UNDERVISNINGSHÆFTE MI VOZ Y MI PALABRA. Operation Dagsværks undervisningsmateriale 2016 SPANSK

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "UNDERVISNINGSHÆFTE MI VOZ Y MI PALABRA. Operation Dagsværks undervisningsmateriale 2016 SPANSK"

Transkript

1 UNDERVISNINGSHÆFTE MI VOZ Y MI PALABRA Operation Dagsværks undervisningsmateriale 2016 SPANSK

2 Indholdsfortegnelse FORORD... 2 A BRIEF INTRODUCTION TO THE HISTORY OF GUATEMALA... 3 HOMBRES DE MAÍZ... 8 Popol Vuh (uddrag) *** Capitulo I (1,6 ns.)... 9 Capitulo II (2,4 ns.) CUATRO CUENTOS La historia de los coyotes (1,4 ns.) * El espanto (2,7 ns.) * Lo que les sucedió a diez hombres (1,8 ns.) *(*) El joven que casó con un coyote (2,7 ns.) *(*) LA VIDA AQUÍ Grupo Maya qójomt zij (digt) *(*) Eduardo (3 ns.) ** Magalí (3,3 ns.) *(*) Juana María (5,1 ns.) *(*) Sebastían (3,9 ns.) *(*) ARBEJDSOPGAVER KORT OVERSIGT OVER GUATEMALAS HISTORIE FREM TIL

3 Forord INTRODUKTION Du sidder her med undervisningshæftet Mi voz i mi palabra, som er lavet til spansk i forbindelse med Operation Dagsværks kampagne i Guatemala Undervisningshæftet her skiller sig dog ud fra resten af Dagsværks undervisningsmateriale for Hvor resten af forløbene er opbygget omkring en lærervejledning, så består Mi voz y mi palabra alene af et undervisningshæfte, og har sin oprindelse i Undervisningshæftet består af en række tekster, der alle er hentet fra Operation Dagsværks undervisningshæfte i spansk fra 1997, og det samme gælder de tilhørende arbejdsspørgsmål i hæftet her. At teksterne oprindeligt er produceret i 1997, gør ikke deres relevans mindre. De første tekster er fra Popol Vuh, mayaernes folkebog og nedskrevne fortællinger, der er blevet givet videre hos mayaerne i generationer. Disse tekster er i dag lige så vigtige for at lærer om mayaernes kultur, som de var da de første gang blev trykt i De sidste tekster omhandler unge mayaer, der fortæller om deres syn på deres kultur, deres liv, Guatemala og deres religion. Disse tekster kan give eleverne et unikt indblik i livet for unge mayaer i tiden lige efter borgerkrigen i Guatemala, som sluttede i 1996, og et historisk indblik i tiden under borgerkrigen. NIVEAU Teksterne i hæftet er af forskellig sværhedsgrad, hvilket betyder, at det kan læses fra slutningen af 1.g til 3.g og tilsvarende på HF og VUC. Primært retter hæftet sig dog mod 2. og 3.g. Sværhedsgraden af de enkelte tekster er angivet med * i indholdsfortegnelsen. Betegnelsen for det sværeste niveau er ***. Man skal være opmærksom på, at det er forskellige elementer, der gør teksterne svære. At Popol Vuh eksempelvis kan være noget af en prøvelse, og derfor måske først bør læses i 3.g, skyldes i højere grad indholdsmæssige end sproglige vanskeligheder. Det kan være svært at forstå, hvad de forskellige gudenavne o.lign., der optræder i teksten, helt præcist dækker over, og teksten kommer derfor hurtigt til at virke sværere end den umiddelbart er. TEKSTERNE Teksterne i hæftet er alle relativt korte og kan læses enkeltvis eller indgå i temaforløb om eksempelvis indiansk kultur, myter og fortællinger, kvinderoller eller religion. De burde være af en sådan karakter, at de kan klare at stå alene, men vi vil dog appellere til, at man læser flere af teksterne, idet der er rig mulighed for at drage paralleller i mellem dem. Spanskmaterialet kan også med fordel kombineres med de øvrige forløb i religion, samfundsfag, historie, matematik, psykologi og bioteknologi. Særligt er første kapitel Hombres de maíz med uddrag fra Popol Vuh og teksterne Grupo Maya qójomt zij og Sebastían fra kapitlet La via aquí, meget oplagte at arbejde med i forbindelse med religion, og i samarbejde med identitetsdannelse i samfundsfag vil kapitlet La via aquí også være relevant. Teksten Edurado vil være oplagt at arbejde med i forbindelse med undervisningstemaet Folkedrab i samfundsfag og historie. Der er selvfølgelig mange flere måder materialet kan bruges på, så det er helt op til dig! Alle teksterne i hæftet ligger også individuelt i ressourcerummet Mi voz y mi palabra på od.dk/undervisning, sammen med andre relevante materialer til spanskundervisningen om oprindelige folk i Guatemala. 2

4 A brief introduction to the history of Guatemala by Ana María Méndez Libby, director of IBIS Guatemala, 2016 Within the whirling roads of inequality, an historical approach to the foundation and historical socio economic and political configuration of Iximulew, that land called Guatemala, the Land of Corn. It is said and understood that all countries birth is a painful and violent one. Still, one where most its citizens as time goes by, can look back and be grateful to those who gave their lives for such nation, country, freedom or independence. Yet, there are other more complex histories that continue defining and marking realities, being sometimes as present as when they happened. Guatemala is recognized to have one of the most complex histories in Latin America. During the Colony it was known as The General Captainship of Guatemala, and was second to the Viceroyalty of New Spain, which today is known as Mexico. The General Captainship of Guatemala was the epicenter of power from the south-eastern states of Mexico up to Costa Rica. It concentrated a vast indigenous population of diverse ethnical backgrounds, which founded and ruled a complex colonial public and commercial administration system. The Mayan civilization, with out-standing knowledge and development in math, writing, astronomy, commerce and architecture was a flourishing one when the Spanish colonization process arrived. As all colonization processes, the main objective was that of extracting richness for the colonizers as the Spanish Kingdom. The economic strategy was geared by an economic institution known as the Encomienda which entitled all colonizers to claim both land as indigenous manpower for his own and in the name of the Kingdom. The encomienda was the prize to the Spaniards who decided to come to the region and consisted in Land and Indigenous people to work it. The Spanish crown saved a great amount of money, creating a society with a core of dominators highly privileged and powerful, the majority of them in-habiting the center of Guatemala, where they established the conservative institutions which prevailed until 1871, when a liberal movement started another period of exploitation and economic reform on behalf of the criollos, which were the elite of European origin, born in Guatemala, desirous to control the country 3

5 and the region without the Spaniard domain. The system of colonization and control of land and territories giving privileges, carried out the conquest without incurring in expenses to the crown, but started to create divergences among the crown and the interests of the colonizers and mainly its descendants, the criollos. The main intention of the criollos, mainly during the XVIII century was to control the indigenous population, preserving the majority of privileges: that was the main intention of the independence and the creation of the Central American Republic which endured, with many political problems, from 1823 to The criollos aspired for independence mostly based on an economic desire to not pay taxes to the Spanish Crown and other institutions, including the Church. Indigenous people were considered as assets and even seen as beasts since they had not soul according to the church. Not being Christians and instead worshipers of multiple gods or nature representations, was enough for such considerations. This was a lucrative and convenient position to all since the brutalities of exploitation were justified from all perspectives. It is until the colonization period advanced and when a famous catholic Friar called Bartolomé de las Casas denounced before the Spanish courts the injustices and brutalities committed against them, that the Church and the Spanish Crown decided to acknowledge their humanity. This recognition was not based on a humanitarian or Christian principle, but once again on an economic one. They were subjects of income generation and therefore subject to taxation, and if their religions were an issue, the Church would christen them, and for this collect tax. Even up to mid XX Century, the indigenous people were politically addressed as the indigenous problem which needed to be fixed and assessed with diminished rights, since they were not considered equal citizens and their sociopolitical conception was based on racist appreciations. 4

6 In relation to inequality, Guatemala was the typical region of the extensive property which propitiated the so called in the sociological analysis as the Kulak or Junker way of the develop-ment of capitalism, in contrast to the farmer way that was characterized by the development of the medium size property. In the sociological analysis, and according to history, the Kulak way was a part of the Russian history previously to the Russian revolution, and the Junker way was part of the German history, previously to the industrial revolution. Being Guatemala an agrarian society, its development and its inequality is based on the model of property of the natural resources, specially water and land, which was controlled first by the Spaniards, than by the criollos and lately by the multinational extractive industries and very few land owners. Estimations indicate that more than 75% of land is owned by less than 10% of the Guatemalan population. According to William Robinson 1 each epoch of world capitalism has produced a rearticulation of Central America to it, including the transformation of social forces and the restructuring of the economies, classes, states, and power blocs. The first cycle, colonial mercantile insertion, lasted until its collapse in the mid-nineteenth century. The second, based on coffee and bananas, ran from the 1870s until it entered into crisis in Consequently, the economic model, based on land, resources and manpower, surmounted the colonial times, and prevailed to the XX century (1930). The main changes were the change of political regimes, passing from a conservative domain , to a liberal regime , the latter evolved into a period of the intensification of the exploitation of the indigenous population due to the coming of the economy of agro-exportation or plantation economy, moved by the north American companies, starting around the 20 s, and the heyday of the coffee model. Contrary to other Latin American countries, Guatemala could never develop a more fair land distribution or a just and dignified true recognition of the indigenous people and their fundamental rights. History repeats itself as a model of exclusion, repression and racism in order to preserve an economic 1 Robinson, William (2003) Transnational conflicts: Central America, social change and globalization, Verso editorial, London, pp.149 5

7 model that is successful in benefiting the few and preserving low cost and extensive manpower. Unlike its north neighbor Mexico and other countries, Guatemala could never achieve an agrarian reform that could dismantle the basis of this historic economic model. The history from 1839 to 1945 is a history of military dictatorships and great influence of the catholic church and an oligarchy formed by European descendants (Spaniards, German and North Americans), which established its power in the capital of Guatemala thanks to their domain and big property on natural resources, and the process of colonization of the southern lands of the pacific rim (1950), where they established the crops of cotton, sugar and nowadays palm and bananas. The strategy of colonization of the southern region was also based on the formula: land domain and migration of the indigenous and ladino population, mainly coming from the western highlands: that s is the explanation of why the resources and main assets are concentrated, producing an extreme persiting inequality. The absence of democracy and the extreme social injustice, paved the road for a democratic spring between the decade of 1944 and During this period, progressive citizens supported by a democratic social oriented faction of the Guatemalan Army, gain power through clean elections after a long era of dictatorships and frauds. They were inspired by social changes throughout the continent and mainly by the Rerum Novarum Papal Encyclical that called for a fairer distribution of the land and the need to grant labour rights. During this era, Guatemala created important reforms as adopting a Labour Code, establishing a basic non-universal social security system, and other social reforms. Caught within the whirls of the Cold War era, the anticommunist fever and fear headed by the United States it was obvious, that when the democratic government aimed to generate land reforms that affected the interests of the elite and the transnational companies, a coup would end this era. And so it did, throwing Guatemala into a 36 year long period of internal armed conflict, that shattered the lives of more than 250,000 people most of them civilians and non-fighters. The low intense armed conflict was characterized by grave human rights violations, the installation of forced disappearance and genocide acts against the indigenous communities. Truth Commissions have evidenced that at least 80% of the victims where non combatant ones. The internal armed conflict was contrary to popular believe, not generated by a group of rebel communist peasant or indigenous movements financed by the late USSR. It originated within the own Guatemalan Army where a group of social oriented high-ranking officers opposed North American interventions, absence of democracy and an end to social injustice. Later, trade unions, peasants, university students and teachers and people from diverse socioeconomic backgrounds embraced the movement. The armed conflict ended with the signature of the Peace Agreements in

8 Exclusion, exploitation and racism are the basic traits of the Guatemalan History. It is also a history of constant violence and repression that prevails in its post conflict stage. Despite the commitments achieved 20 years ago when the Peace Agreements were signed, few have been complied. All in all, as in most armed conflicts, the most vulnerable and excluded continue to suffer the most after the armed conflict has ended. In this case, it s the indigenous populations. The structural causes of the armed conflict remain almost intact. Access to land, opportunities and full recognition of equal rights continues to be an aim and the main demand of the indigenous people and the poor. Socio-economic exclusion, discrimination and violence have new faces, but in essence are the same. The increasing motivation to migrate from this environment is understandable and painful when one acknowledges the community and family disruptive effects as the dangers involved in such ordeals. Yet, until opportunities are developed for the young to stay with a more right respectful environment, changes will not be achieved. Aiming to influence the achievement of a more just an equal history is possible and Guatemala is inhaling new democratic airs that can advance this era. Faith in humanity, should never be lost. 7

9 HOMBRES DE MAÍZ Salvador Cútnez Curuchich 8

10 Popol Vuh I 1788 mere end 150 år efter spaniernes erobring af mayariget kom en munk ved navn Francisco Ximénez til Guatemala. Nogle år senere havde lært sig at tale flere mayasprog, som quiché, kaqchikel og tzuthil, og i 1701 blev han indsat som præst i byen Chichicastenango. Med sin interesse for de indianske sprog og fortællinger vakte han en sådan tillid, at han en dag blev præsenteret for et gammelt håndskrift på quiché dog skrevet med latinske bogstaver. Skriftet var af en ukendt quiché-indianer, nedskrevet i tiden lige efter erobringen. Dét, Ximénez her fik at se, var quiché-indianernes folkebog, deres skabelsesberetning. Popol Vuh kaldte de den. Ximénez blev den første og sidste spanier, der fik lov at se den. Han satte sig for at kopiere og oversætte skriftet, og da han var færdig, leverede han det tilbage. Originalen er senere forsvundet, og ingen ved, hvem forfatteren er, men noget tyder på, at der er tale om et fælles værk. Den bedste oversættelse af titlen Popol Vuh ville da også være noget i retningen af fælles bog eller folkebog. Siden er Popol Vuh udkommet i utallige oversættelser og gendigtninger. Følgende er et uddrag fra Adrián Recinos' udgave Popol Vuh Las antiguas historias del Quiché. - Om skabelsen af de første mennesker. Tercera parte, Capítulo primero HE AQUÍ, pues, el principio de cuando se dispuso hacer al hombre, y cuando se buscó lo que debía entrar en la carne del hombre. Y dijeron los Progenitores, los Creadores, y Formadores, que se llaman Tepeu y Gucumatz: Ha llegado el tiempo del amanecer, de que se termine la obra y que aparezcan los que nos han de sustentar y nutrir, los hijos esclaridos, los vasallos civilizados; que aparezca el hombre, la humanidad, sobre la superficie de la tierra. Así dijeron. Se juntaron, llegaron y celebraron consejo en la oscuridad y en la noche; luego buscaron y discutieron, y aquí reflexionaron y pensaron. De esta manera salieron a luz claramente sus decisiones y encontraron y descubrieron lo que debía entrar en la carne del hombre. Poco faltaba para que el sol, la luna y las estrellas aparecieran sobre los Creadores y Formadores. De Paxil, de Cayalá, así llamados, vinieron las mazorcas amarillas y las mazorcas blancas. Ésto son los nombres de los animales que trajeron la comida: Yac [el he aquí aquí está: her er disponerse give sig til, beslutte carne (f.) kød Progenitores (m.) Fædrene Creadores y Formadores (m.) Skaberne amanecer (m.) morgengry aparezcan konj. Af aparecer: komme frem sustentar støtte nutrir føde esclarido oplyst vasallo (m.) undersåt humanidad (f.) menneskehed celebrar consejo holde rådslagning, møde oscuridad (f.) mørke buscar søge reflexionar overveje descubrir opdage faltar mangle mazorca (f.) majskolbe traer bringe, komme med 9

11 Jørn Bie gato de monte], Utiú [el coyote], Quel [una cotorra vulgarmente llamada chocoyo] y Hoh [el cuervo]. Estos cuatro animales les dieron la noticia de las mazorcas amarillas y las mazorcas blancas, les dijeron que fueran a Paxil y les enseñaron el camino de Paxil. Y así encontraron la comida y ésta fue la que entró en la carne del hombre creado, del hombre formado; ésta fue su sangre, de ésta se hizo la sangre del hombre. Así entró el maíz [en la formación del hombre] por obra de los Progenitores. Y de esta manera se llenaron de alegría, porque habían descubierto una hermosa tierra, llena de deleites, abundante en mazorcas amarillas y mazorcas blancas y abundante tambíen en pataxte y cacao, y en innumerables zapotes, anonas, jocotes, nances, matasanos y miel. Abundancia de sabrosos alimentos había en aquel pueblo llamado de Paxil y Cayalá. gato de monte (m.) vildkat coyote (m.) prærieulv cotorra (f.) lille papegøje vulgarmente vulgært cuervo (m.) ravn dieron præt. af dar: give noticia (f.) nyhed enseñar vise camino (m.) vej creado = formado skabt sangre (f.) blod hizo præt. af hacer: lave, gøre creado = formado skabt sangre (f.) blod hizo præt. af hacer: lave, gøre formación (f.) skabelsen obra (f.) værk, arbejde llenarse de fyldes med alegría (f.) glæde deleite (m.) fornøjelse abundante til overflod pataxte en tropisk frugt innumerable utallige zapote en sort tropisk frugt anona chirimoya, sød tropisk frugt jocote en hvid, lidt tør tropisk frugt nance en tropisk frugt matasano en stærk tropisk drik miel (f.) honning abundancia (f.) overflod sabroso velsmagende alimento (m.) mad, føde moler /o/ue/ male (kværne) Había alimentos de todas clases, alimentos pequeños y grandes, plantas pequeñas y plantas grandes. Los animales enseñaron el camino. Y moliendo entonces las mazorcas amarillas y las mazorcas 10

12 blancas, hizo Ixmucané nueve bebidas, y de este alimento provinieron la fuerza y la gordura y con él crearon los músculos y el vigor del hombre. Esto hicieron los Progenitores, Tempeu y Gucumatz, así llamados. A continuación entraron en pláticas acerca de la creación y la formación de nuestra primera madre y padre. De maíz blanco se hizo su carne; de masa de maíz se hicieron los brazos y las piernas del hombre. Únicamente masa de maíz entró en la carne de nuestros padres, los cuatro hombres que fueron creados. Capítulo II Éstos son los nombres de los primeros hombres que fueron creados y formados: el primer hombre fue Balam- Quitzé, el segundo Balam- Acab, el tercero Mahucutah y el cuarto Iqui-Balam. Éstos son los nombres de nuestras primeras madres y padres. Se dice que ellos sólo fueron hechos y formados, notuvieron madre, no tuvieron padre. Solamente se les llamaba varones. No nacieron de mujer, ni fueron engendrados por el Creador y el Formador, por los Progenitores. Soló por un prodigio, por obra de encantamiento fueron creados y formados por el Creador, el Formador, los Progenitores, Tepeu y Gucumatz. Y como tenían la apariencia de hombres, hombres fueron; hablaron, conversaron, vieron y oyeron, anduvieron, agarraban las cosas; eran hombres buenos y hermosos y su figura era figura de varón. Fueron dotados de inteligencia; vieron y al punto se extendió su vista, alcanzaron a ver, alcanzaron a conocer todo lo que hay en el mundo. Cuando miraban, al instante veían a su alrededor y contemplaban en torno a ellos la bóveda del cielo y la faz redonda de la tierra. bebida (f.) drik provinir stamme fuerza (f.) styrke gordura (f.) fylde vigor (m.) kraft a continuación derefter entrar en pláticas acerca de falde i snak om bebida (f.) drik provinir stamme fuerza (f.) styrke gordura (f.) fylde vigor (m.) kraft a continuación derefter entrar en pláticas acerca de falde i snak om balam (quiché) jaguar tuvieron præt. af tener: have varón (m.) mand, mandig nacer fødes engendrar avle prodigio (m.) under, mirakel encantamiento (m.) troldom como eftersom apariencia (f.) udseende aduvieron præt. af andar: gå agarrar røre ved dotar bagave, udstyrre med vieron præt. af ver: se al punto straks extenderse blive langt, strække sig ud vista (f.) syn alcanzar opnå, her: at kunne al instante straks a su alrededor omkring sig contemplar betragte en torno de rundt om bóveda (f.) hvælving faz (f.) overflade 11

13 Jørn Bie Las cosas ocultas [por la distancia] las veían todas, sin tener primero que moverse; en seguida veían el mundo y asimismo desde el lugar donde estaban lo veían. Grande era su sabiduría; su vista llegaba hasta los bosques, las rocas, los lagos, los mares, las montañas y los valles. En verdad eran hombres admirables Balam-Quitzé, Balam- Acab, Mahucutah e Iqui-Balam. oculto skjulte moverse røre sig en seguida straks asimismo ovenikøbet sabiduría (f.) visdom bosque (m.) skov roca (f.) klippe lago (m.) hav montaña (f.) bjerg valle (f.) dal en verdad i sandhed vuestro estado den tilstand I er i ved bydemåde af ver: se probad /o/ue/ bydemåde af probar: prøve acabaron de præt. af acabaron de: her: fik de set cuanto hvor meget dieron præt. af dar, give boca (f.) mund cara (f.) ansigt sentir føle Entonces les preguntaron el Creador y el Formador - Qué pensáis de vuestro estado? No miráis? No oís? No son buenos vuestro lenguaje y vuestra manera de andar? Mirad, pues! Contemplad el mundo, ved si aparecen las montañas y los valles! Probad, pues a ver!, les dijeron. Y en seguida acabaron de ver cuanto había en el mundo. Luego dieron las gracias al Creador y el Formador: - En verdad os damos gracias dos y tres veces! Hemos sido creados, se nos ha dado una boca y una cara, hablamos, oímos, pensamos y andamos; sentimos perfectamente y conocemos lo que está lejos y lo que está cerca. 12

14 Vemos también lo grande y lo pequeño en el cielo y en la tierra. Os damos gracias, pues, por habernos creado, oh Creador y Formador!, por habernos dado el ser, oh abuela nuestra!, oh nuestro abuelo!, dijeron dando las gracias por su creación y formación. Acabaron de conocerlo toda y examinaron los cuatro rincones y los cuatro puntos de la bóveda del cielo y de la faz de la tierra. Pero el Creador y el Formador no oyeron esto con gusto. - No está bien lo que dicen nuestras criaturas, nuestras obras; todo lo saben, lo grande y lo pequeño, dijeron. Y así celebraron consejo nuevamente los Progenitores: - Qué haremos ahora con ellos? Que su vista sólo alcance a lo que está cerca, que sólo vean un poco de la faz de la tierra! No está bien lo que dicen. Acaso no son por su naturaleza simples criaturas y hechuras [nuestras]? Han de ser ellos también dioses? Y si no procrean y se multiplican cuando amanezca, cuando salga el sol? Y si no se propagan? Así dijeron. - Refrenemos un poco sus deseos, pues no está bien lo que vemos. Por ventura se han de igualar ellos a nosotros, sus autores, que podemos abarcar grandes distancias, que lo sabemos y vemos todo? Esto dijeron el Corazón del Cielo, Huaracán, Chipi-Caculha, Raxa- Caculhá, Tempeu, Gucumatz, los Progenitores, Ixpiyacoc, Ixmucané, el Creador y el Formador. Así hablaron y en seguida cambiaron la naturaleza de sus obras, de sus criaturas. Entonces el Corazón del Cielo les echó un vaho sobre los ojos, los cuales se empañaron como cuando se sopla sobre la luna de un espejo. Sus ojos se velaron y sólo pudieron ver lo que estaba cerca, sólo esto era claro para ellos. Así fue destruida su sabiduría y todos los conocimientos de los cuatro hombres origen y principio [de la raza quiché]. Así fueron creados y formados nuestros abuelos, nuestros padres, pos el Corazón del Cielo, el Corazón de la Tierra. por + navnemåde (habernos) fordi... har (skabt os) el ser tilværelsen abuelos (m./f.) forfædre dar las gracias takke rincón (m.) hjørne con gusto med glæde criatura (f.) skabning haremos fut. af hacer: gøre vean konj. af ver: se acaso no (er de) måske por su naturaleza fra naturens hånd hechura (f.) væsen dios (m.) gud procrear få børn multiplicarse formere sig amanezca konj. af amanecer: vågne salga konj. af salir: stå op propagarse forplante sig refrenar bremse deseo (m.) ønske por ventura måske igualar stille sig på samme niveau som autor (m.) forfatter, skaber abarcar overskue naturaleza (f.) egenskaber (egt. natur) entonces så vaho (m.) sky, damp empañarse blive dugget soplar blæse luna (f.) glas espejo (m.) spejl velarse blive sløret pudieron præt. af poder: kunne destruir ødelægge conocimientos kundskaber origen oprindelig principio første quiché et indiansk folk 13

15 CUATRO CUENTOS Juan Gabriel Macú Ajsivinac Disse fire fortællinger stammer alle fra kaqchikel-området i Guatemalas højland. Flere af dem er et resultat af mange års mundtlig overlevering på tværs af generationer. Her er de for første gang nedskrevet og på spansk! Historierne er fortalt af Ixkusamil Alonzo Guaján og Ambrocia Cuma. 14

16 La historia de los coyotes Un día mientras cenábamos, escuchamos el aullido de los coyotes. Entonces mi abuelo se levantó y silenciosamente salió en el patio. Al regresar le preguntamos del porqué de su salida, y él muy amablemente nos dijo: Es que ahora ustedes y sus papás ya no se preocupan de lo que pasa y de lo que está pasando. Es bueno escuchar los anuncios que dan las aves, los animales, en fin todo lo que tenemos a nuestro alrededor. Bueno, pero les diré por qué me levanté. Yo fui al patio porque quería escuchar hacia qué dirección aullaban los coyotes. Y porque le preguntamos, dijo mi abuelo: Es que cuando los coyotes aullan hay que tener mucho cuidado porque dan avisos para que nos preparemos ante cualquier situación y pedirle al Ajaw para que no sucedan esas cosas que vienen. Entonces uno de mis hermanos preguntó: Y cómo podemos saber, abuelo, de lo que anuncian los coyotes? Entonces mi abuelo dijo: Vean pues, cuando los coyotes aullan donde sale el sol, empiezan otra vez los problemas de la guerra y habrá muchos muertos; por eso hay que preocuparse y pedirle mucho a Ajaw que no permita que nuestros hermanos se terminen. coyote (m.) prærieulv, coyote aullido (m.) tuden, hyl levantarse at rejse sig op regresar at vende tilbage salida (f.) udgang (af salir at gå ud, forlade) amablemente elskværdigt ustedes bruges på latinamerikansk om 'vosotros' = I (2. pers- pluralis) preocuparse de at bekymre sig om anuncio (m.) melding, meddelelse ave (f.) fugl en fin kort og godt patio (m.) indre gård hacia qué dirección i hvilken retning aullar at hyle hay que det er nødvendigt tener cuidado at passe på dar aviso at give meddelelse om cualquier hvilken som helst Ajaw guden Ajaw suceder at hænde pedir at bede salir at stå op, bryde frem guerra (f.) krig habrá (futurum af haber) der vil være muerto (m.) død terminarse at gøre det af med hinanden 15

17 Mientras explicaba esto mi abuelo, con mucho miedo le seguíamos preguntando y él con suspiros nos decía: Es que ahora ya no hay tiempos buenos, decía y entre tristezas nos seguía mencionando las cosas. Mi abuelita afirmaba y decía: Todo lo que dice el abuelo es cierto. Ahora yo les diré lo que pasa cuando los coyotes aullan. Si los coyotes aullan en la dirección donde baja el sol, habrá enfermedad y peste en todos los pueblos. Asimismo cuando aullan donde sale el viento, habrá hambre. Mi abuelo decía: Es necesario que sepan que los animales son los mensajeros y no debemos de maltratarlos. Tenemos que respetarlos. Y finalmente terminó mi abuelito diciendo que es bueno fijar también la época de la siembra porque cuando aulan los coyotes donde baja el viento, habrá tormenta de lluvia. Por eso, ustedes los retoños, deben respetar la naturaleza y saber pedir todos los días y agradecer toda clase de señal que recibimos, porque se nos está anunciando para prepararnos. Con esto finalizan las palabras de ese gran anciano que ahora ya está descansando. Ambrocia Cuma miedo (m.) angst seguir /e/i/ at fortsætte suspiro (m.) suk es que sagen er den at... entre tristeza sørgmodigt, trist mencionar at nævne afirmar at bekræfte cierto rigtig, sand bajar at gå ned enfermedad (f.) sygdom asimismo ligeledes sepan (pr. konj. Af saber) at vide mensajero (m.)budbringer deber at bruge maltratar at mishandle finalmente til slut, endeligt fijar at fastsætte siembra (f.) såning tormenta de lluvia (f.) uvejr, tordenregn retoño (m.) barn (egentlig: nyt skud) agradecer at takke fortsætteseñal (m.) tegn anunciar at meddelelsefinalizar at slutte palabra (f.) ord descansar at hvile 16

18 El espanto Cuentan que en una aldea muy lejana muchas personas desaparecían. No pasaba ni una ni dos noches sin que la gente desapareciera. Entonces toda la gente estaba preocupada, pero no encontraban ninguna explicación al desaparecimiento de las personas a pesar de que se habían organizado los miembros de la comunidad para tratar de investigar los desaparecimientos. Cuentan que las personas que desaparecían, en su mayoría eran hombres, y desaparecían especialmente por las noches. Entonces dicen que después de haver andado los hombres noches tras noches para tratar de investigar los desaparecimientos, la mayoría se aburrió, y ya no había hombres que quisieron salir en búsqueda de algún responsable. Entonces dicen que las personas al nómas oscurecer, ya cerraban sus puertas y ya no salían. Salían sólo por alguna emergencia. Entonces llego un rumor, que el que se llevaba a los hombres, era un espanto. Dicen que las personas tuvieron mucho más miedo porque temían que el espanto entrara en sus casas. 17 espanto (m.) spøgelse, genfærd aldea (f.) landsby lejano fjerntliggende desaparecer at forsvinde sin que (+ konjuktiv) uden at estar preocupado at være bekymret encontrar /o/ue/ at finde, møde a pesar de til trods for miembro (m.) medlem comunidad (f.) landsby, fællesskab tratar de forsøge at investigar at efterforske mayoría (f.) størstedel andar at gå tras efter aburrirse at kede sig ya no ikke længere salir at gå ud salir en búsqueda at lede efter nomás så snart oscurecer at blive mørk cerrar /e/ei/ at lukke puerta (f.) dør emergencia (f.) nødstilfælde llegar at ankomme rumor (m.) rygte llevarse a at bortføre temer at frygte

19 A pesar de lo que pasaba, dicen que había un hombre de esa comunidad que no tenía ningún tipo de miedo, y cada noche dicen que salía a pasear. Enteradas las personas de lo que hacía ese señor, llegaron a su casa y le dijeron: Usted ya no debe de estar saliendo. Ya no debe de estar paseando a altas horas de las noches porque dicen que el que se está llevando a los hombres, es un espanto. Y si usted sigue saliendo en la oscuridad, se lo va a llevar a usted tambíen. Una de las personas que estaba hablando con él, dijo: A mí ya me ha espantado dos veces, pero como no era muy tarde todavía, como todavía había claridad, logré escapar de él. Entonces el hombre que salía a pasear por las noches, les contestó: No se preocupen por mí. Yo no tengo miedo, y precisamente salgo por las noches porque quiero encontrarlo y así saber si realmente asusta y si es él quien se lleva a las personas. Dicen que las personas le dijeron: Usted dice eso porque no le ha pasado nada todavía. Cuentan las personas que el hombre salía todas las noches y no regresaba hasta el amanecer y no encontraba nada. Pero cierta noche cuando iba caminando en una de las calles de la aldea, divisó allá a lo lejos la figura de un hombre con cabeza de caballo que estaba sentado sobre un puente. Entonces él dice que se dijo: Será que éste es el espanto del cual tanto comentan las personas? Hoy mismo me desengañaré. Yo no tengo miedo de ninguna clase de espanto y por eso le voy a hablar a ver qué me dice. pasear at gå tur enterado oplyst enteradas las personas Da folk havde fundet ud af, hvad... deber de at burde a altas horas langt ud på natten seguir /e/i/ at fortsætte oscuridad (f.) mørke espantar at forskrække como da, eftersom claridad (f.) lys lograr at lykkes escapar at flygte saber at erfare asustar at skræmme amanecer (m.) daggry cierta noche en aften ir caminando at gå tur divisar at skelne allá a lo lejos i det fjerne, langt væk cabeza de caballo (f.) hestehoved puente (m.) bro se dijo (af decir) sagde til sig selv será (futurum af ser) måske er dette... del cual som comentar at omtale desengañarse at blive klar over sombra (f.) skygge darse cuenta at lægge mærke til Entonces dicen que cuando el hombre llegó en donde estaba la figura, o la sombra, no le dio tiempo a que el hombre hablara, sino que él le habló primero. Así el dijo el espanto: Yo sé qué es lo que usted busca. Yo sé qué es lo que usted quiere. Yo lo he seguido a usted todas las noches sin que usted se diera cuenta. 18

20 El hombre que no tenía miedo dicen que le contestó: Acaso es usted el espanto? Sí, contestó el espanto. Como usted me ha estado buscando todas las noches aún sabiendo que yo soy un espanto, le asignaré un trabajo porque no tiene miedo. Los otros hombres fueron vencidos por mí, porque ellos tuvieron mucho miedo, entonces no eran los indicados para hacer lo que usted tiene que hacer ahora. Entonces el espanto le siguió diciendo: El trabajo que usted tiene que hacer consiste en lo siguiente: Usted empezará a curar a todas las personas que tienen cualquier enfermedad. Lo único es que usted no les tiene que cobrar caro a las personas, sino sólo lo justo. Dicen que el espanto siguió diciendo: Por favor, no olvide lo siguiente: cuando usted vea una calavera en la cabecera de un enfermo, el enfermo no morirá, pero si la calavera aparece al pie de la cama, el enfermo morirá con seguridad, esa es la ley de la vida y no intente cambiarla porque no es posible. Todo lo que está establecido por el Ajaw, nadie lo puede cambiar. Cuentan que este señor inmediatamente empezó a curar a las personas. Cuando se supo que èl curaba muy bien, la gente empezó a llegar con él. Dicen que en cierta ocasión, cuando curaba a un enfermo, vio que la calavera estaba al pie de la cama del enfermo. Entonces él dijo: Voy a cambiar de posición al enfermo, así no morirá. Sin embargo, dicen que de todos modos, el enfermo murió. Cuentan que esa misma noche, el espanto lo visitó y le dijo: Cómo es que usted quiso cambiar las leyes que ya están establecidas por el Ajaw? Por haber desobedecido el mandato que yo le había dejado, usted también morirá. Dicen que al día siguiente, el hombre murió. Ixkusamil Alonzo Guaján acaso måske aún endog aún sabiendo velvidende asignar at tildele vencido besejret indicado egnet consistir en at bestå i lo siguiente det følgende curar at helbrede cualquier hvilken som helst slags cobrar caro opkræve meget caro dyr lo justo det retfærdige olvidar at glemme calavera (f.) kranie cabecera (f.) hovedgærde (af seng) morir /o/ue/u at dø al pie ved fodenden seguridad (f.) sikkerhed ley (f.) lov intentar at forsøge establecer at fastsætte cambiar at forandre Ajaw guden Ajaw se supo (af saber) man erfarede en cierta ocasión ved en lejlighed sin embargo alligevel, men de todos modos under alle omstændigheder desobedecer at overtræde, ikke at adlyde mandato (m.) mandat dejar overlade 19

21 Foto: Mike Kollöffel Lo que les sucedió a diez hombres En una de tantas noches después de terminar de cenar, nuestros padres siempre nos contaban historias. Una de esas historias se llama Lo que sucedió a diez hombres. Esta historia nos contó mi mamá. Comenta mi mamá, que esta historia ha permanecido por muchos años. Dice que en une ocasión, había diez hombres negociantes que llegaron a un lugar llamado Pakayal. Dice que en Pakayal les entró la noche, por lo tanto tuvieron que quedarse. Al estar ahí, se acordaron que les había contado la gente, que en ese lugar aparece un gran animal que se come a toda clase de ser viviente que pasa o permanece ahí. Entonces los diez hombres dijeron: Pero aquí está ese animal, seguramente vendrá. Uno de ellos dijo: Lo que vamos a hacer ahora es reunir toda la leña posible, hacemos un circulo, le prendemos fuego, y en medio de ese círculo, nos acostaremos, así el animal no se enterará vaya a mover, ninguno de ustedes vaya a hacer algún ruido. Así dice que dijo. Está bien, dijeron todos y así lo hicieron. Entonces dice mi mamá que todos estaban inmóviles entre sus chamarras, cuando de pronto escucharon que el animal venía silbando. Escuchen, ahí viene, dijeron los hombres. que podían hacer ellos? Nada podían hacer, suceder hænde, ske después de terminar de cenar efter at have spist comentar fortælle permanecer opholde sig, her: være kendt, eksistere ocasión (f.) lejlighed en una ocasión her: engang hombres negociantes handelsmænd en Pakayal les entró la noche mens de var i Pakayal blev det nat aparecer vise sig, befinde sig ser viviente levende væsen reunir samle leña (f.) brænde prender fuego tænde ild enterarse opdage en caso hvis, såfremt inmóvil ubevægelig, uden at røre sig chamarra (f.) (C.Am) tæppe silbar fløjte, hvisle 20

22 dice. Mientras tanto el silbido del animal estaba cada ves más cerca y más cerca, y cuando sintieron el animal, ya estaba ahí. Dice mi mamá que cuando llegó el animal, que era un tigre, se echó a los pies de los diez hombres y empezó a mover la cola de un lado para otro. Ninguno de los diez hombres se atrevía a hacer un sólo movimiento, un solo ruido. Entonces dice que posado el animal al pie de los hombres, los pies de estos empezaron a hablar con el tigre. Los pies del primer hombre dijeron : Moriré de una enfermedad. El segundo le dijo: Yo moriré ahogado en un pozo. El tercer hombre dijo : Yo moriré de un susto, y así, a cada uno le fue diciendo de qué manera iba a ser su muerte. Cuando le tocó hablar al último, dice que le dijo: Yo moriré en sus manos, yo moriré devorado por usted. Unicamente escuchó eso el tigre, se fue. Al escuchar los hombre lo que dijeron los pies de uno de sus compañeros, se preocuparon mucho. Pero al amanecer dijeron: Ahora lo que vamos a hacer es amarrar bien, bien a nuestro compañero, y cuando pasemos debajo del árbol en donde el tigre posa, pasaremos lo más rápido que podamos y así al animal no le dará tiempo a atacarnos. Está bien, dijeron todos y así lo hicieron. Pero dice que cuando pasaron debajo del árbol, el tigre, sin ninguna dificultad, de un manotazo tomó al hombre y lo devoró. Al ver eso, todos los hombres se asustaron y salieron corriendo. Cuenta mi mamá que en ese lugar, en donde posaba siempre el tigre, hay muchos huesos de animales y de personas. Hasta hoy día ese lugar existe. Cuando mis difuntos abuelos iban a la costa, dice que siempre tenían que pasar por ese lugar. Ya nunca se supo que pasó con el animal. tigre (Am.) jaguar echarse a los pies de lægge sig ved fødderne af cola (f.) hale atreverse a vove turde posado el animal da dyret havde lagt sig enfermedad (f.) sygdom ahogar drukne pozo (m.) brønd susto (m.) forskrækkelse cuando le tocó hablar al último da det blev den sidstes tur til at tale devorar æde, fortære compañero (m.) ven, kammerat preocuparse blive bekymret al amanecer da det blev morgen amarrar binde, fortøje, her: holde godt fast i atacar angribe dificultad (f.) vanskelighed manotazo (m.) slag med poten hueso (m.) knogle difunto afdød Ixkusamil Alonzo Guaján 21

23 El joven que se casó con un coyote Hace mucho tiempo vivía un joven llamado Mekel, quien de municipio en municipio se ocupaba en vender en cada feria. Un día de tanto caminar, llegó un pueblo bastante lejano ; le hacía falta muy poco para terminar su venta cuando una joven simpática y bonita se acercó a él a comprar ; Mekel no se pudo resistir ante tanta belleza que decidió dirigirle la palabra y acompañándola tardaron tanto en platicar, ya que a la joven le gustó conversar con Mekel. Cuando Mekel regresó al mismo pueblo a vender, esta vez la señorita se presentó cuando él aún tenía bastante venta ; inmediatamente la joven se dirigió a el diciéndole : «Deseo irme contigo.» «Lo ha pensado usted muy bien?», le preguntó Mekel Sí, lo pensé bastante bien, le contestó la señorita. «Sin duda alguna me ha de querer bastante», pensó Mekel, por lo que decidió decirle: «Recoge toda tu ropa, te espero frente a la iglesia.» «Está bien», respondió la señorita. Era cierto, esta pareja se quería bastante, por lo que eran felices en su casa, transcurrieron unos cuantos años, cuando nació un lindo varón, la pareja gozaba de una inmensa felicidad por el niño. Un día cuando Mekel regresaba de su trabajo vio que en su casa asaban gran cantidad de carne de pollo y también de pavo ; entonces a escondidas de su esposa Mekel le preguntó a su hijo «De dónde trajo tu madre tanta carne de pollo y de pavo?» El niño le contestó : «Yo no sé. Cuando mi madre se va, me deja en casa de alguien.» Mekel se enojó, entonces decidió preguntarle a si esposa «Dime, De dónde traes tanta carne?» «Esa carne, mi madre nos la ha regalado», le contestó su esposa «No agradeces por tener comida para hoy?», terminó diciéndole su esposa. «Seguramente tiene amante», pensó Mekel, y enojado le pegó a su esposa ; seguidamente decidió irse a vender. Llevándose a su hijo, iniciaron a caminar con dirección a otro pueblo, pero como el camino era bastante largo, se obscureció muy pronto. coyote (m.) prærieulv municipio (m.) by, kommune ocuparse de være beskæftiget med feria (f.) marked, markedsfest de tanto caminar efter at have gået meget lejano fjerntliggende resistir modstå acompañar følge, ledsage, holde med selskab tardar være længe om platicar snakke sammen regresar vende tilbage presentarse dukke op inmediatamente straks recoger hente, samle sammen pareja (f.) par transcurrir gå, forløbe lindo smuk varón (m.) dreng gozar nyde inmenso umådelig stor felicidad (f.) lykke asar stege pavo (m.) kalkun a escondidas de i smug, i hemmelighed trajo (præt. af traer) hente, få enojarse blive vred regalar forære agradecer takke pegar slå seguidamente straks efter obscurecerse blive mørkt 22

24 Foto: Mike Kollöffel Cerca del bosque donde caminaban, vieron una casa, por lo que Mekel le dijo a su hijo que irían a pedir que los dejaran dormir durante esa noche en esa casa, y su hijo aceptó. Cuando se acercaron a la casa salió de ella una anciana que de tanto que le rechinaban los dientes, daba miedo, «Qué desean?», preguntó la anciana. «Disculpe», dijo Mekel «Podría usted dejarnos dormir en su casa durante esta noche, ya que no podremos llegar a casa, el camino es bastante largo.» «Lo único es que mi casa es bastante pequeña y llegarán algunos de mis hijos más tarde, sólo si aceptarán quedarse sobre dos tablas que se encuentran en el desván y por favor no hagan ruido.» «Está bien, allí nos quedaremos, dijo Mekel. acercarse nærme sig anciana (f.) gammel dame rechinar los dientes skære tænder tabla (f.) planke, plade desván (m.) loft, loftsrum indicar anvise repentinamente pludselig al buen rato efter et øjeblik aullar hyle tocar la puerta banke på døren Cuando Mekel y su hijo decidieron descansar en el lugar que les indicaron, repentinamente escucharon que la ancianita rechinaba sus dientes sobre una piedra ; al buen rato empezaron a aullar los coyotes, fue entonces cuando la ancianita dijo : «Ya vienen mis hijos», y entonces alguien tocó la puerta, escucharon la voz de una mujer que luego de aludar a su madre, la ancianita, le contó que su esposo la había golpeado. La anciana se enojó : «Por qué te habrá golpeado? Ahora nos lo comeremos.» «Cómo lo haremos?», le preguntó a su madre. 23

25 En la noche le dirás que te duele el estómago. Tus hermanos estarán cerca de tu casa y así cuando él saldrá a acompañarte ; se lo comerán.» Así le dijo la suegra de Mekel a su esposa. En eso estaban las dos mujeres cuando Mekel decidió asomarse. Sorpresa la que se llevó, cuando vio que una de ellas era su esposa. Aún conversaban las dos mujeres cuando aparecieron una manada de coyotes, uno de ellos llevaba carne de pollo otro carne de pavo y así cada uno llevaba diferente clase de carne. Los coyotes únicamente se daban una vuelta y se convertían en persona, luego de saludar a su madre le entregaban lo que llevaban, seguidamente emprendían el regreso. Al amanecer Mekel le agradeció a la ancianita el favor que le hizo. Al regresar a su casa no salía de su asombro y la veía con tanto asombro ; ya que él sabía lo que su esposa y su suegra habían planeado. Entonces decidió Mekel afilar su cuchillo. En la noche esperaba que su esposa se quejara del dolor de estómago ; y no fue así, a la noche siguiente tampoco. No fue hasta la tercera noche cuando sucedió lo que él esperaba ; su esposa se quejaba del dolor de estómago; Cuando sus cuñados se acercaron a él, en vez de comérselo a él, se devoraron a su hermana. saludar hilse golpear slå, tæve suegra (f.) svigermor asomarse læne sig ud af, her: kigge ned sorpresa la que se llevó sikken en overraskelse han fik aparecer dukke op manada (f.) flok convertirse en blive til emprender påbegynde asombro (m.) forbavselse, overraskelse planear planlægge afilar slibe cuñado (m.) svoger devorar øde, fortære 24

26 LA VIDA AQUÌ Ringoberto Coló Chipix 25

27 Grupo Maya q ojomt zij Luften står stille i middagsheden. I rummet lægger en tyk og lidt kvælende røg sig som et slør over forsamlingen. Røgen stammer fra harpiksrøgelsen, som brænder på gulvet. En musikgruppe bestående af nogle unge kaqchikel-indianere, alle iført traditionel klædedragt, giver sig til at spille, og pludselig træder en pige ved navn Rosa ud af forsamlingen og stiller sig midt på gulvet. Der bliver øjeblikkeligt stilhed. Det er kulturgruppen Maya q ojomt zij ( Música y Palabra Maya ), der nu tager ordet. Digtet, der her fremføres, fortælles af mayaernes hellige ceida-træ, Wacah Cahn, der med sine grene forbinder himlen, jorden og underverdenen fra sin plads midt i verdensrummet. Foto : Tonny Holdorf Hijitos, mis pequeños retoños, han olvidado su raíz y su esencia, desconocen nuestro origen y nuestra historia, dudan de la sabiduría y de la palabra de nuestros mayores, han extraviado su propio rostro y la palabra florida de nuestros abuelos, es cierto que estoy viejo, sin embargo, aún vivo y vivo pensando en mis pequeños retoños y vivo pensando en el amanecer y en el atardecer. Recuerden que las nuevas generaciones se nutren siempre de raíces antiguas. Yo, viejo como estoy, aún vivo y vivo con fuerza y con alegría. Jamás he perdido la esperanza de que el día de mañana acudirán a nuestra raíz y a nuestra propia esencia. Mi voz y mi palabra se pierden en el tiempo y en el espacio se funden y se confunden con la luz del viento, el viento que brota de los cuatro puntos cardinales. Esta es mi voz, aquí empieza mi nueva esperanza en los niños y jóvenes que son el futuro de Guatemala. retoño (m.) nyt skud på stammen olvidar glemme raíz (m.) rod esencia (f.) sande natur desconocer være uvidende om dudar de tvivle på sabiduría (f.) klogskab mayor (m.) et gammelt menneske extraviar miste rostro (m.) ansigt florido blomstrende sin embargo alligevel amanecer (m.) morgengry atardecer (m.) aften recuerden husk! (imperativ) nutrirse næres fuerza (f.) kraft alegría (f.) glæde jamás aldrig nogensinde perder /e/ie/ miste esperanza (f.) håb acudirán vil de opsøge (futurum) voz (f.) stemme perderse /e/ie forsvinde fundirse smelte sammen confundirse blive ét med brotar bryde frem empezar /e/ie/ begynde 26

28 Eduardo Eduardo Tacatic er 22 år og kaqchikel-indianer. I 1983 flygtede han sammen med sine forældre til Mexico og er først nu vendt tilbage. Men hans historie er ikke enestående. I årevis har skiftende militærregimer forfulgt og myrdet løs på den indianske befolkning, og i slutningen af 70 erne og starten af 80 erne kulminerede den voldsomme undertrykkelse i dét, der går under betegnelsen Den brændte jords taktik. Med generalerne Lucas García og Riós Montt i spidsen gik militæret i kamp mod guerillabevægelsen URNG og slettede ikke mindre en 440 indianerlandsbyer fra landkortet. Strategien var enkel; kunne man ikke nå guerillaen, måtte man ramme dens bagland. I disse år flygtede omkring mennesker ud af landet, og dobbelt så mange blev sendt på flugt inden for landets grænser. Siden 1993 er flygtningene så begyndt at vende tilbage til landet fra flygtningelejre og private ophold i Mexico. Eduardo er en af dem. Her fortæller han om de tanker, han gør sig omkring det at vende tilbage, sin kultur og det at være ung mayaindianer i dagens Guatemala. Mi nombre es Eduardo Tacatic. Soy pintor y trabajo en un proyecto de una revista infantil que se llama «Kukuy». Es una revista para los niños mayas. A través de la recopilación de la tradición oral escribimos las historias de los pueblos y las ilustramos con dibujos para que los niños conozcan su cultura, no sólo la de su comunidad sino de otras comunidades. Actualmente estoy estudiando en La Universidad de San Carlos. Estudio Artes Plásticas e Historia del Arte. Desgraciadamente aquí en nuestro país hay mucho potencial para el arte, pero no tiene el impulso que debe tener. Se desperdicia mucho talento y hay muchos jóvenes que son buenos pintores, buenos músicos, buenos poetas, pero no tienen los medios para dar a conocer su trabajo. Es fácil entrar en la universidad; pero sobre todo para los artistas maya es bien difícil porque el arte maya siempre lo han considerado como artesanía. Casi nunca trasciende a ser arte. Entonces es una nueva etapa del pueblo maya. pintor (m.) maler recopilación (f.) samling oral mundtlig dibujo (m.) tegning comunidad (f.) fællesskab impulso (m.) drivkraft desperdiciar spilde poeta (m.) digter medio (m.) middel dar a conocer gøre kendt considerar betragte artesanía (f.) kunsthåndværk trascender trænge igennem antepasados (m.) forfædre antiguamente fra gammel tid tallador (m.) billedskærer conocimiento (m.) viden perderse gå tabt rescatar genvinde, genoplive recrear genskabe Nuestros antepasados antiguamente fueron grandes artistas, grandes pintores, talladores, músicos, astrónomos. Tenían mucho conocimiento y todo eso se perdió. Entonces tenemos que rescatar, pero no tenemos que quedarnos con los rescatados, sino que es necesario recrear, seguir recreando. 27

Popol Vuh. Følgende er et uddrag fra Adrián Recinos' udgave Popol Vuh Las antiguas historias del Quiché. - Om skabelsen af de første mennesker.

Popol Vuh. Følgende er et uddrag fra Adrián Recinos' udgave Popol Vuh Las antiguas historias del Quiché. - Om skabelsen af de første mennesker. Popol Vuh I 1788 mere end 150 år efter spaniernes erobring af mayariget kom en munk ved navn Francisco Ximénez til Guatemala. Nogle år senere havde lært sig at tale flere mayasprog, som quiché, kaqchikel

Læs mere

Arbejdsopgaver til tekst

Arbejdsopgaver til tekst Arbejdsopgaver til tekst POPOL VUH A. Oversættelse til spansk: Mayaerne, som var meget religiøse, havde en bog, der hed Popol Vuh, hvori hele skabelsen stod beskrevet. Guderne følte sig ensomme og besluttede

Læs mere

Spansk A. Studentereksamen. Onsdag den 25. maj 2016 kl. 9.00-13.00

Spansk A. Studentereksamen. Onsdag den 25. maj 2016 kl. 9.00-13.00 MINISTERIET FOR BØRN, UNDERVISNING OG LIGESTILLING STYRELSEN FOR UNDERVISNING OG KVALITET Spansk A Studentereksamen Onsdag den 25. maj 2016 kl. 9.00-13.00 Side i af 5 sider El fütbol me salvé la vida

Læs mere

1. Arbejd to og to og spørge hinanden som i eksemplet. 2. Ordne billederne og fortæl historien:

1. Arbejd to og to og spørge hinanden som i eksemplet. 2. Ordne billederne og fortæl historien: En Vivo 7 10 Repetition B 1. Arbejd to og to og spørge hinanden som i eksemplet 2. Ordne billederne og fortæl historien: 5. Hvornår bruges verberne tener, ser, ir og estar? Træk en pil mellem boksen *

Læs mere

Spansk A. Studentereksamen. Tirsdag den 23. maj 2017 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx171-SPAn/A

Spansk A. Studentereksamen. Tirsdag den 23. maj 2017 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx171-SPAn/A Spansk A Studentereksamen Delprøve 1, uden hjælpemidler Kl. 9.00-10.00 2stx171-SPAn/A-23052017 Tirsdag den 23. maj 2017 Kl. 9.00-13.00 Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven afleveres dette hæfte

Læs mere

Silvia Becerra Bascuñán Sigrid Østergaard Julie Højgaard

Silvia Becerra Bascuñán Sigrid Østergaard Julie Højgaard : "Adoro ir de compras" Regelmæssige verber OPGAVE 1 Læs teksten (s. 58) samt teksten Sevilla (s. 59). Find betydningen af følgende verber og øv dem. Disse verber er eksempler på verber på -ar, dvs. 1.

Læs mere

OPGAVE 1 Skriv de manglende endelser af verbet celebrar, comer og salir i nutid. Oversæt hele bøjningen til dansk.

OPGAVE 1 Skriv de manglende endelser af verbet celebrar, comer og salir i nutid. Oversæt hele bøjningen til dansk. Præsens Nutid OPGAVE 1 Skriv de manglende endelser af verbet celebrar, comer og salir i nutid. Oversæt hele bøjningen til dansk. celebrar at fejre comer at spise salir at gå ud (yo) celebr jeg fejrer com

Læs mere

ICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid

ICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid ICI3140 Métodos Numéricos Proesor : Dr. Héctor Allende-Cid e-mail : hector.allende@ucv.cl Resumen Cuantiicación del error. ICI3140 Dr. Héctor Allende 2 Resumen Cuantiicación del error. Tipos de Errores.

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Kan du hjælpe mig, tak? At spørge efter hjælp Snakker du engelsk? At spørge efter om en person snakker engelsk Podría ayudarme? Habla inglés? snakker du _[language]_? At spørge efter om en

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Podría ayudarme? At spørge efter hjælp Habla inglés? At spørge efter om en person snakker engelsk Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Habla_[idioma]_? At spørge efter om en person

Læs mere

Kapitel 10 La vida de México en una canción side 220

Kapitel 10 La vida de México en una canción side 220 Refleksive verber og refleksivt pronomen OPGAVE 1 Læs i Gramática de uso básica 20, side 36-38 om de refleksive verber, hvordan man bøjer dem, om placeringen af de refleksive pronominer og om de verber

Læs mere

Kapitel 18 Verbets modus

Kapitel 18 Verbets modus 215 Kapitel 18 Verbets modus De spanske verbalformer inddeles traditionelt i tre grupper, tre modi: indikativ (fremsættende måde), konjunktiv (ønskemåde) og imperativ (bydemåde). Sidstnævnte, der kun findes

Læs mere

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés - Básicos Kan du hjælpe mig, tak? Se usa para pedir ayuda Snakker du engelsk? Para preguntar si una persona habla inglés Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? snakker du _[language]_? Para preguntar

Læs mere

OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica Svar på følgende spørgsmål:

OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica Svar på følgende spørgsmål: Talord Kardinaltal (mængdetal) OPGAVE 1 Læs om talord i Gramática de uso básica 26.1. Svar på følgende spørgsmål: 1. Hvilke tal bøjes i køn? 2. Hvilket tal bøjes i tal? 3. Hvilke tal har bortfald af én

Læs mere

LEKTION 2 HILSEN OG PRÆSENTATION. Øv dig på disse ord og vendinger og lyt til cd en og gentag! Hej... Hola

LEKTION 2 HILSEN OG PRÆSENTATION. Øv dig på disse ord og vendinger og lyt til cd en og gentag! Hej... Hola LEKTION 2 HILSEN OG PRÆSENTATION Øv dig på disse ord og vendinger og lyt til cd en og gentag! Hej... Hola Goddag.... Buenos días God eftermiddag (ca. fra 14.00 til 21.00).. Buenas tardes God aften....

Læs mere

Kapitel 14 Konjunktioner Conjunciones

Kapitel 14 Konjunktioner Conjunciones 169 Kapitel 14 Konjunktioner Conjunciones Konjunktionerne kan deles i to grupper: de sideordnende, som indleder hovedsætninger, og sideordner substantiver, adjektiver m.m., og de underordnende som indleder

Læs mere

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse - ægteskab Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Brugt til at lykønske et nygift par Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Brugt til at lykønske

Læs mere

Spansk A. Højere handelseksamen. Mandag den 21. august 2017 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl hhx172-span/a

Spansk A. Højere handelseksamen. Mandag den 21. august 2017 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl hhx172-span/a Spansk A Højere handelseksamen Delprøve 1, uden hjælpemidler Kl. 9.00-10.00 hhx172-span/a-21082017 Mandag den 21. august 2017 Kl. 9.00-13.00 Side 1 af 12 sider Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven

Læs mere

Richter 2013 Presentation Mentor: Professor Evans Philosophy Department Taylor Henderson May 31, 2013

Richter 2013 Presentation Mentor: Professor Evans Philosophy Department Taylor Henderson May 31, 2013 Richter 2013 Presentation Mentor: Professor Evans Philosophy Department Taylor Henderson May 31, 2013 OVERVIEW I m working with Professor Evans in the Philosophy Department on his own edition of W.E.B.

Læs mere

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

GUIDE TIL BREVSKRIVNING GUIDE TIL BREVSKRIVNING APPELBREVE Formålet med at skrive et appelbrev er at få modtageren til at overholde menneskerettighederne. Det er en god idé at lægge vægt på modtagerens forpligtelser over for

Læs mere

bab.la Fraser: Personlig hilsen Spansk-Dansk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Spansk-Dansk hilsen : ægteskab Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. par Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el

Læs mere

VILLAR los hijos de Manuela forslag til opgaveløsning

VILLAR los hijos de Manuela forslag til opgaveløsning *1 OPGAVE 1 A mand, kone, ægtefæller ægtepar, par far, mor, forældre søn, datter, børn bror, søster, søskende bedstefar, bedstemor, bedsteforældre barnebarn (dreng), barnebarn (pige), børnebørn onkel,

Læs mere

Spansk A. Studentereksamen. Mandag den 21. august 2017 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx172-span/a

Spansk A. Studentereksamen. Mandag den 21. august 2017 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx172-span/a Spansk A Studentereksamen Delprøve 1, uden hjælpemidler Kl. 9.00-10.00 stx172-span/a-21082017 Mandag den 21. august 2017 Kl. 9.00-13.00 Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven afleveres dette hæfte

Læs mere

Qué compra la gente? Svaret er: imágenes de la Virgen

Qué compra la gente? Svaret er: imágenes de la Virgen Det direkte objekt a foran objektet? OPGAVE 1 Hvornår skal man anvende a foran det direkte objekt (genstandsled)? Brug eksemplerne a og b til at forklare reglen. I skal først finde det direkte objekt.

Læs mere

Spansk A. Studentereksamen. Delprøve 1, uden hjælpemidler. Vejledende opgave 2 Kl

Spansk A. Studentereksamen. Delprøve 1, uden hjælpemidler. Vejledende opgave 2 Kl Spansk A Studentereksamen Delprøve 1, uden hjælpemidler Vejledende opgave 2 Kl. 9.00-10.00 Side 2 af 10 Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven afleveres dette hæfte til en tilsynsførende. Vejledende

Læs mere

Spansk A. Studentereksamen. Fredag den 19. august 2016 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx162-span/a

Spansk A. Studentereksamen. Fredag den 19. august 2016 Kl Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl stx162-span/a Spansk A Studentereksamen Delprøve 1, uden hjælpemidler Kl. 9.00-10.00 stx162-span/a-19082016 Fredag den 19. august 2016 Kl. 9.00-13.00 Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven afleveres dette hæfte

Læs mere

REGELMÆSSIGE VERBER: AR VERBER. 1. Glosestorm. Skriv 3 gloser til hvert verbum. Lær dem udenad!

REGELMÆSSIGE VERBER: AR VERBER. 1. Glosestorm. Skriv 3 gloser til hvert verbum. Lær dem udenad! REGELMÆSSIGE VERBER: AR VERBER Glosestorm Skriv 3 gloser til hvert verbum. Lær dem udenad! HABLAR (at tale): COMPRAR (at købe): TOMAR (at tage): COCINAR (at lave mad): LAVAR (at vaske): Se hvad din nabo

Læs mere

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas. - Ubicación En dónde puedo encontrar? Hvor kan jeg finde? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... una habitación para rentar?... et værelse som man kan leje?... un hostal?... et

Læs mere

Rejse Helbred. Helbred - Nødsituation. Helbred - Ved lægen. Necesito ir al hospital. At spørge efter at blive bragt på sygehuset. Me siento mal.

Rejse Helbred. Helbred - Nødsituation. Helbred - Ved lægen. Necesito ir al hospital. At spørge efter at blive bragt på sygehuset. Me siento mal. - Nødsituation Necesito ir al hospital. At spørge efter at blive bragt på sygehuset Me siento mal. Necesito ver a un doctor inmediatamente! At spørge efter øjeblikkelig lægehjælp Ayuda! At råbe efter øjeblikkelig

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Læs mere

Facit: El desafío. Mucho más 1. Alinea

Facit: El desafío. Mucho más 1. Alinea Facit: El desafío 1 11 Capítulo uno Hola, buenos días! (s. 19-21) A Traduce Oversæt (s. 19) 1. - Goddag/Godmorgen, Felipe. Hvad er der galt? Buenos días betyder både godmorgen og goddag. Tidspunktet afgør,

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Termin hvori undervisningen afsluttes: maj-juni Silkeborg

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over gennemførte undervisningsforløb.

Undervisningsbeskrivelse. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over gennemførte undervisningsforløb. Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2016 Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer e-mailadresse Hold Handelsgymnasiet Ribe HHX Spansk

Læs mere

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Para pedir que te lleven al hospital. Para pedir ayuda médica de emergencia.

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Para pedir que te lleven al hospital. Para pedir ayuda médica de emergencia. - Emergencia Necesito ir al hospital. Para pedir que te lleven al hospital. Me siento mal. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Para pedir

Læs mere

1. Malene. Malene habla de su trabajo. Malene habla de Madrid y de las tradiciones en Fin de Año

1. Malene. Malene habla de su trabajo. Malene habla de Madrid y de las tradiciones en Fin de Año 1. Malene Malene habla de su trabajo Me llamo Malene Teresa Fernández-Serrano, tengo veintiséis años, vivo en Madrid, en Las Rozas, que está en las afueras de Madrid, he estudiado Comunicación y trabajo

Læs mere

Jingfiler 28 januar 2013: Billedbeskrivelse

Jingfiler 28 januar 2013: Billedbeskrivelse Jingfiler 28 januar 2013: Billedbeskrivelse Freja http://screencast.com/t/pddfmrtlt2tn 3.28 Du følger fint #opskriften men du kunne godt blære dig lidt mere m flere perifraser. V billedbeskrivelse er det

Læs mere

Retstolkes gengivelse af spansktalende afhørtes talestil ved danske retsmøder

Retstolkes gengivelse af spansktalende afhørtes talestil ved danske retsmøder au AARHUS UNIVERSITET UNIVERSI AARH TET US Retstolkes gengivelse af spansktalende afhørtes talestil ved danske retsmøder Bilag Kanditatafhandling Institut for Erhvervskommunikation AARHUS UNIVERSITET,

Læs mere

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Spansk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Spansk hilsen : ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres. Felicitaciones

Læs mere

Udfyldningsopgaver fra drejebogen Volver

Udfyldningsopgaver fra drejebogen Volver Udfyldningsopgaver fra drejebogen Volver Imperativ A. Inden du læser sek. 1-13: Læs om dannelsen af imperativ læg mærke til at det hedder noget forskelligt alt efter om man taler til én eller flere personer,

Læs mere

Den danske passiv med at blive + participium [såkaldt blive-passiv] svarer til den spanske passiv med ser + participium [såkaldt ser-passiv].

Den danske passiv med at blive + participium [såkaldt blive-passiv] svarer til den spanske passiv med ser + participium [såkaldt ser-passiv]. Passiv (ser-passiv) Lideform OPGAVE 1 Læs følgende introduktion til anvendelsen af passiv på spansk. Den danske passiv med at blive + participium [såkaldt blive-passiv] svarer til den spanske passiv med

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2014 Institution International Business College Fredericia-Middelfart Uddannelse Fag og niveau Lærer(e)

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse

Personlig Brev. Brev - Adresse - Adresse Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid)

Læs mere

FRI KOPIERINGSRET ANNY HOLMGAARD FRI KOPIERINGSRET. -ar bøjning. Find verberne i ordbogen! Find det danske ord! Bøj verberne i 3. person!

FRI KOPIERINGSRET ANNY HOLMGAARD FRI KOPIERINGSRET. -ar bøjning. Find verberne i ordbogen! Find det danske ord! Bøj verberne i 3. person! -ar bøjning andar bailar buscar cambiar cenar cocinar comprar contestar dar dejar desear desayunar entrar escuchar estudiar explicar fumar gritar hablar lavar llamar llegar llevar mandar mirar necesitar

Læs mere

Adversativ feedback (modsvar) Til at afklare forståelsesproblemer. Til sikring af forståelsen. Overtagelse af taleretten. Overdragelse af taleretten

Adversativ feedback (modsvar) Til at afklare forståelsesproblemer. Til sikring af forståelsen. Overtagelse af taleretten. Overdragelse af taleretten GAMBITTER gambitter: Ord og faste vendinger som vi bruger til at regulere turskift i en samtale. Gambitter indeholder ikke informationer om sagen, men bidrager til at regulere samtalen, fx "jamen" brugt

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2011 Institution ZBC, Handelsgymnasiet i Næstved Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Spansk

Læs mere

Challenges for the Future Greater Helsinki - North-European Metropolis

Challenges for the Future Greater Helsinki - North-European Metropolis Challenges for the Future Greater Helsinki - North-European Metropolis Prof. Dr.-Ing. / M.A. soc. pol. HafenCity University Hamburg Personal introduction background: - urban and regional planning - political

Læs mere

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida - En la entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Para hacer una reservación. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Para pedir una mesa. Aceptan tarjetas

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com.

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com. 052430_EngelskC 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau C www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Spansk A. Studentereksamen. Gammel ordning. Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl Mandag den 28. maj 2018 Kl

Spansk A. Studentereksamen. Gammel ordning. Delprøve 1, uden hjælpemidler. Kl Mandag den 28. maj 2018 Kl Spansk A Studentereksamen Gammel ordning Delprøve 1, uden hjælpemidler Kl. 9.00-10.00 gl-1stx181-span/a-28052018 Mandag den 28. maj 2018 Kl. 9.00-13.00 Nedenstående rubrikker udfyldes. Efter prøven afleveres

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj- juni 2015 Institution VoksenuddannelsesCenter Frederiksberg Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold GSK

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin maj-juni 2012 Institution ZBC, Handelsgymnasiet i Næstved Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Spansk

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse 2 abc Spansk A

Undervisningsbeskrivelse 2 abc Spansk A Termin maj/juni 2014 Undervisningsbeskrivelse 2 abc Spansk A Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer Hold Studenterkurset i Sønderjylland STX Spansk A Dan Albertsen 2abc SP Oversigt over gennemførte

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Spansk Kære Hr. Direktør, Distinguido Sr. Presidente: Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn

Læs mere

DE FARLIGE STOFFER FINDES OVERALT

DE FARLIGE STOFFER FINDES OVERALT TAREA DE COMPRENSIÓN LECTORA (6 x 1 punto = 6 puntos) Lee los siguientes fragmentos y empareja cada uno de ellos con la frase más adecuada (de acuerdo con lo que has leído) de entre las que aparecen en

Læs mere

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet - Sted Estoy perdido. Ikke at vide hvor du er Me puede mostrar su ubicación en el mapa? At spørge efter et bestemt på et kort En dónde puedo encontrar? At spørge efter en bestemt Estoy perdido. Me puede

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2015 Institution EUC Nordvest Uddannelse Fag og niveau Lærer Hold hhx Spansk A Elmar Tauber Spansk

Læs mere

The River Underground, Additional Work

The River Underground, Additional Work 39 (104) The River Underground, Additional Work The River Underground Crosswords Across 1 Another word for "hard to cope with", "unendurable", "insufferable" (10) 5 Another word for "think", "believe",

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Podría ayudarme? At spørge efter hjælp Habla inglés? At spørge efter om en person snakker engelsk Kunt u me alstublieft helpen? Spreekt u Engels? Habla_[idioma]_? At spørge efter om en person

Læs mere

Financial Literacy among 5-7 years old children

Financial Literacy among 5-7 years old children Financial Literacy among 5-7 years old children -based on a market research survey among the parents in Denmark, Sweden, Norway, Finland, Northern Ireland and Republic of Ireland Page 1 Purpose of the

Læs mere

&DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR

&DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR &DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR 1 +2 +3 +4 +5 +6 +10 +9 +8 +7 +11 +12 +13 +14 +15 +16 +20 +19 +18 +17 Serie 1 300-1 -2-3 -4-5 -9-8 -7-6 -10-11 -12-13 -14-15 -19-18 -17-16 Serie 2 1 x2 x4 x5 +1.500-300 -200 x7 +500-150

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Maj-juni 12 VUC Vejle Hf Spansk B Pia Nymann Pedersen SpB10a

Læs mere

Kapitel 13 Quiceañeras side 225 Demonstrative pronominer Påpegende stedord

Kapitel 13 Quiceañeras side 225 Demonstrative pronominer Påpegende stedord Kapitel 13 Demonstrative pronominer Påpegende stedord OPGAVE 1 Arbejd i par. Læs om de demonstrative pronominer i Gramática de uso básica 22, side 40-41. Følgende sætninger beskriver hvad der er på billedet

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj/juni 2013 Institution Handelsgymnasiet Tradium Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Spansk A Helle

Læs mere

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen.  og 052431_EngelskD 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau D www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj Juni 08/09 Institution Silkeborg Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Spansk A Anne-Grethe

Læs mere

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad - Ved Indgangen Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. At lave en reservation Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. At spørge efter et bord Tager I imod kreditkort?

Læs mere

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad - Ved Indgangen Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. At lave en reservation Una mesa para _[número de personas]_, por favor. At spørge efter et bord Aceptan tarjetas

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

Central Statistical Agency.

Central Statistical Agency. Central Statistical Agency www.csa.gov.et 1 Outline Introduction Characteristics of Construction Aim of the Survey Methodology Result Conclusion 2 Introduction Meaning of Construction Construction may

Læs mere

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse - ægteskab Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Brugt til at lykønske et nygift par Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Brugt til at lykønske

Læs mere

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse - ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Brugt til at lykønske et nygift par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Brugt til at lykønske et nygift

Læs mere

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH! INGEN HASTVÆRK! NO RUSH! Keld Jensen Nr. 52, december 2018 No. 52, December 2018 Ingen hastværk! Vær nu helt ærlig! Hvornår har du sidst opholdt dig længere tid et sted i naturen? Uden hastværk. Uden unødvendig

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2019 Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Skanderborg Odder Center for Uddannelse HHX Spansk

Læs mere

Bilag 3. T3: Jeg synes, det er en god måde, vi kan udbytte information, og for at vi kan snakke om situationen i hvert land, som den er nu.

Bilag 3. T3: Jeg synes, det er en god måde, vi kan udbytte information, og for at vi kan snakke om situationen i hvert land, som den er nu. Tale X: Gripe A tolk 3 X: Buenos días a todos T3: Goddag allesammen X: En primer lugar quisiera dar las gracias a los organizadores de este debate de hoy por haber escogido un tema de tanta actualidad

Læs mere

Presentation of the UN Global Compact. Ms. Sara Krüger Falk Executive Director, Global Compact Local Network Denmark

Presentation of the UN Global Compact. Ms. Sara Krüger Falk Executive Director, Global Compact Local Network Denmark Presentation of the UN Global Compact Ms. Sara Krüger Falk Executive Director, Global Compact Local Network Denmark GLOBAL COMPACT NETWORK DENMARK MAKING GLOBAL GOALS LOCAL BUSINESS Gender foodwaste

Læs mere

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview CONTENTS 2 Danish 5 English # 8 COPYRIGHT 2019 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED. DANISH 1. SÅDAN

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj Juni 2019 Institution Marie Kruses Skole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold STX Spansk A Alma Charalabidis

Læs mere

Bilag 7. T7: Først vil jeg gerne sige tak til arrangørerne af denne debat i dag til dette aktuelle tema influenza A.

Bilag 7. T7: Først vil jeg gerne sige tak til arrangørerne af denne debat i dag til dette aktuelle tema influenza A. Tale X: Gripe A tolk 7 X: Buenos días a todos T7: Goddag alle sammen. X: En primer lugar, quisiera dar las gracias a los organizadores de este debate de hoy por haber escogido un tema de tanta actualidad

Læs mere

Travel Accommodations

Travel Accommodations - Finding En dónde puedo encontrar? Asking for directions to accommodation Hvor kan jeg finde?... una habitación para rentar?... et værelse som man kan leje?... un hostal?... et vandrehjem?... un hotel?...

Læs mere

Sig det med ord. Digte og sange af. Juan Rivera Prevot. Redigeret og gendigtet af Anny Holmgaard & Flemming Kjær

Sig det med ord. Digte og sange af. Juan Rivera Prevot. Redigeret og gendigtet af Anny Holmgaard & Flemming Kjær Sig det med ord Digte og sange af Juan Rivera Prevot Redigeret og gendigtet af Anny Holmgaard & Flemming Kjær Der findes noder, becifringer & og musik til de spanske sange Forlaget EA Sig det med ord.

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin 2010-2013 Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Hhx Spansk niveau A Marie Louise Gustafsson fhspa32-12

Læs mere

Sport for the elderly

Sport for the elderly Sport for the elderly - Teenagers of the future Play the Game 2013 Aarhus, 29 October 2013 Ditte Toft Danish Institute for Sports Studies +45 3266 1037 ditte.toft@idan.dk A growing group in the population

Læs mere

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard) Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard) På den allerførste skoledag fik de farver og papir. Den lille dreng farved arket fuldt. Han ku bare ik la vær. Og lærerinden sagde: Hvad er

Læs mere

Martin Lohse. Passing. Three mobile for accordion. Composed

Martin Lohse. Passing. Three mobile for accordion. Composed Martin Lohse Passing Three mobile for accordion Composed 2011-12 Passing Three mobile for accordion The score is in exact pitch, and the proposed registers can be changed according to room and instrument

Læs mere

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file.

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file. Lee Harvey Oswald 1 Lee Harvey Oswald s profile Read Oswald s profile. Answer the questions. 1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file. 2 Oswald

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold 08/11 Silkeborg Handelsskole HHX Spansk A Anne-Grethe Jensen

Læs mere

Susan Svec of Susan s Soaps. Visit Her At:

Susan Svec of Susan s Soaps. Visit Her At: Susan Svec of Susan s Soaps Visit Her At: www.susansoaps.com Background Based on All-Natural Soap and Other Products Started Due to Experience with Eczema Common Beginning Transition to Business Started

Læs mere

I henhol til informationen givet i tryksagen Nationalt testcenter for vindmøller i Østerild Klitplantage fremsender undertegnede følgende forslag:

I henhol til informationen givet i tryksagen Nationalt testcenter for vindmøller i Østerild Klitplantage fremsender undertegnede følgende forslag: Page 1 of 2 Hansen, Gitte Fra: Brøndum, Jette Sendt: 19. oktober 2009 13:34 Til: 'chris@jorgensen.com' Cc: Brøndum, Jette Emne: VS: Testcenter til vindmøller Niels Christian Jørgensen: Forslag Opførelse

Læs mere

Spansk. Tekst- og opgavesamling B. Til elever, der læser og skriver på spansk som stærkeste sprog. Afdækning af litteracitet

Spansk. Tekst- og opgavesamling B. Til elever, der læser og skriver på spansk som stærkeste sprog. Afdækning af litteracitet Afdækning af litteracitet Tekst- og opgavesamling B Spansk Til elever, der læser og skriver på spansk som stærkeste sprog 1 Introduktion Denne tekst- og opgavesamling anvendes sammen med samtaleark, Spor

Læs mere

Eksaminationsgrundlag for kursister på e-learning

Eksaminationsgrundlag for kursister på e-learning Eksaminationsgrundlag for kursister på e-learning Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Vintereksamen 2014 Institution Uddannelse Fag og niveau E-learning Eksaminator VUC

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2015

Trolling Master Bornholm 2015 Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Panorama billede fra starten den første dag i 2014 Michael Koldtoft fra Trolling Centrum har brugt lidt tid på at arbejde med billederne fra

Læs mere

African Flower Hexagon Crochet Tutorial

African Flower Hexagon Crochet Tutorial African Flower Hexagon Crochet Tutorial Hello friends :) Today I am doing a tutorial on the African Flower Crochet hexagon.i recently joined a Ravelry group swap, and really have enjoyed making these hexagons...so

Læs mere

Personal Letter. Letter - Address

Personal Letter. Letter - Address - Address Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code. Av. Galileo

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold Termin hvori undervisningen afsluttes: Maj 09 Holstebro

Læs mere

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes. Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn

Læs mere

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen The X Factor Målgruppe 7-10 klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen Læringsmål Eleven kan give sammenhængende fremstillinger på basis af indhentede informationer Eleven har viden om at søge og

Læs mere

Inf n o f r o ma m l a s e s t e t t l t em e e m n e t n s t u g p r g ad a i d ng n g i n n Sen e e n g e a g l a :

Inf n o f r o ma m l a s e s t e t t l t em e e m n e t n s t u g p r g ad a i d ng n g i n n Sen e e n g e a g l a : Informal settlements upgrading in Senegal: Case Studies from the Fondation Droit à la Ville (FDV) 14/03/2011 1 PLAN OF PRESENTATION 1. BACKGROUND 2. INSTITUTIONAL REFORMS 3. IMPLEMENTATION OF RESTRUCTURATION

Læs mere

Facit: Extra aktiviteter, Test dig selv og Vurdering

Facit: Extra aktiviteter, Test dig selv og Vurdering Facit: Extra aktiviteter, Test dig selv og Vurdering Lærervejledningen til Mucho más 1 1 22 Bemærk, at sidehenvisningerne henviser til siderne i lærervejledningen. Capítulo uno Hola, buenos días! (s. 15-26)

Læs mere