Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas"

Transkript

1 /1 IM-S32-04 ST Issue 1 Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel sikkerhedsinformation Skueglas med enkelt glas SG13 skueglas Skueglas med dobbelt glas SG253 skueglas 2. Generel produkt information 3. Installation 4. Ibrugtagning 5. Drift 6. Vedligehold og reservedele Kontrolglas IM-S32-04 Trykt i DK ST Issue 1 Copyright 20011

2 1. Generel sikkerhedsinformation En sikker betjening af disse produkter kan kun garanteres, hvis de installeres, igangsættes og bruges korrekt samt vedligeholdes af uddannet personale i overensstemmelse med betjeningsvejledningen (se afsnit 11 i den vedlagte vejledning omkring sikkerhed). Dette skal også ske i overensstemmelse med den generelle installations- og sikkerhedsvejledning for etablering af rørledninger og driftsanlæg, ligesom det betinger korrekt anvendelse af værktøj og sikkerhedsudstyr. Advarsel Dækselpakningerne, som anvendes i disse enheder (med undtagelse af SG13), indeholder en tynd armeringsring af rustfrit stål, som kan medføre personskade, hvis den ikke håndteres med omhu. Afspærring Overvej om lukning af spærreventiler vil udsætte det øvrige system eller personer for fare. Farer kan omfatte: spærring af udluftninger og beskyttelsesudstyr eller alarmer. Kontroller at spærreventiler lukkes gradvist, således at systemet ikke udsættes for chockpåvirkninger. Tryk Inden vedligeholdelsesarbejde påbegyndes, bør det kontrolleres, hvad der er - eller har været - i systemet. Kontroller at alt tryk er afspærret, og at systemet er udluftet til atmosfærisk tryk, inden arbejdet påbegyndes. Dette gøres nemt ved at montere en Spirax Sarco trykudligningsventil type DV (se separat beskrivelse for yderligere detaljer). Antag ikke, at trykket i systemet er nul, selvom manometeret viser nul. Temperatur For at undgå risiko for forbrændinger, skal systemet have den fornødne tid til afkøling efter afspærring. Brug beskyttelsesudstyr (herunder sikkerhedsbriller) efter behov. PTFE (SG13 - skueglas pakning): Hvis dele, som er fremstillet af PTFE, udsættes for temperaturer på 260 C (500 F) eller mere, kan disse afgive gasagtige dampe, som kan forårsage ubehag, hvis disse indåndes. Rygning bør være forbudt i områder, hvor der opbevares elller arbejdes med PTFE, fordi tobak, som er forurenet med PTFE, vil danne polymer dampe under afbrænding. Affald Dette produkt er genanvendeligt. Der er derfor ingen miljømæssig risiko, hvis bortskaffelse af produktet sker ifølge gældende regler, MED UNDTAGELSE AF: PTFE (SG13 - skueglas pakning): Må kun bortskaffes i henhold til gældende regler. Må ikke afbrændes. Opbevar PTFE affald i en separat beholder, bland det ikke med andet affald, og aflever denne beholder på en modtagestation for affald. 2 IM-S32-04 ST Issue 1

3 2. Generel produkt information 2.1 Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas Generel beskrivelse En gruppe af skueglas - med enkelt eller dobbelt skueglas med gevind tilslutninger - fremstilllet i enten messing eller bronze. Materialet afhænger af størrelsen. BEMÆRK: For yderligere information, se venligst teknisk dataark TI-P022-05, som indeholder fyldestgivende oplysninger om: Materialer, størrelser og rørforbindelser, dimensioner, vægt, driftsområde og kapacitet. Fig. 1 Skueglas med enkelt glas Fig. 2 Skueglas med dobbelt glas Størrelser og rørforbindelser Enkelt glas 3 / 8", ½", ¾" og 1" BSP eller NPT gevind Dobbelt glas ½", ¾", 1" 1½" og 2" BSP eller NPT gevind Begrænsende faktorer Konstruktion af hus PN5 PMA - Maximum tilladte tryk 5 bar g (72.5 psi g) TMA - Maximum tilladte temperatur 148 C (298.4 F) PMO - Maximum driftstryk 3.5 bar g (50.75 psi g) TMO - Maximum driftstemperatur 148 C (298.4 F) Minimum driftstemperatur -100 C (-148 F) Maximum test tryk (kold): 7 bar g (101.5 psi g) Driftsområde Temperatur C Damp mætningskurve * 4 5 Tryk bar g Produktet må ikke bruges i dette område. * PMO Maximum anbefalet driftstryk for mættet vanddamp er 3.5 bar g (50.75 psi g). IM-S32-04 ST Issue 1 3

4 2.2 SG13 skueglas Generel beskrivelse SG13 er et vedligeholdbart skueglas - med flere skueglas placeret cylindrisk for optimalt udsyn samt gevind tilslutninger. Skueglassene viser udledningen fra vandudladere i tryksatte kondensat returføringer. Skueglasset skrues direkte i vandudladeren, hvilket betyder, at systemet kan opbygges i moduler, samtidig med at der ikke er behov for yderligere tilslutninger og dermed yderligere potentielle lækager. Skueglassene kan også monteres direkte i procesrørføringen for at muligøre, at flowet visuelt kan iagtages. BEMÆRK: For yderligere information, se venligst teknisk dataark TI-P130-11, som indeholder fyldestgivende oplysninger om: Materialer, størrelser og rørforbindelser, dimensioner, vægt, driftsområde og kapacitet. Fig. 3 SG13 skueglas Størrelser og rørforbindelser ½", ¾" 1" BSP gevind, konisk han/parallel hun gevind iflg. BS 21 eller ½", ¾" 1" NPT gevind, han/hun iflg. ANSI B Begrænsende faktorer Konstruktion af hus PN16 PMA - Maximum tilladte tryk 16 bar g (232 psi g) TMA - Maximum tilladte temperatur 200 C (392 F) PMO - Maximum driftstryk 13 bar g (188.5 psi g) TMO - Maximum driftstemperatur 200 C (392 F) Minimum driftstemperatur -15 C (1 F) Maximum test tryk (kold): 24 bar g (348 psi g) Driftsområde Temperatur C Damp mætningskurve *PMO * Tryk bar g Produktet må ikke bruges i dette område. Maximum anbefalet driftstryk for mættet vanddamp er 13 bar g (188.5 psi g). 4 IM-S32-04 ST Issue 1

