cougar Dansk betjeningsvejledning D K

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "cougar Dansk betjeningsvejledning D K 06.2011"

Transkript

1 cougar TM ansk betjeningsvejledning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ougar chairs are registered trademarks of R82 /S

2 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...4 Garanti...4 Værktøj...4 lar til brug...5 T-værktøj...5 I og ud af stolen...6 Vejstabilitet 1/4...7 Vejstabilitet 2/4...8 Vejstabilitet 3/4...9 Vejstabilitet 4/ Justering af gasfjeder...11 rivhjul med Quick release (QR)...12 Vinkling af sæde & ryglæn...13 Montering af skubbebøjle...14 Indstilling af skubbebøjle...14 Tipsikring...15 Justering af lændestøtte...15 Fodstøtter...16 Justering af sædehøjde...17 Justering af glideskinne funktion...17 Indstilling af sædedybde...18 Parkeringsbremse...19 Tromlebremse...20 Hjulkombinationer...20 Indstilling af tyngdepunkt...21 ougar ryg...22 Stænkskærm...22 rmlæn med sideplade og armlæns- forlænger...23 Egerbeskyttere...24 Montering af fodstøtter...24 Lægstøtter...25 Stokkeholder...26 akke til iltudstyr...26 ord...26 bduktionsklods...27 Hoftestøtter...27 Hovedstøtter...28 Seler & veste...28 Fix-locks...29 Transport i motorkøretøj 1/ Transport i motorkøretøj 2/ Produkt identifikation...32 Mål...33 Tekniske data...34 Producent...34 Forhandler...34 Pleje og vedligeholdelse...35 Fejlfinding...36 Vest og krydsvest...38 Sternumsele...38 rystsele...39 Hoftesele...39 Y-sele...40 bduktionssele...40 nkelseler...41 Fodseler...41 Håndledsmanchet...42 Transportsele...43 H-sele

3 OUGR U.S. Patent es. 588,051 S Norwegian esign Reg. No Pat. Pend. Tillykke med valget af ougar som eres nye hjælpemiddel. ougar er fremstillet i den velkendte R82 kvalitet, og vi er overbeviste om, at den fuldt ud vil leve op til eres forventninger. ougar er designet til børn, teenagers og voksne som har brug for en komfort- eller en rehab stol. en giver mulighed for at imødekomme ethvert individuelt behov, hvad angår siddestilling og komfort. Med dens mange indstillingsmuligheder og store tilbehørsprogram, vil voksne samt store børn med behov for megen støtte, kunne anvende ougar med stor fordel. enne betjeningsvejledning vil være medvirkende til, at e fuldt ud vil kunne udnytte de muligheder ougar tilbyder. 3

4 SIERHE ougar er E-mærket. ette er eres garanti for, at ougar opfylder alle påkrævede europæiske sundheds og sikkerhedskrav. ougar er E-mærket efter Europarådets irektiv 93/42/EØF, klasse I, af 14. juni 1993 om medicinsk udstyr. ougar er ligeledes godkendt i overensstemmelse med ISO samt EN og EN enne manual er godkendt i overensstemmelse med ISO Holdbarheden på dette produkt modsvarer en levetid på 5 år ved normal brug. Herefter skal produktet renoveres (af R82 personel) for at kunne forlænge levetiden. Ved ombygning af produktet og anvendelse af uorigi nale reservedele skal E-mærket fjernes fra produk tet. Efterlad aldrig brugeren i produktet uden opsyn. er skal altid være en voksen til stede. Forkert brug af produktet kan medføre alvorlige skader på brugeren. ontroller før hver brug, at alle seler er korrekt fastgjort til produktet. Produktet er konstrueret til én bruger af gangen. Flere brugere må ikke benytte produktet samtidig. Opdaterede betjeningsvejledninger kan altid findes på: GRNTI R82 yder 2 års garanti mod fejl I materialer og fejl opstået ved fremstillingen af produktet, samt 5 års garanti på stelbrud forårsaget af defekte svejsninger i metalstellet. Garantien vil være under forbehold af kundens ansvar for at overholde serviceeftersyn og vedligehold af produktet med de intervaller, som foreskrives af leverandøren og/eller angivet i manualen. For yderligere information henvises der til R82 hjemmeside/download. Garantien ydes kun, hvis R82-produktet anvendes i det samme land som det blev købt, og hvis produktet kan identificeres ved hjælp af serienumret. Garantien dækker ikke hændelig skade, herunder skade forårsaget af fejlagtig anvendelse eller forsømmelse. Garantien omfatter ikke dele, som er genstand for normal slitage, og som skal udskiftes regelmæssigt. Garantien dækker ikke, hvis der er anvendt uoriginale R82-dele og tilbehør, eller hvis produktet er repareret eller udskiftet af en anden end en autoriseret R82-repræsentant, eller en person officielt godkendt af R82 for reparation og vedligeholdelse af R82 produkter. R82 forbeholder sig ret til at undersøge produktet, som er genstand for reklamation og den relevante dokumentation, før reklamationen accepteres under garanti, samt bestemme hvorvidt reklamationen skal føre til erstatning eller reparation af produktet. et er kundens ansvar, at returnere det reklamerede produkt under garanti til den adresse, hvor det er blevet købt. Garantien stilles af R82 og gives efterfølgende af en R82 forhandler. VÆRTØJ På det tværgående rør bag sædet hænger en lille værk tøjspose. en indeholder unbraconøgler: 3 mm, 4 mm, 5 mm og 6 mm. Ligeledes medfølger 1 stk. T-værktøj. Værktøjet vil skulle bruges ved nogle af indstillingerne beskrevet i denne betjeningsvejledning. 4

5 LR TIL RUG ougar leveres sammenklappet fra R82 for at den skal fylde mindst muligt under transport. For at gøre din ougar klar til brug bør nedenstående punkter følges: 1) Sædet trækkes helt tilbage for at opnå det korrekte udgangspunkt. 2) Ryggen vippes op til lodret ved at trække ud i gjorden () bag på stolen. 3) Gasfjedren fastgøres herefter. Træk ud i håndtaget (), vip gasfjedren ind på plads og slip håndtaget igen. 4) Skubbebøjlen vippes op til den ønskede position og håndtagene () spændes. in ougar er nu klar til brug. Vær opmærksom på at låsestifterne ved gjorden samt håndtaget () ved gasfjedren klikker på plads når ryggen vippes på plads i beslagene. T-VÆRTØJ T-værktøjet () hjælper med at fastholde de firkantede skinnebeslag i rillerne ved montering eller justering af eks. sidestøtter o.lign. Indsæt værktøjet i rillen, drej 90 og vip ned for at fastholde. 5

6 I OG U F STOLEN Før brugeren placeres i stolen, skal man sikre sig at bremserne er aktiveret og at fodpladerne er vippet til siden eller fodstøtterne er afmonteret. rugeren placeres, fodpladerne vippes ind på plads og evt. tilbehør monteres og tilpasses. Stolen justeres og tilpasses, så brugeren opnår en optimal siddekomfort. Hvis en lift anvendes til placering af brugeren, er det ikke nødvendigt at fjerne fodplader/fodstøtter. 6

7 VEJSTILITET 1/4 ørsel OP ad kantsten (maks. 10 cm) Forlæns un erfarne brugere anbefales at anvende denne teknik. * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør forlæns hen imod kantstenen * alancér på baghjulene og løft forhjulene fra jorden * Læn forover og træk hårdt i drivringene Forlæns, med assistance * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør forlæns hen imod kantstenen * Vip stolen bagud for at løfte forhjulene henover kantstenen * Løft i håndtagene for at få baghjulene henover kantstenen aglæns enne teknik bør kun anvendes over lave kanter og afhænger af højden på fodhvilepladen. * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør baglæns hen imod kantstenen * Læn forover og træk hårdt i drivringene aglæns, med assistance * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør baglæns hen imod kantstenen * Vip stolen bagud for at løfte forhjulene * Løft i håndtagene for at trække stolen op * Træk stolen væk fra kantstenen og sæt forhjulene i jorden 7

8 VEJSTILITET 2/4 ørsel NE ad kantsten (maks. 10 cm) Forlæns un erfarne brugere anbefales at anvende denne teknik. * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør forlæns hen imod kantstenen * Træk hårdt i drivringene og kør forlæns * lle hjulene vil røre jorden på samme tid Forlæns, med assistance * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør forlæns hen imod kantstenen * Vip stolen bagud for at løfte forhjulene * ør forsigtigt ned fra kantstenen og sørg for at forhjulene placeres på jorden aglæns enne teknik må aldrig anvendes, hvis højdeforskellen er mere end 10 cm. un erfarne brugere anbefales at bruge denne teknik. * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør baglæns hen imod kantstenen * Læn forover og kør forsigtigt ned fra kantstenen er er stor tipperisiko ved brug af denne teknik. aglæns, med assistance * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør baglæns hen imod kantstenen * ør forsigtigt ned fra kantstenen og træk stolen væk fra kantstenen. * Sæt forhjulene i jorden 8

9 VEJSTILITET 3/4 ørsel NE/OP ad bakke Følg instruktionerne nedenfor for at undgå at stolen vipper ved kørsel ned/op ad bakke. ørsel ned ad bakke: Sid oprejst i stolen. Juster farten ved hjælp af drivringene - ikke bremserne. ørsel op ad bakke: Læn forover for at justere tyngdepunktet. Undgå at dreje kroppen midt på en bakke. Sid altid så oprejst som muligt. ed hellere om hjælp frem for selv at tage en risiko. 9

10 VEJSTILITET 4/4 ørsel OP ad trapper ed altid om hjælp. enyt aldrig rulletrapper end ikke med andres hjælp. aglæns, med assistance: * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret og håndtagene er tilpas fastspændt * ør baglæns hen imod det første trin * Vip stolen og træk den op et trin ad gangen. Sørg for at holde balancen på baghjulene * Træk stolen væk fra det sidste trin og sæt forhjulene i jorden ørsel NE ad trapper ed altid om hjælp. enyt aldrig rulletrapper end ikke med andres hjælp. Forlæns, med assistance: * Sørg for at kipsikringen er deaktiveret * ør hen imod det første trin og vip stolen * ør et trin ned ad gangen. Sørg for at holde balancen på baghjulene * Sæt forhjulene i jorden efter det sidste trin Hvis der er to hjælpere til stede, kan den ene assistere ved at løfte foran. Hjælpere skal altid sørge for at løfte korrekt det vil sige med benene og ikke med ryggen. 10

11 JUSTERING F GSFJEER ougar er udstyret med en gasfjeder flere steder på stolen. Efter en periode kan der være behov for justering af gasfjedren. Justering er kun nødvendig når: - gasfjederen udløser sig selv - gasfjederen ikke kan udløses overhovedet Hvis gasfjederen udløser sig selv, løsnes møtrikken () med en 17 mm nøgle. erefter drejes stempelstammen () mod uret. Fastspænd møtrikken () igen. Hvis gasfjederen ikke kan udløses overhovedet, løsnes møtrikken () med en 17 mm nøgle. erefter drejes stempelstammen () med uret. Fastspænd møtrikken () igen. 11

12 RIVHJUL ME QUI RELESE (QR) ougar er forsynet med Quick Release drivhjul - dvs. de kan tages af nemt og hurtigt. Tryk udløseren () i midten af hjulet ind og fjern hjulet fra stolen. Når hjulet igen monteres skal der sikres at udløser pinden klikker på plads i hjulet. Træk let ud i hjulet for at sikre korrekt montering. 12

13 VINLING F SÆE & RYGLÆN Vinkling af sædet: Hele sædeenheden på ougar kan vinkles. Venstre udløserhåndtag () aktiveres og sædeenheden kan indstilles i den ønskede vinkel. ougar kan bestilles med eller uden gasfjeder til vinkling af ryggen. Følg nedenstående beskrivelse for at vinkle ryggen på dit stel: Vinkling af ryg (med gasfjeder): Ryggen på ougar kan vinkles ved at aktivere højre udløserhåndtag (). Indstil vinklen og slip håndtaget igen. rugerbetjent rygindstilling: ougar kan udstyres med et ekstra udløserhåndtag () til vinkling af ryggen. Håndtaget monteres i rillen i ryggen. Indstilling af sæde og ryg foretages lettest med en bruger i stolen. Vinkling af ryg (med fast stang): Skruerne () bagpå ryggen løsnes vha. medfølgende 5 mm unbracongøle og højden på tværstangen kan justeres. Når højden på tværstangen justeres, indstilles rygvinklen automatisk. Fastgør skruerne igen i den ønskede position. 13

14 MONTERING F SUEØJLE Følg nedenstående for at montere skubbebøjle på ougar. 1) Fjern plastpropperne () på toppen af vangerne. 2) Skub håndbøjlen ned i vangerne og spænd de 2 skruer () i hver side. en øverste skrue skrues ind i markeringen i bunden af sporet. ette er en sikkerhed for at håndbøjlen ikke trækkes op under brug. 3) Monterer plastpropperne () igen. INSTILLING F SUEØJLE Skubbebøjlen på ougar kan let vinkelindstilles og kan derfor benyttes af flere hjælpere. 1) Håndtagene () på siden af skubbebøjlen løses. 2) Indstil den ønskede vinkel. 3) Spænd håndtagene igen. Man bør ikke trække stolen op ad trapper ved at løfte i skubbebøjlen. 14

15 TIPSIRING ougar leveres som standard med tipsikring. Tipsikringen er monteret bag på stolen, under sædet. Tipsikringen aktiveres ved et let tryk med foden på (). For at deaktivere tipsikringen trykkes igen med foden på () og tipsikringen drejes op under stellet. Tipsikringen skal altid være aktiveret når stolen er vinklet bagud. Man bør jævnligt kontrollere at tipsikringen fungerer optimalt. JUSTERING F LÆNESTØTTE * Tag betrækket af hynden. * Placer lændestøtten på det ønskede sted på ryghynden, så den fastgøres ved hjælp af velcroen. * Tag betrækket på igen. 15

16 FOSTØTTER Skal der eftermonteres fodstøtter på ougar skal nedenstående følges. 1) Eftermontering fodstøtter: fmontér først endeproppen () ved hjælp af en stjerneskruetrækker og montér herefter fodstøttebeslaget. eslaget fastgøres ved hjælp af medfølgende 5 mm unbraco nøgle. Endeproppen monteres igen. Fodstøtten monteres i beslaget. Udløserknappen () skal trykkes ned ved montering/afmontering. Udløserknappen skal klikke på plads for at sikre korrekt montering. 2) "Sving væk" funktion: Tryk udløserknappen () ned og løft fodstøtten lidt for at svinge til siden. Sving fodstøtten på plads. Udløserknappen () skal klikke for at sikre korrekt montering. 3) Evelérbar fodstøtte: Fodstøtterne eveléres individuelt ved hjælp af gasfjedre. Tryk håndtaget () ned for at vinkle fodstøtten mere eller mindre. 4) Højdejustering af fodplade: Fodpladerne på ougar kan højdeindstilles individuelt. Skruen () fjernes ved hjælp af medfølgende 5 mm unbraconøgle. Indstil højden og fastgør igen ved hjælp af skruen. E 5) Vinkling af fodplade: Fodpladen kan vinkles frem og tilbage ved at løsne skruerne (E). rug medfølgende 5 mm unbraconøgle. Indstil vinklen og fastspænd skruerne igen. 6) Montering af hælstop: Fodpladerne kan udstyres med hælstop som placeres på fodpladen og fastgøres gennem rillerne vha. medfølgende unbraconøgle. 16

17 JUSTERING F SÆEHØJE Følg nedenstående beskrivelse for at indstille sædehøjden: 1) Møtrikken () afmonteres og bolten fjernes. 2) Højden indstilles til den ønskede position. 3) olten monteres igen og møtrikken monteres og fastspændes. Vær opmærksom på at sædehøjden skal være indstillet ens i begge sider af stellet. Vær opmærksom på at sædevinklen ændres når sædehøjden justeres. rugeren må ikke sidde i stolen mens højden indstilles. JUSTERING F GLIESINNE FUNTION Gasfjedren bagpå stolen udløses ved at aktivere højre udløserhåndtag () på skubbebøjlen. Sædet trækkes helt tilbage for at opnå korrekt udgangspunkt for indstillingen. Følg nedenstående beskrivelse for at justere glideskinne funktionen korrekt: 1) Gasfjedren bagpå stolen afmonteres (). 2) Skruerne () under sædet løses og beslaget flyttes til ønskede position. Spænd skruerne igen. 3) Skruerne () løsnes. øjlen på ryggen tilpasses i højden så gasfjedren bagpå stolen igen kan monteres. Spænd skruerne igen. Vær opmærksom på at beslagene under sædet skal være indstillet ens i begge sider. Højden på bøjlen skal være indstillet ens i begge sider. rugeren må ikke sidde i stolen mens sædevinklen indstilles. 17

18 INSTILLING F SÆEYE Gasfjedren bagpå stolen udløses ved at aktivere højre udløserhåndtag på skubbebøjlen. Sædet trækkes helt tilbage for at opnå korrekt udgangspunkt for indstilling af sædedybde. Sædet kan justeres 10 cm i dybden. Følg nedenstående beskrivelse for at indstille korrekt: 1) Vip stolen så træpladen under sædet er tilgængelig. Man får bedst udsyn ved at afmontere evt. fodstøtter. 2) Skruerne () og () afmonteres ved hjælp af medfølgende 5 mm unbraconøgle. 3) Træpladen rykkes til den ønskede placering i henhold til de forboerede huller. Hullerne under træpladen har et interval på 5 cm. 4) Skruerne () og () monteres og fastspændes. 5) Skruerne () og () løsnes i hver side af stolen og skinnerne kan rykkes hhv. frem/tilbage. 6) Skruerne () og () fastspændes når den ønskede placering er opnået. Sædevinklingen bør ikke aktiveres under sædedybde justeringen. Højden på bøjlen skal være indstillet ens i begge sider. 18

19 PRERINGSREMSE Parkeringsbremsen er monteret på stellet og kan betjenes af enten bruger eller hjælper. * Skub håndtaget frem for at bremse * Træk håndtaget tilbage for at løsne bremsen remsehåndtaget er monteret i et beslag på stellet som kan flyttes frem eller tilbage, alt afhængig af hjulstørrelse og bremseeffekt. Flyttes beslaget tilbage, vil stolen bremse mere, flyttes det frem, vil stolen bremse mindre. For at justere håndbremsen skal de 4 unbracoskruer () løsnes ved hjælp af medfølgende 4 mm unbraconøgle. Spænd skruerne i den ønskede position. et anbefalede lufttryk i hjulene på 55 PSI/3,8 bar/380 kpa, bør opretholdes for at bremsen fungerer optimalt. en anbefalede sikkerhedsafstand mellem kørehjul og bremseklods på 8-10 mm, bør opretholdes for at bremsen fungerer optimalt. 19

20 TROMLEREMSE remsehåndtagene er monteret på skubbebøjlen og betjenes af hjælperen. * Tromlebremsen aktiveres ved at klemme håndtaget sammen. * Tromlebremsen deaktiveres ved at aktivere det røde håndtag løsne håndtaget. HJULOMINTIONER Nedenfor beskrives de hjulkombinationer vi anbefaler på ougar. Ønskes en anden sædehøjde, anvendes sædehøjdeindstillingen som beskrevet andensteds i manualen. Hjulkombinationer: 12½" 20" 22" 24" 6" 8" - 20 Ved ændring af hjulstørrelse er det vigtigt at tilpasse vinklen på forgaflen. e bedste køreegenskaber opnås ved at forgaflerne er vinkelrette på gulvet og at begge forgafler har samme vinkel. Vær opmærksom på at den rigtige tipsikring benyttes. 12½" 20" 22" 24" 6" kort kort lang lang 8" kort - lang lang

21 INSTILLING F TYNGEPUNT Tyngdepunktet på ougar kan flyttes ved at ændre på hhv. sædets og hjulets placering. Sædets placering: 1) Fjern drivhjulene 2) e 4 skruer (), på begge sider af stolen, løsnes ved hjælp af medfølgende 5 mm unbraconøgle. 3) fmontér højdejusteringen () i begge sider 4) Sædet flyttes hhv. frem eller tilbage ved at presse stelsiderne let fra hinanden, mens beslagene () flyttes (til position, eller ). Sørg for at beslagene "klikker" på plads igen. Hjulets placering: 1) fmontér højdejusteringen () helt i begge sider af stellet. 2) fmontér hjulophænget (E) i begge sider. 3) Sving hele sædeenheden forover og fjern herefter de 7 skruer i plastdækslet (F) på begge sider. ækslet på ydersiden kan nu afmonteres. Plastpropperne på indersiden af stellet fjernes. 4) Hjulophænget med den tværgående stang kan nu flyttes til den ønskede position (, eller ) ette gøres ved at presse stelsiderne let fra hinanden, mens ophænget flyttes hhv. frem eller tilbage. Sørg for at ophænget "klikker" på plads i den ønskede position. 5) Skruerne og plastdækslet monteres igen. Plastpropperne placeres i de overskydende huller i stellet og sædeenheden vippes på plads. Hjulophæng, højdejustering og drivhjul monteres igen og ougar er klar til brug. E F Husk at parkeringsbremsen ligeledes skal flyttes hhv. frem og tilbage. Ved placering af 24" hjul i forreste position, skal tromlebremse benyttes. Vi anbefaler at indstillingen af sædets placering kun udføres af fagfolk. et er vigtigt at alle skruer er fastspændt forsvarligt og jævnligt kontrolleres, specielt efter indstilling af tyngdepunkt. Er tyngdepunktet indstillet langt tilbage anbefaler vi at kipsikringerne er aktiveret. 21

22 OUGR RYG ougar leveres enten med en træryg, justeringsgjorder eller forberedt til montering af special ryg. Ryg med træ plade: Træ pladen er monteret på vangerne i ryggen. Ryg med justeringsgjorder: Gjorderne er monteret i rillerne i ryggen. e kan indstilles så der f.eks. opnås mere eller mindre lændestøtte. Gjorderne er udstyret med velcro () som gør det nemt og hurtig at foretage tilpasningen. Ryg til special ryg: ougar kan leveres så den er forberedt til montering af special ryg. På de runde rør i ryggen kan special ryg beslagene og herefter special ryggen monteres. Se i øvrigt anvisningerne der følger med special ryggen. STÆNSÆRM ougar kan udstyres med stænkskærme. Følg nedenstående beskrivelse for at montere stænkskærmene korrekt: 1) eslaget til stænkskærmen skal monteres på den bagerste del af stelrammen (). Fjern de to skruer og montér de 2 medfølgende bøsninger (). F E 2) Herefter monteres beslaget () vha. medfølgende fjederskiver og bolte (). rug en 5 mm unbraconøgle. 3) Til sidst placeres stænkskærmen (E) i beslaget. Skruer, skiver og møtrikker (F) trækkes så langt op i rillerne som muligt og spændes. Ved nogle indstillinger af stolen kan det være en fordel at montere stænkskærmen på indersiden af beslaget. 22

23 RMLÆN ME SIEPLE OG RMLÆNS- FORLÆNGER Fjern endeproppen i rillen i sædet ved at løsne skruen med en stjerneskruetrækker. rmlænsbeslagene placeres i rillerne i sædet () og fastgøres ved hjælp af medfølgende 5 mm unbraconøgle. eslagene kan flyttes frem eller tilbage alt afhængig af hvor armlæn og sideplader ønskes placeret. rmlænet monteres i beslaget. Tryk knappen () ind og flyt armlænet op/ned til den ønskede position. Slip knappen igen. Sideplade: Sidepladen er monteret på armlænsstangen ved levering. Sidepladen kan justeres op eller ned alt afhængig af hvor højt sidepladen ønskes placeret i forhold til armlænet. Skruen () afmonteres ved hjælp af medfølgende 5 mm unbraconøgle og sidepladen flyttes til den ønskede position. Sidepladen kan også monteres uden armlæn. ette gøres med at afmontere sidepladen og placere den i det mindste hul i beslaget. Sidepladen kan ikke højdejusteres i denne position. rmlænsforlænger: rmlænet kan udstyret med et forlængerstykke. Forlængeren monteres i enden af armlænet () og der fastgøres ved hjælp af fingerskruen. 23

24 EGERESYTTERE Følg nedenstående beskrivelse for at montere egerbeskyttere på ougar: * Placér egerbeskytteren på egerne. * Placér de medfølgende clips gennem hullerne i egerbeskytteren og "klik" dem på plads over egerne. MONTERING F FOSTØTTER ougar kan udstyres med forskellige typer fodstøtter og fodstøttestænger. Følg nedenstående beskrivelse for korrekt montering: * eslagene () monteres under sædet, foran eller bagved den tværgående stang (). lt efter hvor der er plads. * Placér fodstøttebeslaget i rørene () på beslagene (). * Montér den enkle/delte fodstøttestang og montér den ønskede fodstøtte/fodplade og ougar er nu klar til brug. 24

25 LÆGSTØTTER Lægstøtterne kan nemt højdejusteres og vinkles. * Højdejustering. Løsn skruen (). * Justering sidevejs. Løsn skruen (). * Vinkling. Løsn skruerne (). * ybdejustering. Flyt skruen () i hulbeslaget og spænd efter. Sørg for at alle skruer er spændt efter. 25

26 STOEHOLER er kan monteres stokkeholder på ougar. Holderne monteres hhv. øverst og nederst på stellet vha. medfølgende værktøj. E TIL ILTUSTYR * akken til iltudstyr placeres på den nederste tværgående stang på stellet (). * er skal bores et hul i hver side af stellet hvori selerne fra bakken monteres ved hjælp af de medfølgende skruer (). * Tilpas selerne så bakken er indstillet til vandret position. i Spørg evt. din lokale forhandler om hjælp til montering. OR ordet monteres i enden af armlænet og der fastgøres ved hjælp af fingerskruen (). rug en 5 mm unbraconøgle til at tilpasse bordet bredden af stolen (). 26

27 UTIONSLOS ougar kan udstyres med abduktionsklods. eslaget monteres i de forborede huller under sædet, ved hjælp af medfølgende skruer og 4mm unbraconøgle. bduktionsklodsen føres herefter ind i beslaget. Spænd fingerskruen (). HOFTESTØTTER Fjern endeproppen i rillen i sædet ved at løsne skruen med en stjerneskruetrækker. Hoftestøtterne monteres i rillerne i sædet ved hjælp af en 3 mm unbraconøgle (). Hoftestøtterne er multi-justérbare ved at løsne de to skruer () og (). Spænd fast, ved hjælp af medfølgende 5 mm unbraconøgle. Hoftestøtten kan dybdejusteres ved at løsne skruerne i beslaget () med en 3 mm unbraconøgle. Justér dybden i rillebeslaget og spænd fast i den ønskede position. 27

28 HOVESTØTTER Hovedstøtten monteres i beslaget på ryggen af stolen. Spænd fast ved hjælp af fingerskruen (). Hovedstøttestangen indstilles ved at løsne unbracoskruerne (). et er en god idé at løsne alle skruerne på én gang, foretage tilpasningen og så spænde alle skruer igen. Vinkling () og sideværts () indstilling af hovedstøtten. SELER & VESTE ougar er som standard udstyret med seleholdere i sædet til eksempelvis en hoftesele. iverse seler og veste kan monteres på stolen ved først at montere fix-locks som beskrevet ovenfor. ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 28

29 FIX-LOS er kan monteres fix-locks i rillerne i sædet og ryggen (). Fix-lock spændet med v-sporet placeres i rillen. rej v-sporet til vandret. Træk ud i fixlock spændet mens der fastgøres ved hjælp af medfølgende 3 mm unbraconøgle. To fix-locks på gjorder kan monteres på øverste rør på ryggen (). Gjorden føres rundt om røret så metal spændet sidder på indvendig side. Gjorden fastgøres i metal spændet og der spændes til. Fix-locks kan monteres bag på sædet (). eslaget med fix-lock spænderne monteres, ved hjælp af medfølgende skruer, i de forborede huller på oversiden af træ pladen. 29

30 TRNSPORT I MOTORØRETØJ 1/2 Selen må ikke gå ud over komponenter på kørestolen, f.eks. armlæn o.lign. Ved transport af brugere i motorkøretøjer, er ougar kørestolen godkendt som autosæde, når denne vender med kørselsretningen. Nedenstående skal følges for at sikkerheden opretholdes: Godkendelsen bortfalder ved special fremstillede stole eller ved kombinationen af sæde- og rygsystemer der ikke er fremstillet af R82. ørestolen er godkendt til transport med en max. belastning/brugervægt på 75 kg rugeren skal, hvis det er muligt, flyttes til et af køretøjets faste sæder og benytte køretøjets sikkerhedssele. ørestolen er dynamisk testet i henhold til ISO ørestolen skal vende med kørselsretningen og være fastgjort med et 4-punkts strop-system. En godkendt 3-punktssele skal anvendes. Selen må ikke gå ud over komponenter på kørestolen, f.eks. armlæn o.lign. et er ikke tilstrækkeligt kun at anvende hoftesele. Før transport, skal kørestolens tilbehør afmonteres og fastgøres forsvarligt andensteds i bilen. Tilbehør som, af hensyn til brugeren, ikke kan afmonteres, skal grundigt fastgøres til kørestolen. Ligeledes skal en stødabsorberende pude placeres mellem brugeren og tilbehøret. Efter et uheld, skal kørestolen efterses af forhandleren, inden den igen tages i brug. 30

31 TRNSPORT I MOTORØRETØJ 2/2 1. ougar fastgøres i motorkøretøjet: * Et 4-punkts strop-system fastgøres i bunden af motorkøretøjet. (Følg fabrikantens anvisninger). * e to beslag () med fastgørelsesmærket () monteres foran stolen som vist. * e to beslag () med fastgørelsesmærket () monteres bagpå på stolen som vist. * ørestolen spændes fast i motorkøretøjet vha. 4-punkts strop-systemet. åde en krog eller en strop kan anvendes til fastgørelse i beslagene () og (). Et 4-punkts strop-system, godkendt i overensstemmelse med ISO , skal anvendes rugeren fastgøres i kørestolen: * Fastgør brugeren vha. en 3-punkt sele som vist på tegningen (). * Vinklen fra 3-punktsselen skal være i henhold til tegning (E). * Selen skal være så stram som muligt, med hensyntagen til brugerens komfort. Ligeledes må selen ikke være drejet. * Vi anbefaler at vinkle sædet 90 og ryggen 3 bagover. 3-punkt selen skal gå indenom vangerne på stolen som vist på tegning (F). E En 3-punkt sele, godkendt i overensstemmelse med ISO , skal anvendes Transport: * Før transport skal tilbehør fjernes fra stolen. * rugeren skal vende med kørselsretningen. * ørestolen er godkendt til transport med en max. belastning på 75 kg. F 40 cm 65 cm 1,2 m Vær opmærksom på den anbefalede sikkerhedszone (G), ved transport af brugere i biler. G 31

32 PROUT IENTIFITION ) Serienummer Mærket er placeret til venstre på den forreste tværgående stang under sædet. ) Producent Mærket er placeret yderst til venstre på den forreste tværgående stang under sædet. ato: elast: kg SN: Varenr: Parallelvej Gedved 32

33 MÅL Str. 1 cm (inch) Str. 2 cm (inch) Str. 3 cm (inch) Str. 4 cm (inch) Sæde bredde () Sæde dybde () Ryg højde () Underbenslængde, vinkel fodstøtte () Underbenslængde, fast fodstøtte () Sæde højde over gulv (E) redde, 22 hjul & tromlebremse (G) Længde, uden fodstøtter (H) Højde, til top af ryggen (I) Sammenklappet, uden fodstøtter: redde, 22 hjul & tromlebremse Højde, til top af ryggen Længde, uden fodstøtter Venderadius Vægt med stropryg, uden fodstøtter Maks. bruger vægt Maks. brugervægt ved transport i bil 35 (13¾") 40 (15½") 45 (17½") 50 (19½") (13¾-17½") (14½-18¼") (16¾-20¾") (19-23") 45 (17½") 50 (19½") 60 (23½") 60 (23½") (11-18") (11-18") (11-18") (11-18") (9 1 / /4 ) (9 1 / /4 ) (9 1 / /4 ) (9 1 / /4 ) (18-20¾") (18-20¾") (18-20¾") (18-20¾") 57 (22¼") 62 (24¼") 67 (26¼") 72 (28") 78 (30½") 78 (30½") 83 (32¼") 83 (32¼") 96 (37½") 99 (38½") 108 (42") 110 (43") 57 (22¼") 62 (24¼") 67 (26¼") 72 (28") 66 (25¾") 66 (25¾") 66 (25¾") 66 (25¾") 78 (30½") 78 (30½") 83 (32¼") 83 (32¼") 88 (34¼") 94 (36¾") 97 (37¾") 100 (39") 25 kg (55 lb) 26 kg (57 lb) 27 kg (59,5 lb) 28 kg (61,5 lb) 75 kg (165 lb) 75 kg (165 lb) 100 kg (220 lb) 120 kg (264 lb) 75 kg (165 lb) 75 kg (165 lb) 75 kg (165 lb) 75 kg (165 lb) Vinkling Sæde-enhed: 37 (45 ) Ryg: 35 Fodstøtte: 90 ougar er målt med følgende hjulkombination i standard placering: 22" kørehjul og 6" forhjul. ougar er målt med komfort hynder monteret samt sædet i vandret og ryggen i lodret position. er tilbydes forskellige varianter af fodstøtter og hynder, hvorfor det er valgt at angive vægten uden. ndre indstillinger end beskrevet ovenfor vil resultere i andre målresultater. 33

34 TENISE T Stel: Plastdele: Hynder: etræk: Pulverlakeret aluminiumsrør Glasfiber forstærket Nylon randhæmmende skum randhæmmende Trevira S PROUENT FORHNLER R82 /S Parallelvej Gedved Etac S Parallelvej Gedved Web: 34

35 PLEJE OG VELIGEHOLELSE ETRÆ etrækket er lavet af brandhæmmende Trevira stof. etrækket kan let afmonteres og kan maskinvaskes ved 40. Regelmæssig støvsugning og børstning er med til at bevare stoffets smukke udseende år efter år. HJUL æk/slange: ontroller dæktrykket (55 PSI/3,8 bar/380 kpa) samt dækmønstret mindst en gang om måneden. Hjulaksler: Rengør hjulakslerne for hår og snavs efter behov. uglelejer: Vedligeholdelsesfri. rivringe: Hvis en drivring får en ridse, der kan beskadige hånden ved fremdrivningen, skal den skiftes ud. REMSER remsernes effekt kan afhænge af lufttrykket i dækkene. Stærk tilsmudsning kan nedsætte bremsevirkningen, også indvendig i tromlebremsen. ontroller bremsernes funktion en gang om måneden. Sikkerheds afstanden mellem kørehjulet og bremseklodsen er: 8-10 mm. Evt. tromlebremser skal altid have et tilpas stram kabel, så bremsen fungerer optimalt. Hjulet må ikke kunne drejes rundt når tromlebremsen er aktiveret. STEL ontroller jævnligt at alle skruer på stolen er fastspændt forsvarligt, specielt når stolen er blevet justeret. erudover er det vigtigt at kørestolen holdes ren, både af hensyn til dit eget velbefindende og til stolens holdbarhed. Vask kørestolen med autoshampoo eller opvaskemiddel. Ved stærk tilsmudsning kan der bruges affedtningsmiddel. Rengør stolen efter brug, specielt efter kontakt med regnvand /saltvand. rug ikke rengøringsmidler som indeholder klor eller sprit. EFTERSYN et er vigtigt at alle skruer på stellet jævnligt efterspændes. Specielt skal skruerne til fastgørelse af ryg og sæde efterspændes når stolen er vinkel- og dybdejusteret. Ligeledes skal alle skruer der fastgør tilbehøret efterspændes mindst en gang om måneden. For at undgå skarpe hjørner er det vigtigt jævnligt at kontrollere at alle skinner er udstyret med endepropper. Ydermere er det vigtigt at være opmærksom på funktionsfejl på stel, plast dele og lignende. REPRTION Såfremt der er noget på kørestolen, der ikke fungerer, skal forhandleren kontaktes øjeblikkeligt. En defekt kørestol må aldrig anvendes. Ved istandsættelse og udskiftning af dele skal der altid benyttes originale dele fra R82. Tilbehør eller reservedele som skal repareres kan sendes til R82. Ved fejl i kørestolens base, skal hele stolen returneres til R82 for reparation. R82 påtager sig intet ansvar for funktion og sikkerhed ved brug af uoriginale dele samt reparationer foretaget af andre end autoriseret R82 personale. GSFJEER Gasfjederen fungerer uden vedligeholdelse, men må ikke udsættes for tryk, høje temperaturer eller gennemboring. 35

36 FEJLFINING Symptom* ørestolen trækker skævt ørestolen er "tung" at køre ørestolen er "tung" at dreje remserne fungerer dårligt Slør i drivhjulene rivhjulene er vanskelige at af- og påmontere Styrehjulene "flagrer" ørestolen føles "slap" Rygvinklings funktionen går ikke i hak Sæde/ryg virker skæv Tilt/forflytning af tyngdepunkt kører ikke fhjælpning - Pump dækkene - Indstil forgaffelbeslagenes vinkelindstilling - ontroller at forgaffelbeslagene er monteret i samme højde - rugeren belaster kørestolen skævt. Placér brugeren korrekt i stolen - er er større fremdrivning i den ene side. heck dækkene - Pump dækkene - Rengør styrehjulsakslerne for hår og snavs - For stor vægt på styrehjulene - indstil kørestolens balancepunkt - remserne kan være spændt for hårdt op - Noget slæber måske på hjulene. Fjern eventuelle hindringer - Pump dækkene - Indstil forgaffelbeslagenes vinkelindstilling - Rengør styrehjulsakslerne for hår og snavs - For stor vægt på styrehjulene - indstil kørestolens balancepunkt - Pump dækkene - Indstil afstanden mellem dæk og bremse - Udskift bremsen hvis den er slidt - ontroller ved tromlebremse at kablerne er stramme - ontroller ved tromlebremse om der er knæk på kablerne - Navet ved tromlebremsen skal rengørres - Spænd kontra møtrikken ved drivhjulet. - ontroller boltene ved forhjulene og spænd efter. - Smør og rens lynkoblingerne - Indstil længden på navakslen - Forgaflerne er ikke spændt hårdt nok til - ontroller at forgaffelbeslagene er monteret i samme højde - Indstil forgaffelbeslagenes vinkelindstilling - For stor vægt på styrehjulene - indstil kørestolens balancepunkt - Pump dækkene - ontroller at bolte og greb er spændt korrekt - Udløs gascylinderen i ryggen. - Træk i udløser strop og sæt gascylinderen på plads. ontroller at stifterne i ryggen er i indgreb i beslaget i siden - ontroller at de tværgående rør og beslag sidder parallet - ontakt autoriseret værksted. Forsøg IE at skille noget ad uden vejledning. * rugeren kan opleve flere af disse "symptomer" p.g.a. forkert indstilling af kørestolen og/eller forkert fremdrivningsteknik. 36

37 37

38 VEST OG RYSVEST Montér fixlocks i ryggen. Se s. 29. Vesten og krydsvesten kan åbnes og lukkes ved diverse spænder og lynlåsen. Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 37. * Skulderstropperne monteres i seleholderne øverst bagpå ryggen (). * Øverste stropper i siderne monteres i seleholderne på ryggen (). * Nederste stropper i siderne monteres i seleholderne nederst på ryggen (). ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. STERNUMSELE Montér fixlocks i ryggen. Se s. 29. Sternumselen kan åbnes og lukkes ved diverse spænder. Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 37. * Skulderstropperne monteres i seleholderne øverst bagpå ryggen (). * Stropperne i siderne monteres i seleholderne på ryggen (). * Nederste stropper monteres i seleholderne nederst på ryggen (). ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 38

39 RYSTSELE rystselen kan åbnes og lukkes ved diverse spænder. Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 37. * Skulderstropperne monteres i seleholderne øverst bagpå ryggen (). * Stropperne i siderne monteres i seleholderne på ryggen (). ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. HOFTESELE Hofteselen kan åbnes og lukkes ved det forreste spænde. Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 37. * Stropperne monteres i seleholderne under sædet (). ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 39

40 Y-SELE E Y-selen kan åbnes og lukkes ved det forreste spænde. Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 37. * Stropperne monteres i seleholderne under sædet (). * Stropperne (E) monteres i de forreste seleholdere (E) i sædet. er kan byttes om på og E. ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. UTIONSSELE G Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 37. * Spænderne (G) spændes op. * Montér selerne () i seleholderne under sædet (). * Placér barnet på selen og luk spænderne (G) over lårene. ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 40

41 NELSELER nkelselerne åbnes og lukkes med velcroen eller spændet (). Følg nedenstående anvisning for montering. * Spænderne () afmonteres. * Selerne () trækkes igennem rillerne på fodpladerne. * Spænderne () monteres igen og sikrer at selerne ikke glider ud. ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. FOSELER Fodselerne åbnes og lukkes med velcroen eller spændet (). Følg nedenstående anvisning for montering. * Selerne åbnes () og trækkes igennem rillerne på fodpladerne. * e lukkes over barnets fod. ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 41

42 HÅNLES- MNHET Håndledsmanchetten åbnes og lukkes med spændet (). Følg nedenstående anvisning for montering. * Montér håndledsmanchetten omkring barnets håndled. * Selen () monteres rundt om armlænsstangen. ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 42

43 TRNSPORTSELE Selen skal rundt om brugerens bryst og rundt om stoleryggen. rug velcroen og spænd efter med spændet. ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. H-SELE Montér fixlocks i ryggen. Se s. 29. Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 37. * Skulderstropperne monteres i seleholderne øverst bagpå ryggen (). * Stropperne i siderne monteres i seleholderne nederst på ryggen (). ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 43

44 44

penguin Dansk betjeningsvejledning D K 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.

penguin Dansk betjeningsvejledning D K 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06. penguin TM ansk betjeningsvejledning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Vedligeholdelse...

Læs mere

swan Dansk betjeningsvejledning D K 07.2016 - rev.4

swan Dansk betjeningsvejledning D K 07.2016 - rev.4 swan TM ansk betjeningsvejledning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 - rev.4 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti...

Læs mere

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K 01.2013 - rev. 014

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K 01.2013 - rev. 014 x:panda TM ansk betjeningsvejledning 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /S. 01.2013 - rev. 014 Pat. pend. U.S. Patent es. 598,680 S Pat. Pend. X:panda

Læs mere

Dansk betjeningsvejledning D K

Dansk betjeningsvejledning D K orcatm ansk betjeningsvejledning 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Orca are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Vedligeholdelse...

Læs mere

wombat Dansk betjeningsvejledning D K 07.2011

wombat Dansk betjeningsvejledning D K 07.2011 wombat TM ansk betjeningsvejledning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Wombat chair are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Værktøj...

Læs mere

gator Dansk betjeningsvejledning

gator Dansk betjeningsvejledning gator TM ansk betjeningsvejledning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 INHOLSFORTEGNELSE Gator... 3 Sikkerhed... 4 Garanti...

Læs mere

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46 bronco TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:19:46 Indholdsfortegnelse ronco...

Læs mere

cougar Dansk betjeningsvejledning D K

cougar Dansk betjeningsvejledning D K cougar TM ansk betjeningsvejledning 2011 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ougar chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2018 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...4 Garanti...4 Værktøj...4

Læs mere

combi frame Dansk betjeningsvejledning D K rev. 005

combi frame Dansk betjeningsvejledning D K rev. 005 combi frame TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Combi Frame are trademarks of R82 /S. 06.2011 - rev. 005 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Produktansvar...

Læs mere

Brugervejledning. - Få balance i kroppen. Advance Mobility. Freedom

Brugervejledning. - Få balance i kroppen. Advance Mobility. Freedom - Få balance i kroppen Brugervejledning Advance Mobility Freedom For at sikre dig og din passager bedst muligt, bør du læse disse instrukser inden brug af din jogger. Vigtigt, behold denne vejledning til

Læs mere

flamingo Dansk betjeningsvejledning D K 10.2011 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

flamingo Dansk betjeningsvejledning D K 10.2011 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S. flamingo TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 /S. 10.2011 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...4 Garanti...4 Vedligeholdelse...4

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

multi frame Dansk betjeningsvejledning

multi frame Dansk betjeningsvejledning multi frame TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 /S. 04.2012 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...4 Garanti...4 Værktøj...4

Læs mere

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K panda futura TM ansk betjeningsvejledning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2010 rev. 004 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...

Læs mere

back in a boxtm seat in a boxtm

back in a boxtm seat in a boxtm back in a boxtm seat in a boxtm ansk betjeningsvejledning 2005 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo, Back in a box and Seat in a box are registered trademarks of R82 A/S. 05.2011 INHOLSFORTEGNELSE

Læs mere

toucan Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003

toucan Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003 toucan TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 - rev. 003 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Værktøj...

Læs mere

rabbit Dansk betjeningsvejledning D K rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

rabbit Dansk betjeningsvejledning D K rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S. rabbit TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 /S. 06.2011 - rev.006 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Værktøj... 4 T-værktøj...

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

VELA Samba 100. VELA Samba 120. VELA Samba 110. VELA Samba 130 er uden ryg

VELA Samba 100. VELA Samba 120. VELA Samba 110. VELA Samba 130 er uden ryg DK VELA Samba 100 VELA Samba 120 VELA Samba 130 er uden ryg VELA Samba 110 B R U G E R M A N U A L V E L A S A M B A 1 0 0 / 1 1 0 / 1 2 0 / 1 3 0 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING... 3 1.1. SIKKERHED...

Læs mere

strong basetm Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

strong basetm Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. strong basetm ansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. 02.2012 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...4 Garanti...4 Værktøj...4

Læs mere

Panda Futura. Stolen med de mange muligheder. Bredt tilbehørsprogram. God siddekomfort. Mange kombinationsmuligheder

Panda Futura. Stolen med de mange muligheder. Bredt tilbehørsprogram. God siddekomfort. Mange kombinationsmuligheder Panda Futura Stolen med de mange muligheder Bredt tilbehørsprogram God siddekomfort Mange kombinationsmuligheder Højdeindstilling fra gulv til bord Panda Futura Panda Futura er et modulopbygget siddesystem

Læs mere

Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Indholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Flex Udgave nr 1 2011-02-16 7:2 8:1 8:2 8:3 8:4 8:5 9:1

Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Indholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Flex Udgave nr 1 2011-02-16 7:2 8:1 8:2 8:3 8:4 8:5 9:1 Brugermanual Zitzi Flipper Pro Flex BR1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Flex Gas Zitzi Flipper Pro Flex El Indholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Flex Udgave nr 1 2011-02-16 2:1 Justering af sædehøjde - Gaspatron

Læs mere

manateetm Dansk betjeningsvejledning

manateetm Dansk betjeningsvejledning manateetm ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 /S. 11.2013 - rev.2 Indholdsfortegnelse Sikkerhed... 4 Garanti...

Læs mere

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15

Læs mere

buffalo Dansk brugsanvisning D K rev. 007

buffalo Dansk brugsanvisning D K rev. 007 buffalo TM ansk brugsanvisning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the uffalo are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 - rev. 007 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Værktøj... 4 Vedligeholdelse...

Læs mere

pony Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.

pony Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07. pony TM ansk betjeningsvejledning 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 INHOLSFORTEGNELSE Pony... 3 Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Værktøj...

Læs mere

manateetm Dansk betjeningsvejledning

manateetm Dansk betjeningsvejledning manateetm ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 - rev.4 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti...

Læs mere

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning panda futura 5 TM ansk betjeningsvejledning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 07.2011 - rev. 003 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed...

Læs mere

Cross Kørestolen med mange muligheder

Cross Kørestolen med mange muligheder Cross Kørestolen med mange muligheder Cross Kørestolen med mange muligheder Komfort ryg og sæde som tilbehør Mange indstillingsmuligheder Robust God kørekomfort Crashtestet 11 drivhjulspositioner Stort

Læs mere

6150 9135935 MOSRIVE / STENRIVE 100 CM.

6150 9135935 MOSRIVE / STENRIVE 100 CM. 6150 9135935 MOSRIVE / STENRIVE 100 CM. Samle vejledning Bruger vejledning Vedligeholdelse Reservedele DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk REGLER

Læs mere

M2 Mini. Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne. HMN a/s

M2 Mini. Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne. HMN a/s www.hmn.dk M2 Mini Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne M2 Mini bade/toiletstole M2 Mini-modellerne er fleksible bade/toiletstole, der nemt kan indstilles i takt med at barnet vokser. M2

Læs mere

frames Dansk betjeningsvejledning 06.2012 - Rev. 8

frames Dansk betjeningsvejledning 06.2012 - Rev. 8 frames TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 /S. 06.2012 - Rev. 8 INHOLSFORTEGNELSE Stel... 3 Sikkerhed... 4

Læs mere

Transit. Det oplagte valg til sygehuse og institutioner

Transit. Det oplagte valg til sygehuse og institutioner Transit Det oplagte valg til sygehuse og institutioner Transit Det oplagte valg til sygehuse og institutioner Crashtestet Ledsagerbremser Gedigen Letkørende og smidig Massive hjul 2 Transit Transit er

Læs mere

stingraytm Dansk betjeningsvejledning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

stingraytm Dansk betjeningsvejledning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S. stingraytm ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 /S. 05.2013 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Værktøj...

Læs mere

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s M2 Tip Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk M2 Tip bade/toiletstole Giv ældre og handicappede en bedre og mere værdig pleje med M2 Tip bade/toiletstole. M2 Gas-Tip Standard sæde:

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Brugsvejledning. Aqua Basic Bade- & Toiletstol

Brugsvejledning. Aqua Basic Bade- & Toiletstol Brugsvejledning Aqua Basic Bade- & Toiletstol 90F05 & 90F06, DK Rev. 24/06-2011 Brugsvejledning Aqua Basic Bade- & Toiletstol Indhold: Side: 1. Mærkning 2 2. Generelle informationer 2 3. Mål & Vægt 3 3.

Læs mere

gazelle ps Dansk betjeningsvejledning

gazelle ps Dansk betjeningsvejledning gazelle ps TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Værktøj...

Læs mere

blive lagt vægt på... Indstillingsmuligheder. brugervenlighed for borger:

blive lagt vægt på... Indstillingsmuligheder. brugervenlighed for borger: Kravspecifikation delaftale 1/2015: Manuel hjælpermanøvreret komfortkørestol ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 18-04 Minimumskrav til service og levering: - Leveringstid:

Læs mere

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning panda futura 5 TM ansk betjeningsvejledning EN 12182 EN 12183 ISO 7176-19 EN1021-1 EN1021-2 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S.

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse. Brugsanvisning side 2 Brugervejledning side 3 Tilpasning af cyklen side 4 Din første tur side 4 Justering af sæde side 5 Justering af sædehøjde side 6 Indstilling af ryglæn side

Læs mere

TROLLA Salt spreder. Artikel nr.: 12017 DK montagevejledning 2009/12

TROLLA Salt spreder. Artikel nr.: 12017 DK montagevejledning 2009/12 TROLLA Salt spreder Artikel nr.: 12017 DK montagevejledning 2009/12 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

Kudu. Komfort-kørestolen der vokser med barnet

Kudu. Komfort-kørestolen der vokser med barnet Kudu Komfort-kørestolen der vokser med barnet Kudu - ny kørestol Kudu er en smart og praktisk inden- og udendørs komfort-kørestol der i form og funktion sikrer den rigtige støtte og pasform til det handicappede

Læs mere

Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08

Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08 Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08 Minimumskrav til service og levering: - Leveringstid: Indenfor

Læs mere

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.

Kelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol. Kelvin En unik kørestol til de individuelle løsninger Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol. efter Læs venligst denne manual og brug kun Kelvin stolen grundigt

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

Brugermanual MB4110-DK

Brugermanual MB4110-DK Gemino Brugermanual Indledning Tillykke med dit valg af ny rollator Kvalitet og funktion er nøglebegreber for alle Handicare-produkter. Vi er meget interesserede i en tilbagemelding fra dig om dine erfaringer

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Activa Brugervejledning

Activa Brugervejledning Activa Brugervejledning Pro-C om fort - Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail: info@procomfort.dk Indholdsfortegnelse 1. Indledning/formål 2. Kørestolens dele 3. Kørestolens

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

Brugermanual for Ecofit system

Brugermanual for Ecofit system Kære kunde, Bosal takker Dem for at have købt dette Ecofit anhængertræk system. Bosal har udviklet, produceret og dokumenteret dette produkt i overensstemmelse med de gældende standarder og direktiver.

Læs mere

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere

1.1.1 Reklamationsret... 5 1.1.2 Udpakning af stolen... 5

1.1.1 Reklamationsret... 5 1.1.2 Udpakning af stolen... 5 D K b r u g e r m a n u a l w w w. v e l a. E U Indholdsfortegnelse 1.0. Indledning......................................................... 4 1.1. Sikkerhed...........................................................

Læs mere

Next. Manual dansk 74504E 2012-06-15

Next. Manual dansk 74504E 2012-06-15 Next Manual dansk 74504E 2012-06-15 Indhold Side 1. Generelt... 3 2. Håndtering/transport... 4-6 3. Produktbeskrivelse... 7 4. Udførelse... 8 5. Tilbehør/ Ekstraudstyr... 9-12 6. Quickguide... 13-14 7.

Læs mere

R82 Cougar. Multifunktionel komfortkørestol

R82 Cougar. Multifunktionel komfortkørestol R82 Cougar Multifunktionel komfortkørestol Cougar Ny generation af komfortkørestol Bredt tilbehørsprogram sikrer korrekt støtte 35 rygvinkling med tyngdepunkt forskydelse hvor shear er minimeret Flot design

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående

Læs mere

Fjernstyret Golfvogn Betjeningsvejledning for Model Silver EF

Fjernstyret Golfvogn Betjeningsvejledning for Model Silver EF Fjernstyret Golfvogn Betjeningsvejledning for Model Silver EF 1 1. Samling af golfvognen : Læs og følg disse instruktioner omhyggeligt, og du vil være parat til at anvende din golfvogn i løbet af få minutter.

Læs mere

Brugsvejledning på Netti Svipp/Svipp Basic

Brugsvejledning på Netti Svipp/Svipp Basic Brugsvejledning på Netti Svipp/Svipp Basic Indhold: 1. Generelt om brugsanvisningen 3 Kvik guide 4 2. Beskrivelse af Netti Svipp 5 3. Tekniske Data 6 4. Tilbehør 7 5. Indstilling af sæde 9 5.1 sædehøjde,

Læs mere

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K panda futura TM ansk betjeningsvejledning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 rev. 05 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4

Læs mere

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og

Læs mere

Betjeningsvejledning. meywalk 4 Model Medium og Large. meyland smith. mobility and more

Betjeningsvejledning. meywalk 4 Model Medium og Large. meyland smith. mobility and more Betjeningsvejledning meywalk 4 Model Medium og Large meyland smith mobility and more 2 Indhold Kære kunde! Denne betjeningsvejledning indeholder information om, hvordan Meywalk 4 samles og indstilles,

Læs mere

Nielsen Line. HMN a/s. Bade/toiletstole. -gør hverdagen lettere...

Nielsen Line. HMN a/s. Bade/toiletstole. -gør hverdagen lettere... www.hmn.dk Nielsen Line Bade/toiletstole Bade/toiletstole Nielsen Line bade/toiletstole Nielsen Line Bade/toiletstol med plastryg Vare nr.: 313031, HMI nr. 84437 Nielsen Line 24 drivhjul med plastryg Vare

Læs mere

Sådan træner du armen efter stabiliserende operation af skulderen

Sådan træner du armen efter stabiliserende operation af skulderen Sådan træner du armen efter stabiliserende operation af skulderen Du har fået en stabiliserende operation af skulderen, som skal mindske risikoen for, at din skulder går af led. EFTER OPERATIONEN Hold

Læs mere

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag 1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk

Læs mere

Tekniske instruktioner

Tekniske instruktioner T H E R M I Q U E Tekniske instruktioner Kedelmontage for lavtemperaturkedel og Diematic Milton A/S Kornmarksvej 8 10 2605 Brøndby Tlf.: 46 97 00 00 Fax: 46 97 00 01 K:\framen\instrukt\Die\Gt210\kedel\kedel.fm-f1-191107-dm/lbk

Læs mere

DK Samlevejledning Vogn med tip

DK Samlevejledning Vogn med tip DK Samlevejledning Vogn med tip Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 09.01 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Manual til Vektor Home Gym

Manual til Vektor Home Gym Manual til Vektor Home Gym Bruger manual 1 2 Styk liste Del nr. Beskrivelse Antal 1 Bundramme 1 2 Glidestænger til vægtmagasin 2 3 Venstre bundramme 1 4 Højre bundramme 2 5 Spyd til vægtmagasin 1 6 Top

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Vedligeholdese Inden første

Læs mere

Brændekløver turbo Benzin motor

Brændekløver turbo Benzin motor Brugsanvisning Varenr.: 9045182 Brændekløver turbo Benzin motor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Brændekløver turbo Varenummer: 9045182 Beskrivelse: Brændekløver

Læs mere

SOLI 8 (HMI-nr. 44467)

SOLI 8 (HMI-nr. 44467) SOLI 8 (HMI-nr. 44467) Hvordan indstilles sædehøjden: A 1. Træk låseclipsen (A) ud ét ben ad gangen. 2. Træk/ skub benet ud/ ind i den ønskede længde. 3. Sæt låseclipsen i igen. Vær omhyggelig med, at

Læs mere

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5) (1/5) Montering af ryg: Ryggen sættes fast på understellet, ved at føre rørene ned over de to metal tapper på understellet. Montering/Afmontering af armlæn Samling af ryglæn på stol: De medfølgende skruer

Læs mere

cheetah Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003

cheetah Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003 cheetah TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Cheetah chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 rev. 003 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Værktøj...

Læs mere

multi frame Dansk betjeningsvejledning

multi frame Dansk betjeningsvejledning multi frame TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 /S. 2017-06 - Rev.3 INHOLSFORTEGNELSE Multi Frame...3 lar til

Læs mere

panther Dansk betjeningsvejledning

panther Dansk betjeningsvejledning panther TM ansk betjeningsvejledning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 INHOLSFORTEGNELSE Panther... 3 Sikkerhed... 4 Værktøj...

Læs mere

NYHED! Etac Prio. Ny innovativ komfortkørestol

NYHED! Etac Prio. Ny innovativ komfortkørestol 2014 NYHED! Etac Prio Ny innovativ komfortkørestol Etac Prio - komfort er vores topprioritet Komfort er dynamisk, -ligesom Prio. Ved at ændre sæde- og rygvinkel og justere de eleverbare benstøtter, kan

Læs mere

STIGA PARK 100 B 8211-3014-08

STIGA PARK 100 B 8211-3014-08 STIGA PARK 100 B 8211-3014-08 1. F G 2. H 3. 4. 2 DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der kræves ved brug af maskinen. Symbolerne

Læs mere

Indsættelse af nyt hofteled (Øvelsesprogram)

Indsættelse af nyt hofteled (Øvelsesprogram) Indsættelse af nyt hofteled (Øvelsesprogram) Anbefalinger Medmindre du har fået andet at vide, må du støtte med fuld vægtbæring på det opererede De første 6 uger efter operationen anbefales det at undgå

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18 Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen

Læs mere

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet Next Bred Det har aldrig været nemmere Sædebredde fra 52,5-57,5 cm God kørekomfort Suveræn nem at indstille Optimal funktionalitet Indstilles med kun to stykker værktøj Kan løftes i de låsbare benstøtter

Læs mere

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.

Læs mere

Sådan træner du, når du har fået et kunstigt

Sådan træner du, når du har fået et kunstigt Sådan træner du, når du har fået et kunstigt hofteled En afgørende forudsætning for et godt resultat efter operationen er den efterfølgende indsats med træningen. Træning er ikke kun, når du træner med

Læs mere

Stimulus glæder sig til at træffe dine søer.. Brugermanual

Stimulus glæder sig til at træffe dine søer.. Brugermanual Stimulus glæder sig til at træffe dine søer.. Brugermanual Indholdsfortegnelse: Til lykke med din nye Stimulus... 3 Figuroversigt Stimulus og tilbehør... 4 Før du tager Stimulus i anvendelse... 4 Beskrivelse

Læs mere

Samlevejledning Touring / City / Hybridcykel

Samlevejledning Touring / City / Hybridcykel Touring / City / Hybridcykel Samlevejledning I. Udpakning af kassen 4 II. Klargøring af forhjul 4 III. Montering af forhjulet 5 IV. Fastsættelse af forhjulet i forgaflen 9 V. Justering af styret 10 VI.

Læs mere

Indsættelse af kunstigt skulderled (Øvelsesprogram)

Indsættelse af kunstigt skulderled (Øvelsesprogram) Indsættelse af kunstigt skulderled (Øvelsesprogram) Du får en indkaldelse fra Terapiafdelingen på sygehuset til undersøgelse og øvelsesinstruktion ca. 14 dage efter din operation. Der vil vi udarbejde

Læs mere

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION:

1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION: DK B R U G E R M A N U A L Elektrisk INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING... 3 1.1. SIKKERHED... 4 1.2. REKLAMATIONSRET... 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN... 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE AF VELA TANGO... 4 1.4.1.

Læs mere

Sådan træner du efter kikkertoperation i hoften

Sådan træner du efter kikkertoperation i hoften Sådan træner du efter kikkertoperation i hoften Du har fået lavet en kikkertoperation i et hofteled (hofteartroskopi) og skal nu i gang med at genoptræne din hofte. Følg vejledningen og lav øvelserne i

Læs mere

Brugervejledning 3-18 trehjulet cykel

Brugervejledning 3-18 trehjulet cykel 3-18 trehjulet cykel Tlf: 70 10 1 755 www.medema.dk Kære kunde Først vil vi takke for den tillid, du har vist os ved at købe vores produkt. Vi anbefaler, at du læser brugsanvisningen samt brugs- og sikkerhedsanvisningerne

Læs mere

Flamingo. Ergonomisk og fleksibel bade- og toiletstol

Flamingo. Ergonomisk og fleksibel bade- og toiletstol Flamingo Ergonomisk og fleksibel bade- og toiletstol Flamingo monteret på toilet (nem at på- og afmontere) Højdeindstilling Kipning Flamingo Flamingo er en bade- og toiletstol til børn. Derudover kan sædet

Læs mere

Indsættelse af nyt hofteled

Indsættelse af nyt hofteled Information og øvelsesprogram Indsættelse af nyt hofteled med restriktioner Fysioterapien Indholdsfortegnelse Restriktioner side 2 Andet side 4 Bilkørsel side 5 Øvelsesprogram side 6 Liggende øvelser side

Læs mere

8360ZN-R. Montagevejledning. Brusedør hængsel med hæve/sænke funktion Nivello+ og med undersænket montering på den ene side for nemmere rengøring

8360ZN-R. Montagevejledning. Brusedør hængsel med hæve/sænke funktion Nivello+ og med undersænket montering på den ene side for nemmere rengøring Montagevejledning 8360ZN-R Brusedør hængsel med hæve/sænke funktion Nivello+ og med undersænket montering på den ene side for nemmere rengøring Model: Glas-væg 90, i plan Monteret på højre side med åbning

Læs mere

HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk

HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk HD Balance 4 & 6. 00 HANTVERKSDESIGN & REHABILITERINGSPRODUKTER AB INDHOLD. GARANTI 4. GENEREL INFORMATION 5. Anvendelse - HD Balance 5.. Generelle sikkerhedsaspekter

Læs mere

Sådan træner du benet, når du har fået et kunstigt knæled

Sådan træner du benet, når du har fået et kunstigt knæled Sådan træner du benet, når du har fået et kunstigt knæled Du har fået et kunstigt knæled. Efter operationen skal du i gang med at træne benet ved hjælp af øvelserne i denne pjece. UNDER INDLÆGGELSEN Genoptræning

Læs mere

Sådan træner du, når du er blevet opereret for hoftebrud

Sådan træner du, når du er blevet opereret for hoftebrud Sådan træner du, når du er blevet opereret for hoftebrud Du er blevet opereret for hoftebrud. Det er afgørende for resultatet af operationen, at du hurtigt kommer i gang med genoptræningen, så du får en

Læs mere

BAD & TOILET HTS TOILET OG BRUSESTOL BLUE WAVE OG OTTER BADESTOLE TOILETFORHØJER BADESTOL/TABURET SEAHORSE SANICHAIR TOILET- OG BRUSESTOL BRUSESÆDER

BAD & TOILET HTS TOILET OG BRUSESTOL BLUE WAVE OG OTTER BADESTOLE TOILETFORHØJER BADESTOL/TABURET SEAHORSE SANICHAIR TOILET- OG BRUSESTOL BRUSESÆDER BAD & TOILET BLUE WAVE OG OTTER BADESTOLE HTS TOILET OG BRUSESTOL TOILETFORHØJER BADESTOL/TABURET SEAHORSE SANICHAIR TOILET- OG BRUSESTOL BRUSESÆDER www.bjorn-nielsen.dk 1 Bjørn Nielsen Rehab & Hospitalsartikler

Læs mere