FX DEMOLITION HAMMER

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "FX DEMOLITION HAMMER"

Transkript

1 FX DEMOLITION HAMMER DA/NO/SV/FI

2 DA NEDBRYDNINGSHAMMER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye nedbrydningshammer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager nedbrydningshammeren i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om nedbrydningshammerens funktioner. Tekniske data Modelnr Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 1600 W Slagfrekvens: 2000/min Slagkraft: 48 J Lydeffekt, L WA : 105 db(a) Vibration ved håndtag: 18,213 m/s 2 Vægt/vægt inklusiv tilbehør : 15/23 kg Med 3 meter gummiledning Inklusive fladmejsel og spidsmejsel BRUG HØREVÆRN! Hånd- og armvibration Ved en samlet daglig vibrationsbelastning over 2,5 m/s 2 (fremgår af manualen) skal man tage sine forhold iht. til brugen af det pågældende produkt. De første tegn på skadelig påvirkning fra hånd-/armvibrationer er typisk snurrende fornemmelser eller følelsesløse fingre. Efter længere tids belastning er der risiko for såkaldte hvide fingre, som viser sig i anfald, når det er koldt, som hvide, kolde og følelsesløse fingre. Tag derfor de fornødne forbehold: Hold pauser jævnligt (jobrotation) Brug arbejdshandsker (gerne stødabsorberende) Lad værktøjet gøre arbejdet Sørg for korrekt vedligehold, og at værktøjet er skarpt 2

3 DA Nedbrydningshammerens dele 1. Tænd/sluk-knap 2. Støttegreb 3. Håndtag 4. Låsebolt 5. Patron 6. Olieprop med vindue 7. Nøgle 8. Låseskrue til støttegreb Særlige sikkerhedsforskrifter Kontroller oliestanden i nedbrydningshammeren før hver brug. Kontroller før brug, at mejslen er monteret korrekt. Brug ikke beskadigede eller sløve mejsler, og brug altid den korrekte type mejsel til den forhåndenværende opgave. Kontrollér med en vægdetektor, om der er skjulte ledninger, rør eller lignende i de emner, du skal arbejde i, for at undgå at ramme dem. Hold altid nedbrydningshammeren i de isolerede håndtag for at undgå et eventuelt elektrisk stød fra skjulte ledninger. Pas på, at nedbrydningshammeren ikke beskadiger genstande under eller bag arbejdsemnet, f.eks. ved arbejde i vægge. Tag altid fat om begge håndtag ved brug af nedbrydningshammeren. Undgå at blokere ventilationsåbningerne med hænderne. Brug altid beskyttelsesbriller, når nedbrydningshammeren bruges til mejsling og lignende opgaver, hvor der kan flyve murbrokker, gnister, træsplinter eller lignende. Brug høreværn og arbejdshandsker, når nedbrydningshammeren anvendes. Nedbrydningshammeren skal være standset helt, inden du skifter mejsel. Vent, til mejslen er standset helt, med at lægge nedbrydningshammeren til side, og tag stikket ud af stikkontakten, hvis nedbrydningshammeren ikke skal bruges. Undgå at røre ved mejslen, patronen og nedbrydningshammerens forreste del lige efter brug, da delene bliver meget varme. Ved arbejde i visse materialer kan der forekomme sundhedsskadeligt støv. Brug åndedrætsværn. 3

4 DA Klargøring Indstilling af støttehåndtaget Støttehåndtaget (2) kan anbringes i en vilkårlig vinkel 360 omkring kraven forrest på nedbrydningshammeren, så det giver den bedst mulige støtte. Løsn låseskruen (8), drej støttehåndtaget til den ønskede position, og stram låseskruen igen. 2 Montering af mejsel Rengør mejslen, og smør lidt maskinfedt på den, inden du monterer den. Træk låseskruen (4) udad, og drej den 180 grader mod uret. Slip låseskruen. Sæt mejslen helt ind i patronen (5). Træk låseskruen (4) udad, og drej den 180 grader med uret. Slip låseskruen. Træk i mejslen for at kontrollere, at den er monteret korrekt i patronen. Brug Slut nedbrydningshammeren til lysnettet. Sæt mejslen mod arbejdsemnet, inden du starter nedbrydningshammeren. Støt nedbrydningshammeren i stedet for at løfte den. Hold ved nedbrydningshammeren med begge hænder på henholdsvis støttegrebet (2) og håndtaget (3). Start nedbrydningshammeren ved at trykke tænd/sluk-knappen (1) ind. Vær opmærksom på, at nedbrydningshammeren vibrerer kraftigt under brug! Hold nedbrydningshammeren støt mod arbejdsemnet, og pres den ikke for hårdt. Nedbrydningshammerens egen vægt og bevægelser vil i reglen være nok til at løse opgaven. Nedbrydningshammeren stoppes ved at slippe tænd/sluk-knappen. 4

5 DA Rengøring og vedligehold Tør nedbrydningshammeren af med en hårdt opvredet klud efter brug, og hold altid nedbrydningshammerens overflade og ventilationsåbninger fri for snavs. Rengør ventilationsåbningerne med trykluft (maks. 3 bar) efter hver arbejdsdag. Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler, da disse kan angribe plastdelene på nedbrydningshammeren. Rengør mejslen, og smør den med et tyndt lag syrefri olie, fedt eller smørespray. Kontrol af oliestand For at undgå skader og unødvendig slitage på nedbrydningshammeren, skal du før hver brug kontrollere oliestanden. Udskift olien i gearhuset for hver 40 timers brug eller tidligere, hvis oliestanden bliver for lav. Stil nedbrydningshammeren lodret, så den hviler på patronen, og vent et øjeblik. Se oliestanden gennem vinduet i olieproppen (6). Oliestanden skal være mindst 3 mm over vinduets underkant. Udskiftning af olie Lad nedbrydningshammeren køre i nogle få minutter for at varme olien op. Sluk for nedbrydningshammeren, og træk stikket ud af stikkontakten. Skru olieproppen (6) af ved hjælp af den medfølgende nøgle (7), og aftap den brugte olie i en egnet beholder. Pas på ikke at spilde olien. Påfyld cirka 25 ml SAE 15W/40-olie, og skru olieproppen fast igen. Lad nedbrydningshammeren køre i nogle få minutter, og kontroller, at oliestanden er korrekt. 5

6 DA Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets typeskilt. Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent hverdage fra til (fredag til kl ) Tlf: Fax: service@hpschou.com Miljøoplysninger Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt. Produkter, der er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand, er elektrisk og elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand symboliserer, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at Fremstillet i P.R.C. EU-Importør: HP Schou A/S 6000 Kolding Danmark NEDBRYDNINGSHAMMER (LT62423) 230 V W er fremstillet i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN :2006+A1+A2 EN :2015 EN :2014 EN :2000 EN :2009+A11 EN :2010 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EF 2014/30/EU Maskindirektivet EMC-direktivet 2016 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager HP Schou A/S, DK-6000 Kolding 2016 HP Schou A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Schou A/S. 6

7 NO DEMOLERINGSHAMMER Innledning For at du skal få mest mulig glede av den nye demoleringshammeren, bør du lese denne bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du begynner å bruke demoleringshammeren. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen i tilfelle du skulle få behov for å lese informasjonen om igjen senere. Tekniske spesifikasjoner Modellnr Spenning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 1600 W Slagfrekvens: 2000/min Slagkraft: 48 J Lydeffekt, L WA : 105 db(a) Vibrasjon ved håndtak: 18,213 m/s 2 Vekt/vekt inkludert tilbehør: 15/23 kg Med 3 meter gummiledning Inkludert flatmeisel og spissmeisel BRUK HØRSELSVERN! Hånd- og armvibrasjon Ved en samlet daglig vibrasjonsbelastning over 2,5 m/s 2 (fremgår av bruksanvisningen) må man ta forholdsregler når det gjelder bruken av det aktuelle produktet. De første tegn på skadelig påvirkning fra hånd-/armvibrasjoner er typisk snurrende fornemmelser eller følelsesløse fingrer. Etter lengre tids belastning er det fare for såkalte hvite fingrer, som opptrer når det er kaldt og som gir seg utslag i hvite, kalde og følelsesløse fingrer. Ta derfor de nødvendige forholdsregler: Ta pauser med jevne mellomrom (jobbrotasjon) Bruk arbeidshansker (gjerne støtabsorberende) La verktøyet gjøre jobben Sørg for riktig vedlikehold og at verktøyet er skarpt 7

8 NO Demoleringshammerens deler 1. Av/på-bryter 2. Støttehåndtak 3. Håndtak 4. Låsebolt 5. Chuck 6. Oljeplugg med vindu 7. Nøkkel 8. Låseskrue til støttehåndtak Spesielle sikkerhetsregler Kontroller alltid oljenivået i demoleringshammeren før bruk. Kontroller før bruk at meiselen er riktig montert. Ikke bruk skadde eller sløve meisler. Bruk alltid riktig meisel til arbeidsoppgaven. Bruk en veggdetektor til å kontrollere om det er skjulte ledninger, rør eller lignende i de emnene du skal arbeide i, for at unngå at du treffer dem. Hold alltid demoleringshammeren i de isolerte håndtakene for å unngå eventuelt elektrisk støt fra skjulte ledninger. Pass på at demoleringshammeren ikke skader gjenstander under eller bak arbeidsemnet, f.eks. ved arbeid i vegger. Hold alltid i begge håndtakene når du bruker demoleringshammeren. Unngå å blokkere ventilasjonsåpningene med hendene. Bruk alltid vernebriller når du bruker demoleringshammeren til meisling og lignende jobber. Det kan sprute murbiter, gnister, tresplinter eller lignende. Bruk hørselsvern og arbeidshansker når du bruker demoleringshammeren. Demoleringshammeren må være helt stanset før du skifter meisel. Ikke legg fra deg demoleringshammeren før meiselen har stanset helt, og ta støpslet ut av stikkontakten hvis demoleringshammeren ikke skal brukes. Ikke rør meiselen, chucken eller den fremre delen av demoleringshammeren rett etter bruk, for de blir svært varme. Ved arbeid i visse materialer kan det oppstå helseskadelig støv. Bruk åndedrettsvern. 8

9 NO Klargjøring Innstilling av støttehåndtaket Støttehåndtaket (2) kan dreies 360 rundt kragen foran på demoleringshammeren for å sikre best mulig støtte. Løsne låseskruen (8), drei støttehåndtaket til ønsket posisjon og stram låseskruen på nytt. 2 Montering av meisel Rengjør meiselen, og sett den inn med litt fett før du monterer den. Trekk ut låseskruen (4), og drei den 180 grader mot urviseren. Slipp låseskruen. Sett meiselen helt inn i chucken (5). Trekk ut låseskruen (4), og drei den 180 grader med urviseren. Slipp låseskruen. Trekk i meiselen for å kontrollere at den er montert riktig i chucken. Bruk Koble demoleringshammeren til strømnettet. Sett meiselen mot arbeidsemnet før du starter demoleringshammeren. Støtt opp demoleringshammeren i stedet for å løfte den. Hold demoleringshammeren med begge hender - den ene hånden på støttehåndtaket (2) og den andre på håndtaket (3). Start demoleringshammeren ved å trykke inn av/på-bryteren (1). Vær oppmerksom på at demoleringshammeren vibrerer kraftig under bruk! Hold demoleringshammeren støtt mot arbeidsemnet, og ikke press den for hardt. Demoleringshammerens egen tyngde og bevegelser er som regel nok til å utføre jobben. Demoleringshammeren stanses ved å slippe av/på-bryteren. 9

10 NO Rengjøring og vedlikehold Tørk av demoleringshammeren med en godt oppvridd klut etter bruk, og hold alltid overflaten og ventilasjonsåpningene på demoleringshammeren frie for smuss. Rengjør ventilasjonsåpningene med trykkluft (maks. 3 bar) etter hver arbeidsdag. Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler da disse kan angripe demoleringshammerens plastdeler. Rengjør meiselen, og smør den med et tynt lag syrefri olje, fett eller smørespray. Kontroll av oljenivå Kontroller alltid oljenivået før bruk slik at skader og unødvendig slitasje på demoleringshammeren kan unngås. Skift olje i girhuset hver 40. time, eller før hvis oljenivået blir for lavt. Plasser demoleringshammeren loddrett slik at den hviler på chucken, og vent et øyeblikk. Sjekk oljenivået gjennom vinduet i oljepluggen (6). Oljenivået må være minst 3 mm over underkanten av vinduet. Utskifting av olje La demoleringshammeren gå i noen få minutter for å varme den opp. Slå av demoleringshammeren, og trekk støpslet ut av stikkontakten. Skru av oljepluggen (6) med den medfølgende nøkkelen (7), og tapp av den brukte oljen i en egnet beholder. Pass på at du ikke søler olje. Fyll på cirka 25 ml SAE 15W/40-olje, og skru oljepluggen fast igjen. La demoleringshammeren kjøre i noen få minutter, og kontroller at oljenivået er riktig. 10

11 NO Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, skal modellnummeret alltid oppgis. Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt. Når det gjelder: Reklamasjoner Reservedeler Returvarer Garantivarer Åpent hverdager kl Tlf.: E-post: Miljøinformasjon Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige og skadelige for menneskers helse og for miljøet hvis elektronisk og elektrisk avfall (WEEE) ikke avhendes riktig. Produkter som er merket med symbolet nedenfor (søppeldunk med kryss over), er elektrisk og elektronisk utstyr. Søppeldunken med kryss over symboliserer at avfall av elektrisk og elektronisk utstyr ikke må kastes i det usorterte husholdningsavfallet, men behandles som spesialavfall. Samsvarserklæring Vi erklærer med dette at Produsert i Kina EU-importør: HP Schou A/S DK-6000 Kolding Danmark DEMOLERINGSHAMMER (LT62423) 230 V W er produsert i samsvar med følgende standarder eller normative dokumenter: EN :2006+A1+A2 EN :2015 EN :2014 EN :2000 EN :2009+A11 EN :2010 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2006/42/EØF Maskindirektivet 2014/30/EU EMC-direktivet 2016 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager HP Schou A/S, DK-6000 Kolding 2016 HP Schou A/S Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Schou A/S. 11

12 SV SLAGHAMMARE Inledning För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya slaghammare rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. Tekniska data Modellnr Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 1600 W Slagfrekvens: 2000 v/min Stötkraft: Ljudeffekt: 48 J 105 db(a) Vibration vid handtaget: 18,213 m/s 2 Vikt/vikt inklusive tillbehör: 15/23 kg Med 3 meter sladd. Inklusive flatmejsel och spetsmejsel ANVÄND HÖRSELSKYDD! Hand-/armvibrationer Vid en total vibrationsbelastning på över 2,5 m/s 2 (framgår av bruksanvisningen) per dag ska åtgärder vidtas gällande användning av produkten. De första tecknen på skadlig påverkan från hand-/armvibrationer är oftast en stickande känsla eller domningar i fingrarna. Efter en längre tids belastning finns det risk för sk. vita fingrar som visar sig i skov när det är kallt som vita, kalla och avdomnade fingrar. Vidta därför följande åtgärder: Ta regelbundna pauser (rotering) Använd arbetshandskar (gärna stötabsorberande) Låt verktyget göra jobbet Sörj för korrekt underhåll och att verktyget är slipat 12

13 SV Slaghammarens delar 1. Strömbrytare 2. Stödgrepp 3. Handtag 4. Låsskruv 5. Chuck 6. Oljeplugg med fönster 7. Nyckel 8. Låsskruv för stödgrepp Säkerhetsföreskrifter Kontrollera oljenivån i slaghammaren före varje användning. Kontrollera att mejseln är korrekt monterad före användning. Använd inte en mejsel som är skadad eller slö och använd alltid rätt typ av mejsel till den aktuella uppgiften. Kontrollera om det finns dolda ledningar eller liknande i de ämnen som du ska arbeta i, så att du inte träffar dem. Håll alltid slaghammaren i det isolerade handtaget för att undvika eventuella elektriska stötar från dolda ledningar. Var försiktig så att slaghammaren inte skadar föremål under eller bakom arbetsmaterialet, t.ex. vid arbeten i väggar. Håll alltid slaghammaren i båda handtagen när du använder den. Undvik att blockera ventilationsöppningarna med händerna. Använd alltid skyddsglasögon när slaghammaren används för mejsling eller liknande arbeten där det kan sprätta murbruk, gnistor, träflisor eller liknande. Använd hörselskydd och arbetshandskar när slaghammaren används. Slaghammaren ska ha stannat helt innan du byter mejsel. Vänta med att lägga slaghammaren åt sidan tills mejseln har stannat helt, och dra ut kontakten ur eluttaget om slaghammaren inte ska användas. Undvik att röra vid mejseln, chucken och slaghammarens främre del precis efter användning, eftersom delarna blir mycket varma. Vid arbete i vissa material kan hälsoskadligt damm uppstå. Använd andningsskydd. 13