5 2.3 SG253 skueglas Generel beskrivelse Skueglas SG253 med dobbelt glas er fremstillet i SG jern og har flange forbindelser. BEMÆRK: For yderligere information, se venligst teknisk dataark TI-P130-01, som indeholder fyldestgivende oplysninger om: Materialer, størrelser og rørforbindelser, dimensioner, vægt, driftsområde og kapacitet. Fig. 4 SG253 skueglas Størrelser og rørforbindelser DN15, 20, 25, 32, 40 og 50. Flanger BS 4504 (DIN) PN25 og BS 1560 (ANSI) klasse150. Begrænsende faktorer Konstruktion af hus PN25 ANSI 150 PMA - Maximum tilladte tryk 25 bar g (362.5 psi g) TMA - Maximum tilladte temperatur 300 C (572 F) PMO - Maximum driftstryk Temperatur C A PN25 21 bar g (304.5 psi g) Klasse bar g (200.1 psi g) TMO - Maximum driftstemperatur 300 C (572 F) Minimum operating temperature 0 C (32 F) Maximum test tryk PN25 38 bar g (551 psi g) (kold): Klasse bar g (435 psi g) Driftsområde Damp 100 mætningskurve C B * * 25 Tryk bar g Produktet må ikke bruges i dette område. * PMO Maximum anbefalet driftstryk for mættet vanddamp. A - B Flanger BS 4504 (DIN) PN25. A - C Flanger BS 1560 (ANSI) klasse 150. IM-S32-04 ST Issue 1 5

6 2.4 Kontrolglas Generel beskrivelse Kontrolglasset er en kombination af et skueglas og en kontraventil. Kontrolglasset bruges til at observere udledningen fra vandudladere. Positionen af kuglen i kontraventilen indikerer, om der er kondensat flow eller ej. Hvis der er en stigning i kondensat rørføringen efter udladeren, er det ikke nødvendigt at montere en seperat kontraventil, hvilket forenkler installationen. Kontrolglasset er specielt velegnet til ibrugtagning af vandudladere, der er monteret med en damplås (SLR) enhed. Kontrolglasset kan benyttes i alle væsker, der er kompatible med de materialer, som kontrolglasset er fremstillet af. BEMÆRK: For yderligere information, se venligst teknisk dataark TI-P022-01, som indeholder fyldestgivende oplysninger om: Materialer, størrelser og rørforbindelser, dimensioner, vægt, driftsområde og kapacitet. Fig. 5 Kontrolglas Størrelser og rørforbindelser ½", ¾" og 1" BSP eller NPT gevind. Begrænsende faktorer Konstruktion af hus PN3.6 PMA - Maximum tilladte tryk 3.6 bar g (52.2 psi g) TMA - Maximum tilladte temperatur 146 C (294.8 F) PMO - Maximum driftstryk 3.6 bar g (52.2 psi g) TMO - Maximum driftstemperatur 146 C (294.8 F) Minimum driftstemperatur 0 C (32 F) Maximum test tryk (kold): 7 bar g (101.5 psi g) Driftsområde Temperatur C Damp mætningskurve Tryk bar g Produktet må ikke bruges i dette område. 6 IM-S32-04 ST Issue 1

7 3. Installation Bemærk: Inden installationen påbegyndes, anbefales det at læse "Sikkerheds- informationen" i afsnit 1. Skueglas og kontrolglas kan monteres i horisontale eller vertikale rørføringer på afgangssiden af en vandudlader. Hvis udladeren er af udblæsningstypen, fx. termodynamisk, så skal skueglas eller kontrolglas monteres minimum 1 m (3 ft) fra udladeren. Dette sikrer, at glasset ikke udsættes for termiske chok eller tryk. Der skal tages de nødvendige hensyn og forholdsregler med henblik på at beskytte personer, hvis et glas evt. brydes. Kontroller at der er adgang for udførelse af vedligeholdelsesarbejde. 4. Ibrugtagning Efter installation eller vedligehold bør det kontrolleres, at systemet er fuldt funktionsdygtigt. Kontroller at alle alarmer og sikkerhedsforanstaltninger bliver testet og fundet i orden. 5.1 Skueglas Skueglasset har en glat, koncentrisk reduktion i tilgangsporten, hvilket bevirker, at der opstår turbulens i skueglasset, når væsken passerer igennem glasset. Denne turbulens bevirker, at flowet altid kan ses - uanset væske typen. Skueglassene kan bruges til at lokalisere blokerede ventiler, filtre, vandudladere eller øvrigt rørføringsudstyr. Skueglassene kan også bruges til inspektionsformål, fx. til sammenligning af væskens farve forskellige steder i processen. Dette muliggør, at der kan justeres på procesparametrene hurtigt og effektivt. Det cylinderformede SG13 skueglas kan skrues direkte i vandudladeren. 5.2 Kontrolglas 5. Drift Kontrolglasset er en kombination af et skueglas og en kontraventil i én enhed. Kuglen i toppen af flowrøret løftes af sit sæde mod afgangsporten, når der er væske flow igennem. Kuglen gør det let at se, om der er flow eller ej, samtidig med at kuglen lukker ved baglæns flow. IM-S32-04 ST Issue 1 7

8 6. Vedligehold og reservedele Bemærk: Se "Sikkerhedsinformationen" i afsnit 1 inden et eventuelt vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. Advarsel Pakningerne, som bruges i skueglas med både enkelt glas og dobbelt glas, indeholder en tynd armeringsring af rustfrit stål, som kan medføre personskade, hvis den ikke håndteres med forsigtighed. 6.1 Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas Alt vedligehold skal foretages af uddannet personel. Før arbejdet påbegyndes, skal man være bekendt med 'Sikkerhedsinformationen', ligesom alt nødvendigt værktøj skal være til rådighed. Brug kun Spirax Sarco reservedele. Sådan udskiftes glas og pakninger: - Afspær skueglasset og tillad at tryk og temperatur udlignes til omgivelsernes forhold. - Efter afspærring løsnes facetten (facetterne) (2) og de gamle pakninger (4 og 5) samt glasset (3) fjernes. - Rengør omhyggeligt recessen. - Monter de nye pakninger og glas. Kontroller at den tykke pakning (5) monteres under glasset (3), og at den tynde pakning (4) monteres ovenpå. - Genmonter facetten (facetterne) og tilspænd til det anbefalede tilspændingsmoment (se tabel 1). - Når vedligeholdelsesarbejdet er udført, åbnes spærreventilerne langsomt, således at tryk og temperatur kan bygges langsomt op. - Kontroller for lækager. 6.2 Reservedele Reservedele (for skueglas med enkelt eller dobbelt glas) Tilgængelige reservedele er vist i fuldstregs illustrationer. Dele, illustreret med stiplede linier, leveres ikke som reservedele. Tilgængelige reservedele Sæt med glas og pakninger 3, 4, 5 Sæt med pakninger 4, 5 Således bestilles reservedele Reservedele skal altid bestilles via kolonnen 'Tilgængelige reservedele' med angivelse af størrelse og typen af skueglas. Eksempel: 1 - Sæt med glas og pakninger for 1" Spirax Sarco skueglas med dobbelt glas. Tabel 1 Anbefalede tilspændingsmomenter Del Nr. Del eller N m (lbf ft) mm 2 Facet (43-47) 8 IM-S32-04 ST Issue 1

9 Fig. 6 Skueglas med enkelt glas Fig. 7 Skueglas med dobbelt glas IM-S32-04 ST Issue 1 9

10 Bemærk: Se "Sikkerhedsinformationen" i afsnit 1 inden et eventuelt vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. Advarsel Dækselpakningen, som anvendes i SG253, indeholder en tynd armeringsring af rustfrit stål, som kan medføre personskade, hvis den ikke håndteres med forsigtighed. 6.3 SG253 skueglas Alt vedligehold skal foretages af uddannet personel. Før arbejdet påbegyndes, skal man være bekendt med 'Sikkerhedsinformationen', ligesom alt nødvendigt værktøj skal være til rådighed. Brug kun Spirax Sarco reservedele. Sådan udskiftes glas og pakninger: - Afspær skueglasset og tillad at tryk og temperatur udlignes til omgivelsernes forhold. - Efter afspærring løsnes dæksel møtrikkerne (6) og de gamle pakninger (4 og 5) fjernes fra glasset (3). - Rengør omhyggeligt recessen. - Monter de nye pakninger og glas. Kontroller at den tykke pakning (5) monteres under glasset (3), og at den tynde pakning (4) monteres ovenpå. - Genmonter dæksler (2) og dæksel møtrikker (6) og tilspænd til det anbefalede tilspændingsmoment (se tabel 2). - Når vedligeholdelsesarbejdet er udført, åbnes spærreventilerne langsomt, således at tryk og temperatur kan bygges langsomt op. - Kontroller for lækager. 6.4 Reservedele Reservedele (for SG253 skueglas) Tilgængelige reservedele er vist i fuldstregs illustrationer. Dele, illustreret med stiplede linier, leveres ikke som reservedele. Tilgængelige reservedele Sæt med glas og pakninger 3, 4, 5 Sæt med pakninger 4, 5 Sådan bestilles reservedele Reservedele skal altid bestilles via kolonnen 'Tilgængelige reservedele' med angivelse af størrelse og typen af skueglas. Eksempel: 1 - Sæt med glas og pakninger for et DN15 Spirax Sarco SG253 skueglas. Tabel 2 Anbefalede tilspændingsmomenter Del Nr. Str. eller N m (lbf ft) mm DN A/F M10 x (8.6) 6 DN A/ F M10 x (17.2) DN A/ F M10 x (29.0) 10 IM-S32-04 ST Issue 1

11 Fig. 8 SG253 skueglas IM-S32-04 ST Issue 1 11

12 6.5 SG13 skueglas Bemærk: Se "Sikkerhedsinformationen" i afsnit 1 inden et eventuelt vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. Alt vedligehold skal foretages af uddannet personel. Før arbejdet påbegyndes, skal man være bekendt med 'Sikkerhedsinformationen', ligesom alt nødvendigt værktøj skal være til rådighed. Brug kun Spirax Sarco reservedele. Sådan udskiftes skueglas og pakninger: - Afspær skueglasset og tillad at tryk og temperatur udlignes til omgivelsernes forhold. - Efter afspærring fjernes SG13 skueglasset fra rørføringen. - Løsn endeforbindelsen fra huset og fjern skueglasset (4). - Fjern de gamle pakninger (3). Undgå at beskadige sæde fladerne og rengør omhyggeligt recesserne. - Monter de nye pakninger (3) der leveres sammen med skueglasset (4) (se afsnit 6.6, ang. reservedele). - Kontroller at skueglasset (4) er placeret korrekt i huset. Tilspænd derefter tilslutningen (2) til det anbefalede tilspændingsmoment (se tabel 3). Bemærk: Hvis glasset (4) ikke er placeret korrekt i huset, kan det medføre, at glassets hjørner revner. - Genmonter skueglasset i rørføringen. - Når vedligeholdelsesarbejdet er udført, åbnes spærreventilerne langsomt, således at tryk og temperatur kan bygges langsomt op. - Kontroller for lækager. 6.6 Reservedele Reservedele (for SG13 skueglas) Tilgængelige reservedele er vist i fuldstregs illustrationer. Dele, illustreret med stiplede linier, leveres ikke som reservedele. Tilgængelige reservedele Skueglas samling 3 (2 stk.), 4 Sådan bestilles reservedele Reservedele skal altid bestilles via kolonnen 'Tilgængelige reservedele'. Eftersom skueglas samlingen altid er den samme for alle tre størrelser, vil bestillingen skulle lyde: Eksempel: 1 - Skueglas samling for Spirax Sarco SG13 skueglas. Tabel 3 Anbefalede tilspændingsmomenter Del nr. Str. eller N m (lbf ft) mm ½" - DN15 32 A/F (25-29) 2 ¾" - DN20 36 A/F (25-29) 1" - DN25 46 A/F (25-29) 12 IM-S32-04 ST Issue 1

13 Fig. 9 SG13 skueglas IM-S32-04 ST Issue 1 13

14 Bemærk: Se "Sikkerhedsinformationen" i afsnit 1 inden et eventuelt vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. Advarsel Dækselpakningen indeholder en tynd armeringsring af rustfrit stål, som kan medføre personskade, hvis den ikke håndteres med forsigtighed. 6.7 Sight check Alt vedligehold skal foretages af uddannet personel. Før arbejdet påbegyndes, skal man være bekendt med 'Sikkerhedsinformationen', ligesom alt nødvendigt værktøj skal være til rådighed. Brug kun Spirax Sarco reservedele. Sådan udskiftes skueglasset: - Afspær kontrolglasset og tillad at tryk og temperatur udlignes til omgivelsernes forhold. - Efter afspærring fjernes bolt og skiver (7 og 8). - Fjern dækslet (6). - Fjern de gamle pakninger (2) og skueglasset (3). Rengør omhyggeligt recesserne. - Monter de nye pakninger (2) der leveres med skueglasset (3) og genmonter. Tilspænd derefter boltene ens til det anbefalede tilspændingsmoment (se Tabel 4). - Det anbefales, at tilspænde til lidt mere end 'fingerstramt'. Boltene tilspændes efter en periode i drift til det anbefalede tilspændingsmoment (se Tabel 4). - Når vedligeholdelsesarbejdet er udført, åbnes spærreventilerne langsomt, således at tryk og temperatur kan bygges langsomt op. - Kontroller for lækager. Sådan udskiftes udledningsrøret: - Fjern dækslet (6) og skueglasset (3) på samme måde som beskrevet under 'Sådan udskiftes skueglasset' ovenfor og løft kuglen (5) ud. - Skru derefter det gamle udledningsrør (4) ud og monter det nye. - Udskiftning pakningerne (2). Monter en ny kugle (5), genmonter og tilspænd boltene ens til det anbefalede tilspændingsmoment (se Tabel 4). - Når vedligeholdelsesarbejdet er udført, åbnes spærreventilerne langsomt, således at tryk og temperatur kan bygges langsomt op. - Kontroller for lækager. Advarsel Under visse forhold kan kondensat virke solvent på glasset. Det anbefales derfor, at skueglasset regelmæssigt kontrolleres for undersøge, om glasset bliver tyndere. Er der den mindste indikation af, at glasset bliver tyndere, skal skueglasset udskiftes øjeblikkeligt. Tabel 4 Anbefalede tilspændingsmomenter Del nr. 7 4 Str. eller N m (lbf ft) mm ½" og ¾" 10 A/F M6 x ( ) 1" 10 A/F M6 x ( ) ½" og ¼" 9 /16 16" x 26 BSW 5-6 ( ) 1" 7 /8" x 20 UNF 5-6 ( ) 14 IM-S32-04 ST Issue 1

15 6.8 Reservedele Reservedele (for kontrolglas) Tilgængelige reservedele er vist i fuldstregs illustrationer. Dele, illustreret med stiplede linier, leveres ikke som reservedele. Tilgængelige reservedele Skueglas samling 2 (2 stk.), 3 (1 stk.) Udledningsrørenhed (sæt med 2) 4, 5 Sæt med bolte og pakninger (sæt med 4*) 7, 8 Pakningssæt (sæt med 6 ) 2 De tilgængelige reservedele passer til ½" og ¾" størrelserne, men ikke 1". Bemærk: * Tidligere modeller var udstyret med tapskruer, møtrikker og pakninger - og disse er indeholdt i sættet med bolte. Tidligere modeller var udstyret med ethylen propylen pakninger, som var betydeligt tykkere end grafit laminat. Sådan bestilles reservedele Reservedele skal altid bestilles via kolonnen 'Tilgængelige reservedele' med angivelse af størrelse og typen af kontrolglas. Eksempel: 1 - Skueglas enhed for et ½" Spirax Sarco skueglas. Fig. 10 Kontrolglas Skueglas enhed 3 2 Udledningsrør enhed 4 5 IM-S32-04 ST Issue 1 15

16 16 IM-S32-04 ST Issue 1

VB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning

VB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning 0190150/1 IM-P019-05 ST Issue 1 VB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel sikkerhedsinformation 2. Generel produkt information VB14 3. Installation 4. Ibrugtagning

Læs mere

DV1, DV2 Trykudligningsventiler samt integreret afblæsningsventil

DV1, DV2 Trykudligningsventiler samt integreret afblæsningsventil 6000050/5 IM-P600-02 ST Issue 5 DV1, DV2 Trykudligningsventiler samt integreret afblæsningsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1.Generel sikkerhedsinformation 2. Generel produkt information

Læs mere

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 3170050/1 IM-P317-01 CH Issue 1 SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel specifikation 2. Indstilling 3. Før montering af ventilen 4. Installation 5. Forebyggelse af

Læs mere

AVM7 Termisk Luftudlader af rustfrit stål Installations- og vedligeholdelsesvejledning

AVM7 Termisk Luftudlader af rustfrit stål Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1231850/2 IM-P123-23 ST Issue 2 AVM7 Termisk Luftudlader af rustfrit stål Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Sikkerhedinformation 2. Generel produktinformation 3. Installation 4. Igangsætning

Læs mere

UBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46

UBK 46. Driftsvejledning 810562-00. Termisk vandudlader UBK 46 UBK 46 Driftsvejledning 810562-00 Termisk vandudlader UBK 46 Indholdsfortegnelse Side Vigtige henvisninger Sikkerhedshenvisning... 7 Farehenvisninger...7 Oplysninger Pakningens indhold... 8 Systembeskrivelse...

Læs mere

UNA 14 UNA 16 UNA 16A (Rustfrit stål) UNA 14P

UNA 14 UNA 16 UNA 16A (Rustfrit stål) UNA 14P UNA 14 UNA 16 UNA 16A (Rustfrit stål) UNA 14P Driftsvejledning 810823-00 Vandudlader UNA 14, UNA 16, UNA 16A Væskeudlader for trykluft og gasser UNA 14P 1 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 Driftsvejledning 810542-02 Vandudlader med svømmer UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h syrefast, UNA 27h Indhold Vigtige henvisninger Side Anvendelse iht. retningslinierne...4

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300213 EAN nr 5709133300340 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

BC 3000 Controller Installations- og vedligeholdelsesvejledning 4033250/3 IM-P403-16. AB Issue 3

BC 3000 Controller Installations- og vedligeholdelsesvejledning 4033250/3 IM-P403-16. AB Issue 3 BC 3000 Controller Installations- og vedligeholdelsesvejledning 4033250/3 IM-P403-16 AB Issue 3 VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION LÆS NEDENSTÅENDE OMHYGGELIGT Risici i forbindelse med installation/brug/vedligehold

Læs mere

SKYDESPJÆLD FOR VÆGMONTAGE

SKYDESPJÆLD FOR VÆGMONTAGE SKYDESPJÆLD FOR VÆGMONTAGE HDPE / RUSTFRIT STÅL ELLER HELT I RUSTFRIT STÅL KONTRAKLAPPER AF HDPE www.vatech.dk Producenten Synthesis, Holland er en velanerkendt producent af armaturer til afspærring og

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Monterings- og installationsprocedurer

Monterings- og installationsprocedurer Monterings- og installationsprocedurer for Pall Supracap 100 kapsler 1. Introduktion Følgende procedurer skal følges for installation af Pall Supracap 100 kapsler. De i produktdokumentets indeholdte instruktioner

Læs mere

VAFOS UltraGrip. VAFOS Vand- og afløbsprodukter G R I B E R O G TÆ T N E R S E LV PÅ D E M E S T TÆ R R E D E R Ø R LEVERES NU OP TIL DN400

VAFOS UltraGrip. VAFOS Vand- og afløbsprodukter G R I B E R O G TÆ T N E R S E LV PÅ D E M E S T TÆ R R E D E R Ø R LEVERES NU OP TIL DN400 2. G e n e r a t i o n LEVERES NU OP TIL DN400 Optimal tolerance pr. dimension & fuld trækfasthed G R I B E R O G TÆ T N E R S E LV PÅ D E M E S T TÆ R R E D E R Ø R VAFOS Vand- og afløbsprodukter 2. generation

Læs mere

Differenstrykregulator (PN 25) AVP fremløbs- og returløbsmontering, justerbar indstilling

Differenstrykregulator (PN 25) AVP fremløbs- og returløbsmontering, justerbar indstilling Datablad Differenstrykregulator (PN 25) AVP s- og smontering, justerbar indstilling Beskrivelse Regulatoren er en selvvirkende differenstrykregulator primært til brug i fjernvarmeanlæg. Regulatoren lukker

Læs mere

Know-how makes the difference. High performance. Kuglehaner

Know-how makes the difference. High performance. Kuglehaner Know-how makes the difference High performance Kuglehaner Med DVC som din samarbejdspartner, er du altid sikret et bredt sortiment, højt kvalitetsniveau, samt et unikt teknisk know-how. Produktudvikling

Læs mere

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P7 6394 DA 06

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P7 6394 DA 06 Se Pole Position-programmet for at få yderligere oplysninger om produkterne i SKF-sortimentet. Kontakt din lokale SKF-forhandler for at få fl ere oplysninger om, hvordan du bliver tilmeldt. vsm.skf.com

Læs mere

dubo- og exkoschweitzer systemet produktkatalog Se katalogbiblioteket på www.betechseals.dk

dubo- og exkoschweitzer systemet produktkatalog Se katalogbiblioteket på www.betechseals.dk dubo- og exkoschweitzer produktkatalog Se katalogbiblioteket på www.betechseals.dk indhold Side Dubo- og Exkoschweitzer 4 Dubo-ringe 4 Dubo-underlagsskiver 5 Dubo-ringe til skruer med indvendig sekskant

Læs mere

LP30. 1. Sikkerhedsinformation. 2. Generel produktinformation. 3. Installation. 4. Elektrisk tilslutning. 5. Elektrodeafstandstestprocedure

LP30. 1. Sikkerhedsinformation. 2. Generel produktinformation. 3. Installation. 4. Elektrisk tilslutning. 5. Elektrodeafstandstestprocedure 4024750/10 IM-P402-44 AB Issue 10 LP30 Ekstremt driftssikker tørkogs-elektrode med selvovervågning Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Sikkerhedsinformation 2. Generel produktinformation 3.

Læs mere

Solvarme v. Montagevejledning

Solvarme v. Montagevejledning Solvarme v Montagevejledning Dit nye anlæg Tillykke med dit nye anlæg. Solvarme kun til brugsvand er det mest simple type anlæg. Men med vakuum solfangeren kan man med fordel supplere varmesystemet. Bevæger

Læs mere

Differenstrykregulator AFP / VFG 2 (VFG 21)

Differenstrykregulator AFP / VFG 2 (VFG 21) Differenstrykregulator AFP / VFG 2 (VFG 21) Beskrivelse AFP VFG2 (VFG 21) er en selvvirkende differenstrykregulator primært til brug i fjernvarmeanlæg. Regulatoren lukker ved stigende differenstryk. Regulatoren

Læs mere

NBE SUN COMFORT Version 6.00

NBE SUN COMFORT Version 6.00 Version 6.00 Nordjysk Bioenergi ApS Brinken 10 DK9750 Oester Vraa Denmark 0045-88209230 1 2 Manual Rør diagram og el tilslutning, brugsvand Stage 1 3 Manual Rør diagram og el tilslutning, brugsvand, udtræk

Læs mere

NRG 16-36 NRG 16-36. Indbygningsanvisning 810523-00. Niveauelektrode NRG 16-36

NRG 16-36 NRG 16-36. Indbygningsanvisning 810523-00. Niveauelektrode NRG 16-36 NRG 16-36 Indbygningsanvisning 810523-00 Niveauelektrode NRG 16-36 Alle dimensioner i mm Kedelvand G 1 1 /2 DN 100, PN 40 DN 50 20 1500 100 14 10 NW (Vandmangel) 20-5 90 F.eks. Reduktionsstykke K 88,9

Læs mere

Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S. Rundt brand- og røgspjæld

Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S. Rundt brand- og røgspjæld Vejledning til installation, drift og vedligeholdelse af brand- og røgspjæld PK-I-R EI30S / EI60S / EI90S / EI120S Rundt brand- og røgspjæld & PK-I-S EI90S / EI120S Firkantet brand- og røgspjæld Ved Milepælen

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

Termostatisk element RAVV - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16)

Termostatisk element RAVV - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16) - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16) Beskrivelse RAVV kan kombineres med 2-vejs ventiler RAV/8, VMT/8 eller VMA. Temperaturregulatoren lukker ved stigende følertemperatur. Der

Læs mere

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde, Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

KAMINX K-120. Dansk brugsanvisning. Vs.2,0

KAMINX K-120. Dansk brugsanvisning. Vs.2,0 KAMINX K-120 Dansk brugsanvisning Vs.2,0 A. INSTALLATION OF VARMEOVNEN Ovnen gøres klar til brug ved at følge følgende trin: 1. Udpakning 1. Åbn kassen. 2. Tag ovnen ud af kassen og fjern sidekilerne.

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes

Læs mere

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

Betjeningsvejledning. Termolommer. Eksempler

Betjeningsvejledning. Termolommer. Eksempler Betjeningsvejledning Termolommer Eksempler Betjeningsvejledning for termolommer Side 3-11 2015 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alle rettigheder forbeholdes. WIKA er et registreret varemærke i forskellige

Læs mere

AVK combi-flanger. En stærk flangesamling på PE-, PVC- og duktiljernsrør. AVK Danmark A/S

AVK combi-flanger. En stærk flangesamling på PE-, PVC- og duktiljernsrør. AVK Danmark A/S AVK combi-flanger En stærk flangesamling på PE-, PVC- og duktiljernsrør AVK anmark A/S AVK combi-flanger er anerkendte world-wide Unikt design AVKs combi-flangesystem består af trækfaste løsninger til

Læs mere

AB. SVEJSETEKNIK ApS.

AB. SVEJSETEKNIK ApS. AB 1770 AC-DC Med den nye Dual Flow coatning er det kun nødvendigt at svejse 2/3 af godstykkelsen. Støbejern. Støbejern bruges meget i industrien på grund af prisen, samt at det er et stabilt og bearbejdeligt

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Vinkler 90 PE100 SDR11 = PN 16 Dimension Enhed H Z Lager- Uponor VVS KWH Vare- Pris mm stk. mm mm kode nr. nr. nr. gruppe Kr./stk.

Vinkler 90 PE100 SDR11 = PN 16 Dimension Enhed H Z Lager- Uponor VVS KWH Vare- Pris mm stk. mm mm kode nr. nr. nr. gruppe Kr./stk. Vinkler 90 63 58 58 108 L 1072507 077701067 477701067 C5-1-2 139,00 75 28 73 127 L 1075338 077701079 477701079 C5-1-2 188,00 90 20 82 154 L 1052093 077701094 477701094 C5-1-2 243,00 110 15 91 153 L 1033653

Læs mere

NBE SOLVARME INDHOLD: 2 Valg af størrelse. 3 Information. 4 Installations tips. 5 Anlægs typer / el tilslutning. 11-13 Styringen. 14 Garanti.

NBE SOLVARME INDHOLD: 2 Valg af størrelse. 3 Information. 4 Installations tips. 5 Anlægs typer / el tilslutning. 11-13 Styringen. 14 Garanti. SOLVARME INDHOLD: 2 Valg af størrelse. 3 Information. 4 Installations tips. 5 Anlægs typer / el tilslutning 11-13 Styringen. 14 Garanti. SOLVARME Solfanger størrelse og tank valg. Som tommel-finger regel

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

Installationsvejledning VAQ. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: +45 9898 1900 Fax. +45 9898 2440 DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE

LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: +45 9898 1900 Fax. +45 9898 2440 DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: +45 9898 1900 Fax. +45 9898 2440 DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE 10 15 19 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 Indholdsfortegnelse Forebyggende vedligeholdelse

Læs mere

Termostatisk element RAVI - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16) - 3-vejs ventiler KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Termostatisk element RAVI - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16) - 3-vejs ventiler KOVM (PN 10), VMV (PN 16) - til 2-vejs ventiler RAV/8 (PN 10), VMT/8 (PN 10), VMA (PN 16) - 3-vejs ventiler KOVM (PN 10), VMV (PN 16) Beskrivelse RAVI er et selvirkende termostatisk element primært til temperaturregulering af mindre

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved anvendelse af elektriske maskiner bør grundlæggende sikkerhedsregler altid overholder, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, før du tager symaskinen

Læs mere

MiniCooler Plus brugermanual Side 1. brugermanual. MINICOOLER Plus giver iskoldt vand direkte fra hanen...

MiniCooler Plus brugermanual Side 1. brugermanual. MINICOOLER Plus giver iskoldt vand direkte fra hanen... MiniCooler Plus brugermanual Side 1 MINICOOLER Plus brugermanual MiniCooler Plus brugermanual Side 3 Tillykke med din nye MiniCooler Plus Før du tilslutter MiniCoolerPlus og før MiniCooler Plus tages

Læs mere

Reguleringsventil 24 V rumvarme

Reguleringsventil 24 V rumvarme Reguleringsventil 24 V rumvarme Teknisk Info 2015.04.30 Teknisk Info 3 PRODUKTBESKRIVELSE SKOV A/S kan levere reguleringsventiler som 2-vejs eller 3-vejs ventil med aktuator. Figur 1: Reguleringsventiler

Læs mere

08:081. EL-unit TYPE 7000. El-unit

08:081. EL-unit TYPE 7000. El-unit 08:081 0209 EL-unit TYPE 7000 El-unit 1 Type 7000 TRANSPORT Undersøg straks ved modtagelsen, om el-unitten er hel og ubeskadiget. Hvis der er fejl eller mangler ved el-unitten skal det straks anmeldes

Læs mere

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol,! Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt, at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet.

Læs mere

ATTENTION! GENERAL ADVARSEL!

ATTENTION! GENERAL ADVARSEL! ATTENTION! GENERAL ADVARSEL! For at installere, anvende og vedligeholde dette beslagssæt sikkert er en række forholdsregler nødvendige. Læs derfor følgende instruktioner og advarsler inden montage påbegyndes!

Læs mere

Hydrus Smart Start Elite. Brugermanual

Hydrus Smart Start Elite. Brugermanual 1 15 Udgave: Juli 2012 Indhold 1. Generelt... 3 1.1 en... 3 1.2 Teknologisk baggrund... 4 1.3 Garanti... 5 1.4 Advarsler... 6 1.4.1 Generelt... 6 1.4.2 Montering & igangsætning... 6 1.4.3 Strøm... 6 2.

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Vejledning Drift- og vedligehold ACO Fedtudskillere

Vejledning Drift- og vedligehold ACO Fedtudskillere Vejledning Drift- og vedligehold ACO Fedtudskillere Udskillere af polyethylen (HDPE), fritstående for indendørs installation i frostfri omgivelser præfabrikeret iht. EN 1825 og DIN 4040-100 ECO JET-O ECO

Læs mere

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Læs mere

Sikkerhedsventiler. Større anlæg 432233.xxx: Anlæg over 58 kw, mindst 2 stk. ventiler pr. kedel, der tilsammen kan afblæse kedel ydeevne 1,5 bar.

Sikkerhedsventiler. Større anlæg 432233.xxx: Anlæg over 58 kw, mindst 2 stk. ventiler pr. kedel, der tilsammen kan afblæse kedel ydeevne 1,5 bar. Side 2-13 Fjederbelastede sikkerhedsventiler for varme. Membransikkerhedsventiler med hus af rødgods, fjederhus af messing med letteanordning til afblæsning af varme max 120. Indstilling 1-4 bar. VVS nr.

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 STIGA PARK 2WD 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 1 2 3 4 5 6 7 8 C A B 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31 Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE Model EN 60335-2-31 KEND DIN EMHÆTTE 4 1 2 3 1: Betjeningspanel 2: Fedtfilter 2: Lys 3: Emhætte kabinet A E B C D F FIGUR 2 FIGUR 1 VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline

Læs mere

ERL 16-1 LRG 16-4. Driftsvejledning 810767-00 Ledningsevneelektrode ERL 16-1, LRG 16-4

ERL 16-1 LRG 16-4. Driftsvejledning 810767-00 Ledningsevneelektrode ERL 16-1, LRG 16-4 ERL 6- LRG 6- Driftsvejledning 80767-00 Ledningsevneelektrode ERL 6-, LRG 6- ERL 6-, LRG 6- Dimensioner Pg max. 60 C Pg max. 60 C 99 0 Gevind RG ¾ DIN 8 Pakningsring 7 x DIN 760 DN Flange Flangemm tykkelse

Læs mere

DANPURE HOME 200 TDS,

DANPURE HOME 200 TDS, Memo Type Dato Tilsluttet DANPURE OFFICE 200 TDS DanPure DR IN KING WATER S YS TEM Navn Adresse TLF: REVERSE OSMOSIS SYSTEM DANPURE HOME 200 TDS BRUGER MANUAL 19 01 02 03 04 05 06 07 12 13 14 15 17 18

Læs mere

GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT

GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT GEMINA TERMIX BRUGSVANDSUNIT TERMIX BRUGSVANDSUNIT med ladeveksler til forsyning af boligblokke og andre større byggerier med varmt brugsvand. GEMINA TERMIX Navervej 15-17 DK 7451 Sunds Productions as

Læs mere

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON Ikke at følge instruktionerne og advarslerne for sikkert brug af afspærringsballoner, kan medføre

Læs mere

Manometer m/bøjle til VVS og Industri sort stålhus Kl. 2,5 bagud...1.11 Manometer til VVS og Industri AISI 304 Kl. 2,5 bagud...1.

Manometer m/bøjle til VVS og Industri sort stålhus Kl. 2,5 bagud...1.11 Manometer til VVS og Industri AISI 304 Kl. 2,5 bagud...1. Indholdsfortegnelse 1. Manometer Manometer / Vacuum-meter til VVS og Industri sort stålhus (bar / mvs) nedad...1.01 Manometer / Vacuum-meter til VVS og Industri sort ABS-hus / sort stålhus nedad...1.04

Læs mere

Produktinformation Skadessymptomer - bremseskiver

Produktinformation Skadessymptomer - bremseskiver Produktinformation Skadessymptomer - bremseskiver Indholdsfortegnelse Formål... s. 02 1.0 Monteringsfejl 2.0 Kørselsforhold 1.1... s. 03 1.2... s. 03 1.3... s. 03 1.4... s. 04 2.1... s. 04 2.2... s. 04

Læs mere

RainBrain Planlægning og installation.

RainBrain Planlægning og installation. RainBrain Planlægning og installation. Intelligent brusekomfort. Takket være RainBrain, bliver brusebadet intelligent og brusefornøjelsen bliver endnu større. Via RainBrain kan en lang række funktioner

Læs mere

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160 Betjeningsvejledning 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.... 3 1.1 Symbolforklaring.....................

Læs mere

Vejviseren Magnetventiler

Vejviseren Magnetventiler Vejviseren Magnetventiler Et godt værktøj i hverdagen Vejviseren på magnetventiler er tænkt som et værktøj for dig i hverdagen. Vi har samlet de mest anvendte produkter på en enkel og overskuelig måde,

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133

Læs mere

TYPE: TCM-M10 STOR MEKANISK RENSEEFFEKT EKSTERN DRIVENHED FOR INDVENDIG RENSNING AF MINDRE OG MIDDELSTORE TANKE MATERIALE: RUSTFRIT STÅL OG TEFLON

TYPE: TCM-M10 STOR MEKANISK RENSEEFFEKT EKSTERN DRIVENHED FOR INDVENDIG RENSNING AF MINDRE OG MIDDELSTORE TANKE MATERIALE: RUSTFRIT STÅL OG TEFLON TYPE: TCM-M10 STOR MEKANISK RENSEEFFEKT 360⁰ SFÆRISK RENSEMØNSTER EKSTERN DRIVENHED FOR INDVENDIG RENSNING AF MINDRE OG MIDDELSTORE TANKE MATERIALE: RUSTFRIT STÅL OG TEFLON FÅ BEVÆGELIGE DELE MINIMAL VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

Convena BV.VV m/vejrkompensering

Convena BV.VV m/vejrkompensering Convena BV.VV m/vejrkompensering Vejledning brug, drift og vedligeholdelse Convena Isol BV.VV m/vejrkompensering Model: Dagnæs Bækkelund Driftsvejledning Denne Convenafjernvarmeunit er et komplet anlæg

Læs mere

CALIDUS P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke)

CALIDUS P R O D U K T B L A D. Central/fjernvarme. Central/fjernvarme og el-tilslutning (Leveres med elpatron/t-stykke) TEKNISKE DETALJER Farve Type Vvs-nr. Central/fjernvarme CHC1045 CKC1045 CHC1060 CKC1060 CHC1075 CKC1075 CHC1345 CKC1345 CHC1360 CKC1360 CHC1375 CKC1375 CHC1745 CKC1745 CHC1760 CKC1760 CHC1775 CKC1775 331202.140

Læs mere

MANUAL. for LUFTHYDRAULISK DONKRAFT

MANUAL. for LUFTHYDRAULISK DONKRAFT MANUAL for LUFTHYDRAULISK DONKRAFT MODEL 25-2(TH) (25 t / 10 t) MODEL 50-2(TH) (50 t / 25 t) 280605/DK Manual for lufthydrauliske donkrafte model 25-2 og 50-2 ADVARSLER - SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

Brugsanvisning på dansk

Brugsanvisning på dansk Brugsanvisning på dansk Et kvalitetsbevidst valg Ved at vælge Elmeco og især Big Biz, den nye og eneste elektroniske maskine med multifunktioner vises der opmærksomhed overfor nye innovative tiltag. Vi

Læs mere

CMTP 2 KANYLEBYTTEBOKS BRUGSANVISNING

CMTP 2 KANYLEBYTTEBOKS BRUGSANVISNING CMTP 2 KANYLEBYTTEBOKS BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse Sikkerhed... 2 Oversigt - Eksternt... 3 Oversigt - Internt... 4 Montering... 5 Idriftsættelse... 5 Drift... 5 Brug af kanylebytteboksen... 5 Påfyldning

Læs mere

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...

Læs mere

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning SelectTech 4.1 træningsbænk Samlevejledning Indhold Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Advarselsmærkater og serienummer...4 Specifikationer...5 Før samling af udstyret...5 Komponenter...6 Monteringsdele...7

Læs mere

Udskiftning af fuserenheden

Udskiftning af fuserenheden Printeren overvåger fuserenhedens levetid. Når fuserenheden er opbrugt, viser printeren 80 Fuser opbrugt. Denne meddelelse angiver, at det er på tide at udskifte fuserenheden. Hvis du vil opnå den bedste

Læs mere

BETJENINGS OG INSTALLATIONS MANUAL MODEL ORCHIDE / PALM

BETJENINGS OG INSTALLATIONS MANUAL MODEL ORCHIDE / PALM BETJENINGS OG INSTALLATIONS MANUAL MODEL ORCHIDE / PALM Læs denne manual grundigt før brug Serienummeret findes på maskinens "navneskilt". Du bør notere dig modellens type, serienummeret samt beholde denne

Læs mere

Buskrydder / Brush cutter

Buskrydder / Brush cutter 2005/1 Buskrydder / Brush cutter CG 364 DK Betjeningsvejledning Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...

Læs mere

Know-how makes the difference. High performance. Kuglehaner

Know-how makes the difference. High performance. Kuglehaner Know-how makes the difference High performance Kuglehaner Med DVC som din samarbejdspartner, er du altid sikret et bredt sortiment, højt kvalitetsniveau, samt et unikt teknisk know-how. Produktudvikling

Læs mere

Vakuumlodning. Peter H. Gundel

Vakuumlodning. Peter H. Gundel Vakuumlodning Peter H. Gundel s Industrielt anvendt de sidste 50 år Sker ved smeltning af lod i vakuum Flusfri proces Smeltning af loddet ved over 800ºC slide number 1 Vakuum ovne. Ovne Består af en vakuum

Læs mere

HPP06 Hydraulisk drivstation

HPP06 Hydraulisk drivstation HPP06 Hydraulisk drivstation Fra serienummer 5688 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation. Vi gør opmærksom på, at drivstationen leveres uden hydraulikolie, og De skal derfor påfylde

Læs mere

Hydraulikprodukter. rene og lækagefrie hydrauliksystemer. Hydraulik

Hydraulikprodukter. rene og lækagefrie hydrauliksystemer. Hydraulik Hydraulikprodukter rene og lækagefrie hydrauliksystemer Hydraulik Hydraulikserien Nøglen til succes er vores måde at tænke på Vi har bevaret vores rødder i hjertet af Sverige, samtidig med at vi er ekspanderet

Læs mere

PRODUKT LISTE 2014. Hawle

PRODUKT LISTE 2014. Hawle PRODUKT LISTE 2014 Hawle Induflow, Agerhatten 16 A 8, DK-5220 Odense Sø Tel: (+45) 63 10 00 36, Fax: (+45) 63 10 00 37, www.induflow.dk Mobil: John Rønhave (+45) 26 39 80 63 Søren Kjærsgaard (+45) 53 63

Læs mere

Infrarød byggesæt med karbonpaneler

Infrarød byggesæt med karbonpaneler Infrarød byggesæt med karbonpaneler DANSK Indhold: 2 stk. paneler 34 x 105 cm. 6 stk. paneler 44 x 105 cm. 1 Stk. kontrol / Displayboks 1 stk. systemboks 1 stk. temperaturføler 4 stk. ledninger med keramiske

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

Brændekløver lodret 8T. Instruktionsmanual. Art nr: 75107613 EAN: 5709133910136 LÆS ALTID INSTRUKTIONEN FØR BRUG!

Brændekløver lodret 8T. Instruktionsmanual. Art nr: 75107613 EAN: 5709133910136 LÆS ALTID INSTRUKTIONEN FØR BRUG! Brændekløver lodret 8T Instruktionsmanual Art nr: 75107613 EAN: 5709133910136 LÆS ALTID INSTRUKTIONEN FØR BRUG! Sikkerheds forskrifter Ved brug af brændekløveren skal sikkerheds forskrifterne følges omhyggeligt.

Læs mere

61671 Manual MANUAL og foto og varenr

61671 Manual MANUAL og foto og varenr 61671 Manual MANUAL og foto og varenr Stavblender LACOR 700W H.W.Larsen A/S Slagterboderne 15-21, Kødbyen 1716 København V Telefon: 3324 1122 www.hwl.dk / salg@hwl.dk EN SIMPEL MANUAL MED VIGTIGE INFORMATIONER!

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

Brugermanual. Test Unit Type ASF-60 ATEX. Brugsanvisning Test Unit Type ASF-60 ATEX. Kunde: Kunde ref.: HYTOR ref. nr.: 188774. Ref. dok.

Brugermanual. Test Unit Type ASF-60 ATEX. Brugsanvisning Test Unit Type ASF-60 ATEX. Kunde: Kunde ref.: HYTOR ref. nr.: 188774. Ref. dok. Titel: Brugsanvisning Kunde: Kunde ref.: HYTOR ref. nr.: 188774 Ref. dok.; Id. nr: 41-31-0005-R02 Revisionshistrorik: Rev. Dato Beskrivelse Udført af Godkendt af 01 140910 EB INDEX 1. Sikkerhedsanvisning...

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: +46 454 334 00 Södra Industrivägen 2 4 Fax:+46 454 320 295 SE 374 50 Asarum Sweden

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: +46 454 334 00 Södra Industrivägen 2 4 Fax:+46 454 320 295 SE 374 50 Asarum Sweden 660 Brugsanvisning Index P Generel beskrivelse Betegnelsessystem Modtagelse og montage 5 Installation 6 Forebyggende vedligehold 7 Generel beskrivelse Generel beskrivelse Tørkøleren er beregnet til udendørs

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning FI Kokoonpano-ohjeet Ida / Iris 3300 007.0.503

Læs mere

Trykafbryder, type CS

Trykafbryder, type CS Beskrivelse Kontaktsystem Tre-polet kontaktsystem (TPST), som bryder ved stigende tryk. Kontaktsystemet er i fingersikker udførelse og leveres med åbne terminaler, selvløftende klemmeskiver og +/- skruer.

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK I KB3550,I KB( P)3554 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 1 3. Opstilling af apparatet... 1 3.1. Bortskaffelse af emballage...

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere