan määritettyyn tarkoitukseen. 2. Käyttö 2.1 Käyttöpaneeli Liesituulettimessa on käyttöpaneeli, joka toimii kosketuksesta. Kuva 8 Digitaalinen näyttö näyttää tuulettimen nopeuden ja/tai AJASTIN-toiminnon käytön. Symboleilla ja + valitaan tuulettimen nopeus. Kello-symbolilla TIMER liesituuletin voidaan säätää pysähtymään automaattisesti. Kello-symbolilla näytöstä voidaan lisäksi poistaa vilkkuva F- tai C-merkki, joka ilmaisee suodattimien puhdistus- tai vaihtotarpeen. L-symbolista kytketään ja katkaistaan valo liesituulettimessa. Näytössä loistaa GRAM-logo, kun liesituuletin on käytössä tai valo on kytkettynä. Logo sammuu 15 sekuntia liesituulettimen (moottorin ja valon) sammuttamisen jälkeen. 8

44 2.2. Automaattinen ohjelma (hajuanturi) Liesituuletin voidaan säätää käynnistymään automaattisesti, kun keittiössä on runsaasti höyryä tai käryä. Tämä toiminto aktivoituu ennen ruoanlaiton aloittamista ja 5 minuuttia laitteen ensimmäisen 230 voltin verkkoon liittämiskerran jälkeen (hajuanturin kalibroimiseksi ympäristöön). Kun automaattinen toiminto aktivoituu, myös ilmanlaatua tutkiva hajuanturi aktivoituu. Jos höyryn pitoisuus on liian suuri valmiiksi määritettyyn tasoon nähden, liesituuletin käynnistyy automaattisesti höyryn tai käryn määrää vastaavalla nopeudella. Kun höyryn tai käryn määrä vähenee, tuulettimen nopeus pienenee automaattisesti vastaavalle tasolle. Tuuletin sammuu automaattisesti, kun höyryä ei enää ole. Liesituulettimen tuulettimen nopeus alenee minuutin välein. Jos höyryn määrä ei vähene, tuulettimen nopeus pysyy samana vielä minuutin ajan. Jos höyryn tai käryn määrää suurenee, tuulettimen nopeus suurenee. Jos keittiössä on runsaasti höyryä ja käryä, liesituuletin toimii aluksi minuutin ajan suurimmalla nopeudella (4). Jos höyryn määrä vähenee, nopeus alenee automaattisesti minuutin kuluttua tasolle 3. Höyryn ja käryn vähetessä edelleen tuulettimen nopeus pienenee, kunnes moottori lopulta sammuu. AJASTIN Liesituulettimessa on ajastintoiminto, joka voidaan ohjelmoida sammuttamaan tuuletin automaattisesti minuutin kuluessa 10 minuutin säätöportaikolla. Toimintoa käytetään kytkemällä liesituuletin ja valitsemalla tuulettimen nopeus symbolia + koskettamalla. Tämän jälkeen ohjelmoidaan aika kello-symbolia koskettamalla. Näytössä vilkkuu numero 0 sen merkiksi, että olet asettamassa liesituulettimen automaattista sammutustoimintoa. Valitse nyt haluamasi numero (1, 2, 3...). Näytössä näkyvä numero kerrottuna kymmenellä ilmaisee ajan, jonka kuluttua tuuletin sammuu automaattisesti. Esimerkki: Numero 1=10 min, numero 2=20 min, numero 3=30 min ja niin edelleen. Vahvista valitsemasi ajastusohjelma kello-symbolia painamalla. Näyttö lakkaa vilkkumasta, ja siihen tulee aika, joka automaattiseen sammuttamiseen on jäljellä. Kellonajan vieressä oleva vilkkuva piste ilmaisee, että aikaa lasketaan alaspäin. Tuulettimen automaattinen sammutustoiminto voidaan poistaa käytöstä koskettamalla uudelleen kello-symbolia. HUOMAA: Automaattisen sammutuksen säätö on tehtävä 20 sekunnin kuluessa. Sen jälkeen liesituuletin palaa automaattisesti normaaliin käyttötilaan. SUODATTIMIEN KYLLÄSTYMISEN ILMAISIN Liesituulettimessa on suodattimien kyllästymisen tai vaihdon elektroninen ilmaisin: Näytössä näkyy alumiinisuodattimen puhdistuksen signaali kirjain F (100 tunnin välein) 9

45 Nämä toiminnot eivät estä liesituulettimen toimintaa. Tuulettimen nopeus ei kuitenkaan näy näytössä, ennen kuin vilkkuvat kirjaimet poistuvat. Suodattimen vaihdon tai puhdistuksen jälkeen vilkkuva kirjain poistetaan näytöstä koskettamalla kello-symbolia. Liesituulettimessa on käyttöpaneelin lukitustoiminto. Toiminto on kätevä esimerkiksi silloin, kun puhdistat näytön. Lukitus otetaan käyttöön painamalla kello-symbolia noin kolme sekuntia. 3. Huolto 3.1 Metalliset rasvasuodattimet Liesituulettimen säännöllinen huolto ja puhdistus takaavat hyvän ja virheettömän toiminnan sekä pidentävät liesituulettimen käyttöikää. Vaihda rasvasuodattimet ohjeiden mukaisesti. 1. Puhdistus Normaalissa käytössä tuulettimen rasvasuodattimet on puhdistettava joka toinen kuukausi astianpesukoneessa tai käsin pesten miedolla puhdistusaineella tai nestesaippualla (katso suodattimen kyllästymisen elektroninen ilmaisin: kohta 2.2). 2. Vaihto (kuva 9). Rasvasuodatin irrotetaan seuraavasti: a) Irrota pohjalevy avaamalla lukituskoukku. b) Irrota metallinen rasvasuodatin Valaisin Valaisimessa on kaksi halogeenikantaa, joissa on 10 watin diodilamput. Diodilamppujen vaihto: a. Vedä rengas pois halogeenikannasta (kuva 10) litteällä työkalulla tai ruuvimeisselillä. b. Vaihda diodimoduuli. Tartu diodimoduuliin liinalla tai paperipalalla. c. Asenna rengas ja lasi takaisin vastakkaisessa järjestyksessä. 10

46 3.3. Puhdistaminen Älä käytä liesituulettimen normaalissa puhdistuksessa märkää liinaa, sientä ja juoksevaa vettä liuotinaineita tai alkoholia, jotka voivat vahingoittaa lakkapintoja syövyttäviä aineita erityisesti ruostumattomissa teräsosissa kovia ja karheita aineita. Käytettäväksi suositellaan kosteaa liinaa ja neutraaleja puhdistusaineita. Hävittäminen Tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa. Se on toimitettava elektroniikkaromun ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen. Laitteessa, käyttöohjeessa tai pakkausmateriaaleissa oleva symboli osoittaa tämän. Materiaalit voi kierrättää niissä olevien merkintöjen mukaisesti. Kierrättäessäsi käytettyjä laitteita tai materiaaleja autat suojelemaan ympäristöä. Saat tietoja käytettyjen sähkölaitteiden kierrätyspisteistä paikallisilta viranomaisilta. 11

47 Gram Norge A/S Vestvollveien 8 NO-2019 Skedsmokorset Gram Sverige AB Box 9101 SE Malmö Gram Finland OY PL 4640 FI Helsinki Gram A/S Aage Grams Vej 1 DK-6500 Vojens 13

Emfang Type: EFK 90-01 TTI X

Emfang Type: EFK 90-01 TTI X BETJENINGSVEJLEDNING DK Emfang Type: EFK 90-01 TTI X Til lykke med dit nye GRAM emfang. Emfanget er specielt udviklet og udført for at opfylde dine forventninger. De anvendte konstruktionsløsninger samt

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Emfang EFS 60-01 MTI X, EFS 90-01 MTI X IO 00393/1

BETJENINGSVEJLEDNING. Emfang EFS 60-01 MTI X, EFS 90-01 MTI X IO 00393/1 BETJENINGSVEJLEDNING DK Emfang EFS 60-01 MTI X, EFS 90-01 MTI X IO 00393/1 Til lykke med dit nye GRAM emfang Emfanget er specielt udviklet og udført for at opfylde dine forventninger. De anvendte konstruktionsløsninger

Læs mere

EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING

EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING Emfang DK TILLYKKE med dit nye GRAM emfang Emfanget er specielt udviklet og udført for at opfylde dine forventninger. De anvendte konstruktionsløsninger samt brug af

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

FIRENZE / FIRENZE EM

FIRENZE / FIRENZE EM MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING FIRENZE / FIRENZE EM 2012v2 2 INDHOLD I. Råd og anvisninger II. Komponenter III. Tekniske data IV. Installation 1. Montering (indbygget motor) 2. Montering (ekstern motor)

Læs mere

Emfang Type: EFK TI RF

Emfang Type: EFK TI RF BETJENINGSVEJLEDNING DK INDHOLDSFORTEGNELSE I Generelle oplysninger 3 II Komponenter 3 III Tekniske data 4 IV Drift 4 V Montage 5 1. Montering af loftkonsol 6 2. Montering af emfang 6 3. Elektrisk tilslutning

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Emfang Type: EFS 9 TG X

BETJENINGSVEJLEDNING. Emfang Type: EFS 9 TG X BETJENINGSVEJLEDNING DK Emfang Type: EFS 9 TG X Kære Kunde! Tillykke med dit nye GRAM emfang. Emfanget er specielt udviklet og udført for at opfylde dine forventninger, og det vil sikkert passe godt i

Læs mere

Betjeningsvejledning. Castor

Betjeningsvejledning. Castor Betjeningsvejledning Castor Til lykke med dit nye GRAM emfang Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM emfang, som vi håber, du bliver glad for at bruge. For at du kan få mest mulig glæde af det, er det

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET MOD 60-00 MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET DK NO SE FIN 2 MIKROOVNSLÅGE DK ANVENDELSE Denne låge kan anvendes til elegant indbygning af f.eks. mikroovn i et køkkenmodul.

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 00 FH Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 00 FH Monterings- og betjeningsvejledning Ø10mm Ø170mm 1 4 1 3 b 4 7 5 a a 8 8 8 8 Fig. 1 Fig. Dansk + Emhætte beregnet til montage i loft, evt. over

Læs mere

EBM Emhætte Brugsvejledning

EBM Emhætte Brugsvejledning EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3158-3123 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 3 6 1 2 3 6 3158 5 4 3123 5 4 262 262 250 80 20 250 Min (90) 600 (60) 535 Max (90) 980 (60) 915 400 20 80 25 400 500 412

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600 11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 600 Væg Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 600 Væg Monterings- og betjeningsvejledning 4 FIGUR 1 2 3 b 2 a a FIGUR 2 Fig. 1 Fig. 2 2 Dansk + Emhætte beregnet til montering på væg. Monteringshøjden

Læs mere

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING BARI I / BARI I EM 2012v3 2 INDHOLD I. Komponenter II. Råd og anvisninger III. Tekniske data IV. Virkemåde V. Installation 1. Montering af ophængsstativ 2. Montering

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

RTY 1 8798 XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

RTY 1 8798 XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering 400480_DK_S_N_FIN.book Seite Donnerstag,. Juli 009 : 07/009 / Id.-Nr. 400 4 80 RTY 8798 XX0 0009-0 Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering Portier

Læs mere

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning

Læs mere

Emhætte P602WH/P602SS

Emhætte P602WH/P602SS Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KSI 160 95-02

BETJENINGSVEJLEDNING KSI 160 95-02 BETJENINGSVEJLEDNING DK KSI 160 95-02 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køleskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køleskab. Køleskabet er udviklet under stor hensyntagen til fødevarernes

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING EMHÆTTE TYPE EFU 60-00/EFU 60-00 RF

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING EMHÆTTE TYPE EFU 60-00/EFU 60-00 RF IO 00161 DK BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING EMHÆTTE TYPE EFU 60-00/EFU 60-00 RF Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning

Læs mere

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK Montering Fantasia-Line er forsynet med med loftsflange, el-kabel, 2 mtr. flexslange Ø160 mm. OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. DANSK Før montering

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model

VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model DK VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 Anvend forsidernes fig. med betegnelser der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne

Læs mere

Curvex emhætte C600SS

Curvex emhætte C600SS Curvex emhætte C600SS HN 9263 Brugervejledning Læs denne brugervejledning grundigt inden installation og brug af emhætten. Før installering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at elnettets

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

Betjeningsvejledning. Pollux

Betjeningsvejledning. Pollux Betjeningsvejledning Pollux Til lykke med dit nye GRAM emfang Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM emfang, som vi håber, du bliver glad for at bruge. For at du kan få mest mulig glæde af det, er det

Læs mere

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT VERKTYGSSATS kompakthjullager VERKTØYSETT kompakthjullager TYÖKALUSARJA kompaktilaakereita varten VÆRKTØJSSÆT kompakthjullejer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 54 66 Helsingborg. Tel:

Læs mere

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt Art. -709 Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt LCD/plasma nestekide/plasma 6 50" 009 Biltema Nordic Services AB Art. -709 Väggfäste LCD/plasma 6 50" tunt Medföljande delar

Læs mere

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Slangupprullare 1/4 Slangeoppruller 1/4 Letkukela, 1/4 Slangeopruller 1/4 Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4" 2009 Biltema Nordic Services AB SE Slangupprullare 1/4" Tekniska data Modell: Slangupprullare 1/4" Montering: Vägg Svängbar:

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE 1210 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 287,5 48 180 368 287,5 272 300 618 657 300 272 448 487 7 7 48 180 368 4 1 2 2 3 1)Kontrolpanel 2)Belysning 3)Aluminium filter

Læs mere

S INSTALLATION OCH ANVÄNDNING

S INSTALLATION OCH ANVÄNDNING S N INSTALLATION OCH ANVÄNDNING Notering för installation: Avståndet mellan kokkärl och nedre delen av fläkten får inte vara under 50 cm för elektriska plattor, och minst 65 cm för gasplattor, eller blandade

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 DK INDHOLD BESKRIELSE AF APPARATET Side 39 FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 BRUG AF APPARATET Side 40 VEDLIGEHOLDELSE AF KØLESKABET Side 41 VEJLEDNING, HVIS

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S Invacare Sonnet Invacare Sonnet User's Manual DK, S Invacare EC-Høng A/S Ident. no.: 1427681 Version 02 05.2003 Invacare Sonnet BRUGSANVISNING (DK)...3-4 BRUKSANVISNING (S)...5-6 Brugsanvisning for Invacare

Læs mere

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11 Brugsvejledning INDHOLD DK RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11 2 RÅD OG ANVISNINGER Denne brugervejledning gælder for flere versioner af apparatet.

Læs mere

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23 Standard Slim HA 60 ANVISNING Dansk 4-13 Svensk 14-23 VÆGMONTERET EMHÆTTE Standard Slim HA 60 Indholdsfortegnelse Teknisk information 5 Sikkerhed Læs dette først! 5 Beskrivelse af dele 6 Version med aftræk

Læs mere

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta

Læs mere

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD VÄGGFÄST LCD VGGFST LCD SINÄKIINNITIN NSTKID VÆGBSLAG LCD 10 24" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Læs mere

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall

Læs mere

S N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +

Læs mere

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160 Termostatblandare dusch cc 160 Termostatbatteri dusj cc 160 Termostaattihana suihku cc 160 Termostatblandingsbatteri bruser cc 160 SC 0419-09 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB Installation OBS! Termostatblandaren

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFA9673AS http://da.yourpdfguides.com/dref/621952

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFA9673AS http://da.yourpdfguides.com/dref/621952 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 El-nummer: 6398402149 EAN-nummer: 5706445620067 Indhold Dansk/Norsk manual... 3 Indledning... 3 Kendetegn... 3 Måleprocedure/Måleprossedyre...

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid, anbefaler vi, at

Læs mere

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM Dansk - Svenska zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 DK Ver 1.1 1 - ANVENDELSE DIN-modulet er en zense enhed som benyttes til at modtage input fra svagstrøms tryk eller egnet sensor. Enheden

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFC6671X http://da.yourpdfguides.com/dref/626034

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFC6671X http://da.yourpdfguides.com/dref/626034 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER FARE: ADVARSEL:

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER FARE: ADVARSEL: VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER DIN SIKKERHED OG ANDRES ER DET VIGTIGSTE Denne vejledning og apparatet selv indeholder vigtige sikkerhedsadvarsler, som skal læses og overholdes på alle tidspunkter. Dette

Læs mere

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus- ja käyttöohjeet 2012 Monterings- og brugervejledning 2012 Monterings-

Læs mere

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning

Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning Kondensator.book Seite 1 Mittwoch, 1. April 2009 5:41 17 02/2008 / Id.-Nr. 400 234 534 01079-0 Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning Störningsskydd Störningsbild Åtgärder Støyfjernings-kondensator

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

KAKSIOVINEN OHJAUSPANEELI. SULATUS ja PAKASTUS

KAKSIOVINEN OHJAUSPANEELI. SULATUS ja PAKASTUS CFD2461 E KAKSIOVINEN Ennen laitteen käynnistämistä on suositeltavaa odottaa vähintään kaksi tuntia, jotta odottaa vähintään kaksi tuntia, jotta OHJAUSPANEELI Laitteen säätöön tarkoitettu termostaattilaatikko

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480 Gaggenau Brugsanvisning Væghængt emhætte AW 480 Indhold Sikkerhedshenvisninger 4 Vedr. førstegangsbrug 5 Vedr. brug 5 Dette er Deres nye apparat 6 Væghængt emhætte AW 480 6 Manøvrepanel 6 Tilbehør 7 Specialtilbehør

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE Side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-4 Suomi 5-6 Svenska 7-8 Ce-erklæring 9 Ã Side 3 DANSK Have gårdlampe. Installering og ibrugtagning af

Læs mere

Spisfläkt 770 Opal Fri Emhætte 770 Opal Fri Liesituuletin 770 Opal Fri Kjøkkenventilator 770 Opal Fri

Spisfläkt 770 Opal Fri Emhætte 770 Opal Fri Liesituuletin 770 Opal Fri Kjøkkenventilator 770 Opal Fri Spisfläkt 770 Opal Fri Emhætte 770 Opal Fri Liesituuletin 770 Opal Fri Kjøkkenventilator 770 Opal Fri SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Användning... 8 Service och garanti...

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL 3360 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 6 3 1) Inder Skorsten 2) Ydre Skorsten 3) Front glas/låg 4) Kontrolpanel/Display 5) Belysning 6) Dekorationslys 4 5 25 262 250 350 330

Læs mere

UDTRÆKSEMHÆTTE GLIDE

UDTRÆKSEMHÆTTE GLIDE DK UDTRÆKSEMHÆTTE GLIDE Monterings- og brugsanvisning 10 7 1 5 9 2 3 4 6 8 2 DK DK 3 4 DK DK 5 Anvend figurerne på de foranstående sider med den alfabetiske reference, der er angivet i teksten. Følg instruktionerne

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element SE Oljefyllt element Säkerhetsföreskrifter Läs och följ säkerhetsföreskrifterna för elementet. Placera elementet på

Læs mere

Betjeningsanvisning til model KCVR9NE Installationsanvisninger:

Betjeningsanvisning til model KCVR9NE Installationsanvisninger: Betjeningsanvisning til model Installationsanvisninger: Anvisninger til udtagelse af fedtfilter. Øverste udtagelige rude Nederste udtagelige rude 1) Faser til udtagning af øverste rude: NB: Gå frem på

Læs mere

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver SE Art. 3-200 Optisk glykol- och vätskeprovare Detaljbeskrivning.

Læs mere