14 SV Förberedelser Inställning av stödhandtaget Stödgreppet (2) kan placeras i en valfri vinkel 360 runt kragen framtill på slaghammaren, så att det ger bästa möjliga stöd. Lossa låsskruven (8), vrid stödgreppet till önskad position och dra åt låsskruven igen. 2 Montering av mejsel Rengör mejseln och smörj in den med lite maskinfett innan du monterar den. Dra låsskruven (4) utåt och vrid den 180 grader moturs. Släpp låsskruven. Sätt in mejseln helt i chucken (5). Dra låsskruven (4) utåt och vrid den 180 grader medurs. Släpp låsskruven. Dra i mejseln för att kontrollera att den är korrekt monterad i chucken. Användning Anslut slaghammaren till ett eluttag. Sätt mejseln mot arbetsmaterialet innan du startar slaghammaren. Stöd slaghammaren i stället för att lyfta den. Håll i slaghammaren med båda händerna på stödgreppet (2) resp. handtaget (3). Starta slaghammaren genom att trycka in strömbrytaren (1). Var uppmärksam på att slaghammaren vibrerar kraftigt under användning! Håll slaghammaren stadigt mot arbetsmaterialet och tryck inte för hårt. Slaghammarens egen vikt och rörelser är oftast tillräckliga för att lösa arbetsuppgiften. Slaghammaren stoppas genom att strömbrytaren släpps upp. 14

15 SV Rengöring och underhåll Torka av slaghammaren med en väl urvriden trasa efter användning och håll alltid slaghammarens yta och ventilationsöppningar fria från smuts. Rengör ventilationsöppningarna med tryckluft (max. 3 bar) efter varje arbetsdag. Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, eftersom de kan skada slaghammarens plastdelar. Rengör mejseln och smörj den med ett tunt lager syrafri olja, fett eller smörjspray. Kontroll av oljenivå För att undvika skador och onödigt slitage på slaghammaren ska du kontrollera oljenivån före varje användning. Byt oljan i växelhuset var 40:e timmes användning eller tidigare om oljenivån blir för låg. Placera slaghammaren lodrätt så att den vilar på chucken och vänta ett ögonblick. Se oljenivån genom fönstret i oljepluggen (6). Oljenivån ska vara minst 3 mm över fönstrets underkant. Byta olja Låt slaghammaren köras i några få minuter för att värma upp oljan. Stäng av slaghammaren och dra ut kontakten ur eluttaget. Skruva av oljepluggen (6) med hjälp av den medföljande nyckeln (7) och tappa av den förbrukade oljan i en lämplig behållare. Var noga med att inte spilla oljan. Fyll på ca 25 ml SAE 15W/40-olja och skruva fast oljepluggen igen. Låt slaghammaren köras i några få minuter och kontrollera att oljenivån är korrekt. 15

16 SV Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren. Modellnumret finns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt. När det gäller: Reklamationer Reservdelar Returvaror Garantivaror Öppet vardagar från til (fredag till kl ) Tel.: +46 (0) Fax: +46 (0) service@hpverktyg.se Miljöinformation Elektriska och elektroniska produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga och skadliga för människors hälsa och för miljön om avfallet av elektriska och elektroniska produkter (EEE) inte bortskaffas korrekt. Produkter som är märkta med nedanstående överkryssade soptunna är elektrisk och elektronisk utrustning. Den överkryssade sophinken symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska produkter inte får bortskaffas tillsammans med osorterat hushållsavfall, utan de ska samlas in separat. Överensstämmelseförklaring Vi förklarar härmed, att SLAGHAMMARE (LT62423) 230 V W är framställd i överensstämmelse med följande standarder eller normativa dokument: EN :2006+A1+A2 EN :2015 EN :2014 EN :2000 EN :2009+A11 EN :2010 enligt bestämmelserna i direktiverna 2006/42/EEG Maskindirektivet 2014/30/EU EMC-direktivet 2016 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager HP Schou A/S, DK-6000 Kolding Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) EU-importör: HP Schou A/S 6000 Kolding Danmark 2016 HP Schou A/S Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Schou A/S. 16

17 FI PIIKKAUSVASARA Johdanto Saat piikkausvasarasta suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen piikkausvasaran käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi piikkausvasaran toiminnot. Tekniset tiedot Mallin nro: Jännite/taajuus: 230 V ~ 50 Hz Teho: 1600 W kuluttua Iskutaajuus: 2 000/min Iskuvoima: 48 J kuluttua Äänen tehotaso, L WA : 105 db(a) Kahvan tärinä: 18,213 m/s 2 Paino/paino mukaan lukien lisälaitteet: 15/23 kg 3 metrin kumijohto Sisältää lattataltan ja kärkitaltan KÄYTÄ KUULOSUOJAIMIA! Käsiin kohdistuva tärinä Jos käsitärinän päivittäinen altistus on kokonaisarvoltaan yli 2,5 m/s 2 (ilmenee manuaalista), on ryhdyttävä kyseisen laitteen käyttöä koskeviin suojatoimenpiteisiin. Liialliselle käsitärinälle altistumisen ensimmäiset merkit ovat tyypillisesti kihelmöinti ja sormien puutuminen. Pidemmän altistumisen seurauksena on kohtauksellisen valkosormisuuden riski. Valkosormisuutta esiintyy kylmällä säällä: sormet ovat valkoiset, kylmät ja tunnottomat. Ryhdy siksi seuraaviin varotoimenpiteisiin: Pidä usein taukoja (tehtäväkierto). Käytä suojakäsineitä (mieluiten iskuja vaimentavia). Anna työkalun hoitaa työt. Huolehdi työkalun huollosta ja terän terävyydestä. 17

18 FI Piikkausvasaran osat 1. Käynnistyspainike 2. Tukikahva 3. Kädensija 4. Lukituspultti 5. Istukka 6. Ikkunallinen öljyn täyttöaukon korkki 7. Avain 8. Tukikahvan lukitusruuvi Turvallisuusohjeet Tarkista piikkausvasaran öljymäärä ennen jokaista käyttökertaa. Tarkista ennen käyttöä, että taltta on asennettu oikein. Älä käytä vaurioitunutta tai tylsää talttaa, ja käytä aina työtehtävän mukaista talttaa. Tarkista rakenneilmaisimella, onko työstettävissä kappaleissa piilossa olevia johtoja, putkia tms., jotta voit välttää osumista niihin. Pidä piikkausvasaraa aina kiinni eristetystä kahvasta välttääksesi piilossa olevien johtojen aiheuttaman mahdollisen sähköiskun. Huolehdi siitä, ettei piikkausvasara vaurioita työkappaleen alla tai takana olevia esineitä esimerkiksi murtaessasi seinää. Tartu aina molempiin kahvoihin käyttäessäsi piikkausvasaraa. Älä peitä ilmanvaihtoaukkoja käsillä. Käytä aina suojalaseja, kun piikkausvasaraa käytetään taltalla murtamiseen ja muihin vastaaviin tehtäviin, joissa voi lentää tiilijätteitä, kipinöitä, puunsäleitä yms. Pidä kuulosuojaimia ja suojakäsineitä, kun käytät piikkausvasaraa. Piikkausvasaran on oltava kokonaan pysähtynyt, ennen kuin vaihdat taltan. Odota, että taltta on täysin pysähtynyt, ennen kuin panet piikkausvasaran sivuun. Irrota pistotulppa pistorasiasta, kun piikkausvasaraa ei käytetä. Älä kosketa talttaa, istukkaa tai piikkausvasaran etummaista osaa heti käytön jälkeen, koska ne kuumenevat voimakkaasti. Joitakin materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle haitallista pölyä. Käytä 18

19 FI hengityssuojainta. 2 Valmistelut Tukikahvan säätäminen Tukikahva (2) voidaan asentaa mihin tahansa 360 asteen kulmaan piikkausvasaran kauluksen ympärille siten, että se tukee parhaalla mahdollisella tavalla. Löysää lukitusruuvia (8), kierrä tukikahva haluamaasi asentoon ja kiristä lukitusruuvi. Taltan asennus Puhdista taltta ja voitele se pienellä määrällä konerasvaa, ennen kuin kiinnität sen. Vedä lukitusruuvia (4) ulospäin ja kierrä sitä 180 astetta vastapäivään. Vapauta lukitusruuvi. Työnnä taltta kokonaan istukkaan (5). Vedä lukitusruuvia (4) ulospäin ja kierrä sitä 180 astetta myötäpäivään. Vapauta lukitusruuvi. Tarkista talttaa vetämällä, että se on asennettu istukkaan oikein. Käyttö Liitä piikkausvasara sähköverkkoon. Aseta taltta työkappaletta vasten ennen piikkausvasaran käynnistämistä. Pidä piikkausvasaraa paikallaan nostamista varten. Pidä piikkausvasarasta kiinni pitämällä toisella kädellä kiinni tukikahvasta (2) ja toisella kädensijasta (3). Käynnistä piikkausvasara painamalla käynnistyspainiketta (1). Varaudu siihen, että piikkausvasara tärisee voimakkaasti käytön aikana! Pidä piikkausvasaraa työstökappaletta vasten painamatta sitä kuitenkaan liian lujaa. 19

20 FI Piikkausvasaran oma paino ja liikkumanopeus riittävät yleensä tehtävän suorittamiseen. Piikkausvasara pysäytetään vapauttamalla käynnistyspainike. Puhdistaminen ja huolto Pyyhi piikkausvasara käytön jälkeen nihkeällä liinalla ja pidä piikkausvasaran pinnat ja ilmanvaihtoaukot aina puhtaina. Puhdista suodatin paineilmalla (enintään 3 baaria) jokaisen työpäivän jälkeen. Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa piikkausvasaran muoviosia. Puhdista taltta ja levitä siihen ohut kerros hapotonta öljyä, rasvaa tai voitelusuihketta. Öljymäärän tarkistus Tarkista öljymäärä ennen jokaista käyttökertaa, jottei piikkausvasara vahingoitu ja kulu tarpeettomasti. Vaihda vaihteistoöljy 40 käyttötunnin välein tai aiemmin, jos öljymäärä laskee liian alas. Aseta piikkausvasara pystysuoraan siten, että se lepää istukan päällä, ja odota hetki. Tarkasta öljymäärä öljyn täyttöaukon korkissa olevasta ikkunasta (6). Öljyn pinnan tason on oltava vähintään 3 mm ikkunan alareunan yläpuolella. Öljyn vaihto Lämmitä öljy antamalla piikkausvasaran käydä muutaman minuutin ajan. Sammuta piikkausvasara ja irrota pistoke pistorasiasta. Ruuvaa öljyn täyttöaukon korkki (6) auki mukana toimitetulla avaimella (7) ja tyhjennä käytetty öljy sopivaan astiaan. Varo, ettei öljyä läiky. Täytä noin 25 ml öljyä (SAE 15W/40) ja ruuvaa öljyn täyttöaukon korkki takaisin kiinni. itten, että öljymäärä on 20

21 FI Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä. Kun asia koskee: Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Avoinna arkisin klo 7 17 (Paitsi perjantaisin klo ) Puhelin: +358 (0) Faksi: +358 (0) Sähköposti: myynti@hpvfi.com Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vaaraksi ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) ei hävitetä asianmukaisesti. Rastitetulla roska-astialla merkityt tuotteet ovat sähkö- ja elektroniikkalaitteita. Merkki ilmaisee, ettei sähkö- ja elektroniikkaromua saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana vaan se on kerättävä erikseen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja vakuuttaa, että Valmistettu Kiinassa EU-maahantuoja: HP Schou A/S 6000 Kolding Tanska PIIKAUSVASARA (LT62423) 230 V W on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti EN :2006+A1+A2 EN :2015 EN :2014 EN :2000 EN :2009+A11 EN :2010 ja täyttää seuraavien direktiivien määräykset 2006/42/ETY 2014/30/EU Konedirektiivi EMC-direktiivi 2016 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager HP Schou A/S, DK-6000 Kolding 2016 HP Schou A/S Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa kopioida millään tavalla kokonaan eikä osittain sähköisillä tai mekaanisilla apuvälineillä, kuten kopioimalla tai nauhoittamalla, kääntämällä tai tallentamalla tietoja tallennus- tai tietokantajärjestelmään ilman HP Schou A/S:n kirjallista suostumusta. 21

22 FX1-1050

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33033 Brugsanvisning Bruksanvisning NEDBRYDNINGSHAMMERSÆT Introduktion Nedbrydningshammerens dele For at du kan få mest mulig glæde af dit nye nedbrydningshammersæt, beder vi dig gennemlæse denne

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33062 Brugsanvisning Bruksanvisning MURRILLEFRÆR Konstruktion og brug Dette apparat er en elektrisk murrillefræser. Den bruges primært til fræsning af murriller i mursten, beton, sten og lignende

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33018 Brugsanvisning Bruksanvisning TREKANTSLIBER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trekantsliber, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 69608 Brugsanvisning Bruksanvisning VARMEBLÆR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye varmeblæser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33032 Brugsanvisning Bruksanvisning BLANDE-/RØREMASKINE Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye blande-/røremaskine, beder vi dig gennemlæse denne

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33091 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! SE: Använd hörselskydd! DK: Brug øjenværn! SE: Använd ögonskydd!

Læs mere

Model 33020. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33020. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33020 Brugsanvisning Bruksanvisning EXCENTERSLIBER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye excentersliber, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33093 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! SE: Använd hörselskydd! DK: Brug øjenværn! SE: Använd ögonskydd!

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33010 Brugsanvisning Bruksanvisning DK DK BOREHAMMER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye borehammer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSORI. Brugsanvisning. Bruksanvisning

MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSORI. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 596 9617 MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning 2 N Bruksanvisning 3 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør 7080 Børkop Danmark. S FI Bruksanvisning I Käyttöohje 4 5 Produsert i P.R.C. EU-importør

Læs mere

Skruemaskine Skruvdragare

Skruemaskine Skruvdragare Skruemaskine Skruvdragare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33062 Brugsanvisning Bruksanvisning MURRILLEFRÆR Konstruktion og brug Dette apparatet er en elektrisk murrillefræser. Den bruges primært til fræsning af murriller i mursten, beton, sten og lignende

Læs mere

ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL MODEL VARMETÆPPE. Brugsanvisning 2

ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL MODEL VARMETÆPPE. Brugsanvisning 2 MODEL 79576 ELECTRIC BLANKET INSTRUCTION MANUAL DA VARMETÆPPE Brugsanvisning 2 NO SV FI Fremstillet i P.R.C. 6001 - Zhejiang Cixi Kanghong, Zhejiang EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2007

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33070 Brugsanvisning Bruksanvisning BOREHAMMER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye borehammer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Model 3208/ Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 3208/ Brugsanvisning Bruksanvisning Model 3208/33126 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! SE: Använd hörselskydd! DK: Brug øjenværn! SE: Använd

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33089 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! SE: Använd hörselskydd! DK: Brug øjenværn! SE: Använd ögonskydd!

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33001 Brugsanvisning Bruksanvisning AKKU-SKRUEMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye akku-skruemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

Model 11964. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 11964. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 11964 Brugsanvisning Bruksanvisning GIPSSKRUEMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye gipsskruemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrif-ter,

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 46050. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 46050 Brugsanvisning Bruksanvisning DK S DK TLT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye telt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager teltet i brug. Vi anbefaler

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33005 Brugsanvisning Bruksanvisning VINKELSLIBER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye vinkelsliber, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055 DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3 TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160 Termostatblandare dusch cc 160 Termostatbatteri dusj cc 160 Termostaattihana suihku cc 160 Termostatblandingsbatteri bruser cc 160 SC 0419-09 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB Installation OBS! Termostatblandaren

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33068 Brugsanvisning Bruksanvisning MULTIMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye multimaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

RYGSPRØJTE. Introduktion. Tekniske data. Rygsprøjtens dele. Særlige sikkerhedsforskrifter

RYGSPRØJTE. Introduktion. Tekniske data. Rygsprøjtens dele. Særlige sikkerhedsforskrifter Model 97569 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 33103 DK Brugsanvisning GRAVERINGSMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye graveringsmaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager væg- og graveringsmaskinen

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 5496 DK Brugsanvisning LASERAFSTANDSMÅLER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye laserafstandsmåler, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Model 77777 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning DK SE NO DK: Læs brugsanvisningen før brug! SE: Läs bruksanvisningen före användning! NO: Les bruksanvisningen før bruk! GB: Read the instructions

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33094 Brugsanvisning Bruksanvisning ELEKTRISK HÆFTE-/SØMPISTOL ADVARL: Ved brug af elektrisk værktøj skal de generelle sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for brand, elektrisk stød

Læs mere

VENTILERET KULGRILL. Introduktion. Tekniske data. Oversigt

VENTILERET KULGRILL. Introduktion. Tekniske data. Oversigt VENTILERET KULGRILL Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye ventilerede kulgrill, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager grillen i brug. Vi anbefaler dig desuden at

Læs mere

Model 17518. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

Model 17518. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend Model 17518 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend DK ROMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye romaskine,

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33092 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! SE: Använd hörselskydd! DK: Brug øjenværn! SE: Använd ögonskydd!

Læs mere

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Båndpudser Bandslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

Model 77760. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77760. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77760 Brugsanvisning Bruksanvisning AKKU-GRÆSTRIMMER Introduktion Tekniske data For at du kan få mest mulig glæde af din nye akku-græstrimmer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte

Læs mere

Kapacitet, træ: Kapacitet, stål: Kapacitet, beton: Boring, hammerboring og mejsling Lydtryk, L pa

Kapacitet, træ: Kapacitet, stål: Kapacitet, beton: Boring, hammerboring og mejsling Lydtryk, L pa DA/NO/SV/FI DA BOREHAMMER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye borehammer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager borehammeren

Læs mere

Borehammer Bor Borrhammare

Borehammer Bor Borrhammare Borehammer Borrhammare Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi

Læs mere

Model / Brugsanvisning

Model / Brugsanvisning Model 31018 / 2978 Brugsanvisning TRÅDLØST STEGETERMOMETER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye stegetermometer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager stegetermometeret

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 32886 DK Brugsanvisning DK: Læs brugsanvisningen før brug! DK: Brug høreværn! DK: Brug øjenværn! DK: Brug støvmaske! DK: Brug arbejdshandsker! DK: Dette produkt er dobbeltisoleret og tilhører beskyttelsesklasse

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33090 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! SE: Använd hörselskydd! DK: Brug øjenværn! SE: Använd ögonskydd!

Læs mere

Elektronisk brandskab

Elektronisk brandskab MODEL L 81090 90 1 ELEKTRONISK BRANDSKAB INSTRUCTION MANUAL DK 2 Brugsanvisning NO Elektronisk brannskap 3 Bruksanvisning Elektronisk Bruksanvisning brannskap Fremstillet i P.R.C. EU-Importør SE 4 SF 5

Læs mere

Vinkelsliber Vinkelslip

Vinkelsliber Vinkelslip Vinkelsliber Vinkelslip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 8067 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE X-BIKE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye X-bike motionscykel, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager motionscyklen

Læs mere

FE1-25 POLISHER DA/NO/SV/FI

FE1-25 POLISHER DA/NO/SV/FI FE1-25 POLISHER DA/NO/SV/FI DA POLERMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye polermaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før

Læs mere

Model 55107. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 55107. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 55107 Brugsanvisning Bruksanvisning LAMELFRÆR Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, før du tager lamelfræseren i brug, så du ved, hvordan den skal anvendes. Sørg for at vedligeholde maskinen

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 78145 DK Brugsanvisning DK GRÆS- OG HÆKKETRIMMER Anvendte ikoner Introduktion nogle tilfælde findes der ikoner på emballagen, på maskinen eller i den medfølgende dokumentation. Ikonernes betydning

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

Slagboremaskine Slagbor Slagborrmaskin

Slagboremaskine Slagbor Slagborrmaskin Slagboremaskine Slagborrmaskin Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

SENSORSTYRET VANDER MOD DYR

SENSORSTYRET VANDER MOD DYR MODEL 66428 SENSORSTYRET VANDER MOD DYR Fremstillet i P.R.C. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark 2008 HP Værktøj A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives,

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Model 77794 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning DK NO SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! NO: Les bruksanvisningen før bruk! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! NO:

Læs mere

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Slangupprullare 1/4 Slangeoppruller 1/4 Letkukela, 1/4 Slangeopruller 1/4 Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4" 2009 Biltema Nordic Services AB SE Slangupprullare 1/4" Tekniska data Modell: Slangupprullare 1/4" Montering: Vägg Svängbar:

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, rbetsbelysning, lågenergi rbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla rbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 iltema Nordic Services rbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77732 Brugsanvisning Bruksanvisning GRÆSTRIMMER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye græstrimmer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

BENCH GRINDER INSTRUCTION MANUAL BÆNKSLIBER BÄNKSLIP. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Fremstillet i P.R.C. 6001 - Yancheng Lei Ming, Jiangsu

BENCH GRINDER INSTRUCTION MANUAL BÆNKSLIBER BÄNKSLIP. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Fremstillet i P.R.C. 6001 - Yancheng Lei Ming, Jiangsu MODEL 6949 BENCH GRINDER INSTRUCTION MANUAL DA SV BÆNKSLIBER Brugsanvisning BÄNKSLIP Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. 600 - Yancheng Lei Ming, Jiangsu EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark

Læs mere

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W Askesuger 10 L Brugervejledning Model MAC171 / Varenr. 9888 800 W Læs denne vejledning grundigt igennem inden ibrugtagning og gem den til senere brug Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 81517 Brugsanvisning VÆG- OG LOFTSLIBER MED TELESKOPSKAFT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye væg- og loftsliber med teleskopskaft, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33021 Brugsanvisning Bruksanvisning ELHØVL Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye elhøvl, beder vi dig gennemlæse den ne brugsanvisning og de vedlagte sikker hedsfor skrifter,

Læs mere

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele Best.nr. 9276 Brugsanvisning TRYKLUFTSÆT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye trykluftsæt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykluftsættet i brug. Vi anbefaler

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT VERKTYGSSATS kompakthjullager VERKTØYSETT kompakthjullager TYÖKALUSARJA kompaktilaakereita varten VÆRKTØJSSÆT kompakthjullejer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 54 66 Helsingborg. Tel:

Læs mere

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

Batteridriven spikpistol

Batteridriven spikpistol Akku-sømpistol Batteridriven spikpistol Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat Observera! Laddare (37541) och batteri (37542) köps separat Introduktion For at du kan få mest mulig

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33085 Brugsanvisning Bruksanvisning DK SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! SE: Använd hörselskydd! DK: Brug øjenværn! SE: Använd ögonskydd!

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Model 77795 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning DK NO SE DK: Læs brugsanvisningen før brug! NO: Les bruksanvisningen før bruk! SE: Läs bruksanvisningen före användning! DK: Brug høreværn! NO:

Læs mere

ANGLE GRINDER INSTRUCTION MANUAL VINKELSLIBER VINKELSLIP. Miljøoplysninger. Miljöupplysningar. Brugsanvisning. Bruksanvisning

ANGLE GRINDER INSTRUCTION MANUAL VINKELSLIBER VINKELSLIP. Miljøoplysninger. Miljöupplysningar. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 81800 800 ANGLE GRINDER INSTRUCTION MANUAL DA SV VINKELSLIBER Brugsanvisning VINKELSLIP Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. 6001 - Zhejiang Yongkang, Zhejiang EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080 Børkop

Læs mere

Model 90770. Brugsanvisning Instruction manual

Model 90770. Brugsanvisning Instruction manual Model 90770 Brugsanvisning Instruction manual DK GASGRILL MED 6 BRÆNDERE, SIDEBRÆNDER OG INFRARØD BARÆNDER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye gasgrill,

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Model 57666 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning DK NO SE NEDFÆLDELIG BRANDSTIGE Produktbeskrivelse Nedfældelig brandstige som ugtvej fra bygninger i tilfælde af brand. Brandstigen leveres i to

Læs mere

Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin

Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Model 48468 Brugsanvisning Bruksanvisning DK DK DEKUPØRSAV Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye dekupørsav, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

SOLAR POWER GARDEN LAMP

SOLAR POWER GARDEN LAMP MODEL 80640 SOLAR POWER GARDEN LAMP INSTRUCTION MANUAL DK BEDLAMPE MED SOLCELLER Brugsanvisning N BEDLAMPE MED SOLCELLER Bruksanvisning S TRÄDGÅRDSLAMPA MED SOLCELLER Bruksanvisning 2 3 4 FI AURINKOKENNOILLA

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

MODEL MULTI-FUNCTION LEVEL INSTRUCTION MANUAL MULTIVATERPAS DK

MODEL MULTI-FUNCTION LEVEL INSTRUCTION MANUAL MULTIVATERPAS DK MODEL 53591 MULTI-FUNCTION LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK N S FI MULTIVATERPAS Brugsanvisning MULTIVATERPASS Bruksanvisning MULTIVATTENPASS Bruksanvisning MONITOIMIVESIVAAKA Käyttöohje 2 3 4 5 Fremstillet

Læs mere

Varmepistol V Varmluftspistol

Varmepistol V Varmluftspistol Varmepistol Varmluftspistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug.

Læs mere

Køkken/brevvægt. Manual

Køkken/brevvægt. Manual Køkken/brevvægt Manual FUNKTIONER 1. Angiver mængden af vand og mælk 2. To vægt enhedssystemer: g og lb:oz 3. To volumen enhedssystemer ml og fl'oz 4. Lavt batteri / overbelastning indikation 5. Med høj

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 Biltema Nordic Services AB Arbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393 KITCHEN CHEF Coffee Mill - Type 2393 Brugsanvisning - dansk... side 3 Bruksanvisning - svenska... side 4 Bruksanvisning - norsk... side 5 Käyttöohjeet - suomi... side 6 2 OBH NORDICA Coffee Mill Før brug

Læs mere

Fu F g u e g s e k s æ k r æ e r r e / r m / u m l u titsl s ibe b r e r Fogskärare/multislip

Fu F g u e g s e k s æ k r æ e r r e / r m / u m l u titsl s ibe b r e r Fogskärare/multislip Fugeskærer/multisliber Fogskärare/multislip Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du

Læs mere

Model 79646. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 79646. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 79646 Brugsanvisning Bruksanvisning INFRARØD GASVARMEOVN MED VARMEBLÆR Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye gasvarmeovn, beder vi dig gennemlæse

Læs mere