DSLR-A200. Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Betjeningsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DSLR-A200. Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Betjeningsvejledning"

Transkript

1 Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Betjeningsvejledning Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport. DSLR-A200

2 ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. Udsæt ikke batterierne for høj varme, f.eks. sollys, åben ild eller lignende. Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) FORSIGTIG Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade. Til kunder i Europa Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. 2

3 Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer). Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt. Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate serviceog garantidokumenter angående service og garanti. 3

4 Bemærkninger om brug af kameraet Ingen erstatning for indholdet af optagelsen Der ydes ikke erstatning for indholdet af optagelsen, hvis optagelse eller afspilning ikke er mulig pga. en fejl i kameraet eller hukommelseskortet osv. Sikkerhedskopiering anbefales For at undgå eventuel risiko for tab af data skal du altid sikkerhedskopiere dine data til et andet medie. Bemærkninger om LCD-skærmen og objektivet LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte punkter og/eller lyse punkter (med hvid, rød, blå eller grøn farve), som konstant vises på LCD-skærmen. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde billederne. Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Billeder, der bruges i denne vejledning De fotografier, der bruges som billedeksempler i denne vejledning, er gengivelser af billeder og er ikke billeder, som rent faktisk er optaget med dette kamera. Sorte, hvide, røde, blå og grønne punkter 4 Udsæt ikke kameraet for direkte sollys. Hvis sollyset fokuseres på en genstand tæt på, kan der opstå brand. Hvis kameraet placeres i direkte sollys, skal du fastgøre objektivdækslet. Billeder kan trække et spor hen over LCD-skærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en funktionsfejl. Når du tænder for kameraet i kolde omgivelser, kan LCD-skærmen blive kortvarigt mørk. Når kameraet opvarmes, fungerer skærmen normalt.

5 Indholdsfortegnelse Klargøring af kameraet Før betjeningen Optagelse af billeder Bemærkninger om brug af kameraet... 4 Kontrol af det medfølgende tilbehør... 9 Klargøring af batterienheden Montering af et objektiv Indsættelse af et hukommelseskort Klargøring af kameraet Brug af det medfølgende tilbehør Kontrol af antal billeder, der kan optages Rengøring Identifikation af kameraets dele og indikatorer på skærmen Forside Bagside Sider/bund LCD-skærm (visning af optageoplysninger) Søger Valg af funktion/indstilling Funktioner, der vælges med Fn-knappen (Funktion) Funktioner, der vælges med -knappen (Fremføring) Funktioner, der vælges med MENU-knappen Optagelse af et billede uden kamerarystelser Korrekt stilling Brug af Super SteadyShot-funktionen Brug af kamerastativ / Optagelse med den automatiske indstilling Optagelse med en passende baggrund for motivet (Valg af motiv) Optagelse af portrætbilleder Optagelse af landskabsbilleder Optagelse af billeder med små motiver Optagelse af billeder med motiver i bevægelse Optagelse af solnedgangsbilleder Optagelse af natfotobilleder

6 Brug af optagefunktionen Optagelse af et billede, sådan som du gerne vil have det (Eksponeringstilstand) Optagelse med programmet Auto Optagelse ved at kontrollere, hvor sløret baggrunden skal være (blændeprioriteret) Optagelse af et motiv i bevægelse med forskellige gengivelser (lukkerhastighedsprioritet) Optagelse med manuel justering af eksponering (manuel eksponering) Optagelse af spor med lang eksponering (BULB) Valg af fokusmetoden Brug af autofokus Optagelse med den ønskede opsætning (fokuslås) Valg af fokusmetode, som passer til motivets bevægelse (autofokusmetode) Valg af fokusområde (AF-område) Manuel justering af fokus (manuel fokusering) Brug af blitz Sådan indstilles blitztilstanden Sådan udføres trådløs blitzoptagelse Justering af billedets lysstyrke (eksponering, blitzkompensation, måling) Optagelse med fast lysstyrke (AE-lås) Brug af lysstyrkekompensation til hele billedet (eksponeringskompensation) Justering af mængden af blitzlys (blitzkompensation) Valg af blitzkontroltilstanden til at angive mængden af blitzlys (blitzkontrol) Valg af metode til måling af et motivs lysstyrke (lysmålingsmetode) Indstilling af ISO

7 Brug af visningsfunktionen Ændring af opsætning Justering af farvenuancerne (hvidbalance) Justering af hvidbalancen til at passe til en bestemt lyskilde (Automatisk/forindstillet hvidbalance) Indstilling af farvetemperaturen og en filtereffekt (farvetemperatur/farvefilter) Registrering af farvenuancerne (tilpasset hvidbalance) Billedbehandling Korrektion af billedets lysstyrke (D-områdeoptimering) Valg af den ønskede billedbehandling (kreativ indstilling) Sådan indstilles fremføringsmetoden Optagelse af et enkelt billede Kontinuerlig optagelse Brug af selvudløser Optagelse af billeder, hvor eksponeringen er ændret (eksponerings-bracketing) Optagelse med ændret hvidbalance (hvidbalancebracketing) Afspilning af billeder Kontrol af oplysningerne om de optagne billeder Beskyttelse af billeder (Beskyt) Sletning af billeder (Slet) Visning af billeder på en tv-skærm Indstilling af billedstørrelse og billedkvalitet Indstilling af metoden til optagelse på et hukommelseskort Ændring af støjreduktionsindstillingen Ændring af forholdene, hvorunder lukkeren kan lukke Ændring af knappens og hjulets funktion Ændring af andre indstillinger Indstilling af LCD-skærmen Nulstilling til standard

8 Visning af billeder på en computer Udskrivning af billeder Kopiering af billeder til computeren Visning af billeder på computeren Brug af softwaren Angivelse af DPOF Udskrivning af billeder ved at sluttet kameraet til en printer, der er kompatibel med PictBridge Andet Specifikationer Fejlfinding Advarsels-meddelelser Forsigtig Indeks

9 Klargøring af kameraet Kontrol af det medfølgende tilbehør Tallet i parentes angiver antal dele. BC-VM10 Batterioplader (1)/ netledning (1) Genopladelig batterienhed NP- FM500H (1) Skærm til øjestykke (1) (fastgjort på kameraet) Cd-rom (programsoftware til α- kamera) (1) Introduktion (1) Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1) Klargøring af kameraet USB-kabel (1) Videokabel (1) Skulderrem (1) Dæksel til øjestykke (1) Kameradæksel (1) (fastgjort på kameraet) 9

10 Klargøring af batterienheden Når kameraet anvendes første gang, skal du sørge for at oplade NP- FM500H "InfoLITHIUM"-batterienheden (medfølger). Opladning af batterienheden "InfoLITHIUM"-batterienheden kan oplades, selvom den ikke er fuldt afladet. Den kan også bruges, selvom den ikke er fuldt opladet. 1 Sæt batterienheden i batteriopladeren. Tryk på batterienheden, indtil den klikker på plads. 2 Tilslut netledningen. Lyser: Oplader Lyser ikke: Normal opladning udført En time efter, at indikatoren er slukket: Fuld opladning udført CHARGE-indikator Til en stikkontakt i væggen 10 Om opladetid Herunder er angivet den tid, det kræver at oplade en fuldt afladet batterienhed (medfølger) ved en temperatur på 25 C. Fuld opladning Ca. 235 min. Normal opladning Ca. 175 min. Opladetiden varierer, afhængigt af hvor meget strøm der er tilbage på batterienheden eller forholdene under opladningen.

11 Vi anbefaler, at batterienheden oplades med en omgivende temperatur på mellem 10 og 30 C. Du vil muligvis ikke kunne oplade batterienheden på en effektiv måde, hvis temperaturen ligger uden for dette område. Bemærkninger Tilslut batteriopladeren til en lettilgængelig stikkontakt på væggen i nærheden. Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten. Når opladningen er afsluttet, skal stikket trækkes ud af kontakten, og batterienheden skal fjernes fra batteriopladeren. Hvis du lader den opladede batterienhed sidde i opladeren, kan det formindske batteriets levetid. Du må ikke oplade andre batterienheder end batterienheder fra "InfoLITHIUM" M- serien i batteriopladeren (medfølger) med kameraet. Andre batterier end den specificerede type kan blive utætte, blive overophedede eller eksplodere, hvis du forsøger at oplade dem, hvilket kan udgøre en risiko for skader ved elektrisk stød og forbrændinger. Når CHARGE-lampen blinker, kan det være tegn på en batterifejl eller betyde, at en anden batterienhed end den specificerede type er blevet installeret. Kontroller, at batterienheden er af den specificerede type. Hvis batterienheden er af den specificerede type, skal du fjerne batterienheden, udskifte den med en ny eller en anden og kontrollere, om batteriopladeren fungerer korrekt. Hvis batteriopladeren fungerer korrekt, kan der være opstået en batterifejl. Hvis batteriopladeren er snavset, kan opladning måske ikke udføres. Rengør batteriopladeren med en tør klud. Klargøring af kameraet Brug af kameraet i udlandet strømkilder Du kan bruge kameraet, batteriopladeren og AC-VQ900AMvekselstrømsadapteren/opladeren (medfølger ikke) i alle lande og områder, hvor strømforsyningen er mellem 100 V og 240 V AC, 50/60 Hz. Brug eventuelt en lysnetadapter [a], der fås i handlen, afhængigt af udformningen af stikkontakten [b]. 11

12 12 Bemærk Brug ikke en elektronisk transformator (rejseadapter), da dette kan forårsage funktionsfejl.

13 Indsættelse af den opladte batterienhed 1 Skub åbningsgrebet til batteridækslet ud for at åbne batteridækslet. 2 Indsæt batterienheden med et fast tryk, mens du trykker på låsegrebet med spidsen af batteriet. Klargøring af kameraet Låsegreb 3 Luk batteridækslet. Sådan fjernes batterienheden Sluk kameraet, og skub låsegrebet mod pilen. Pas på ikke at tabe batterienheden. Låsegreb 13

14 Sådan fjernes batteridækslet Batteridækslet kan fjernes, så det er muligt at fastgøre et lodret greb (medfølger ikke). Fjern dækslet ved at skubbe håndtaget mod pilen og skubbe det ud. Hvis du vil fastgøre dækslet, skal du placere tappen i hullet, føre håndtaget nedad og skubbe det i. 14 Sådan kontrolleres det resterende batteriniveau Indstil POWER-kontakten til ON, og kontroller niveauet på LCD-skærmen. Ud over de følgende indikatorer er niveauet angivet i procent. Batteriniveau Højt Lavt "Batteriet er tomt" Du kan ikke optage flere billeder. Hvad er en "InfoLITHIUM"-batterienhed? En "InfoLITHIUM"-batterienhed er en lithium-ion-batterienhed, som indeholder funktioner til udveksling af oplysninger med kameraet vedrørende driftsbetingelserne. Når du bruger en "InfoLITHIUM"- batterienhed, vil den resterende batteritid blive vist som procent i henhold til kameraets driftsbetingelser. Bemærkninger Den viste værdi kan under visse omstændigheder afvige fra den reelle. Du må ikke udsætte batterienheden for vand. Batterienheden er ikke vandtæt. Undlad at efterlade batterienheden på meget varme steder, f.eks. i en bil eller i direkte sollys. Tilgængelige batterienheder Brug kun en NP-FM500H-batterienhed. Bemærk, at NP-FM55H, NP- FM50 og NP-FM30 ikke kan benyttes.

15 Effektiv brug af batterienheden Batteriydelsen falder i lav temperatur. Batterienheden kan derfor bruges kortere tid i kolde omgivelser. Det anbefales at gøre følgende for at sikre længere brug af batterienheden: Placer batterienheden i en lomme, der er tæt på kroppen, for at varme den op, og indsæt den i kameraet, umiddelbart før du begynder at fotografere. Batterienheden aflades hurtigt, hvis du bruger blitz hyppigt. Batteriets levetid Batteriets levetid er begrænset. Batterikapaciteten falder lidt efter lidt, jo mere du bruger det, og efterhånden som tiden går. Hvis batteriets driftstid synes betydeligt kortere, kan det skyldes, at batterienhedens levetid er opbrugt. Køb en ny batterienhed. Batteriets levetid varierer, afhængigt af hvordan det opbevares samt de driftsforhold og det miljø, hver batterienhed bruges i. Klargøring af kameraet Sådan opbevares batterienheden Hvis batterienheden ikke skal bruges i længere tid, skal den oplades fuldstændigt og derefter aflades fuldstændigt en gang om året på kameraet, før batterienheden opbevares på et tørt, køligt sted for at forlænge levetiden. 15

16 Montering af et objektiv 1 Fjern kameradækslet fra kameraet og objektivdækslet fra objektivet. Objektivdæksel Kameradæksel 2 Monter objektivet ved at tilpasse de orange indeksmærker på objektivet og på kameraet. Orange indeksmærker 3 Drej objektivet med uret, indtil det klikker fast i låst position. Bemærkninger Når objektivet fastgøres, må du ikke trykke på udløserknappen til objektivet. Du må ikke bruge magt til at fastgøre objektivet. Modlysblænder Det anbefales at bruge en modlysblænder, for at forhindre at der trænger unødvendigt lys ind til objektivet. Se, hvordan objektivet monteres, i den vejledning, der følger med objektivet. 16

17 Sådan fjernes objektivet 1 Tryk udløserknappen til objektivet helt ind, og drej objektivet mod uret, indtil det ikke kan komme længere. Når objektivet skiftes, skal det hurtigt fjernes fra støvede steder, så der ikke kommer støv ind i kameraet. 2 Udskift dækslet på objektivet, og fastgør kameradækslet til kameraet. Før du kan montere dækslet, skal du fjerne støv fra det. Udløserknap til objektivet Klargøring af kameraet Bemærkning vedrørende udskiftning af objektiv Hvis støv eller snavs trænger ind i kameraet og sætter sig på overfladen af billedsensoren (den del, der fungerer som film), når objektivet skiftes, vil det muligvis blive vist på billedet afhængigt af optagemiljøet. Kameraet er udstyret med en støvafvisende funktion, som skal forhindre, at støv sætter sig på billedsensoren. Flyt hurtigt objektivet væk fra støvede steder, når et objektiv fastgøres eller fjernes. Hvis der kommer støv eller snavs på billedsensoren Rengør billedsensoren ved hjælp af [Rensetilstand] i menuen (side 29). Opsætning 17

18 Indsættelse af et hukommelseskort Du kan bruge et CompactFlash-kort (CF-kort), Microdrive eller "Memory Stick Duo" som hukommelseskort. 1 Åbn dækslet til hukommelseskortet. 2 Indsæt hukommelseskortet (medfølger ikke) fra terminalsiden (terminalsiden har et antal små huller), så dets etiket vender mod LCD-skærmen. Forside med etiket Er det et "Memory Stick Duo" (medfølger ikke), skal det sættes i en Memory Stick Duo-adapter til CompactFlash-stik (medfølger ikke), hvorefter adapteren sættes i kameraet. Forside med etiket 3 Luk dækslet til hukommelseskortet. 18

19 Sådan fjernes hukommelseskortet Kontroller, at aktivitetslampen ikke er tændt, åbn derefter dækslet til hukommelseskortet, og skub hukommelseskortets udløsergreb nedad. Når kortet er skubbet en smule ud, trækkes hukommelseskortet ud. Udløsergreb til hukommelseskort Aktivitetslampe Bemærkninger vedrørende brug af hukommelseskort Hukommelseskortet kan være varmt lige efter lang tids brug. Vær forsigtig, når du håndterer det. Når aktivitetslampen er tændt, må du ikke tage hukommelseskortet eller batterienheden ud eller slukke apparatet. Dataene kan blive beskadiget. Dataene kan blive beskadiget, hvis du placerer hukommelseskortet i nærheden af kraftigt magnetiseret materiale eller bruger hukommelseskortet i et miljø, hvor der er risiko for statisk elektricitet eller elektrisk støj. Vi anbefaler, at du sikkerhedskopierer vigtige data. Det kunne f.eks. være på harddisken i en pc. Når du bærer eller opbevarer hukommelseskortet, bør det placeres i den æske, der fulgte med det. Du må ikke udsætte hukommelseskortet for vand. Rør ikke terminaldelen af hukommelseskortet med hånden eller en metalgenstand. Klargøring af kameraet Om CF-kortet/Microdrive Sørg for at formatere et CF-kort/Microdrive med dette kamera, når du bruger det første gang. Fjern ikke etiketten fra CF-kort/Microdrive, og påsæt ikke en ny etiket over den eksisterende etiket. Tryk ikke hårdt på etiketten. Bemærkninger om brug af Microdrive Et Microdrive er et kompakt letvægtsharddiskdrev, som er kompatibelt med CompactFlash Type II. 19

20 Microdrive er et kompakt harddiskdrev. Da Microdrive er en roterende disk, er Microdrive ikke stærkt nok til at modstå vibrationer og stød sammenlignet med et hukommelseskort. Sørg for ikke at udsætte Microdrive for vibrationer og stød under afspilning eller optagelse. Bemærk, at brug af Microdrive under 5 C kan nedsætte ydeevnen. Microdrive kan anvendes i et temperaturområde mellem: 5-40 C Bemærk, at et Microdrive ikke kan benyttes ved lavt lufttryk (mere end meter over havoverfladen). Skriv ikke på etiketten. Om "Memory Stick" "Memory Stick": Du kan ikke bruge "Memory Stick" sammen med dit kamera. "Memory Stick Duo": Du kan bruge "Memory Stick Duo" med dit kamera ved at indsætte det i en Memory Stick Duo-adapter til CompactFlash-stik (medfølger ikke). "Memory Stick PRO Duo" eller "Memory Stick PRO-HG Duo" med en kapacitet på op til 8 GB fungerer fint sammen med kameraet. En "Memory Stick Duo", som er formateret på en computer, kan muligvis ikke fungere med dette kamera. Læse-/skrivehastigheden for data varierer afhængigt af kombinationen af "Memory Stick Duo" og det anvendte udstyr. Bemærkninger vedrørende brug af "Memory Stick Duo" Tryk ikke hårdt ned, når du skriver i memo-området. Fastgør ikke etiketter på selve "Memory Stick Duo"-kortet. Du må ikke slå på, bøje eller tabe "Memory Stick Duo". Du må ikke skille eller ændre "Memory Stick Duo". Hold "Memory Stick Duo" uden for små børns rækkevidde. De kan komme til at sluge det. 20

21 Undlad at bruge eller opbevare "Memory Stick Duo" under følgende forhold: I omgivelser med høje temperaturer, f.eks. inde i en bil, der er parkeret i direkte sollys. Steder, der er udsat for direkte sollys. Fugtige omgivelser eller omgivelser, hvor der findes ætsende stoffer. Klargøring af kameraet 21

22 Klargøring af kameraet Indstilling af datoen Når kameraet tændes første gang, vises opsætningsskærmen til dato/ klokkeslæt. 1 Indstil POWER-kontakten til ON for at tænde kameraet. Indstil den til OFF for at slukke kameraet. 2 Bekræft, at [OK] er valgt på LCDskærmen, og tryk derefter midt på kontrollen. 3 Vælg hvert punkt med b/b, og indstil den numeriske værdi med v/v. 22

23 4 Gentag trin 3 for at indstille andre punkter, og tryk derefter midt på kontrollen. Når rækkefølgen af [ÅÅÅÅ/MM/DD] skal ændres, skal du først vælge [ÅÅÅÅ/MM/DD] med b/b og derefter ændre den med v/v. 5 Bekræft, at [OK] er valgt, og tryk derefter midt på kontrollen. Sådan annulleres indstillingen af dato/klokkeslæt Tryk på MENU-knappen. Justering af søgerens fokus (justering af dioptrier) Klargøring af kameraet Drej på hjulet til indstilling af dioptrien, indtil indstillingen passer til dit syn, og du ser indikatorerne klart i søgeren. Drej hjulet mod +, hvis du er langsynet, og mod, hvis du er nærsynet. Hvis kameraet rettes mod lyset, er det lettere at justere dioptrien. Hvis det er svært at dreje vælgeren til justering af dioptrier Indsæt din fingre under øjestykket, og skub det opad. Når FDA-M1AM-søgerluppen (medfølger ikke) eller FDA-A1AM-vinkelsøgeren (medfølger ikke) skal fastgøres til kameraet, skal du fjerne øjestykket, sådan som det er vist, og fastgøre dem. 23

24 Brug af det medfølgende tilbehør Dette afsnit gennemgår, hvordan skulderremmen og dækslet til øjestykket anvendes. Det øvrige tilbehør er beskrevet på de følgende sider. Genopladelig batterienhed (side 10) Batterioplader, Netledning (side 10) Skærm til øjestykke (side 23) USB-kabel (side 118, 134) Videokabel (side 102) Cd-rom (side 126) Fastgørelse af skulderrem Fastgør begge ender af remmen på kameraet. Du kan fastgøres dækslet til øjestykket (herunder) på remmen. Dæksel til øjestykke Brug af dæksel til øjestykke Du kan forhindre, at der trænger lys ind via søgeren og påvirker eksponeringen. Når lukkeren udløses uden brug af søgeren, som f.eks. ved brug af selvudløseren, skal du fastgøre dækslet til øjestykket. 24

25 1 Skub forsigtigt skærmen til øjestykket af ved at trykke på begge sider af den. Indsæt din fingre under øjestykket, og skub det opad. 2 Skub dæksel til øjestykket hen over søgeren. Klargøring af kameraet Bemærk Okularsensorerne, der er placeret under søgeren, kan blive aktiveret alt afhængig af situationen, og fokus kan justeres, eller LCD-skærmen kan fortsætte med at blinke. I sådanne tilfælde skal du indstille [Eye-Start AF] (side 67) og [Auto fra m/søg.] (side 113) til [Fra]. 25

26 Kontrol af antal billeder, der kan optages Når du har indsat et hukommelseskort i kameraet og sat POWER-kontakten til ON, vises det antal billeder, der kan optages (hvis du fortsætter med at fotografere med de aktuelle indstillinger), på LCD-skærmen. Bemærkninger Hvis "0" blinker gult, er hukommelseskortet fuldt. Udskift hukommelseskortet med et andet, eller slet billeder på det aktuelle hukommelseskort (side 18, 100). Når "----" (antallet af billeder, der kan optages) blinker gult, betyder det, at der ikke er indsat et hukommelseskort. Indsæt et hukommelseskort. Antal billeder, der kan optages på et hukommelseskort Tabellen viser det omtrentlige antal billeder, der kan optages på et hukommelseskort, som er formateret med dette kamera. Værdierne kan variere afhængigt af optageforholdene. Antallet af billeder, der kan optages (enheder: billeder) Bill.størrelse: L 10M Format: 3:2* Kapacitet Størrelse 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB Standard Fin RAW og JPEG RAW * Når [Format] er indstillet til [16:9], kan du optage flere billeder end det antal, der er vist i tabellen herover. Hvis indstillingen imidlertid er angivet til [RAW], er antallet det samme som det, der gælder for [3:2]-formatet. 26

27 Antal billeder, der kan optages med en batterienhed Når kameraet bruges med batterienheden (medfølger), kan der tages omtrent 750 billeder ved en fuld opladning. Bemærk, at det faktiske antal kan være mindre end de viste værdier afhængigt af forholdene under brug. Antallet er beregnet ud fra en fuldt opladet batterienhed og under følgende forhold: En omgivende temperatur på 25 C. [Kvalitet] er indstillet til [Fin]. Fokusfunktionen er indstillet til (Automatisk AF). Optagelse en gang hvert 30. sekund. Blitzen affyres hver anden gang. Kameraet tændes og slukkes hver tiende gang. Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Når du bruger et Microdrive, kan det antal billeder, der kan optages, variere. Klargøring af kameraet 27

28 Rengøring Rengøring af LCD-skærmen Tør skærmens overflade af med et LCD-rengøringssæt (medfølger ikke) for at fjerne fingeraftryk, støv osv. Rengøring af objektivet Når objektivets overflade rengøres, skal du fjerne støv med en blæser. Hvis der er støv på overfladen, skal du tørre det af med en blød klud eller et stykke papir med en smule objektivrensevæske. Tør i spiralmønster fra midten og ud. Undlad at sprøjte objektivrensevæske direkte på objektivets overflade. Undlad at berøre indersiden af kameraet, f.eks. objektivkontakterne eller spejlet. Da støv på eller omkring spejlet kan påvirke det automatiske fokuseringssystem, skal støv blæses væk med en blæser, som kan fås i almindelig handel. Hvis der kommer støv på billedsensoren, kan det muligvis ses på billedet. Sæt kameraet i rensningstilstand, og rens det med en blæserbørste (side 29). Undlad at bruge en sprayblæser til at rengøre det indvendige af kameraet. I modsat fald kan det medføre funktionsfejl. Brug ikke et rengøringsmiddel, som indeholder organiske opløsningsmiddel som f.eks. fortynder eller rensebenzin. Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. Brug ikke følgende materialer, da de kan beskadige husets overfladebehandling. Kemiske produkter som f.eks. fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift osv. Rør ikke ved kameraet med ovennævnte ting på hænderne. Lad ikke kameraet komme i kontakt med gummi eller vinyl gennem længere tid. 28

29 Rensning af billedsensoren Hvis støv eller snavs trænger ind i kameraet og sætter sig på billedsensoren (den del, der fungerer som film), vil det muligvis blive vist på billedet afhængigt af optagemiljøet. Hvis der er støv på billedsensoren, skal du bruge en blæser, der fås i handlen, og rense billedsensoren på følgende måde. Du kan nemt rengøre billedsensoren ved kun at bruge blæseren og den støvafvisende funktion. Bemærkninger Rensningen kan kun udføres, når batteriniveauet er (tre tilbageværende batteriikoner) eller bedre. Lav batteristrøm under rensningen kan medføre beskadigelse af lukkeren. Rensningen bør afsluttes hurtigt. Det anbefales at anvende en vekselstrømsadapter/oplader (medfølger ikke). Brug ikke en sprayblæser, da den kan sprede vanddamp inde i kamerahuset. Klargøring af kameraet 1 Kontroller, at batteriet er fuldt opladet (side 14). 2 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter 3 med b/b på kontrollen. MENU-knap 3 Vælg [Rensetilstand] med v/v på kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. Meddelelsen "Sluk for kamera efter rensning. Fortsæt?" vises. 4 Vælg [OK] med v på kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. Når billedsensoren har vibreret et øjeblik, løftes spejlet foran. 29

30 5 Tag objektivet af (side 17). 6 Brug blæseren til at rengøre billedsensorens overflade og området omkring den. Berør ikke billedsensoren med spidsen af blæseren. Afslut rensningen hurtigt. Hold kameraets forside nedad for at forhindre, at støv igen sætter sig inde i kameraet. Når du rengør billedsensoren, må du ikke sætte spidsen af blæseren i hulrummet bag objektivfatningen. 7 Monter objektivet, og sæt POWER-kontakten til OFF. Bemærk Kameraet begynder at bippe, hvis batterienheden bliver lav under rengøringen. Indstil straks rengøringen, og sæt POWER-kontakten til OFF. 30

31 Før betjeningen Identifikation af kameraets dele og indikatorer på skærmen Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes. Forside Før betjeningen A Udløserknap (45) B Kontrolhjul (56, 110) C Selvudløser (88) D Objektivkontakter* E Spejl* F Objektivfatning G Indbygget blitz* (70) H Funktionsvælger (45) I -knap (pop op-blitz) (70) J Udløserknap til objektivet (17) K Knap til fokuseringsfunktion (65, 69) * Undgå at berøre disse dele direkte. 31

32 Bagside 32 A Tilbehørssko (37) B Søger (23) C Okularsensorer (67) D POWER-kontakt (22) E MENU-knap (38) F DISP-knap (Vis)/LCDlysstyrke-knap (36, 91) G -knap (Slet) (100) H -knap (Afspilning) (91) I LCD-skærm (34, 36) J Hjul til indstilling af dioptrien (23) K Ved optagelse: -knap (Eksponering) (76) Ved visning: -knap (Zoom ud) (92)/ -knap (Indeks) (94) L -knap (Fremføring) (87) M ISO-knap (80) N Markering af billedsensorens placering (66) O Ved optagelse: AEL-knap (AElås) (62, 74) Ved visning: -knap (Zoom ind) (92) P Ved optagelse: Fn-knap (Funktion) (38) Ved visning: -knap (Roter) (92) Q Aktivitetslampe (19) R Kontrol (Enter)/Spot AF-knap (68) S Kontrol (v/v/b/b) T -kontakt (Super SteadyShot) (43)

33 Sider/bund A VIDEO OUT/USB-terminal (102, 118) B Dæksel til hukommelseskort C Indføringsrille til hukommelseskort (18) D Udløsergreb til hukommelseskort (19) E Kroge til skulderrem (24) F REMOTE-terminal Ved tilslutning af RM-S1AM/ RM-L1AM-fjernbetjeningen (medfølger ikke) til kameraet skal stikket til fjernbetjeningen indsættes i REMOTEterminalen, så markøren på stikket passer til markøren på REMOTE-terminalen. G DC IN-terminal Ved tilslutning af AC- VQ900AMvekselstrømsadapteren/ opladeren (medfølger ikke) til kameraet skal du slukke kameraet og indsætte stikket til vekselstrømsadapteren/ opladeren i kameraets DC INterminal. H Batteridæksel (14) I Gevind til kamerastativ Brug et kamerastativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere end 5,5 mm, vil du ikke kunne fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du kan beskadige kameraet. Før betjeningen 33

34 LCD-skærm (visning af optageoplysninger) Illustrationen ovenfor er til den detaljerede visning. Den forstørrede visning vises som standardindstillingen. A Visning Beskrivelse P A S M Funktionsvælger (45) C Visning Beskrivelse Fremføringsmetode (87) 1/125 Lukkerhastighed (59) F5.6 Blænde (57) +2.0 Eksponering (61) AE-lås (74) B Visning Beskrivelse Blitztilstand (72)/ rødøjereduktion (71) Eksponeringskompensation (76)/manuel måling(61) Blitzkompensation (77) EV-skala (61, 89) ISO AUTO ISO-følsomhed (80) G9 7500K Fokuseringsfunktion (67) AF-område (68) Måling (78) Kreativ indstilling (85) Hvidbalance (Auto, Forindstillet, Farvetemperatur, Farvefilter, Brugerdefineret) (81) D-områdeoptimering (85) 34

35 D Visning Beskrivelse 90% Resterende batteritid (14) Billedkvalitet (104) Billedstørrelse (104)/ Format (104) 100 Resterende antal billeder, der kan optages (26) Før betjeningen 35

36 Skift af visningen af optageoplysninger Tryk på DISP-knappen for at skifte mellem den forstørrede visning og den detaljerede visning. Når du drejer kameraet til lodret position, roteres skærmen automatisk, så den tilpasses kamerapositionen. DISP-knap Forstørret visning Detaljeret visning Ingen visning Bemærk Du kan få vist skærmen, der bruges til at justere LCD-skærmens lysstyrke, ved at trykke på DISP-knappen lidt længere tid (side 112). 36

37 Søger A Visning B Beskrivelse AF-område (68) Spot AF-område (68) Spotmålingsområde (78) Optagelsesfelt ved formatet 16:9 (104) Visning Beskrivelse Blitzkompensation (77) Blitzopladning (72) WL Trådløs blitz (72) Synkronisering ved høj hastighed* Manuel fokusering (69) z Fokusering 125 Lukkerhastighed (59) 5.6 Blænde (57) EV-skala (61, 89) AE-lås (74) 2 Tæller af resterende billeder (87) Advarsel om kamerarystelse (43) Visning Beskrivelse Super SteadyShot-skala (43) Format 16:9 (104) * Ved brug af HVL-F56AM/HVL- F36AM-blitzen (medfølger ikke) kan du tage billeder med funktionen synkronisering ved høj hastighed ved enhver lukkerhastighed. Der er flere oplysninger i betjeningsvejledningen til blitzen. Før betjeningen 37

38 Valg af funktion/indstilling Du kan vælge en funktion til optagelse eller afspilning fra listen over menuer. Tryk på Fn-knappen (Funktion) knappen (Fremføring) eller MENU-knappen for at få vist listen over menuer. Eksempel: Når Fn-knappen er trykket ned. Brug kontrollen til at flytte markøren hen til din valgte indstilling på listen over menuer, og aktiver dit valg. : Tryk på v/v/b/b på kontrollen for at flytte markøren. z: Tryk på knappen i midten for at aktivere dit valg. I denne betjeningsvejledning bliver processen til valg af en indstilling med kontrollen fra listen over menuer beskrevet som følgende: Eksempel: Fn-knappen t [Hvidbalance] t Vælg den ønskede indstilling Når du starter betjeningen af kameraet, vil der nederst på skærmen blive vist en betjeningsvejledning over funktionerne til kontrollen. Der henvises til vejledningen, når du betjener kameraet. Den trinvise beskrivelse af ovennævnte eksempel er følgende: 1 Tryk på Fn-knappen. 38

39 2 Ved at følge betjeningsvejledningen kan du vælge [Hvidbalance] med v/v/ b/b på kontrollen og derefter trykke på z i midten for at aktivere. Betjeningsvejledning 3 Ved at følge betjeningsvejledningen kan du vælge og aktivere den ønskede funktion. Du kan f.eks. ændre [5500K] (den aktuelle indstilling) ved at vælge [5500K] med v/v, justere værdien af [Farvetemperatur] med b/b og trykke på z i midten for at aktivere. Før betjeningen Listen i betjeningsvejledningen Betjeningsvejledningen angiver også andre handlinger end handling med kontrollen. Ikonerne har følgende betydning. MENU-knap Vender tilbage med MENU-knappen -knap -knap -knap -knap 39

40 Funktioner, der vælges med Fn-knappen (Funktion) Blitztilstand (side 72) Autofokusmetode (side 67) Hvidbalance (side 81) Lysmålingsmetode (side 78) AF-område (side 68) D-områdeoptim. (side 85) Funktioner, der vælges med -knappen (Fremføring) Enkelt billede (side 87) Kontinuerlig (side 87) Selvudløser (side 88) Bracket: Kont. (side 88) Bracket: Enkelt (side 88) Hv.b.bracketing (side 90) Funktioner, der vælges med MENU-knappen Optagemenu Bill.størrelse (104) Format (104) Kvalitet (104) 1 kreativ indst. (85) Blitzkontrol (77) Blitzkompens. (77) 2 Prioritering (109) AF-lampe (71) Lang eksp.sr (108) Høj ISO SR (108) Nulst.opt.modus (114) Brugerdefineret menu Eye-Start AF (67) AEL-knap (110) Kontrolhjul (110) 1 Rødøjereduktion (71) Autovisning (112) Auto fra m/søg. (113) 40

41 Afspilningsmenu Slet (100) Formater (107) Beskyt (99) 1 DPOF-opsætning (131) Datomærke (132) Indeksudskrift (132) 2 Vis afspilning (91) Diasshow (95) Interval (95) Opsætningsmenu 1 LCD-lysstyrke (112) Infotid (112) Strømbesparelse (111) Videooutput (103) Sprog (111) Indst.dato/tid (111) 2 Filnummer (106) Mappenavn (106) Vælg mappe (107) Ny mappe (107) USB-tilslutning (118, 133) Lydsignaler (111) Før betjeningen 3 Rensetilstand (29) Nulstil (115) 41

42 Optagelse af billeder Optagelse af et billede uden kamerarystelser "Kamerarystelser" henviser til en uønsket bevægelse af kameraet, som opstår, efter at udløserknappen er blevet trykket ned, og som giver et sløret billede. Følg nedenstående vejledning for at reducere kamerarystelser. Korrekt stilling Stabiliser din overkrop, og placer dig på en sådan måde, at kameraet ikke bevæger sig. Punkt 1 Den ene hånd holder fast om kameraet, og den anden hånd støtter objektivet. Punkt 2 Hold dine albuer ind mod kroppen. Når du optager billeder i knæposition, skal du stabilisere din overkrop ved at placere albuen på knæet. Punkt 3 Indtag en sikker fodstilling med fødderne en skulderbredde fra hinanden. 42

43 Indikator for advarsel om kamerarystelse Pga. potentielle kamerarystelser blinker indikatoren (advarsel om kamerarystelse) i søgeren. Hvis dette sker, skal du bruge Super SteadyShotfunktionen, et kamerastativ eller blitzen. (advarsel om kamerarystelse)- Indikator Bemærk Indikatoren (advarsel om kamerarystelser) vises kun i de tilstande, som lukkerhastigheden automatisk er sat til. Denne indikator vises ikke i M/S/P S - tilstande. Brug af Super SteadyShot-funktionen Denne Super SteadyShot-funktion kan reducere effekten af kamerarystelser med, hvad der svarer til ca. 2,5 til 3,5 trin for lukkerhastigheden. Indstil -kontakten til "ON". Indikatoren (Super SteadyShot-skala) vises. Vent, indtil skalaen bliver lav, og begynd derefter at optage billeder. Optagelse af billeder -kontakt (Super SteadyShot-skala)- indikator 43

44 Bemærk Funktionen Super SteadyShot virker muligvis ikke optimalt, når strømmen lige er blevet slået til, når motivet lige er kommet ind i området, eller når udløserknappen er blevet trykket helt ned uden at være blevet holdt halvvejs nede. Vent, indtil skalaværdien på indikatoren (Super SteadyShot-skala) falder, og tryk derefter langsomt udløserknappen ned. Brug af kamerastativ I de følgende tilfælde foreslår vi, at du monterer kameraet på et kamerastativ. Optagelse uden blitz i mørke omgivelser. Optagelse med lave lukkerhastigheder, som typisk anvendes ved optagelse om aftenen. Optagelse af et motiv tæt på, f.eks. ved makrooptagelse. Optagelse med et teleskopisk objektiv. Optagelse af et motiv i bevægelse. Bemærk Deaktiver Super SteadyShot-funktionen, når du bruger et kamerastativ. 44

45 / Optagelse med den automatiske indstilling "AUTO"-tilstanden gør, at du nemt kan optage ethvert motiv under alle forhold. Vælg, når du optager på et sted, hvor brugen af blitz er begrænset. 1 Indstil funktionsvælgeren til eller (Blitz fra). eller 2 Hold kameraet, og kig igennem søgeren. Motivet i fokusområdet kommer i fokus (Eye-Start AF, side 67). Optagelse af billeder Fokusområde 3 Placer det ønskede motiv inden for fokusområdet. Hvis indikatoren (advarsel om kamerarystelser) blinker, skal du sætte -kontakten til ON for at aktivere Super SteadyShot-funktionen eller bruge et kamerastativ. 4 Hvis du bruger et zoomobjektiv, skal du dreje zoom-ringen og derefter beslutte, hvad du vil fotografere. (advarsel om kamerarystelser)- indikator Zoom-ring 45

46 5 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Når fokus er bekræftet, lyser fokusindikatoren z eller (fokusindikator) (side 66). Fokusindikator 6 Tryk udløserknappen helt ned for at optage. Når -kontakten er sat til ON, skal du vente, indtil skalaen på indikatoren (Super SteadyShot-skala) er lav, før du begynder at optage. (Super SteadyShot-skala)- indikator 46 Bemærk Hvis du slukker kameraet eller ændrer optagetilstanden i AUTO eller i funktionen valg af motiv, vil de indstillinger, du har foretaget med Fn-knappen, - knappen, ISO-knappen eller MENU-knappen, blive nulstillet til standardindstillingerne. Den manuelle fokuseringsfunktion udløses også.

47 Optagelse med en passende baggrund for motivet (Valg af motiv) Ved at vælge en passende tilstand for motivet eller optageforholdene, kan du optage billedet med en mere velegnet indstilling for motivet end i "AUTO"-tilstand. Optagelse af portrætbilleder Denne tilstand er velegnet til at: z sløre baggrunden og gøre motivet skarpere. z gengive hudfarver naturligt. Optagelse af billeder Indstil funktionsvælgeren til (Portræt). Optageteknikker Indstil objektivet til telefotopositionen, hvis du vil gøre baggrunden mere sløret. Du kan optage et levende billede ved at fokusere på det øje, der er tættest på objektivet. Brug modlysblænderen til optage motiver i modlys. Brug funktionen til rødøjereduktion, hvis øjnene på motivet bliver røde pga. blitzen (side 71). 47

48 Optagelse af landskabsbilleder Denne tilstand er velegnet til at: z optage alle motiverne i skarp fokus og levende farver. Indstil funktionsvælgeren til (Landskab). Optageteknik Indstil objektivet til vidvinkel for at fremhæve motivets vidde. 48

49 Optagelse af billeder med små motiver Denne tilstand er velegnet til at: z optage billeder af motiver tæt på, f.eks. blomster, insekter, madretter og små effekter. Du får et skarpt og tydeligt fokus. Indstil funktionsvælgeren til Optageteknikker (Makro). Stil dig tæt på motivet, og optag motivet inden for blitzens mindste rækkevidde. Du kan optage et motiv tæt på ved at bruge makroobjektivet. Indstil den indbyggede blitz til (Blitz fra), når du optager et motiv inden for 1 m. Ved optagelse i makrotilstand vil Super SteadyShot-funktionen ikke kunne bruges fuldt ud. Brug et kamerastativ for at opnå bedre resultater (side 44). Optagelse af billeder 49

50 Optagelse af billeder med motiver i bevægelse Denne tilstand er velegnet til at: z optage motiver i bevægelse udendørs eller på steder med kraftig belysning. Indstil funktionsvælgeren til (Sportsaktiviteter). Optageteknikker Kameraet tager billeder kontinuerligt, mens udløserknappen er trykket ned. Tryk på og hold udløserknappen halvt nede, indtil det rigtige øjeblik. Indstil ISO-følsomheden højere, når du optager i dårlig belysning (side 80). 50

51 Optagelse af solnedgangsbilleder Denne tilstand er velegnet til at: z optage et smukt billede af den røde farve i solnedgangen. Indstil funktionsvælgeren til Optageteknikker (Solnedgang). Bruges til at optage et billede, der sammenlignet med andre tilstande fremhæver den røde farve. Den er også velegnet til at optage den smukke røde farve i solopgangen. Du kan justere farvens dybde ved hjælp af eksponeringskompensation. Ved at skifte til undersiden ( ) fordybes farverne, og ved at skifte til oversiden (+) fremhæves farverne. Optagelse af billeder 51

52 Optagelse af natfotobilleder Denne tilstand er velegnet til at: z optage portrætbilleder på mørke steder. z optage natbilleder på afstand, uden at omgivelsernes mørke atmosfære går tabt. Indstil funktionsvælgeren til (Natportræt/natfoto). Indstil [Blitztilstand] til (Blitz fra), når du optager et natfoto uden personer (side 72). Optageteknikker Sørg for, at motivet ikke bevæger sig, for at undgå at billedet bliver sløret. Lukkerhastigheden bliver langsommere, så det anbefales at bruge et kamerastativ. Bemærk Billedet bliver muligvis ikke taget korrekt, når du tager billeder af et helt mørkt nattemotiv. 52

53 Optagelse af et billede, sådan som du gerne vil have det (Eksponeringstilstand) Med et spejlreflekskamera med enkeltobjektiv kan du justere lukkerhastigheden (hvor længe lukkeren er åben) og blænden (området som er i fokus: skarphedsdybden) for at opnå en lang række fotografiske gengivelser. Du kan f.eks. bruge en hurtig lukkerhastighed til at optage en bølges flygtige form, eller du kan fremhæve en blomst ved at åbne blænden for at sætte alt foran og bagved blomsten ud af fokus. Dette er nogle af de effekter, som du kan nyde godt af med dit kamera (side 57, 59). Ved at justere lukkerhastigheden og blænden skaber man ikke alene de fotografiske effekter bevægelse og fokus, men man bestemmer også motivets lysstyrke ved at kontrollere mængden af eksponering (mængden af lys, som trænger ind i kameraet), der er den vigtigste faktor ved optagelse af billeder. Ændring af billedlysstyrke ved hjælp af mængden af eksponering Optagelse af billeder Eksponeringsmængde lav høj Ved brug af en hurtigere lukkerhastighed åbner kameraet lukkeren i kortere tid. Det betyder kortere tid, hvor der kan trænge lys ind i kameraet, hvilket resulterer i et mørkere billede. For at tage et lysere billede kan du åbne blænden (hullet, hvorigennem lyset trænger ind) i en vis grad, for at justere mængden af lys der trænger ind i kameraet på én gang. Billedets lysstyrke, der justeres af lukkerhastigheden og blænden, kaldes for "eksponering". 53

54 54 Dette afsnit viser dig, hvordan du justerer eksponeringen og får forskellige fotogengivelser ved brug af bevægelse, fokus og lys. Du kan finde ud af den rigtige måde, hvorpå du kan optage det billede og motiv, du kan lide.

55 Optagelse med programmet Auto Denne tilstand er velegnet til at: z bruge den automatiske eksponering, mens man beholder de brugerdefinerede indstillinger for ISO-følsomhed, kreativ indstilling, D-områdeoptimering osv. z beholde den eksponeringskompensation, som kameraet har målt, men skifte kombinationen af lukkerhastighed og blænde afhængigt af motivet (Programskift). Optagelse af billeder 1 Indstil funktionsvælgeren til P. 2 Indstil optagefunktionerne til dine ønskede indstillinger (side 65 til 90). Indstillingerne vil blive gemt, indtil du nulstiller indstillingerne. Tryk på -knappen for at udløse blitzen. 3 Justere fokus, og optag motivet. 55

56 Sådan anvendes Programskift 1 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at justere fokuseringen. Den korrekte eksponering (lukkerhastigheden og blændeværdien), der bestemmes af kameraet, vises. Lukkerhastighed Blændeværdi 2 Drej kontrolhjulet for at vælge den ønskede kombination, mens fokuseringen opnås. Indikatoren optagetilstand skifter til "P S " (programskift for lukkerhastighedsprioritet), og lukkerhastigheden og blændeværdien ændres. Skift til "P A " (programskift for blændeprioritet), når du vil vælge en kombination afhængigt af blændeværdien (side 110). P S Lukkerhastighed Blændeværdien 3 Optag motivet. Bemærkninger Hvis du slukker og tænder kameraet, eller hvis der er gået et bestemt tidsrum, annulleres programskiftet "P S " eller "P A " og vender tilbage til "P". Når Programskift "P S " er valgt, vises indikatoren (advarsel om kamerarystelser) ikke. 56

57 Optagelse ved at kontrollere, hvor sløret baggrunden skal være (blændeprioriteret) Denne tilstand er velegnet til at: z sætte motivet i skarp fokus og sløre alt foran og bagved motivet. Ved at åbne blænden indsnævres det område, som er i fokus. (Skarphedsdybden bliver mindre). z optage motivets dybde. Ved at indsnævre blænden gøres det område, som er i fokus, bredere. (Skarphedsdybden bliver dybere). Optagelse af billeder 1 Indstil funktionsvælgeren til A. 57

58 2 Vælg blændeværdien (blændetal) med kontrolhjulet. Lavt blændetal: Motivets for- og baggrunden er sløret. Højt blændetal: Der fokuseres også på motivet og dets for- og baggrund. Du kan ikke kontrollere sløringen af et billede i søgeren. Kontroller det optagede billede, og juster blænden. Blænde (blændetal) 3 Juster fokus, og optag motivet. Lukkerhastigheden justeres automatisk for at opnå den korrekte eksponering. Lukkerhastigheden blinker, når kameraet vurderer, at den rigtige eksponering ikke er opnået med den valgte blændeværdi. Hvis det er tilfældet, skal du justere blænden igen. Lukkerhastighed Optageteknikker Lukkerhastigheden kan blive langsommere afhængigt af blændeværdien. Brug et kamerastativ, når lukkerhastigheden bliver langsommere. Blitzrækkevidden varierer afhængigt af blændeværdien. Kontroller blitzrækkevidden, når du optager med blitzen (side 71). For at sløre baggrunden endnu mere skal du bruge en telelinse eller et objektiv, der er udstyret med en mindre blænder (lyst objektiv). 58

59 Optagelse af et motiv i bevægelse med forskellige gengivelser (lukkerhastighedsprioritet) Denne tilstand er velegnet til at: z optage et motiv i bevægelse i et bestemt øjeblik. Brug en hurtigere lukkerhastighed for at optage et øjeblik af bevægelsen. z spore bevægelsen for at udtrykke dynamikken og flowet. Brug en langsommere lukkerhastighed for at optage et billede med bevægelsesslør af motivet i bevægelse. Optagelse af billeder 1 Indstil funktionsvælgeren til S. 59

60 2 Vælg lukkerhastigheden med kontrolhjulet. Lukkerhastighed 3 Justere fokus, og optag motivet. Blænden justeres automatisk for at opnå den korrekte eksponering. Blændeværdien blinker, når kameraet vurderer, at den rigtige eksponering ikke er opnået med den valgte lukkerhastighed. I sådanne tilfælde skal du justere lukkerhastigheden igen. Blænde (blændetal) 60 Optageteknikker Brug et kamerastativ, når lukkerhastigheden bliver langsommere. Vælg en højere ISO-følsomhed, når du optager indendørssport. Bemærkninger Indikatoren (advarsel om kamerarystelser) vises ikke ved optagelse med lukkerhastighedsprioritet. Hvis du lukker blænden (et højere blændetal), ved at gøre lukkerhastigheden langsommere, når du bruger blitzen, når blitzlyset ikke ud til et motiv, der er langt væk. Jo højere ISO-følsomheden er, desto tydeligere er støjen. Når lukkerhastigheden er et sekund eller længere, foretages støjreduktionen (Lang eksp.sr), efter at billedet er taget (side 108). Du kan ikke tage billeder, mens reduktionen finder sted.

61 Optagelse med manuel justering af eksponering (manuel eksponering) Denne tilstand er velegnet til at: z optage med den ønskede ekponeringsindstilling ved at justere lukkerhastigheden og blænden. z bruge en eksponeringsmåler. 1 Indstil funktionsvælgeren til M. 2 Drej kontrolhjulet for at justere lukkerhastigheden, og drej kontrolhjulet, mens du trykker på -knappen for at justere blænden. Du kan tildele en funktion til kontrolhjulet med [Kontrolhjul] (side 110). -knap Lukkerhastighed Blænde (blændetal) Optagelse af billeder 61

62 3 Optag billedet, efter at eksponeringen er indstillet. Kontroller eksponeringsværdien på EV-skalaen. Mod +: Billeder bliver lysere. Mod : Billeder bliver mørkere. Pilene b B vises, hvis den indstillede eksponering ligger uden for EVskalaens område. Pilen begynder at blinke, hvis forskellen bliver større. : Metered Manual LCD-skærm (detaljeret visning) Standardværdi Søger Standardværdi Bemærkninger Indikatoren (advarsel om kamerarystelser) vises ikke ved manuel eksponering. Når funktionsvælgeren er sat til M, er ISO-indstillingen [AUTO] sat til [100]. I M- tilstand, er ISO-indstillingen [AUTO] ikke tilgængelig. Indstil ISO-følsomheden efter behov. Manuelt skift Du kan ændre kombinationen af lukkerhastigheden og blændeværdien uden at ændre eksponeringen. Drej kontrolhjulet, mens du trykker på AEL-knappen, for at vælge kombinationen af lukkerhastigheden og blændeværdien. AEL-knap 62

63 Optagelse af spor med lang eksponering (BULB) Denne tilstand er velegnet til at: z optage lysspor såsom fyrværkeri. z optage stjernespor. 1 Indstil funktionsvælgeren til M. 2 Drej kontrolhjulet til venstre, indtil [BULB] vises. Optagelse af billeder BULB 3 Drej kontrolhjulet for at justere blænden (blændetal), mens du trykker på -knappen. -knap 63

64 4 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at justere fokuseringen. 5 Tryk på og hold udløserknappen nede, lige så længe som eksponeringen tager. Lukkeren forbliver åben, lige så længe som udløserknappen holdes nede. Optageteknikker Brug et kamerastativ. Indstil fokuseringen til uendelig i manuel fokuseringstilstand, når du optager fyrværkeri osv. Hvis du bruger en fjernbetjening, som er udstyret med en låsefunktion til udløserknappen (medfølger ikke), kan du lade lukkeren være åben ved at bruge fjernbetjeningen. Bemærkninger Ved brug af et kamerastativ skal du deaktivere funktionen Super SteadyShot. Jo længere eksponeringstid, desto tydeligere er støjen på billedet. Når du har taget billedet, foretages der støjreduktion (Lang eksp.sr), i lige så lang tid som lukkeren var åben. Du kan ikke tage billeder, mens reduktionen finder sted. 64

65 Brug af optagefunktionen Valg af fokusmetoden Der er to metoder til justering af fokus: autofokus og manuel fokus. Brug af autofokus 1 Sæt knappen til fokuseringsfunktionen til AF. 2 Se i søgeren. Motivet i fokusområdet kommer automatisk i fokus (Eye-Start AF). 3 Tryk udløserknappen halvt ned for at kontrollere fokus og optage billedet. Når fokus er bekræftet, ændres fokusindikatoren til z eller (side 66). Den sensor, der bruges til fokusering i AF-område, lyser rødt i kort tid (side 68). Fokusområdesensor Fokusindikator Fokusområde Brug af optagefunktionen Optageteknik Indstil [AF-område] (side 68) for at vælge, hvor der skal være fokus. 65

66 Fokusindikator Fokusindikator z lyser lyser lyser z blinker Status Fokus låst. Klar til at tage billeder. Fokus er bekræftet. Fokuspunktet flytter sig, mens det følger et motiv i bevægelse. Klar til at tage billeder. Fokuserer stadig. Du kan ikke udløse lukkeren. Kan ikke fokusere. Lukkeren er låst. Motiver, der kan kræve speciel fokusering: Hvis du bruger autofokus, er det svært at fokusere på følgende motiver. I sådanne tilfælde skal du bruge funktionen til fokuslåsoptagelse (side 67) eller manuel fokusering (side 69). Et motiv med lav kontrast som f.eks. en blå himmel eller en hvid væg. To motiver ved forskellig afstand, der overlapper hinanden i AF-området. Et motiv, der består af gentagne mønstre, f.eks. en facade på en bygning. Et motiv, der er meget lyst, eller som skinner som f.eks. solen, karrosseriet på en bil eller en vandoverflade. Sådan måles den nøjagtige afstand til motivet -mærket, der findes oven på kameraet, viser placeringen af billedsensoren*. Når du måler den nøjagtige afstand mellem kameraet og motivet, skal du benytte placeringen af den vandrette linje. * Billedsensoren er den del af kameraet, der fungerer som filmen. Bemærk Hvis motivet er tættere på end minimumafstanden for optagelse med det monterede objektiv, kan fokus ikke bekræftes. Sørg for, at der er tilstrækkelig afstand mellem motivet og kameraet. 66

67 Sådan aktiveres Eye-Start AF-funktionen MENU-knap t 1 t [Eye-Start AF] t [Fra] Når FDA-M1AM-søgerluppen (medfølger ikke) eller FDA-A1AMvinkelsøgeren (medfølger ikke) skal fastgøres til kameraet, anbefales det, at indstille [Eye-Start AF] til [Fra], fordi okularsensorerne under søgeren kan blive aktiveret. Optagelse med den ønskede opsætning (fokuslås) 1 Placér motivet inden for AFområdet, og tryk udløserknappen halvvejs ned. 2 Hold udløserknappen halvvejs nede, og placér motivet på den oprindelige placering for at komponere billedet igen. Brug af optagefunktionen 3 Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Valg af fokusmetode, som passer til motivets bevægelse (autofokusmetode) Fn-knappen t [Autofokusmetode] t Vælg den ønskede indstilling 67

68 AF) AF) AF) (Enkeltbilled- (Automatisk (Kontinuerlig Kameraet fokuserer og låser fokuseringen, når du trykker udløserknappen halvvejs ned. Når du trykker på udløserknappen og holder den nede, låses fokus, hvis der er tale om et motiv, der ikke bevæger sig, og hvis det bevæger sig, vil kameraet blive ved med at fokusere. Kameraet fortsætter med at fokusere, mens udløserknappen holdes halvvejs nedtrykket. Der lyder intet signal, når motivet er i fokus. Optagelsesteknikker Brug Brug (Enkeltbilled-AF), når motivet er ubevægeligt. (Kontinuerlig AF), når motivet bevæger sig. Valg af fokusområde (AF-område) Vælg det ønskede AF-område, som passer til optageforholdene eller dine præferencer. Det område, der bruges til fokusering, lyser op i kort tid. AF-område Område Fn-knappen t [AF-område] t Vælg den ønskede indstilling (Bred) (Spot) (Lokal) Kameraet bestemmer, hvilket af de ni AF-områder der skal bruges til fokusering inden for AF-området. Hvis du trykker på og holder midten af kontrollen ned, kan du justere fokus ved at bruge spot-af-området. Kameraet bruger kun spot-af-området. Vælg det område, hvor fokus skal aktiveres, ud fra de ni områder. Det gør du ved hjælp af kontrollen under optagelsen. Vælg spot-af-området ved at trykke midt på kontrollen. 68

69 Bemærk AF-området lyser muligvis ikke op under kontinuerlig optagelse, eller når udløserknappen trykkes helt ned uden pause. Manuel justering af fokus (manuel fokusering) Når det er svært at opnå den rigtige fokus i autofokustilstanden, kan du justere fokus manuelt. 1 Sæt knappen til fokuseringsfunktionen til MF. 2 Drej på fokus-ringen på objektivet for at stille skarpt. Fokus-ring Bemærkninger Hvis der kan stilles skarpt på motivet i automatisk fokuseringstilstand, lyser indikatoren z i søgeren, når fokus er bekræftet. Når det brede AF-område benyttes, bruges centerfeltet, og når det lokale AF-område benyttes, anvendes det felt, der vælges med kontrollen. Kameraet nulstiller brændvidden til (uendelig), når POWER-kontakten er indstillet til ON. Ved anvendelse af telekonverter osv. kan det ske, at det er svært at dreje fokusringen. Den rigtige fokusering opnås ikke, hvis dioptrien ikke er justeret korrekt (side 23). Når du slukker for kameraet, og dernæst tænder for det igen, eller hvis du ændrer optagetilstanden, når funktionsvælgeren er sat "AUTO" eller Valg af motiv, vælges AF (Automatisk fokusering) automatisk uanset fokus-funktionsknappens position. Brug af optagefunktionen 69

70 Brug af blitz Når der bruges blitz på et mørkt sted, bliver det muligt at tage et billede af motivet, mens det er belyst. Derudover er det også med til at hindre kamerarystelser. Når der tages billeder i solen, kan du bruge blitzen til at optage et lyst billede af det bagbelyste motiv. 1 Tryk på -knappen. Blitzen popper op. Når kameraet er i tilstanden AUTO eller Valg af motiv, popper blitzen automatisk op, hvis der ikke er nok lys, eller motivet er bagbelyst. Den indbyggede blitz popper ikke op, også selvom du trykker på -knappen. 2 Tag billedet, når blitzopladningen er færdig. Blinker: Blitzen oplades. Når indikatoren blinker, kan du ikke udløse lukkeren. Lyser: Blitzen er blevet opladet og er klar til at blive udløst. Når du trykker udløserknappen halvvejs ned under mørk belysning i den automatiske fokuseringstilstand, udløses blitzen muligvis for at gøre det nemmere at fokusere på et motiv (AFlampe). -knap (opladning af blitz)- indikator Optageteknikker Objektivet eller modlysblænden kan blokere lyset fra blitzen, og der kan fremkomme en skygge på billedet. Fjern modlysblænden. Optag motivet på en afstand af 1 m eller mere. 70

71 Bemærkninger Hold ikke i kameraet ved at gribe om blitzen. Brug ikke kameraet, mens blitzen ikke er trukket helt op. De optageforhold, der kræves for at undgå, at der kommer skygge på et billede, varierer alt efter objektivet. Blitzens rækkevidde Den rækkevidde, inden for hvilken den rigtige eksponering opnås, afhænger af kombinationen af blitzens rækkevidde og ISO-følsomheden. Du kan finde oplysninger om optageafstanden i den følgende tabel. Blænde F2.8 F4.0 F5.6 ISO- AUTO 1.4 8,6 m 1 6 m 1 4,3 m indstil- ling ,3 m 1 3 m 1 2,1 m m 1 4,3 m 1 3 m 400 1,4 8,6 m 1 6 m 1 4,3 m m 1,4 8,6 m 1 6 m ,8 17 m 2 12 m 1,4 8,6 m m 2,8 17 m 2 12 m AF-lampen AF-lampen er ikke i brug, når [Autofokusmetode] er indstillet til (Kontinuerlig AF), eller motivet bevæger sig i (Automatisk AF). ( - eller -indikatoren lyser i søgeren.) AF-lampen fungerer muligvis ikke ved brændvidder på 300 mm eller længere. Når en ekstern blitz er monteret, anvendes den eksterne blitz AF-lampe. Brug af optagefunktionen Sådan deaktiveres AF-lampen MENU-knappen t 2 t [AF-lampe]t [Fra] Sådan anvendes rødøjereduktionen Rødøjereduktionen reducerer fænomenet med røde øjne ved at blitze svagt et par gange på forhånd før optagelsen, når blitzen bruges. MENU-knappen t 1 t [Rødøjereduktion]t [Til] Bemærk Rødøjereduktion er kun tilgængelig, når den indbyggede blitz bruges. 71

72 Sådan indstilles blitztilstanden Fn-knappen t [Blitztilstand] t Vælg den ønskede indstilling (Blitz fra) (Autoblitz) (Udfyld.blitz) (Blitz m/lang luk) (Forsinket blitz) (Trådløs) Udløses ikke, selvom den indbyggede blitz popper op. Denne indstilling kan ikke vælges, når funktionsvælgeren er sat til P, A, S eller M. Affyrer blitz, hvis det er mørkt, eller der er modlys. Denne indstilling kan ikke vælges, når funktionsvælgeren er sat til P, A, S eller M. Affyrer blitz, når den indbyggede blitz popper op. Affyrer blitz, når den indbyggede blitz popper op. Med en optagelse med langsom synkronisering kan du optage et tydeligt billede af både motivet og baggrunden. Dette opnås ved at sætte lukkerhastigheden ned. Affyres, lige før eksponeringen er fuldført, når den indbyggede blitz popper op. Affyrer en ekstern blitz (medfølger ikke), der ikke er monteret på kameraet og lyser væk fra det (optagelse med trådløs blitz). Optageteknikker Når der optages indendørsbilleder eller nattescener, kan du bruge langsom synkronisering til at optage et lyst billede af folk og baggrunden. Du kan bruge forsinket blitz til at optage et naturligt billede af et billede med bevægelsesslør, f.eks. en cykel i bevægelse eller en gående person. Sådan udføres trådløs blitzoptagelse Med en ekstern trådløs blitz (medfølger ikke) kan du optage med en blitz uden en ledning, når den eksterne blitz ikke er fastgjort til kameraet. Ved ændre blitzens placering kan du optage et billede, så der opnås en tredimensionel effekt, ved at fremhæve kontrasten mellem lys og skygge på motivet. Se i betjeningsvejledningen til blitzen for at se, hvordan optagelse skal foretages. 72

73 Fn-knap t [Blitztilstand] t (Trådløs) For at udføre en blitztest på forhånd skal du trække blitzen op og trykke på AEL-knappen på kameraet. Bemærkninger Deaktiver den trådløse blitztilstand efter optagelsen. Hvis den indbyggede blitz bruges, mens den trådløse blitztilstand er aktiveret, bliver blitzbelysningen ikke præcis. Skift kanalen for den eksterne blitz, når en anden fotograf bruger en trådløs blitz i nærheden, og dennes indbyggede blitz udløser din blitz. Du kan få yderligere oplysninger om skift af kanal for den eksterne blitz i betjeningsvejledningen til blitzen. Indstilling af AEL-knappen Når den trådløse blitz bruges, anbefales det, at du indstiller [AEL-knap] (side 110) til [AEL-hold] i menuen Brugerdefineret. Brug af optagefunktionen 73

74 Justering af billedets lysstyrke (eksponering, blitzkompensation, måling) Optagelse med fast lysstyrke (AE-lås) Når optages op mod solen eller et vindue, bliver eksponeringen måske ikke den rigtige for motivet, fordi der er en stor lysforskel mellem motivet og baggrunden. I sådanne tilfælde kan du bruge lysmålering, når motivet er tilstrækkeligt lyst og låse eksponeringen før optagelsen. Hvis du vil reducere motivets lysstyrke, skal du pege kameraet frem mod et sted, der er lysere end motivet, og bruge lysmåleren til at låse eksponeringen af hele billedet. Hvis du vil gøre motivet lysere, skal du pege kameraet fremad mod et sted, der er mørkere end motivet, og bruge lysmåleren til at låse eksponeringen af hele billedet. Dette afsnit beskriver, hvordan du kan optage et lysere billede af motivet ved hjælp af (Spot). Det sted, hvor du låser eksponeringen. 1 Fn-knap t [Lysmålingsmetode] t (Spot) 2 Juster fokuseringen på den del, hvor du ønsker at låse eksponeringen. Eksponeringen er indstillet, når fokuseringen er aktiveret. 74

75 3 Tryk på AEL-knappen for at låse eksponeringen. (AE-låsemarkering) vises i søgeren og på LCD-skærmen. AEL-knap 4 Fokuser på motivet, mens AEL-knappen trykkes ned, og optag motivet. Hvis du fortsætte med at optage med samme eksponeringsværdi, skal du trykke på AEL-knappen og holde den ned efter optagelsen. Indstillingen annulleres, når knappen slippes. Sådan kontrolleres billedets eksponering Hold AEL-knappen nede, og anbring spotmålingscirklen, hvor lyset står i kontrast til motivet. Måleindikatoren viser, hvor stor eksponeringsforskellen er. Nul angiver den låste eksponering. Hvis der skiftes til + (plus)-siden bliver billedet lysere, og hvis der skiftes til (minus)-siden bliver billedet mørkere. Hvis billedet er for lyst eller for mørkt til at opnå den rigtige eksponering, vises eller blinker b eller B efter indikatoren. Spotmålingscirkel Brug af optagefunktionen 75

76 Brug af lysstyrkekompensation til hele billedet (eksponeringskompensation) Eksponering indstilles automatisk, medmindre der optages i M-tilstanden. (Automatisk eksponering) Ved hjælp af indstillingen fra den automatisk eksponering kan du foretage en eksponeringskompensation ved at skifte eksponeringen enten til + (plus)-siden eller (minus)-siden, alt efter hvad du ønsker. Du kan gøre hele billedet lysere ved at skifte til + (plus)-siden. Hele billedet bliver mørkere, når du skifter til (minus)-siden. Juster i ( )-retningen Grundlæggende eksponering Juster i (+)-retningen 1 Tryk på -knappen for at vise skærm til eksponeringskompensation. -knap 2 Juster eksponeringen med kontrolhjulet. Mod + (over): Gør et billede lysere. Mod (under): Gør et billede mørkere. Standardeksponering 3 Juster fokus, og optag motivet. 76

77 Optageteknikker Juster kompensationsniveauet ved at kontrollere det billede, der er optaget. Hvis du bruger en bracketing-optagelse, kan du optage flere billeder, hvor eksponeringen er skiftet til plus- eller minussiden (side 88). Justering af mængden af blitzlys (blitzkompensation) Når du optager med blitzen, kan du justere mængden af blitzlys alene uden at ændre eksponeringskompensationen. Du kan kun ændre eksponeringen af et hovedmotiv, der ligger inden for blitzrækkevidden. MENU-knappen t 1 t [Blitzkompens.] t Vælg den ønskede indstilling Mod +: Gør blitzniveauet højere. Mod : Gør blitzniveauet lavere. Bemærkninger Hvis du har justeret blitzniveauet, vises i søgeren, når den indbyggede blitz trækkes op. Når du justerer den, skal du være omhyggelig med ikke at glemme at nulstille værdien. Den positive effekt er muligvis ikke synlig, fordi der ikke er ret meget blitzlys, hvis motivet er ved eller tæt på blitzens maksimale rækkevidde. Hvis motivet er meget tæt på, er den negative effekt muligvis ikke synlig. Brug af optagefunktionen Eksponeringskompensation og blitzkompensation Eksponeringskompensation ændrer lukkerhastigheden, blænden og ISO-følsomheden (når [AUTO] er valgt) for at udføre kompensationen. Hvis der bruges blitz, ændres mængden af blitzlys også. Blitzkompensation ændrer imidlertid kun mængden af blitzlys. Valg af blitzkontroltilstanden til at angive mængden af blitzlys (blitzkontrol) MENU-knappen t indstilling 1 t [Blitzkontrol] t Vælg den ønskede 77

78 ADI-blitz For.blitz TTL Denne metode kontrollerer blitzens lys, hvor der indregnes oplysninger om fokuseringsafstand og lysmålingsdata fra, før blitzen blev affyret. Denne metode giver mulighed for en nøjagtig blitzkompensation, hvor der stort ikke sker nogen påvirkning fra motivets refleksion. Denne metode kontrollerer mængden af blitzlys, hvor der kun bruges data fra lysmålingen, før affyringen af blitzen. Denne metode er følsom over for refleksion fra motivet. ADI: Advanced Distance Integration (Avanceret afstandsintegration) TTL: Through the lens (Gennem objektivet) Når [ADI-blitz] er valgt, vil brug af et objektiv, der er forsynet med en afstandskodningsfunktion, give en mere nøjagtig blitzkompensation, fordi oplysningerne om afstanden er mere nøjagtige. Bemærkninger Når afstanden mellem motivet og den eksterne blitz (medfølger ikke) ikke kan bestemmes (optagelse med trådløs blitz vha. en ekstern blitz (medfølger ikke), optagelse med en blitz væk fra kameraet vha. kabel, optagelse med en makro-twinblitz osv.), vælger kameraet automatisk For.blitz TTL-tilstanden. Vælg [For.blitz TTL] i de følgende tilfælde, da kameraet ikke kan foretage blitzkompensation med ADI-blitz. Når en spredelinse er fastgjort til HVL-F36AM-blitzen. Der anvendes en diffusor til blitzfotografering. Når et filter med en eksponeringsfaktor, f.eks. et ND-filter, anvendes. Når et close-up-objektiv anvendes. ADI-blitz er kun tilgængelig i kombination med et objektiv, der er udstyret med en afstandskoder. Du kan finde ud af, om objektivet er udstyret med en afstandskoder, i den betjeningsvejledning, der følger med objektivet. Valg af metode til måling af et motivs lysstyrke (lysmålingsmetode) Fn-knappen t [Lysmålingsmetode] t Vælg den ønskede tilstand 78 (Multisegment) (Centervægtet) Denne metode opdeler hele skærmen i 40 segmenter for at måle lyset (40-segments vaffelmønster lysmåling). Denne tilstand måler den gennemsnitlige lysstyrke for hele skærmen, mens den lægger vægt på skærmens centrale område.

79 (Spot) Denne tilstand måler kun lyset i spotmålingscirklen midt i rammen. Optageteknikker Brug af (Multisegment)-måling til almindelige optagelser. Når der skal optages et motiv, som har en kraftig kontrast i fokuseringsområdet, skal du måle lyset fra det motiv, du gerne vil optage, med den rigtige eksponering ved hjælp af spotmåling og derefter udføre en optagelse med AE-lås (side 74). Brug af optagefunktionen 79

80 Indstilling af ISO Lysfølsomheden udtrykkes med et ISO-tal (anbefalet eksponeringsindeks). Jo højere tallet er, jo større er følsomheden. 1 Tryk på ISO-knappen for at få vist ISO-skærmen. ISO-knap 2 Vælg den ønskede værdi med v/v på kontrollen. Jo højere tallet er, jo større er støjniveauet. Bemærkninger Når ISO er indstillet til [AUTO], indstilles ISO-værdien automatisk, sådan som det er angivet herunder. Optagetilstand ISO AUTO, valg af motiv Rækkevidden varierer alt efter tilstanden P, A, S [AUTO]-indstillingen er ikke til rådighed i M-optagetilstanden. Hvis du ændrer optagetilstanden til M med [AUTO]-indstillingen, ændres den til [100]. Indstil ISOværdien alt efter optageforholdene. 80

81 Justering af farvenuancerne (hvidbalance) Et motivs farvenuance ændrer sig afhængigt af de egenskaber, der gælder for lyskilden. Tabellen herunder viser, hvordan farvenuancen ændrer sig i forhold til de forskellige lyskilder, hvis man sammenligner med et motiv, der virker til at være hvidt i sollys. Vejr/belysning Dagslys Overskyet Lysstofrør Glødelamper Lysets karakteristika Hvidt Blåligt Grønt farveskær Rødligt Hvidbalance er en funktion, der justerer farvenuanacen, så den ligger tæt på, hvad du ser. Brug denne funktion, når billedets farvenuance ikke helt er, som du forventede, eller når du ændrer farvenuancen for at få et bestemt fotografisk udtryk. Bemærk Hvis den eneste tilrådighedstående lyskilde er en kviksølvlampe eller en natriumlampe, vil kameraet ikke kunne få en nøjagtig hvidbalance på grund af lyskildens egenskaber. I sådanne tilfælde skal du bruge blitz. Justering af hvidbalancen til at passe til en bestemt lyskilde (Automatisk/forindstillet hvidbalance) Fn-knappen t [Hvidbalance] t Vælg den ønskede indstilling Når [AWB] ikke er valgt, kan du finjustere farvenuancen med b/b på kontrollen. Hvis den justeres mod + (plus), bliver billedet rødligt, og hvis den justeres mod (minus) bliver billedet blåligt. Brug af optagefunktionen 81

82 AWB (Auto hv.b.) (Dagslys) (Skygge) (Overskyet) (Kunstlys) (Fluoresnde) (Blitz) Kameraet registrerer automatisk en lyskilde og justerer farvenuancerne. Hvis du vælger en indstilling for at tilpasse til en bestemt lyskilde, justeres farvenuancerne til lyskilden (forindstillet hvidbalance). Optageteknikker Brug funktionen til hvidbalance-bracketing, hvis du ikke kan få den ønskede farvenuance med den valgte indstilling (side 90). Når du vælger [5500K] (Farvetemperatur) eller [00] (Farvefilter), kan du justere værdien til den, du ønsker (herunder). Når du vælger (Tilpasset), kan du registrere din indstilling (side 83). Indstilling af farvetemperaturen og en filtereffekt (farvetemperatur/farvefilter) Fn-knap t [Hvidbalance] t [5500K] (Farvetemperatur) eller [00] (Farvefilter) Hvis du vil indstille farvetemperaturen, skal du vælge værdien med b/b. Hvis du vil indstille farvefilteret, skal du vælge retningen af kompensationen med b/b. Bemærk Da farvemålere er beregnet til filmkameraer, varierer værdierne under lysstoffør/ natriumlampe/kviksølvlampe. Vi anbefaler, at du bruger den tilpassede hvidbalance eller foretager en testoptagelse. 82

83 5500K* 1 (Farvetemperatur) Indstiller hvidbalancen efter farvetemperaturen. Jo højere tallet, jo mere rødligt bliver billedet, og jo lavere tallet er, jo mere blåligt bliver billedet. 00* 2 (Farvefilter) Opnår effekten af CC (Color Compensation)-filtre til fotografering. Farven kan kompenseres til G (Green) eller M (Magenta) ved at bruge den angivne farvetemperatur som standard. *1 Værdien er den aktuelt valgte farvetemperaturværdi. *2 Værdien er den aktuelt valgte farvefilterværdi. Registrering af farvenuancerne (tilpasset hvidbalance) Når du tager et billede af et motiv, hvor det omgivende lys består af flere forskellige typer lyskilder, anbefales det, at du bruger tilpasset hvidbalance for at få en nøjagtig gengivelse af den hvide farve. 1 Fn-knap t [Hvidbalance] t 2 Vælg [ SET] med b/b på kontrollen. 3 Hold kameraet, så det hvide område fuldstændig dækker spotmålingscirklen, og tryk udløserknappen ned. Lukkeren klikker, og de kalibrerede værdier (Farvetemperatur og Farvefilter) vises. Brug af optagefunktionen 4 Tryk på midten af kontrollen. Skærmen går tilbage til visningen med optageoplysningerne, og indstillingen af den tilpassede hvidbalance gemmes i hukommelsen. Den tilpassede indstilling for hvidbalancen, der registreres med denne handling, er aktiv, indtil en ny indstilling registreres. 83

84 Bemærk Meddelelsen "Brugerdef. hvidbalance fejl" angiver, at værdien ligger uden for det forventede område. (Når blitzen benyttes på et motiv, der er tæt på eller på et motiv med en lys farve.) Hvis du registrerer denne værdi, bliver -indikatoren gul på skærmbilledet med optageoplysninger på LCD-skærmen. Du kan tage billeder på dette tidspunkt, men det anbefales, at du indstiller hvidbalancen igen for at få en mere korrekt hvidbalanceværdi. Sådan hentes den tilpassede indstilling for hvidbalancen Fn-knap t [Hvidbalance] t (Tilpasset) Bemærk Hvis blitzen benyttes, når udløserknappen trykkes ned, registreres en tilpasset hvidbalance, der tager højde for blitzen. Tag billeder med blitzen ved en senere optagelse. 84

85 Billedbehandling Korrektion af billedets lysstyrke (D-områdeoptimering) Fn-knappen t [D-områdeoptim.] t Vælg den ønskede indstilling (Fra) (Standard) (Avanceret) Ingen kompensation. Når der er skarp kontrast af lys og skygge mellem motivet og baggrunden, hvilket er almindeligt, når der optages i solen, fremhæver kameraet kontrasten over hele billedet for at skabe et billede, som har den rigtige lysstyrke og kontrast. Ved at dele billedet op i små områder kan kameraet analysere kontrasten af lys og skygge mellem motivet og baggrunden. Det giver et billede, som har en optimal lysstyrke og gradation. (Avanceret) i D-områdeoptimering har ingen indvirkning på RAWfiler. Korriger billeder ved hjælp af funktionen D-områdeoptimering i "Image Data Converter SR". Valg af den ønskede billedbehandling (kreativ indstilling) MENU-knappen t 1 t [kreativ indst.] t Vælg den ønskede indstilling Når du vil justere (kontrast), (mætning) eller (skarphed), skal du vælge det ønskede punkt med b/b og derefter justere værdien med v/v. (Standard) (Levende) (Portræt) (Landskab) Til fotografering af forskellige motiver med rige gradationer og smukke farver. Mætning og kontrast forstærkes for at give slående billeder af farverige scener og motiver såsom blomster, grønt forårsløv, blå himmel eller havudsigter. Til optagelse af fine og bløde hudtoner, ideelt egnet til portrætoptagelser. Mætningen, kontrasten og skarpheden styrkes til optagelse af levende og skarpe motiver. Fjerntliggende landskaber fremstår også tydeligere. Brug af optagefunktionen 85

86 (Natfoto) Kontrasten blødgøres for at kunne gengive en nattescene så den fremstår mere virkelighedstro. (Solnedgang) Til optagelse af den smukke røde farve ved en solnedgang. (Sort-hvid) Til optagelse af billeder i sort/hvid. (AdobeRGB) Til optagelse af billeder i Adobe RGB-farverum. (Kontrast), (Mætning) og (Skarphed) kan justeres til hvert enkelt element med kreativ indstilling. (Kontrast) (Mætning) (Skarphed) Forskellen mellem lys og skygge i et billede (gradation). Øg værdien for at få et billede med stærk kontrast. Reducer værdien for at få en blødere finish. Hvor livlige farverne er. Øg værdien for at få et billede med dybe og livfulde farver. Reducer værdien for at få en afdæmpet finish. Hvor fremhævede konturerne er. Øg værdien for at få en skarpere finish. Reducer værdien for at få en blødere finish. Om Adobe RGB-farverum Adobe RGB-farverummet har et bredt farvegengivelsesområde, sammenlignet med srgb, der er standard-farverummet i digitalkameraer. Hvis hovedformålet er udskrivning af billedet, og især hvis store dele af billedet er klar grønt eller rødt, så er Adobe RGB mere effektiv end andre srgb-farvetilstande. Billedets filnavn begynder med "_DSC". Bemærkninger Hvis du bruger funktionen Motivvalg, kan du ikke ændre indstillingerne for kreativ indst. Når (Sort-hvid) er valgt, kan du ikke justere mætningen. (AdobeRGB) er til programmer eller printere, der understøtter farvestyring og DCF2.0-farverum. Brug af applikationer eller printere, der ikke understøtter dem, kan resultere i billeder, som ikke gengiver farverne troværdigt. Når der vises billeder, der blev optaget med (AdobeRGB) på kameraet eller på enheder, der ikke er kompatible med Adobe RGB, vises billederne med lav mætning. 86

87 Sådan indstilles fremføringsmetoden Kameraet har fem fremføringsmetoder såsom enkeltbillede avanceret, kontinuerligt avanceret. Brug dem til dine egne formål. Optagelse af et enkelt billede Denne tilstand er til normale optagelser. -knap t (Enkelt billede) Kontinuerlig optagelse Kameraet optager billederne kontinuerligt med maksimalt 3 billeder pr. sekund*. * Vores måleforhold. Afhængigt af optageforholdene kan hastigheden ved kontinuerlig optagelse være langsommere. 1 -knap t (Kontinuerlig) 2 Juster fokus, og optag motivet. Når du trykker på og holder lukkerknappen ned, fortsætter optagelsen. Det antal billeder, der kan optages kontinuerligt, angives i søgeren. Det antal billeder, der kan optages kontinuerligt Brug af optagefunktionen Det maksimale antal kontinuerlige optagelser Der er en øvre grænse for, hvor mange billeder der kan tages kontinuerligt. Fin/Standard* RAW og JPEG RAW Ingen begrænsning (indtil hukommelseskortet er fuldt) 3 billeder 6 billeder * Optagehastigheden bliver en smule langsommere ved fjerde billede eller senere. 87

88 Brug af selvudløser Selvudløseren på 10 sekunder er praktisk, når fotografen er med på billedet, og selvudløseren på 2 sekunder reducerer kamerarystelser. 1 -knappen t (selvudløser) t Vælg det ønskede antal sekunder Tallet efter er det antal sekunder, der er valgt i øjeblikket. 2 Juster fokus, og optag motivet. Når selvudløseren er aktiveret, angiver lydsignaler og selvudløserlampen forholdet. Selvudløserlampen blinker hurtigt, og lydsignalerne kommer hurtigt efter hinanden lige før optagelsen. Sådan annulleres selvudløseren Tryk på knappen for at annullere den aktiverede selvudløser. Bemærk Når du trykker på lukkerknappen uden at kigge i søgeren, skal du bruge dæksel til øjestykket (side 24). Optagelse af billeder, hvor eksponeringen er ændret (eksponerings-bracketing) 88 Grundlæggende retning + retning eksponering Med bracketing-optagelser kan du tage adskillige billeder, hvor hver især har forskellige grader af eksponering. Dette kamera er forsynet med en funktion til automatisk bracketing. Angiv værdien på afvigelsen (trin) i forhold til den grundlæggende eksponering, hvorefter kameraet optager, samtidig med at eksponeringen ændres automatisk. Du kan vælge et billede, som har den ønskede lysstyrke, når optagelsen er færdig.

89 1 -knappen t ønsket bracketing t ønsket bracketing-trin 2 Juster fokus, og optag motivet. Den grundlæggende eksponering indstilles ved det første billede i bracketingen. * (Bracket: Kont.) * (Bracket: Enkelt) Optager tre billeder, hvor eksponeringen er ændret med et valgt trin. Tryk på og hold udløserknappen nede, indtil optagelsen stopper. Optager tre billeder, hvor eksponeringen er ændret med et valgt trin. Tryk på udløserknappen for hvert billede. * _._ EV under / er det i øjeblikket valgte trin. Bemærkninger Når funktionsvælgeren er indstillet til M, ændres eksponeringen ved at justere lukkerhastigheden. Hvis du ændrer eksponeringen ved at justere på blændeværdi, skal du trykke på AEL-knappen og holde den nede. Når du justerer eksponeringen, ændres den ud fra den kompenserede værdi. Bracketing kan ikke anvendes, når optagetilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv. EV-skalaen under bracketing-optagelse Brug af optagefunktionen Bracketing med omgivende Blitz-bracketing lys 0,3 trin, tre optagelser 0,7 trin, tre optagelser Eksponeringskompensation 0 Blitzkompensation 1,0 LCD-skærm Vises i den øverste række. Vises i den nederste række. Søger Ved bracketing-optagelse med det omgivende lys*, vises EV-skalaen også i søgeren, men den vises ikke ved blitz-bracketing-optagelser. 89

90 Når bracketing-optagelsen begynder, begynder de indeks, der indikerer de optagne billeder, at forsvinde ét efter ét. Hvis udløserknappen, når enkelt bracketing er valgt, trykkes halvvejs ned og slippes, vises "br 1" for bracketing med det omgivende lys, og "Fbr 1" vises for blitz-bracketing i søgeren. Når bracketing-optagelsen starter, vises nummeret for det næste billede, f.eks. "br 2", "br 3". * Omgivende lys: Alt andet lys end blitzlyset, der lyser på motivet i længere tid, f.eks. naturligt lys, en pære eller et lysstofrør. Optagelse med ændret hvidbalance (hvidbalancebracketing) Der tages tre billeder ud fra den valgte hvidbalance og farvetemperatur/ farvefilter. 1 -knap t (Hv.b.bracketing) t Vælg den ønskede indstilling 2 Juster fokus, og optag motivet. * 1 (Hv.b.bracketing) Tager tre billeder, hvor hvidbalancen er ændret. Når Lo er valgt, ændres den med 10 mired* 2, og når Hi er valgt, ændres den med 20 mired. En optagelse registrerer tre billeder. *1 Værdien under er den aktuelt valgte værdi. *2 Mired: En enhed, der angiver farvekonverteringskvaliteten i farvetemperaturfiltre. 90

91 Brug af visningsfunktionen Afspilning af billeder Det sidst optagne billede vises på LCD-skærmen. 1 Tryk på -knappen. -knap 2 Vælg et billede med b/b på kontrollen. Sådan vender du tilbage til optagetilstand Tryk på -knappen igen. Sådan skifter du visningen af optagedata Tryk på DISP-knappen. Hver gang du trykker på DISP-knappen, skifter skærmen som følger. Viser de forrige eller næste billeder, op til fem billeder. Med optagedata Histogramvisning Med optagedata Uden optagedata Brug af visningsfunktionen Bemærk Knappen DISP slår visningen af optagedata til og fra i andre afspilningstilstande, f.eks. på et forstørret billede. Sådan vælger du, hvordan billedet skal vende ved afspilning af et billede, der er optaget i portrætposition MENU-knappen t ønskede indstilling 2 t [Vis afspilning] t Vælg den 91

92 Bemærk Når du afspiller billedet på et tv eller en computer, vil billedet blive vist i portrætposition selvom [Man.rotation] er valgt. Rotation af et billede 1 Vis det billede, du vil forstørre, og tryk derefter på -knappen. -knap 2 Tryk på midten af kontrollen. Billedet roterer mod uret. Gentag trin 2, når du vil foretage en anden rotation. Så snart du har roteret et billede, vil det pågældende billede altid blive vist i den roterede stilling, også selvom du slukker for strømmen. Sådan vender du tilbage til den normale afspilningsskærm Tryk på -knappen. Bemærk Når du kopierer roterede billeder til en computer, kan "Picture Motion Browser", der findes på cd-rom'en (medfølger), vise de roterede billeder korrekt. Dog roteres billederne muligvis ikke afhængigt af softwaren. Forstørrelse af billeder Et billede kan forstørres, så man kan se detaljerne. Dette er praktisk, når du skal kontrollere fokusforholdet på et optaget billede. 1 Vis det billede, du vil forstørre, og tryk derefter på -knappen. -knap 92

93 2 Zoom ind og ud på billedet med knappen eller. Du kan vælge den del, som du ønsker at forstørre, med v/v/b/b på kontrollen. Når kontrolhjulet drejes, skiftes billedet med den samme skærmforstørrelse. Når du optager flere billeder med den samme komposition, kan du sammenligne deres fokusforhold. Hver gang du trykker midt på kontrollen, skifter skærmen mellem den zoomede skærm og fuld skærm. -knap Sådan annulleres den forstørrede afspilning Tryk på -knappen, så billedet vender tilbage til den normale størrelse. Sådan forstørres billedet, der er fokuseret omkring det tidligere valgte punkt Du kan vælge et område på billedet først og derefter forstørre området. 1 Vis det billede, du vil forstørre, og tryk derefter på -knappen. -knap Brug af visningsfunktionen 2 Tryk på midten af kontrollen. Den røde ramme vises. 3 Flyt den røde ramme til det midtpunkt, som du vil forstørre, med v/v/b/b på kontrollen. 4 Skaler op eller ned på den røde ramme for at angive det område, som du vil forstørre, med eller -knappen. 93

94 5 Tryk på midten af kontrollen. Området inde i den røde ramme forstørres. Tryk på midten af kontrollen for at vende tilbage til den forrige skærm. Tryk på -knappen for at annullere den forstørrede afspilning. Skaleringsintervallet Skaleringsintervallet er følgende. Billedstørrelse Skaleringsinterval L Ca. 1,1 12 M Ca. 1,1 9,1 S Ca. 1,1 6,1 Skift til visning af billedlisten 1 Tryk på -knappen. Skærmen skifter til indeksskærmen. -knap 2 Tryk på DISP -knappen gentagne gange for at vælge det ønskede skærmformat. Skærmen skifter i følgende rækkefølge: 9 billeder t 25 billeder t 4 billeder DISP-knap Sådan vender du tilbage til enkeltbilledskærmen Tryk på -knappen eller på midten af kontrollen, når du vælger det ønskede billede. 94

95 Sådan vælges en mappe 1 Vælg mappelinjen med b/b på kontrollen, og tryk derefter på midten. Mappelinje 2 Vælg den ønskede mappe med v/v, og tryk derefter på midten. Automatisk afspilning af billeder (diasshow) MENU-knappen t 2 t [Diasshow] Afspiller optagne billeder i rækkefølge (diasshow). Diasshowet stopper automatisk, så snart alle billederne er blevet afspillet. Du kan se det forrige/næste billede med b/b på kontrollen. Sådan sætter du diasshowet på pause Tryk på midten af kontrollen. Når du trykker igen, starter diasshowet igen. Sådan afsluttes et diasshow, mens det er i gang Tryk på MENU-knappen. Sådan vælges det interval, der skal være mellem billederne i diasshowet MENU-knappen t sekunder 2 t [Interval] t Vælg det ønskede antal Brug af visningsfunktionen 95

96 Kontrol af oplysningerne om de optagne billeder Hver gang du trykker på DISP-knappen, skifter optageoplysningerne (side 91). Grundlæggende optageoplysninger Visning Beskrivelse Mappe- og filnummer (122) - Beskyt (99) DPOF3 DPOF-angivelse (131) Billedkvalitet (104) Billedstørrelse (104)/ Format (104) Advarsel om resterende batteritid (14) 1/125 Lukkerhastighed (59) F3.5 Blænde (57) ISO100 ISO-følsomhed (80) Optagedato 10:37AM 3/7 Filnummer/antal billeder i alt 96

97 Histogramvisning A Visning Beskrivelse Mappe- og filnummer (122) - Beskyt (99) DPOF3 DPOF-angivelse (131) B Billedkvalitet (104) Billedstørrelse (104)/ Format (104) Advarsel om resterende batteritid (14) Visning Beskrivelse Histogram (98) P A S M Funktionsvælger (45) Visning 35mm Brændvidde (139) AWB K M1 Beskrivelse Kreativ indstilling (85) Hvidbalance (Auto, Forindstillet, Farvetemperatur, Farvefilter, Brugerdefineret) (81) D-områdeoptimering (85) Optagedato 10:37AM 3/7 Filnummer/antal billeder i alt Brug af visningsfunktionen 1/125 Lukkerhastighed (59) F3.5 Blænde (57) ISO100 ISO-følsomhed (80) 0.3 EV-skala (61, 89) 0.3 Blitzkompensation (77) Lysmålingsmetode (78) 97

98 Sådan kontrolleres histogrammet Et histogram er den luminansfordeling, der viser, hvor mange pixel af en bestemt lysstyrke der er i billedet. Antal pixel Mørk Lys Når billedet har et område, der enten er meget mørkt eller meget lyst, blinker området på histogramvisningen (advarsel om luminansgrænse). Blinker R (rød) Luminans 98 Eksponeringskompensationen ændrer histogrammet i overensstemmelse hermed. Illustrationen til højre er et eksempel. Optagelse med eksponeringskompensationen på den positive side gør hele billedet lysere og får hele histogrammet til at skifte imod den lyse side (højre side). Hvis eksponeringskompensationen bruges til den negative side, skifter histogrammet til den anden side. Begge ender af histogrammet viser et område med høj og lav belysning. Det er umuligt at gendanne disse områder med en computer senere. Juster eksponeringen om nødvendigt, og optag igen. G (grøn) B (blå)

99 Beskyttelse af billeder (Beskyt) Du kan beskytte billeder mod utilsigtet sletning. Beskyttelse af markerede billeder/annullering af beskyttelsen på markerede billeder 1 MENU-knappen t 1 t [Beskyt] t [Mark.billeder] 2 Vælg det billede, som du vil beskytte, med b/b på kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. Der vises et --symbol på det markerede billede. Tryk på midten igen for at annullere en markering. 3 Gentag trin 2 for at beskytte andre billeder. 4 Tryk på MENU-knappen. 5 Vælg [OK] med v på kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. - Brug af visningsfunktionen Beskyttelse af alle billeder/annullering af beskyttelse på alle billeder MENU-knappen t 1 t [Beskyt] t [Alle billeder] eller [Annuller alle] t [OK] 99

100 Sletning af billeder (Slet) Når du har slettet et billede, kan du ikke gendanne det. Kontroller, om du sletter billedet eller ej på forhånd. Bemærk Beskyttede billeder kan ikke slettes. Sletning af det billede, som vises i øjeblikket 1 Vis det billede, du vil slette, og tryk på -knappen. -knap 2 Vælg [Slet] med v, og tryk derefter midt på kontrollen. Sletning af de markerede billeder 1 MENU-knappen t 1 t [Slet] t [Mark.billeder] 2 Vælg de billeder, som du vil slette, med kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. Der vises et -symbol på det markerede billede. Samlet antal 3 Gentag trin 2 for at slette andre billeder. 4 Tryk på MENU-knappen. 100

101 5 Vælg [Slet] med v på kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. Sletning af alle billederne i mappen 1 Tryk på -knappen. 2 Vælg mappelinjen med b på kontrollen. Mappelinjen 3 Tryk på midten af kontrollen, og vælg derefter den mappe, du vil slette, med v/v. 4 Tryk på -knappen. 5 Vælg [Slet] med v, og tryk derefter midt på kontrollen. Sletning af alle billederne på én gang MENU-knappen t 1 t [Slet] t [Alle billeder] t [Slet] Brug af visningsfunktionen Bemærk Det kan tage lang tid at slette en masse billeder ved at vælge [Alle billeder]. Det anbefales, at du sletter billeder på en computer eller formaterer hukommelseskortet ved hjælp af kameraet. 101

102 Visning af billeder på en tv-skærm 1 Sluk for både kameraet og tv'et, og slut kameraet til tv'et. 1 Til videoindgangsstik Videokabel 2 Til VIDEO OUTterminalen 2 Tænd for tv'et, og skift input. Se også den brugervejledning, der fulgte med tv'et. 3 Tænd kameraet, og tryk på - knappen. De billeder, der er taget med kameraet, vises på tv-skærmen. Vælg det ønskede billede med b/b på kontrollen. LCD-skærmen bag på kameraet tændes ikke. -knap Kontrol Hvis du slutter et kamera til et Sony-tv, der er kompatibel med funktionen "PhotoTV HD" ved hjælp af det medfølgende USB-kabel, kan du se billeder af højere kvalitet på tv'et. 102

103 Sådan bruges dit kamera i udlandet Det kan være nødvendigt at skifte videoudgangssignalet, så det svarer til dit tv-system. MENU-knappen t indstilling 1 t [Videooutput] t Vælg den ønskede NTSC PAL Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand (f.eks. til USA og Japan). Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand (f.eks. til Europa). Om tv-farvesystemer Hvis du vil have vist billeder på en tv-skærm, skal du have et tv med videoindgangsstik og videokablet. Tv'ets farvesystem skal svare til det digitale stillkamera. Kontroller følgende lister for tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges. NTSC-system Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl. PAL-system Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakiet, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig m.fl. PAL-M-system Brasilien Brug af visningsfunktionen PAL-N-system Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM-system Bulgarien, Frankrig, Guyana, Iran, Irak, Monaco, Rusland, Ukraine m.fl. 103

104 Ændring af opsætning Indstilling af billedstørrelse og billedkvalitet Bill.størrelse MENU-knappen t størrelse 1 t [Bill.størrelse] t Vælg den ønskede [Format]: [3:2] L:10M M:5.6M S:2.5M [Format]: [16:9] L:8.4M M:4.7M S:2.1M pixel pixel pixel pixel pixel pixel Bemærk Når du vælger en RAW-fil med [Kvalitet], vil billedstørrelsen af RAW-filen svare til L. Denne størrelse vises ikke på LCD-skærmen. Format MENU-knappen t format 1 t [Format] t Vælg det ønskede 3:2 Et normalt format. 16:9 Et HDTV-format. Kvalitet MENU-knappen t indstilling 1 t [Kvalitet] t Vælg den ønskede 104

105 JPEG) (RAW) (RAW og (Fin) (Standard) Filformat: RAW (rå data) Dette format opnås ikke ved digital behandling. Vælg dette format for at behandle billeder på en computer til professionelle formål. Billedstørrelsen er fast indstillet til den største størrelse. Billedstørrelsen vises ikke på LCD-skærmen. Filformat: RAW (rå data) + JPEG Der oprettes et RAW-billede og et JPEG-billede på samme tid. Dette er praktisk, når du har brug for to billedfiler, en JPEG-fil til visning og en RAW-fil til redigering. Billedkvaliteten er fast indstillet til [Fin], billedstørrelsen er fast indstillet til [L]. Filformat: JPEG Billedet komprimeres i JPEG-formatet, når det optages. Jo højere komprimeringsgrad, desto mindre er filstørrelsen. Det betyder, at flere filer kan optages på et hukommelseskort, men billedkvaliteten bliver lavere. Bemærk Se side 26 for at få flere oplysninger om antallet af billeder, der kan tages, når billedkvaliteten ændres. Om RAW-filer Du skal bruge softwaren "Image Data Converter SR", som findes på cd-rommen (medfølger), for at kunne åbne en RAW-fil, der er optaget på dette kamera. Med denne software kan en RAW-fil åbnes og konverteres til et almindeligt format, f.eks. JPEG eller TIFF, og dens hvidbalance, farvemætning, kontrast osv. kan justeres. Optagelse af et billede i RAW-format giver følgende begrænsning. RAW-filen kan ikke udskrives med en printer, der er beregnet til DPOF (Udskriftsbestilling), eller en PictBridge-kompatibel printer. Du kan ikke kontrollere andre virkninger af D-områdeoptimering end virkningerne af (Standard), hvis du afspiller og forstørrer et billede, der er optaget i RAWformat. Ændring af opsætning 105

106 Indstilling af metoden til optagelse på et hukommelseskort Valg af metode til tildeling af filnumre til billeder MENU-knappen t indstilling 2 t [Filnummer] t Vælg den ønskede Serie Nulstil Kameraet nulstiller ikke numrene og tildeler fortløbende numre til filer, indtil antallet når "9999". Kameraet nulstiller numrene i følgende tilfælde og tildeler numre til filer fra "0001". Valg af format til mappenavn Når mappeformatet ændres. Når alle billederne i mappen slettes. Når hukommelseskortet udskiftes. Når hukommelseskortet formateres. De optagne billeder gemmes i den automatisk oprettede mappe i DCIMmappen på hukommelseskortet. MENU-knappen t indstilling 2 t [Mappenavn] t Vælg den ønskede Standardformat Formatet til mappenavnet er følgende: mappenummer + MSDCF. Eksempel: 100MSDCF Datoformat Formatet til mappenavnet er følgende: mappenummer + Å (det sidste tal)/mm/dd. Eksempel:

107 Oprettelse af ny mappe Du kan oprette en mappe på et hukommelseskort til optagelse af billeder. En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne bliver den aktuelle optagemappe. MENU-knappen t 2 t [Ny mappe] Valg af optagemappe Når en mappe med standardnavn vælges, og der er to eller flere mapper, kan du vælge den optagemappe, der skal anvendes til at optage billeder. MENU-knappen t mappe 2 t [Vælg mappe] t Vælg den ønskede Bemærk Du kan ikke vælge mappen, når du indstiller [Datoformat]. Formatering af hukommelseskortet Bemærk, at formatering sletter alle data på et hukommelseskort uigenkaldeligt, inklusive beskyttede billeder. MENU-knappen t 1 t [Formater] t [OK] Under formateringen lyser aktivitetslampen. Du må ikke skubbe hukommelseskortet ud, mens lampen lyser. Bemærkninger Formater hukommelseskortet ved hjælp af kameraet. Hvis du formaterer det på computeren, kan hukommelseskortet muligvis ikke anvendes til kameraet afhængigt af den benyttede formateringsmetode. Det kan tage et stykke tid at formatere afhængigt af hukommelseskortet. Ændring af opsætning 107

108 Ændring af støjreduktionsindstillingen Deaktivering af støjreduktionen ved optagelse med lang eksponeringstid Når du sætter lukkerhastigheden til et sekund eller mere (optagelse med lang eksponeringstid), er støjreduktionen tændt i lige så lang tid, som lukkeren var åben. Dette sker for at reducere den kornede støj, som typisk findes i en lang eksponering. Når støjreduktionen er i gang, vises der en meddelelse, og du kan ikke optage et nyt billede. Vælg [Til] for at prioritere billedkvaliteten. Vælg [Fra] for at prioritere timingen af optagelsen. MENU-knappen t 2 t [Lang eksp.sr] t [Fra] Bemærk Støjreduktion udføres ikke på kontinuerlig optagelse eller kontinuerlig bracketing, selvom funktionen er indstillet til [Til]. Deaktivering af støjreduktionen ved en høj ISO-følsomhed Når du optager med ISO'en indstillet til 1600 eller højere, reducerer kameraet den støj, som bliver mere synlig, når kameraets følsomhed er høj. Vælg [Til] for at prioritere billedkvaliteten. Vælg [Fra] for at prioritere timingen af optagelsen. MENU-knappen t 2 t [Høj ISO SR] t [Fra] Bemærk Støjreduktion udføres ikke på kontinuerlig optagelse eller kontinuerlig bracketing, selvom funktionen er indstillet til [Til]. 108

109 Ændring af forholdene, hvorunder lukkeren kan lukke Prioritering af lukkermuligheden Vælg [Udløser] for at prioritere lukkermuligheden, så du kan optage uden at skulle stille skarpt. Vælg [AF] for at optage med et skarpt fokus. MENU-knappen t 2 t [Prioritering] t [Udløser] Ændring af opsætning 109

110 Ændring af knappens og hjulets funktion Ændring af AEL-knappens funktion AEL-knappens funktion kan vælges ud fra de to følgende funktioner: Fastholdelse af den låste eksponeringsværdi ved at trykke på AELknappen, mens knappen holdes nede ([AEL-hold]). Fastholdelse af den låste eksponeringsværdi ved at trykke på AELknappen, indtil der trykkes på knappen igen ([AEL til/fra]). MENU-knappen t indstilling 1 t [AEL-knap] t Vælg den ønskede Bemærkninger Mens eksponeringsværdien er låst, vises på LCD-skærmen og i søgeren. Pas på ikke at nulstille indstillingen. Indstillingerne "Hold" og "Slå til/fra" påvirker det manuelle skift (side 62) i manuel tilstand. Ændring af kontrolhjulets funktion Når optagetilstanden er M (manuel eksponering) eller P (programskift), kan du indstille kameraet, så det justerbare element (lukkerhastigheden og blændeværdien) kan vælges ved blot at bruge kontrolhjulet. Det er praktisk, at du vælger en almindeligt brugt, når du justerer eksponeringen. MENU-knappen t indstilling 1 t [Kontrolhjul] t Vælg den ønskede 110

111 Ændring af andre indstillinger Indstilling af lyden tændt/slukket Vælger den lyd, der frembringes, når lukkeren låses, under nedtælling med selvudløser osv. MENU-knappen t indstilling 2 t [Lydsignaler] t Vælg den ønskede Indstilling af det tidsrum, der skal gå, før kameraet sættes i strømbesparende tilstand Du kan indstille det tidsrum, der skal gå, før kameraet sættes i strømbesparende tilstand (Strømbesparelse). Hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned, vender kameraet tilbage til optagetilstand. MENU-knappen t ønskede tid 1 t [Strømbesparelse] t Vælg den Bemærk Uanset indstillingen her, går kameraet i strømsparetilstand efter 30 minutter, når det er sluttet til et tv. Indstilling af dato MENU-knappen t klokkeslæt 1 t [Indst.dato/tid] t Indstil dato og Ændring af opsætning Valg af sprog MENU-knappen t 1 t [ Sprog] t Vælg sprog 111

112 Indstilling af LCD-skærmen Indstilling af lysstyrken på LCD-skærmen MENU-knappen t 1 t [LCD-lysstyrke] t Vælg den ønskede indstilling Du kan justere lysstyrken på skærmen med optageoplysninger eller på afspilningsskærmen ved at trykke på DISP-knappen lidt længere. Indstilling af billedets visningstid lige efter optagelse (autovisning) Du kan kontrollere det optagne billede på LCD-skærmen lige efter optagelsen. Du kan ændre visningstiden. MENU-knappen t indstilling 1 t [Autovisning] t Vælg den ønskede Bemærk Ved autovisning vil billedet ikke blive vist i lodret position, heller ikke selv om det blev optaget lodret (side 91). Indstilling af visningstiden på LCD-skærmen under optagelsen Under optagelsen vises skærmbilledet med optageoplysninger på LCDskærmen. Du kan ændre den tid, skærmbilledet vises. MENU-knappen t indstilling 1 t [Infotid] t Vælg den ønskede 112

113 Behold LCD-skærmen på, mens du kigger ind i søgeren I standardindstillingen slukkes LCD-skærmen, mens du kigger ind i søgeren, for at undgå at batterienheden slides ned. Hvis du vil tænde for LCD-skærmen, mens du kigger ind i søgeren, skal du vælge [Fra]. MENU-knappen t 1 t [Auto fra m/søg.] t [Fra] Bemærk Uanset indstillingen i denne menu slås visningen af optageoplysninger automatisk fra efter et indstillet tidsrum (fem sekunder i standardindstillingen) (side 34). Ændring af opsætning 113

114 Nulstilling til standard Nulstiller de funktioner, der er brugt til optagelse til standardindstillingen Du kan nulstille hovedfunktionerne i optagetilstand, når funktionsvælgeren er indstillet til P, A, S eller M. MENU-knappen t Følgende punkter skal nulstilles. 2 t [Nulst.opt.modus] t [OK] Punkter Nulstil til Eksponeringskompensation (76) ±0.0 Lysmålingsmetode (78) Multisegment Autofokusmetode (67) AF-A Fremføringsmetoden (87) Enkelt billede Hvidbalance (81) AWB (automatisk hvidbalance) Farvetemperatur/Farvefilter (82) 5500K, farvefilter 0 Tilpasset hvidbalance (83) 5500K ISO (80) AUTO Bill.størrelse (104) L:10M Format (104) 3:2 Kvalitet (104) Fin D-områdeoptim. (85) Standard kreativ indst. (85) Standard Blitztilstand (72) Udfyld.blitz (varierer, afhængigt af om den indbyggede blitz er åben eller ej) Blitzkontrol (77) ADI-blitz Blitzkompens. (77) ±0.0 Prioritering (109) AF AF-lampe (71) Auto Lang eksp.sr (108) Til Høj ISO SR (108) Til 114

115 Nulstilling af kameraets hovedfunktioner til standardindstillingen Du kan nulstille kameraets hovedfunktioner. MENU-knappen t 3 t [Nulstil] t [OK] Følgende punkter skal nulstilles. Punkter Nulstil til Eksponeringskompensation (76) ±0.0 Lysmålingsmetode (78) Multisegment Autofokusmetode (67) AF-A Visning af optageoplysninger (34) Forstørret visning Fremføringsmetoden (87) Enkelt billede Hvidbalance (81) AWB (automatisk hvidbalance) Farvetemperatur/Farvefilter (82) 5500K, farvefilter 0 Tilpasset hvidbalance (83) 5500K ISO (80) AUTO Afspilningsvisning (91) Enkeltbilledskærm (med optagedata) Bill.størrelse (104) L:10M Format (104) 3:2 Kvalitet (104) Fin D-områdeoptim. (85) Standard kreativ indst. (85) Standard Blitztilstand (72) Udfyld.blitz (varierer, afhængigt af om den indbyggede blitz er åben eller ej) Blitzkontrol (77) ADI-blitz Blitzkompens. (77) ±0.0 Prioritering (109) AF AF-lampe (71) Auto Lang eksp.sr (108) Til Høj ISO SR (108) Til Ændring af opsætning 115

116 Brugerdefineret menu Punkter Eye-Start AF (67) AEL-knap (110) Kontrolhjul (110) Rødøjereduktion (71) Autovisning (112) Auto fra m/søg. (113) Afspilningsmenu Punkter Datomærke (132) Vis afspilning (91) Diasshow (95) Opsætningsmenu Nulstil til Til AEL-hold Lukkerhastighed Fra 2 sek. Til Nulstil til Fra Autorotation 3 sek. Punkter Nulstil til LCD-lysstyrke (112) ±0 Infotid (112) 5 sek. Strømbesparelse (111) 1 min. Filnummer (106) Serie Mappenavn (106) Standardformat USB-tilslutning (118, 133) Masselager Lydsignaler (111) Til 116

117 Visning af billeder på en computer Kopiering af billeder til computeren Dette afsnit beskriver, hvordan du kopierer billeder på et hukommelseskort over på en computer, der er forbundet ved brug af et USB-kabel. Anbefalet computermiljø Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet med henblik på at importere billeder. x Windows Operativsystem (forudinstalleret): Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP* SP2/Windows Vista* Funktionaliteten kan ikke garanteres i et miljø, der er baseret på en opgradering af ovennævnte operativsystemer, eller i et multiboot-miljø. * 64-bit versioner og Starter (Edition) understøttes ikke. USB-stik: Medfølger som standard x Macintosh Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS X (v eller senere) USB-stik: Medfølger som standard Bemærkninger vedrørende tilslutning af kameraet til en computer Funktionaliteten kan ikke garanteres på alle de ovennævnte anbefalede computermiljøer. Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USBenheder du bruger. Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der benyttes en USB-hub eller en forlængerledning. Tilslutning af kameraet via en USB-grænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). Når computeren genstarter fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke gendannet. Visning af billeder på en computer 117

118 Trin 1: Tilslutning af kameraet og computeren 1 Sæt et hukommelseskort med optagede billeder i kameraet. 2 Sæt en tilstrækkeligt opladet batterienhed i kameraet, eller slut kameraet til en stikkontakt med vekselstrømsadapteren/ opladeren (medfølger ikke). Når der kopieres billeder til computeren ved hjælp af en batterienhed, som ikke er tilstrækkeligt opladet, mislykkes kopieringen muligvis, eller billeddataene kan blive beskadiget, hvis batterienheden bliver flad for hurtigt. 3 Tænd for kameraet og computeren. 4 Kontrollér, at [USB-tilslutning] i 2 er angivet til [Masselager]. 5 Tilslut kameraet og computeren. Guiden Automatisk afspilning vises på skrivebordet. 1 Til USBterminalen USB-kabel 2 Til USBterminalen 118

119 Trin 2: Kopiering af billeder til en computer Til Windows I dette afsnit vises et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents" (Dokumenter) (Til Windows Vista: "Documents")-mappen. 1 Klik på [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] t [OK], når guiden automatisk kommer frem på skrivebordet. Klik på [My Computer] t [Removable Disk], hvis guiden ikke vises. 2 Dobbeltklik på [DCIM]. Hvis det er tilfældet, kan du også importere billeder ved hjælp af "Picture Motion Browser". 3 Dobbeltklik på den mappe, hvor de billedfiler, du vil kopiere, er gemt. Højreklik derefter på en billedfil for at få vist menuen, og klik på [Copy]. For oplysninger om lagerplacering for billedfiler, se side 122. Visning af billeder på en computer 119

120 4 Dobbeltklik på mappen [My Documents] (Dokumenter) (Ved Windows Vista: [Documents])- mappen. Højreklik derefter på vinduet "My Documents" (Dokumenter) for at få vist menuen, og klik på [Paste] (Sæt ind). Billedfilerne kopieres til mappen "My Documents" (Dokumenter) (Ved Windows Vista: "Documents")-mappen. Hvis der findes et billede med det samme filnavn i destinationsmappen, vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning. Hvis du overskriver et eksisterende billede med et nyt billede, bliver de oprindelige fildata slettet. Hvis du vil kopiere en billedfil til computeren uden at overskrive dataene, skal du ændre filnavnet og derefter kopiere billedfilen. Hvis du ændrer filnavnet, skal du dog være opmærksom på, at du muligvis ikke kan afspille billedet på kameraet (side 123). Til Macintosh 1 Dobbeltklik på det nyligt genkendte ikon t [DCIM] t den mappe, der indeholder de billeder, du vil kopiere. 2 Træk og slip billedfilerne til harddiskikonet. Billedfilerne kopieres til harddisken. 120

121 Visning af billeder på computeren Til Windows I dette afsnit beskrives proceduren for at få vist kopierede billeder i mappen "My Documents" (Dokumenter) (Ved Windows Vista: "Documents")- mappen. 1 Klik på [Start] t [My Documents] (Dokumenter) (Ved Windows Vista: [Documents]). Hvis du bruger Windows 2000, skal du dobbeltklikke på [My Documents] (Dokumenter) på skrivebordet. 2 Dobbeltklik på den ønskede billedfil. Billedet vises. Til Macintosh Dobbeltklik på harddiskikonet t den ønskede billedfil for at åbne billedfilen. Visning af billeder på en computer 121

122 Sletning af USB-forbindelse Udfør de procedurer, der beskrives nedenfor, først, inden du: Frakobler USB-kablet. Fjerner hukommelseskortet. Slukker for kameraet. x Til Windows Dobbeltklik på på proceslinjen, og klik derefter på (USBmasselagerenhed) t [Stop]. Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og klik derefter på [OK] t [OK] (ikke nødvendigt på Windows XP/Vista). Enheden afbrydes. x Til Macintosh Træk og slip drevikonet eller ikonet for hukommelseskortet til ikonet "Trash" (Papirkurv). Kameraet kobles fra computeren. Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler Billedfiler, der optages med kameraet, grupperes i mapper på hukommelseskortet. 122

123 Eksempel: visning af mapper med Windows XP AMapper, der indeholder billeddata, som er optaget med dette kamera. (De første tre cifre angiver mappenummeret.) BDu kan oprette en mappe i datoformat (side 106). Du kan ikke optage/afspille nogen billeder i mappen "MISC". Billedfiler navngives på følgende måde. ssss (filnummer) står for et hvilket som helst nummer inden for intervallet fra 0001 til De numeriske dele af navnet på en RAW-datafil og dens tilhørende JPEGbilledfil er identiske. JPEG-filer: DSC0ssss.JPG JPEG-filer (Adobe RGB): _DSCssss.JPG RAW-datafil (anden end Adobe RGB): DSC0ssss.ARW RAW-datafil (Adobe RGB): _DSCssss.ARW Afhængigt af indstillingerne på computeren vises filtypenavnet muligvis ikke. For yderligere oplysninger om mapper henvises til side 106. Kopiering af billeder, der er gemt på en computer til et hukommelseskort og visning af billederne I dette afsnit beskrives processen, idet en Windows-computer bruges som eksempel. Visning af billeder på en computer 123

124 124 1 Højreklik på billedfilen, og klik derefter på [Rename] (Kopier). Ret filnavnet til "DSC0ssss". Angiv et tal fra 0001 til 9999 til ssss. Skriv et andet tal, hvis der vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning. Afhængigt af indstillingerne på computeren vises filtypenavnet muligvis. Filtypenavnet på billeder er JPG. Du må ikke ændre filtypenavnet. Trin 1 skal ikke udføres, hvis det filnavn, som kameraet gav filen, ikke er ændret. 2 Kopier billedfilen til mappen på hukommelseskortet i følgende rækkefølge. 1 Højreklik på billedfilen, og klik derefter på [Copy] (Kopier). 2 Dobbeltklik på [Removable Disk] eller [Sony MemoryStick] i [My Computer] (Denne computer). 3 Højreklik på mappen [sssmsdcf] i [DCIM]-mappen, og klik derefter på [Paste] (Kopier). sss står for et tal mellem 100 og 999. Bemærkninger Du kan muligvis ikke afspille visse billeder, afhængigt af billedstørrelsen. Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet. Hvis der ikke findes en mappe, skal du først oprette en mappe ved hjælp af kameraet (side 107) og derefter kopiere billedfilen.

125 Brug af softwaren Følgende software, der følger med kameraet, kan bruges til at arbejde med billederne: "Picture Motion Browser", "Image Data Converter SR", "Image Data Lightbox SR" osv. Bemærk "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel med Macintosh-computere. Anbefalet computermiljø x Windows Anbefalet miljø til anvendelse af "Picture Motion Browser" Operativsystem (forudinstalleret): Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP* SP2/Windows Vista* * 64-bit versioner og Starter (Edition) understøttes ikke. CPU/Hukommelse: Pentium III 500 MHz eller kraftigere, 256 MB RAM eller mere (Anbefalet: Pentium III 800 MHz eller kraftigere og 512 MB RAM eller mere) Harddisk: Nødvendig diskplads til installationen 200 MB eller mere Skærm: punkter eller mere, mange farver (16-bit farver) eller derover Anbefalet miljø til anvendelse af "Image Data Converter SR Ver.2"/"Image Data Lightbox SR" Operativsystem (forudinstalleret): Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP* SP2/Windows Vista* * 64-bit versioner og Starter (Edition) understøttes ikke. CPU/Hukommelse: MMX Pentium III 1 GHz eller kraftigere anbefales, RAM 512 MB eller mere (RAM 1 GB eller mere anbefales.) Virtuel hukommelse: 700 MB eller mere Skærm: punkter eller mere, mange farver (16-bit farver) eller derover x Macintosh Anbefalet miljø til anvendelse af "Image Data Converter SR Ver.2"/"Image Data Lightbox SR" Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS X (v10.4) Visning af billeder på en computer 125

126 CPU: Power Mac G4/G5-serien (1,0 GHz eller kraftigere anbefales)/intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo eller kraftigere Hukommelse: 512 MB eller mere (1 GB eller mere anbefales.) Skærm: punkter eller mere, farver eller derover Installation af softwaren Udfør nedenstående procedure for at installere softwaren (medfølger). x Windows Log på som administrator. 1 Tænd for computeren, og sæt CD- ROM'en (medfølger) i CD-ROMdrevet. Installationsmenuen vises. Hvis den ikke vises, skal du dobbeltklikke på (My Computer) t (SONYPICTUTIL) t [Install.exe]. I Windows Vista vises skærmen AutoPlay muligvis. Vælg "Run Install.exe" og følg de instruktioner, der vises på skærmen for at gå videre med installationen. 2 Klik på [Install]. Følg vejledningen på skærmen. 126

127 3 Tag CD-ROM'en ud, når installationen er fuldført. Den følgende software installeres, og der vises et genvejsikon på skrivebordet. Sony Picture Utility "Picture Motion Browser" Sony Image Data Suite "Image Data Converter SR" "Image Data Lightbox SR" Når du har installeret softwaren, vises et genvejsikon til kundens registreringswebsted på skrivebordet. Når du har tilmeldt dig på webstedet, kan du få sikker og nyttig kundesupport. x Macintosh Log på som administrator for at installere. 1 Tænd for Macintosh-computeren, og sæt CD-ROM'en (medfølger) i CD-ROM-drevet. 2 Dobbeltklik på CD-ROM-symbolet. 3 Kopier filen [SIDS_INST.pkg] i mappen [MAC] til harddiskikonet. 4 Dobbeltklik på filen [SIDS_INST.pkg] i den mappe, du kopierede den til. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen. Bemærk Når bekræftelsesmeddelelsen om genstart vises, skal du følge instruktionerne på skærmen for at genstarte computeren. Visning af billeder på en computer 127

128 128 Brug af "Picture Motion Browser" Bemærk "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel med Macintosh-computere. Med "Picture Motion Browser" kan du: Importere billeder, som er taget med kameraet, og få vist dem på computeren. Organisere billeder på computeren på en kalender efter optagedato for at få vist dem. Retouchere (korrigere røde øjne, osv.), udskrive og sende stillbilleder som vedhæftede filer i en , ændre optagedatoen og meget mere. Udskrive eller gemme stillbilleder med datoen. Oprette en datadisk ved hjælp af en CD-brænder eller en DVD-brænder. Få flere oplysninger om "Picture Motion Browser" i "Picture Motion Browser Guide". Hvis du vil starte "Picture Motion Browser Guide", skal du klikke på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser Guide]. Sådan startes "Picture Motion Browser" Dobbeltklik på ikonet -ikonet (Picture Motion Browser) på skrivebordet. Eller gør følgende i menuen Start: Klik på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser]. Hvis du vil afslutte "Picture Motion Browser", skal du klikke på - knappen i skærmens øverste højre hjørne. Bemærk Bekræftelsesmeddelelsen for informationsværktøjet vises på skærmen, første gang du starter "Picture Motion Browser". Vælg [Start]. Denne funktion holder dig informeret om nyheder såsom softwareopdateringer. Du kan ændre indstillingen senere.

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først 3-216-920-81 (1) Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først DSLR-A700 Betjeningsvejledning Før du betjener apparatet, skal du læse denne vejledning og " " " (særskilt dokument) grundigt

Læs mere

ADVARSEL. Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.

ADVARSEL. Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKER- HEDSINSTRUK- TIONER -GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER

Læs mere

ADVARSEL FORSIGTIG VIGTIGE SIKKER- HEDSINSTRUKTIONER

ADVARSEL FORSIGTIG VIGTIGE SIKKER- HEDSINSTRUKTIONER A-fatning ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKER- HEDSINSTRUKTIONER GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE

Læs mere

DSLR-A300/A350. Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Betjeningsvejledning

DSLR-A300/A350. Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Betjeningsvejledning Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Betjeningsvejledning Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport. DSLR-A300/A350

Læs mere

ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.

ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. A-fatning ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKER- HEDSINSTRUK- TIONER -GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT

Læs mere

Din brugermanual SONY DSLR-A450

Din brugermanual SONY DSLR-A450 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.

ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKERHEDSINS- TRUKTIONER -GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER

Læs mere

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Betjeningsvejledning

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Betjeningsvejledning Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport. Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Betjeningsvejledning ADVARSEL Apparatet

Læs mere

Din brugermanual SONY DSLR-A380

Din brugermanual SONY DSLR-A380 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed

Læs mere

Digitalkamera med udskifteligt objektiv

Digitalkamera med udskifteligt objektiv 4-281-655-71 (1) Digitalkamera med udskifteligt objektiv Klargøring af kameraet Før betjeningen Optagelse af billeder Betjeningsvejledning A-fatning Brug af optagefunktionen Brug af visningsfunktionen

Læs mere

4-138-184-21(1) DVD Writer. Betjeningsvejledning DVDirect Express VRD-P1. 2008 Sony Corporation

4-138-184-21(1) DVD Writer. Betjeningsvejledning DVDirect Express VRD-P1. 2008 Sony Corporation 4-138-184-21(1) DVD Writer Betjeningsvejledning DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Sikkerhedsretningslinjer 2 ADVARSEL Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan øge risikoen

Læs mere

Digitalkamera med udskifteligt objektiv

Digitalkamera med udskifteligt objektiv Digitalkamera med udskifteligt objektiv Klargøring af kameraet Før betjeningen Optagelse af billeder Betjeningsvejledning A-fatning Brug af optagefunktionen Brug af visningsfunktionen Ændring af opsætning

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual CECH-ZDC1E Forholdsregler Læs denne manual grundigt, før produktet tages i brug, og opbevar den til fremtidigt brug. Læs også instruktionerne til PlayStation

Læs mere

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Brugervejledning/ fejlfinding

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Brugervejledning/ fejlfinding 2-689-106-81 (1) Før betjeningen Brug af optagefunktionerne Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Brugervejledning/ fejlfinding 100 DSLR-A100 Brug af visningsfunktionerne Brug af menuen Brug af

Læs mere

MultiSport DV609 Dansk

MultiSport DV609 Dansk ! MultiSport DV609 Dansk Notifikation: Videoudstyr med høj definition og høj rammehastighed belaster hukommelseskort meget. Afhængigt af dine indstillinger, anbefales det, at der bruges et 4 GB (eller

Læs mere

4-546-358-12(1) (DK) DK DSC-QX30. Digitalt stillkamera. Betjeningsvejledning

4-546-358-12(1) (DK) DK DSC-QX30. Digitalt stillkamera. Betjeningsvejledning 4-546-358-12(1) (DK) DK Digitalt stillkamera Betjeningsvejledning DSC-QX30 2 Brug af håndledsremmen (medfølger) Betjeningsvejledning DK Du kan downloade billedstyringssoftwaren PlayMemories Home fra følgende

Læs mere

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Zoomax Snow håndholdt læseapparat Zoomax Snow håndholdt læseapparat Brugsanvisning V3.4 Producent: Zoomax Leverandør: LVI Low Vision International Side 1 af 17 Indhold Beskrivelse...3 Tilbehør...3 Generel anvendelse...5 Batteriinstallation...5

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

Brugermanual Bolyguard SG520

Brugermanual Bolyguard SG520 Brugermanual Bolyguard SG520 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Bolyguard igennem GrejFreak.dk. Den danske importør af Bolyguard har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere

Din brugermanual SONY DSLR-A900

Din brugermanual SONY DSLR-A900 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Digitalkamera med udskifteligt objektiv

Digitalkamera med udskifteligt objektiv 4-189-193-34(1) Digitalkamera med udskifteligt objektiv α Håndbog Menusøgning Indeks 2010 Sony Corporation DK NEX-3/NEX-5/NEX-5C Bemærkninger om brug af kameraet Sådan bruges denne håndbog Klik på en knap

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse Brug denne når du har problemer eller spørgsmål, om hvordan du anvender din. Understøttede kameramodeller Identificering af delene Klargøring Udpakning Isætning af batteriet Tilslutning af en og et kamera

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240 Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH/NB-11L

Læs mere

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk 1 Tillykke med Deres nye Clover 3 elektronisk lommelup.

Læs mere

Monteringsbeslag til harddiskdrev Instruktionsmanual

Monteringsbeslag til harddiskdrev Instruktionsmanual Monteringsbeslag til harddiskdrev Instruktionsmanual CECH-ZCD1 7020229 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Signolux Flash A-2644

Signolux Flash A-2644 Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Flash A-2644 Batteristatusindikator Område med kraftige lysblink Stik Funktionsknap - AUX-stik til pudevibrator og andet tilbehør Slet-knap Symboler Side 2 Tillykke

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240 Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH* 1 Batterioplader

Læs mere

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING 1: KNAPPER OG KONTROLLER S1. LCD display S2. REW / søg tilbage / MENU / FF / søg frem S3. Volumen ned - S4. Volumen op + S5.

Læs mere

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1)

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1) NEX-3/NEX-5/NEX-5C De 3D-funktioner, som denne firmwareopdatering giver mulighed for, beskrives i denne brochure. Se under "Betjeningsvejledning" og "α Håndbog", hvor sidstnævnte findes på den medfølgende

Læs mere

Digitalt kamera med udskifteligt objektiv

Digitalt kamera med udskifteligt objektiv 4-546-411-12(1) (DK) DK Digitalt kamera med udskifteligt objektiv Betjeningsvejledning E-mount ILCE-QX1 2 Brug af håndledsremmen (medfølger) Vægtbegrænsning: 850 gram Betjeningsvejledning DK Du kan downloade

Læs mere

MoJo elektronisk kikkert

MoJo elektronisk kikkert Dansk vejledning til MoJo elektronisk kikkert Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Side 1 Tillykke med Deres MoJo elektroniske kikkert. For at

Læs mere

Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15

Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15 Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Dangate. Vi har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse og mest mulig glæde af dit nye Bolyguard

Læs mere

Nye funktioner. Version 2.00 BL C00

Nye funktioner. Version 2.00 BL C00 Nye funktioner Version 2.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

Cyber-shot Håndbog DSC-H3. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

Cyber-shot Håndbog DSC-H3. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK! VKLIK! Indholdsfortegnelse Grundlæggende betjening Brug af optagefunktioner Digitalt stillbilledkamera Cyber-shot Håndbog DSC-H3 Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne håndbog grundigt sammen

Læs mere

DSC-W210/W215/W220/W230

DSC-W210/W215/W220/W230 Indholdsfortegnelse Grundlæggende betjening Brug af optagefunktioner Brug af visningsfunktioner Tilpasning af indstillingerne Visning af billeder på et tv Brug af computeren Udskrivning af stillbilleder

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

Digitalkamera med udskifteligt objektiv

Digitalkamera med udskifteligt objektiv 4-287-951-33(1) Digitalkamera med udskifteligt objektiv α Håndbog A-fatning Klargøring af kameraet Optagelse og visning af billeder Sådan optages billeder tilpasset dit motiv Brug af optagefunktionen Sådan

Læs mere

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer

Læs mere

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY PlayStation Camera Instruktionsvejledning CUH-ZEY2 7028418 DK Før brug ˎˎLæs denne vejledning samt eventuelt andre vejledninger vedrørende kompatibel hardware grundigt. Gem vejledningen til senere brug.

Læs mere

Digitalkamera med udskifteligt objektiv

Digitalkamera med udskifteligt objektiv Digitalkamera med udskifteligt objektiv Klargøring af kameraet Før betjeningen Optagelse af billeder Betjeningsvejledning A-fatning Brug af optagefunktionen Brug af visningsfunktionen Ændring af opsætning

Læs mere

DM-60. 60 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. www.denver-electronics.com

DM-60. 60 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. www.denver-electronics.com Danish DM-60 60 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder der

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER Version 2 Dette hæfte forklarer de nye funktioner, der er tilføjet Dimâge EX operativsystemet, version 2. Læs det i sammenhæng med betjeningsvejledningen til kameraet. 1 1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION..3

Læs mere

Nye funktioner. Version 1.10 BL C00

Nye funktioner. Version 1.10 BL C00 Nye funktioner Version 1.10 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

Digitalkamera med udskifteligt objektiv

Digitalkamera med udskifteligt objektiv Digitalkamera med udskifteligt objektiv Betjeningsvejledning A-fatning Klargøring af kameraet Optagelse og visning af billeder Optagelse af billeder, der passer til dit motiv Brug af optagefunktionerne

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Signolux Pager A-2619

Signolux Pager A-2619 Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Pager A-2619 Symboler Batteristatusindikator Batterirum Bælteklips Funktionsknap Tænd/slukknap Ladekontakter Sletknap Stik til pude- og sengebundsvibrator Bordfod

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Cyber-shot Håndbog DSC-W110/W115/W120/W125/ W130. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

Cyber-shot Håndbog DSC-W110/W115/W120/W125/ W130. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK! VKLIK! Indholdsfortegnelse Grundlæggende betjening Brug af optagefunktioner Digitalt stillbilledkamera Cyber-shot Håndbog DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

Dansk vejledning til. Pebble Basic. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Dansk vejledning til. Pebble Basic. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf Dansk vejledning til Pebble Basic Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Side 1 Indholdsfortegnelse Introduktion...3 Rundt om Pebble Basic...3 Medleveret

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg

Læs mere

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes. 1. Funktionsvælger CD/BÅND (OFF)/RADIO 2. FM-stereo vælger 3. FM antenne 4. CD låge 5. Stations søgehjul 6. Bass Boost søgehjul 7. CD springe/søge frem 8. CD springe/søge tilbage 9. CD programmerings knap

Læs mere

Digitalkamera med udskifteligt objektiv

Digitalkamera med udskifteligt objektiv 4-420-747-31(1) Digitalkamera med udskifteligt objektiv α Håndbog A-fatning Klargøring af kameraet Optagelse og visning af billeder Sådan optages billeder tilpasset dit motiv Brug af optagefunktionen Sådan

Læs mere

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Mere om kameraet Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Fokus Fokus betyder det, som er skarpt i billedet Fokus har stor betydning

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,

Læs mere

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V De nye funktioner, der kommer fra denne firmwareopdatering, og deres respektive handlinger beskrives her. Se "Betjeningsvejledning". 2011 Sony Corporation A-E1M-100-31(1) Nye funktioner

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

ANVENDELSE AF TØRCELLEBATTERIER

ANVENDELSE AF TØRCELLEBATTERIER ANVENDELSE AF TØRCELLEBATTERIER Åben batterirummet og læg to stk alkaliske LR6 batterier (str. AA) i rummet i overennsstemmelse med markeringerne + og - inde i rummet. Ilægning af nye batterier Batteri-indikatoren

Læs mere

DSLR-A900/DSLR-A850 A-DWD (1) 2010 Sony Corporation

DSLR-A900/DSLR-A850 A-DWD (1) 2010 Sony Corporation DSLR-A900/DSLR-A850 De nye funktioner fra denne opgradering og deres respektive handlinger beskrives her. Se i "Betjeningsvejledning", som fulgte med kameraet. 2010 Sony Corporation A-DWD-100-31(1) Yderligere

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Cyber-shot Håndbog DSC-T2. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

Cyber-shot Håndbog DSC-T2. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK! VKLIK! Indholdsfortegnelse Grundlæggende betjening Brug af optagefunktioner Digitalt stillbilledkamera Cyber-shot Håndbog DSC-T2 Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne håndbog grundigt igennem

Læs mere

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning

Læs mere

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. DENVER DMP-365 120/45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-10L (med

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240 Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-11LH/NB-11L

Læs mere

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter Brugsanvisning Labelprinter QL-700 Sørg for at læse og forstå denne vejledning, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du har den til fremtidig reference. www.brother.com

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Brugermanual MP3 afspiller

Brugermanual MP3 afspiller Brugermanual MP3 afspiller Du kan downloade manualen via følgende link: http://www.accessionx.com/dow nload/manual_links/1331.pdf Importør: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Basic Clean -robotstøvsuger

Basic Clean -robotstøvsuger Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Din brugermanual SONY CYBER-SHOT DSC-W300 http://da.yourpdfguides.com/dref/1097879

Din brugermanual SONY CYBER-SHOT DSC-W300 http://da.yourpdfguides.com/dref/1097879 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

4-138-184-23(1) DVD Writer. Betjeningsvejledning DVDirect Express VRD-P1. 2008 Sony Corporation

4-138-184-23(1) DVD Writer. Betjeningsvejledning DVDirect Express VRD-P1. 2008 Sony Corporation 4-138-184-23(1) DVD Writer Betjeningsvejledning DVDirect Express VRD-P1 2008 Sony Corporation Sikkerhedsretningslinjer ADVARSEL Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan øge risikoen

Læs mere

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller Brugermanual 4GB MP3/ MP4 afspiller Mail: aldi@feiyue.dk 1 VIGTIGT! For optimal brugertilfredshed foreslår vi, at du bruger en pen eller negl, når du betjener skærmen. Mail: aldi@feiyue.dk 2 INDHOLD KNAP

Læs mere

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller Brugermanual 2GB MP3 afspiller Indhold 1. Knappe funktioner og fremgagnsmåde... 4 2. Instruktioner... 4 2.1 Tænd og sluk... 4 2.2 Upload Music to the Player... 5 2.3 Afspil musik... 6 2.4 Normal or shuffle

Læs mere

CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 5 HD II... 4 2. Sikkerhedsforanstaltninger... 5-6 3. Hvad er der i kassen... 6 4. Fyssisk beskrivelse... 7-8 5. Kom Godt

Læs mere

Clover 10 transportabelt forstørrelsesapparat

Clover 10 transportabelt forstørrelsesapparat Brugsvejledning til Clover 10 transportabelt forstørrelsesapparat Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Side 1 Indholdsfortegnelse Indledning...3

Læs mere

Register your product and get support at SBA3010/00. Brugervejledning

Register your product and get support at   SBA3010/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner.

Læs mere

Brugervejledning til Mini DVR Alarm

Brugervejledning til Mini DVR Alarm Brugervejledning til Mini DVR Alarm Indholdsfortegnelse Information om kameraet... 3 Grundlæggende funktioner.... 3 Diagram over kameraet.. 3 Kameraets tilslutninger samt indikatorer... 4 Knapper på kameraets

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean:

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean: Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700 Ean: 5706445640058 700-1 5706445640003 700-2 Elma FlexScope 700 side 2 Sikkerhedsinstruktioner Advarsel Forsøg aldrig at modificere eller adskille inspektionskameraet.

Læs mere

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Tak for dit valg af SingStar -mikrofonpakken. Læs denne manual grundigt, før dette produkt tages i

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere