Besøg Kodak på webbet på

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Besøg Kodak på webbet på http://www.kodak.com"

Transkript

1 Besøg Kodak på webbet på

2 Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York USA Eastman Kodak Company, 2001 Kodak, EasyShare og Ektanar er varemærker tilhørende Eastman Kodak Company. P/N 6B5670_DA

3 Produktoversigt Set bagfra Knappen Power (Strøm) 2 Klar-indikator 3 Søger 4 LCD-skærm 5 Flash-knap 6 Knappen Select (Vælg)/Digital zoom 7 Knappen Delete (Slet) 8 Øje til håndledsrem 9 Omstillingsknap 10 4-vejs pilknap i

4 Produktoversigt Set forfra Flashenhed 2 Lukkerknap 3 MMC/SD-kortdæksel 4 Videoudgangsport 5 USB-port 6 Batteridæksel 7 Lysføler 8 Objektiv 9 Søgerobjektiv Set fra bunden Dæksel til dockingstationsstik 2 Gevind til stativ ii

5 Indholdsfortegneise 1 Kom godt i gang...1 Hvad kan mit kamera?...1 Hvad kan jeg gøre med mine digitale billeder?...1 Kamerapakkens indhold...2 Fastgørelse af håndledsrem og objektivdæksel... 3 Isætning af batteriet... 3 Sådan tændes og slukkes kameraet... 4 Kontrol af batteriniveauet... 5 Automatisk nedlukning sparer på batterierne... 6 Kontrol af kamerastatus...7 Statuslinieikoner...7 Indføring af et MMC/SD-kort (ekstraudstyr)... 8 Valg af internt eller udtageligt lager...10 Kontrol af billedets placering Billedtagning Sådan tages et billede Prøvebillede på LCD'et Fremvisning af det billede, som lige blev taget...13 Brug af flash...14 Brug af digital zoom...15 Andre billedtagningsindstillinger...15 iii

6 3 Gennemsyn af dine billeder...17 Fremvisning af billeder på LCD'et...17 Forstørrelse af billeder...18 Sletning af billeder...18 Valg af billeder til udskrivning...19 Oprettelse af en udskriftsordre...19 Opløsning og billedstørrelser...19 Kørsel af et diasshow...20 Start af diasshowet...20 Andre gennemsynsindstillinger Skræddersyning af dine kameraindstillinger...21 Opstillingsindstillinger Optagelsesindstillinger Indstilling af billedkvalitet Indstilling af makro Aktivering eller deaktivering af Lynvisning Gennemsynsindstillinger...23 Indstilling af videoudgang...23 Udskriftsordre...23 Kopiering af billeder...24 Fremvisning af kameraoplysninger...24 Formatering af kameralager eller MMC/SD-kort...24 Valg af et sprog...25 Dato/Tidsindstillinger...26 iv

7 Indstilling af dato og klokkeslæt...26 Valg af et dato/tidsformat...26 Placering af dato på billeder Installation af software Bemærkning om MACINTOSH OS X Installation af software Inkluderet software med kameraet...30 KODAK Picture Transfer Software...30 KODAK Picture Software...30 KODAK Camera Connection Software APPLE QUICKTIME Software Computersystemkrav WINDOWS-baserede systemkrav MACINTOSH-systemkrav Overførsel af billeder til computeren...33 Før du overfører billeder...33 Tilslutning til computeren...33 Tilslutning med USB-kablet...33 Tilslutning med EASYSHARE dockingstation Overførsel af dine billeder Overførsel til en WINDOWS-baseret computer Overførsel til en MACINTOSH-computer v

8 Deaktivering af KODAK Picture Software Autostart...35 Sådan arbejder du med dine billeder...35 Manuel overførsel af dine billeder På en WINDOWS-baseret computer På en MACINTOSH-computer KODAK Camera Connection Software online hjælp Udskrivning af billederne Fra KODAK Picture Software Fra et MMC/SD-kort Brug af KODAK EASYSHARE dockingstation...39 Pakkeindhold for EASYSHARE dockingstation...39 Installering af indsats til dockingstation...40 Tilslutning af EASYSHARE dockingstationen...40 Installering af batteripakken i kameraet Dokking af kameraet Opladning af batteripakken...42 Overførsel af billeder...43 Brug af et stativ Problemløsning Fejlfinding Kamera...45 Fejlfinding EASYSHARE dockingstation...53 vi

9 9 Sådan får du hjælp...57 Softwarehjælp...57 Kodaks online serviceinstanser...57 Kodaks faxsupport...57 Telefonisk kundesupport...58 Før du ringer...58 Telefonnumre Appendiks...61 Specifikationer for DX3700-kameraet Specifikationer for EASYSHARE dockingstation...63 Originale fabriksindstillinger Kamera...64 Brug af batterierne...64 Tip, sikkerhed og vedligeholdelse...65 Kameraekstraudstyr...66 Billedlagerkapaciteter Placering af billeder på et MMC/SD-kort Konventioner for billednavngivning...68 Filnavngivningskonventioner på et MMC/SD-kort...68 Konventioner for filnavngivning på det interne lager...69 Konventioner for filnavngivning efter en kopi...69 Regulative oplysninger FCC-overholdelse og -vejledning Canadisk DOC-erklæring...71 vii

10 viii

11 Kapitel 1 1 Kom godt i gang Til lykke med dit køb af KODAK EASYSHARE DX3700 digitalkamera. Hvad kan mit kamera? Oplev peg-og-skyd betjening. Opbevar billeder på kameraets 8 MB interne lager eller på et udtageligt MMC-kort (MultiMedia) eller SD-kort (Secure Digital) som ekstraudstyr. Vis dine billeder på LCD-skærmen, og slet uønskede billeder. Vælg kameraindstillinger. Hvad kan jeg gøre med mine digitale billeder? Efter du har installeret den medfølgende software: billeder til din computer. billeder til venner og familie. på din egen printer, lav udskrifter i en KODAK Picture Maker-kiosk, eller tag dit MMC/SD-kort til din fotohandler til trykning. Tilføj særlige effekter; lav et diasshow; udbedr røde øjne; beskær og rotér billeder og meget andet. 1

12 Kapitel 1 Kamerapakkens indhold KODAK EASYSHARE DX3700 digitalt kamera inkluderer: Kamera 2 Lithium-batteri, KCRV3 eller tilsvarende* 3 Håndledsrem 4 USB-kabel 5 Objektivdæksel 6 Videokabel 7 Indsats til dockingstation ** 8 Brugerhåndbog***, Hurtig start-vejledning og software-cd (ikke vist) BEMÆRK: * AA lithium-batterier kan medfølge. Hvis kameraet er pakket med en KODAK EASYSHARE dockingstation, følger den genopladelige KODAK Ni-MH batteripakke med. Du kan få oplysninger om brug af EASYSHARE dockingstationen på side 39. ** Indsatsen til dockingstationen bruges til at skræddersy kameraet til KODAK EASYSHARE dockingstationen (ekstraudstyr). *** I visse lande stilles brugerhåndbogen til rådighed på en CD i stedet for i trykt form. Du kan også købe en KODAK EASYSHARE dockingstation separat hos din KODAK-forhandler eller på 2

13 Kapitel 1 Fastgørelse af håndledsrem og objektivdæksel Indfør håndledsremmen som vist. Før stroppen til objektivdækslet gennem løkken til håndledsremmen. Isætning af batteriet Der er inkluderet et KODAK lithium-batteri, KCRV3 (eller tilsvarende).* 1 Åbn batteridækslet. 2 Isæt batteriet som vist. 3 Luk batteridækslet. BEMÆRK: Hvis batteriet fjernes, efter at datoen/ klokkeslættet er indstillet (side 25), vil kameraet bevare indstillingen i cirka 10 minutter. Se side 64 for at få oplysninger om de batterityper, du kan bruge i kameraet. For at opnå en acceptabel batterilevetid og for at sikre, at kameraet kører pålideligt,. 3

14 Kapitel 1 BEMÆRK: * Der følger måske AA lithium-batterier med. Hvis kameraet er pakket med en KODAK EASYSHARE dockingstation, følger den genopladelige KODAK Ni-MH batteripakke med. Du kan få yderligere oplysninger om opladning og isætning af batteripakken på side 42. Sådan tændes og slukkes kameraet Knappen Power (Strøm) 1 Tryk på knappen Power (Strøm), indtil klarindikatoren lyser, for at tænde for kameraet. Klar-indikatoren lyser orange, mens kameraet udfører en selvtest. Når klarindikatoren lyser konstant grønt (og omstillingsknappen er sat til Optag ), er kameraet klar til at tage billeder. I Optagelsesmodus vises statuslinien et kort øjeblik på LCD'et. Se side 7 for at få en forklaring på statuslinieikonerne. 2 Tryk på knappen Power (Strøm), indtil klarindikatoren slukker, for at slukke for kameraet. Kameraet fuldfører eventuelle arkiverings-, sletnings- eller kopieringsfunktioner, som er i gang. BEMÆRK: Første gang kameraet tændes, skal du tilpasse sprogindstillinger og dato/klokkeslæt. (Se side 25.) Hvis batterierne fjernes i længere tid, skal dato/klokkeslæt genindstilles. 4

15 Kapitel 1 Kontrol af batteriniveauet Kontrollér batteriets strømniveau, før du tager billeder. Retningslinier for batteribrug findes på side Tænd for kameraet. 2 Kontrollér det batteristatussymbol, som vises på LCD'et. batterierne har tilstrækkelig strøm. batterierne skal snart udskiftes eller genoplades. batterierne er for svage til at føre strøm til kameraet. Udskift eller oplad batterierne. Når batterierne er opbrugte, blinker klar-indikatoren rødt i 5 sekunder, hvorefter kameraet slukkes. Disse aktiviteter kan forkorte batteriernes levetid: Brug af LCD'et som søger (se side 12). Gennemsyn af dine billeder på LCD'et (se side 13). Overdreven brug af flash. BEMÆRK: Hvis du benytter en KODAK EASYSHARE dockingstation, er det en god idé altid at dokke kameraet der, så du konstant får opladet batteripakken. Du kan få oplysninger om brug af EASYSHARE dockingstationen på side 39. 5

16 Kapitel 1 Automatisk nedlukning sparer på batterierne Nedlukningsfunktionen forlænger batteriernes levetid ved at slukke for LCD'et eller kamerastrømmen, når kameraet ikke er i brug. Optag LCD'et slukker efter 1 minut; kameraet slukker efter 5 minutter. LCD'et slukker efter 20 minutter; kameraet forbliver tændt. Gennemsyn Kameraet slukker efter 5 minutter. Opstilling Kameraet slukker efter 5 minutter (medmindre det er i et diasshow). PC tilslut Kameraet slukker efter 5 minutter. Kameraet forbliver tændt. 6

17 Kapitel 1 Kontrol af kamerastatus I optagelsesmodus kan du når som helst trykke på på 4-vejsknappen for at kontrollere, hvilke kameraindstillinger der er aktive. 1 Skub omstillingsknappen til Optag og tænd for kameraet. 2 Tryk på knappen på 4-vejsknappen. De aktuelle kamerastatusikoner vises et øjeblik på LCD'et. Hvis et ikon ikke vises, er den pågældende kamerafunktion ikke aktiveret i øjeblikket. Statuslinieikoner Auto Fyld Bedst Røde øjne Bedre Slukket God Flash Kvalitet Tilbageværende billeder Datostempel Fuldt batteri Lavt batteri Opbrugt batteri (blinker) 7

18 Kapitel 1 Indføring af et MMC/SD-kort (ekstraudstyr) Sådan indføres et kort: 1 Sluk for kameraet. 2 Åbn kortdækslet. Hakket hjørne af kort 3 Drej kortet som vist. 4 Skub kortet ind i sprækken for at fastsætte stikket. Luk dækslet. FORSIGTIG: Brug kun certificerede kort, som bærer logoet for MMC (MultiMedia) eller SD (Secure Digital). Se side 67 for at få oplysninger om lagerkapacitet. 8

19 Kapitel 1 Sådan fjernes et kort: 1 Sluk for kameraet. 2 Åbn kortdækslet. 3 Tryk ind på enden af kortet, og slip det derefter. Når det er delvist udført, kan du fjerne kortet. FORSIGTIG: 9

20 Kapitel 1 Valg af internt eller udtageligt lager Hvis der er indført et MMC/SD-kort i kameraet, lagres nye billeder på kortet. Hvis der ikke er indført noget kort, lagres nye billeder på det interne lager. BEMÆRK: Du kan optage billeder på det interne lager, og derefter kopiere dem til et MMC/SD-kort (se side 24). Du kan ikke kopiere billeder fra et kort til det interne lager. Kontrol af billedets placering 1 Skub omstillingsknappen til Gennemsyn. Lagerplaceringsikonet angiver billedets placering. billedet er lagret på et MMC/SDkort Omstillingsknap billedet er lagret på det interne lager 10

21 Kapitel 2 2 Billedtagning Sådan tages et billede Omstillingsknap Lukkerknap 1 Skub omstillingsknappen til Optag og tænd for kameraet. 2 Indram dit emne ved brug af søgeren eller aktivér prøvebilledfunktionen (se side 12) og brug LCD'et. 3 Tryk lukkerknappen halvvejs ned for at indstille eksponering og fokus. 4 Tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet. Klar-indikatoren blinker grønt, mens billedet lagres. Klar-indikatoren blinker orange, imens flashen genoplades. Vent om nødvendigt på at flashen oplades, før du tager det næste billede. FORSIGTIG: 11

22 Kapitel 2 Prøvebillede på LCD'et Når prøvebilledfunktionen er aktiveret, kan du bruge LCD'et som søger. BEMÆRK: 4-vejs piltast Sådan aktiveres prøvebilledfunktionen: 1 Skub omstillingsknappen til Optag. 2 Tryk på knappen på 4-vejs pilknappen. LCD'et viser et levende billede og statuslinien. 3 Centrér emnet på LCD'et, og tryk lukkerknappen halvvejs ned for at indstille eksponering og fokus. Tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet. 4 Du slukker for prøvebilledfunktionen ved at trykke knappen. 12

23 Kapitel 2 Fremvisning af det billede, som lige blev taget Lynvisningsfunktionen viser et billede på LCD'et, lige efter du har taget det. Mens billedet vises, kan du slette det for at spare på lagerpladsen. Lukkerknap Tryk på lukkerknappen for at tage et billede. Billedet vises et kort øjeblik på LCD'et med ikonet. Sletning af det billede, som lige blev taget: 1 Mens vises, trykker du på knappen Delete (Slet). 2 Følg skærminstruktionerne. Knappen Delete (Slet) BEMÆRKNINGER: Du kan få oplysninger om deaktivering af lynvisningsfunktionen på side 22. Når prøvebilledfunktionen er aktiveret, er lynvisningsfunktionen også aktiveret (uanset lynvisningsindstillingen). 13

24 Brug af flash Kapitel 2 Brug flashen, når du tager billeder om aftenen, indendørs eller udendørs i kraftig skygge. Flashen er effektiv mellem 0,5 og 2,4 meter. Tryk på knappen gentagne gange for at Flash-knap rulle igennem flash-indstillingerne. Det flash-ikon, som vises på LCDstatuslinien, repræsenterer den aktive indstilling. Brug til andre emner end mennesker. Brug, når der er klart lys bag emnet. Brug til mennesker og dyr. Brug i eksisterende lys, eller når det er forbudt at bruge flash. BEMÆRK: Alle flash-indstillinger vender tilbage til Auto, når kameraet slukkes. 14

25 Brug af digital zoom Kapitel 2 Kameraet understøtter 2X og 3X digital zoom.* 1 Sæt omstillingsknappen på Optag. 2 Tryk på knappen for at tænde for prøvebilledfunktionen. Brug LCD'et til at indramme emnet. 3 Tryk på knappen til valg af digital zoom for at opnå 2X zoom. Tryk på knappen igen for Vælg digital zoom knappen at opnå 3X zoom. Tryk igen for at vende tilbage til 1X (dvs. ingen zoom). LCD et viser billede og forstørrelsesgrad. 4 Tag billedet. * Du vil måske bemærke en forringelse i den trykte billedkvalitet, når den digitale zoom bruges. Se afsnittet om Opløsning og billedstørrelser på side 19. Andre billedtagningsindstillinger Indstilling af billedkvalitet se side 21 Indstilling af makromodus se side 22 Deaktivering af lynvisning se side 22 Placering af dato på billeder se side 27 15

26 16 Kapitel 2

27 Kapitel 3 3 Gennemsyn af dine billeder Brug Review (Gennemsyn) modus til at vise og arbejde med billeder, der er opbevaret på kameraets interne lager eller på et MMC/SD-kort. Fremvisning af billeder på LCD'et Omstillingsknap 1 Skub omstillingsknappen til Gennemsyn. Hvis der er et kort i kameraet, anvendes det. Hvis der ikke er et kort i kameraet, anvendes det interne lager. Kameraet viser det sidste billede, der er taget. 2 Tryk på knapperne for at rulle frem og tilbage gennem billederne. 3 Gennemsyn-modus afsluttes ved at skubbe omstillingsknappen over på Optag eller Opstilling. De ikoner, som vises sammen med billedet, angiver de anvendte funktioner: Udskriftsordre Rammenummer Internt lager MMC/SD-kort Billedplacering 17

28 Kapitel 3 Bedst Bedre God (med 2X digital zoom) Kvalitet Forstørrelse af billeder 1 Skub omstillingsknappen til Gennemsyn. 2 Tryk på knapperne for at vise det ønskede billede. 3 Tryk på Select (Vælg) for at forstørre billedet. 4 Tryk på eller for at panorere vandret eller lodret. 5 Tryk på Select (Vælg) for at vende tilbage til normal forstørrelsesgrad. Sletning af billeder Hvis du vil slette billeder fra et kort, skal kortet indføres. Hvis du vil slette billeder fra det interne lager, skal kortet fjernes. 1 Skub omstillingsknappen til Gennemsyn. 2 Tryk på knapperne for at vise det billede, som skal slettes. 3 Tryk på knappen Delete (Slet). 4 Fremhæv sletteindstillingen: ALL PICTURES (Alle billeder): sletter alle billederne på det interne lager eller på kortet. NONE (Ingen): vender tilbage til det viste billede. THIS PICTURE (Dette billede): sletter det viste billede og viser derefter det næste disponible billede. 5 Tryk på Select (Vælg), og følg instruktionerne. 18 Fuldt batteri Lavt batteri Opbrugt batteri

29 Kapitel 3 Valg af billeder til udskrivning Brug Print Order-funktionen (udskriftsordre) til at vælge billeder på et MMC/ SD-kort til udskrivning. BEMÆRK: Udskriftsordre er kun til rådighed for de billeder, som er lagret på et MMC/SD-kort, ikke for billeder på det interne lager. Oprettelse af en udskriftsordre 1 Skub omstillingsknappen til Gennemsyn og rul derefter, indtil det ønskede billede vises. 2 Tryk på knapperne for at vælge det ønskede antal tryk. Opløsning og billedstørrelser Bedst 2160 x 1440 Op til 11 x 14 Bedre 2160 x 1440 Op til 11 x 14 Bedst/Bedre (med 2X digital 1080 x 720 Op til 4 x 6 zoom) Bedst/Bedre (med 3X digital 720 x 480 Op til 4 x 6 zoom) God 1080 x 720 Op til 4 x 6 * Den faktiske billedstørrelse kan også afhænge af, hvad der udskrives. Se også vejledningen til printeren, eller se oplysningerne på 19

30 20 Kapitel 3 Kørsel af et diasshow Du kan vise billeder på kameraets LCD, en fjernsynsskærm eller enhver ekstern videoenhed, som er udstyret med en videoindgang. Sådan køres diasshowet på et fjernsyn: 1 Tilslut videokablet (inkluderet med kameraet) fra videoudgangsporten på kameraet til videoindgangsporten på fjernsynet. 2 Se dit fjernsyns brugerhåndbog for at få oplysninger om videoindgangsopstillingen. Videoudgang Kameraets LCD slukkes, og fjernsynsskærmen fungerer som kameradisplay. Start af diasshowet Du kan indstille fremvisningsintervallet til 5, 10, 30 eller 60 sekunder. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for gennemsynsindstillingerne og derefter knapperne for at fremhæve Slide Show (Diasshow). Tryk på Select (Vælg). 3 Vælg, hvor længe du ønsker at vise hvert billede, og tryk derefter på Select (Vælg). Hvert billede fra det interne lager eller MMC/SD-kortet vises én gang ved det ønskede interval. Indstillingerne bevares, indtil du slukker for kameraet. 4 Du annullerer diasshowet ved at trykke på Select (Vælg). Andre gennemsynsindstillinger Kopiering af billeder fra internt lager til kort se side 24

31 Kapitel 4 4 Skræddersyning af dine kameraindstillinger Skub omstillingsknappen til Opstilling for at brugerdefinere kameraindstillingerne. Opstillingsindstillinger Optagelsesindstillinger (side 21) Gennemsynsindstillinger (side 23) Kopi (side 24) Om kamera (side 24) Formatér (side 24) Sprog (side 25) Dato/Klokkeslæt (side 26) Optagelsesindstillinger Indstilling af billedkvalitet 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for optagelsesindstillinger og derefter knapperne for at fremhæve Image Quality (Billedkvalitet). Tryk på Select (Vælg). 21

32 Kapitel 4 3 Fremhæv den ønskede kvalitetsindstilling, og tryk derefter på Select (Vælg). Best (2160 x 1440) (Bedst) for at få detaljerede billeder og udskrifter op til 11 x 14 tommer (stor filstørrelse; lav komprimeringsgrad) Better (2160 x 1440) (Bedre) for at få detaljerede billeder og udskrifter op til 11 x 14 tommer (lille filstørrelse; høj komprimeringsgrad) Good (1080 x 720) (God) til små billedstørrelser, ing eller skærmfremvisning (lille filstørrelse; lav komprimeringsgrad). Standardindstillingen er Best (Bedst). Indstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Indstilling af makro Anvend makroen til billeder fra 6 til 20 tommer (15 til 50 cm) fra objektivet. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for optagelsesindstillinger og derefter knapperne for at fremhæve Macro (Makro). Tryk på Select (Vælg). 3 Fremhæv ON (Til), og tryk derefter på Select (Vælg). Aktivering eller deaktivering af Lynvisning 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for optagelsesindstillinger og derefter knapperne for at fremhæve QuickView (Lynvisning). Tryk på Select (Vælg). 3 Fremhæv den ønskede indstilling, og tryk derefter på Select (Vælg). Indstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den. 22

33 Kapitel 4 Gennemsynsindstillinger Indstilling af videoudgang Brug videoudgangsfunktionen til at afstemme kameraets videosignal med den standard, som gør sig gældende i dit geografiske område. Videoudgangen skal være indstillet korrekt for at køre et diasshow på et fjernsyn eller en anden ekstern enhed. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for gennemsynsindstillingerne. 3 Tryk på knapperne for at fremhæve Video Out (Videoudgang) og derefter på Select (Vælg). 4 Fremhæv den ønskede indstilling, og tryk derefter på Select (Vælg). NTSC Standard anvendt i de fleste lande undtagen Europa. USA og Japan benytter NTSC. PAL Standard anvendt i europæiske lande. Indstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Udskriftsordre Før denne funktion benyttes, skal du sørge for, at der er indført et MMC/SDkort i kameraet. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for gennemsynsindstillingerne og derefter knapperne for at fremhæve Print Order (Udskriftsordre). Tryk på Select (Vælg). 3 Vælg All Pictures (Alle billeder - gør sig gældende for alle billeder på MMC/SD-kort), Cancel Order (Annullér ordre) eller Future Pictures (Fremtidige billeder - gør sig gældende for fremtidige billeder og lader aktuelle billeder være uændrede). Tryk på Select (Vælg). 4 Tryk på knapperne for at vælge det ønskede antal tryk. Tryk på Select (Vælg). 23

34 Kopiering af billeder Kapitel 4 Kopieringsfunktionen kan anvendes til at kopiere billeder fra kameraets interne lager til et MMC/SD-kort. Du kan derimod ikke kopiere billeder fra et kort til det interne lager. BEMÆRK: Før denne funktion benyttes, skal du sørge for, at der er indført et MMC/SD-kort i kameraet. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve menuen Kopi og tryk derefter på Select (Vælg). Der vises en statuslinie, som forsvinder igen, når billederne er kopieret. Du kan få oplysninger om billednummerering efter en kopi på side 67. BEMÆRK: Billederne kopieres; de flyttes ikke. Hvis du ønsker at fjerne billederne fra det interne lager, efter de er kopierede, skal du slette dem manuelt (se side 18). Fremvisning af kameraoplysninger Funktionen Om dette kamera viser oplysninger om kameraet. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve Om. Oplysningerne inkluderer kameramodel og aktuel firmwareversion. Formatering af kameralager eller MMC/ SD-kort Du er måske nødt til at formatere kameraets interne lager, hvis det bliver ødelagt. Du er måske nødt til at formatere et MMC/SD-kort, hvis det bliver ødelagt, eller hvis det har været brugt i en anden enhed. Når det er nødvendigt at formatere, vises der en fejlmeddelelse på LCD'et. Se side 45 for at få oplysninger om fejlmeddelelser. 24

35 Kapitel 4 FORSIGTIG: 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve menuen Formatér. 3 Fremhæv den ønskede formateringsindstilling. FORMAT CARD (Formatér kort): sletter alle oplysningerne på MMC/ SD-kortet og reformaterer kortet til brug i kameraet. FORMAT INTERNAL (Formatér internt): sletter alle oplysningerne på kameraets interne lager og reformaterer lageret. CANCEL FORMAT (Annullér formatering): afslutter uden at slette noget. 4 Tryk på Select (Vælg). 5 Fremhæv Continue Format (Fortsæt formatering), og tryk derefter på Select (Vælg). Når formatering er fuldført, vises opstillingsmenuen. BEMÆRK: Når først formateringen begynder, kan funktionen ikke fortrydes. Valg af et sprog Sprogfunktionen giver dig mulighed for at vise menuerne og skærmmeddelelserne på forskellige sprog. 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve menuen Sprog og tryk derefter på Select (Vælg). 25

36 Kapitel 4 3 Fremhæv det ønskede sprog. 4 Tryk på Select (Vælg) for at acceptere ændringerne og vende tilbage til opstillingsmenuen. Skærmteksten vises på det valgte sprog. Indstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Dato/Tidsindstillinger Indstilling af dato og klokkeslæt Indstil dato og klokkeslæt, hvis du ønsker at have datoen trykt på dine billeder (se side 27). 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve menuen Dato/Tidsindstilling. 3 Tryk på knapperne for at fremhæve SET (Indstil), og tryk derefter på Select (Vælg). Datoformatet er DD/MM/ÅÅÅÅ. Klokken vises i 24 timers format. 4 Tryk på knapperne for at flytte gennem felterne. Tryk på knapperne for at justere dato- og klokkeslætsindstillingerne. 5 Tryk på Select (Vælg) for at acceptere ændringerne. Valg af et dato/tidsformat 1 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 2 Tryk på knapperne for at fremhæve menuen Dato/Tidsindstilling. 3 Tryk på knapperne for at fremhæve DISPLAY, og tryk derefter på Select (Vælg). 4 Tryk på knapperne for at fremhæve det ønskede datoformat. 5 Tryk på Select (Vælg). 26

37 Kapitel 4 Placering af dato på billeder Brug indstillingen Datostempel til at trykke datoen på dine billeder. 1 Sørg for at kameraets dato og klokkeslæt er korrekt (se side 26). 2 Skub omstillingsknappen til Opstilling. 3 Tryk på knapperne for at fremhæve ikonet for Dato/Tidsindstilling og tryk derefter på knapperne for at vælge STAMP (Stempel). Tryk på Select (Vælg). 4 Vælg ON (Til) eller OFF (Fra). 5 Tryk på Select (Vælg). Den aktuelle dato trykkes i det nederste højre hjørne af de billeder, du tager, mens Datostempel er aktiveret. Indstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den. 27

38 28 Kapitel 4

39 Kapitel 5 5 Installation af software Sørg for, at du installerer software fra KODAK Picture Software-CD'en, før du overfører billeder fra kameraet til computeren. Bemærkning om MACINTOSH OS X OS X sendes med et billedoptagelsesprogram, der har de samme funktioner som begge disse programmer. Disse to programmer er ikke nødvendige og vil ikke fungere, hvis de installeres på OS X. OS X-billedoptagelsesprogrammet starter, når kameraet er forbundet med USB-kablet eller KODAK EASYSHARE dockingstation. til fremvisning, redigering og deling af billeder. Picture Software installeres og køres med OS X i Classic Mode. Installation af software 1 Luk alle softwareprogrammer, før du begynder. 2 Indfør KODAK Picture Software-CD'en i CD-ROM-drevet. 3 Indlæs software: normalt vises det første installationsvindue automatisk. Hvis ikke, vælger du Kør på menuen Start og indtaster det drevbogstav, som repræsenterer det drev, der indeholder CD'en, efterfulgt af \setup.exe. Eksempel: klik på Continue (Fortsæt) i det installationsvindue, som automatisk vises. 4 Følg instruktionerne på skærmen for at installere softwaren. Genstart computeren, hvis du bliver bedt om det, når installationen er færdig. 29

40 Kapitel 5 5 Du installerer alle programmer på CD'en ved at vælge Typical (Standard), når du bliver bedt om det. 6 Du vælger de programmer, som du gerne vil installere, ved at vælge Custom (Brugerdefineret), når du bliver bedt om det. Se side 30 for at få en beskrivelse af de programmer, som er inkluderet på CD'en. BEMÆRK: Registrér kamera og software elektronisk, når du bliver bedt om det. Dette giver dig mulighed for at modtage oplysninger angående softwareopdateringer og registrerer nogle af de produkter, som følger med kameraet. Du skal have forbindelse til din Internetserviceudbyder for at registrere elektronisk. Inkluderet software med kameraet KODAK Picture Software-CD'en indeholder følgende software: KODAK Picture Transfer Software Overfør automatisk dine billeder fra kameraet til computeren, og organisér og omdøb dine billedfiler. Se side 33 for at få yderligere oplysninger. KODAK Picture Software Efter du har overført dine billeder til computeren, kan du bruge KODAK Picture Software til at: Vise og dele dine billeder. Tilføje specialeffekter, lave et særligt diasshow, udbedre røde øjne, beskære og rotere billeder, og meget andet. e dine billeder til venner og familie. Se side 35 for at få yderligere oplysninger. 30

41 Kapitel 5 KODAK Camera Connection Software KODAK Camera Connection Software viser kameraet som et udtageligt drev på dit skrivebord. Få adgang til billederne i dit kamera, som fra ethvert andet udtageligt drev, for at overføre, kopiere, flytte, omdøbe eller slette billederne. Du kan få yderligere oplysninger i Manuel overførsel af dine billeder på side 36. APPLE QUICKTIME Software QUICKTIME giver dig mulighed for at afspille dit bærbare diasshow (KODAK Picture Road Show), som du opretter i KODAK Picture Software. Yderligere oplysninger finder du i QUICKTIME online hjælpen. BEMÆRK: CD'en indeholder måske yderligere software. Se den online hjælp, som følger med hvert program. Computersystemkrav For at få acceptabel billedoverførsel og -redigering, anbefaler vi følgende minimumskrav: WINDOWS-baserede systemkrav PC designet til WINDOWS 98, 98SE, ME eller 2000 PC med CD-ROM-drev, minimum 200 MHz mikroprocessor Disponibel USB-port Farveskærm med en minimum opløsning på 640 x 480 (1024 x 768 anbefales; 16-bit Mange farver eller 24-bit Ægte farver anbefales) 48 MB RAM til rådighed med WINDOWS 98, 98SE, ME 64 MB RAM til rådighed med WINDOWS MB ledig harddiskplads 31

42 Kapitel 5 MACINTOSH-systemkrav PowerPC-baseret MACINTOSH-computer med CD-ROM-drev Operativsystem 8.6, 9.x, X Disponibel USB-port eller MMC/SD-kortlæser Farveskærm med en minimum opløsning på 640 x 480 (1024 x 768 anbefales; tusinder eller millioner farver anbefales) 64 MB RAM til rådighed; 100 MB ledig harddiskplads 32

43 Kapitel 6 6 Overførsel af billeder til computeren Før du overfører billeder (se side 29). Tilslutning til computeren Du kan overføre dine billeder fra kameraet til computeren enten ved brug af det medfølgende USB-kabel eller ekstraudstyret KODAK EASYSHARE dockingstation. Tilslutning med USB-kablet 1 Sluk for kameraet. 2 Sæt den mærkede ( ) ende af USB-kablet i den mærkede USB-port på computeren. Hvis porten ikke er mærket, bedes du se i computerens brugerhåndbog. 3 Sæt den anden ende af USB-kablet i den mærkede USB-port på kameraet. 4 Tænd for kameraet. 33

44 Kapitel 6 Tilslutning med EASYSHARE dockingstation 1 Installér indsatsen til dockingstationen. Anbring de forreste tapper på indsatsen i hakkerne i EASYSHARE dockingstationens hulrum. Sæt indsatsen ned i hulrummet, og lad indsatsen klikke på plads. 2 Åbn tilslutningsdækslet i bunden af kameraet. 3 Anbring kameraet i EASYSHARE dockingstationen. 4 Tryk på tilslutningsknappen. Tilslutningsknap Du kan overføre filer, mens den grønne indikator blinker. Hvis du vil have yderligere oplysninger, bedes du se side 39. Overførsel af dine billeder KODAK Picture Transfer Software åbnes automatisk, når du tilslutter som vist i det tidligere afsnit, (Tilslutning til computeren på side 33). Overførsel til en WINDOWS-baseret computer Klik på Transfer Now (Overfør nu) for at overføre dine billeder til computeren. Dine billeder overføres til følgende standardplacering på computeren: C:\Kodak Pictures. 34

45 Kapitel 6 Hvis du vil ændre standardplaceringen, klikker du på Setup (Opstilling), før du klikker på Transfer Now (Overfør nu). Overførsel til en MACINTOSH-computer Vælg alternativtasten Automatic Transfer (Automatisk overførsel), og klik derefter på Transfer (Overfør). Automatic Transfer (Automatisk overførsel) kopierer alle billeder fra billedlagerplaceringen til computeren. Eller vælg alternativtasten Guided Transfer (Vejledt overførsel), og klik derefter på Transfer (Overfør). Guided Transfer (Vejledt overførsel) lader dig gennemse hvert billede, navngive det og vælge en destinationsmappe på din computer. Deaktivering af KODAK Picture Software Autostart Hvis du ikke vil have, at KODAK Picture Transfer og Picture Software starter automatisk, kan du deaktivere den automatiske startfunktion. Oplysninger om dette og flere detaljer om at bruge Picture Transfer Software findes i online hjælpen: højreklik på ikonet Picture Transfer (Billedoverførsel) på proceslinien, og vælg derefter Learn more about this application (Læs mere om dette program). klik på hjælpeikonet i programvinduet. Sådan arbejder du med dine billeder Når billederne er overført, lukker KODAK Picture Transfer Software, og KODAK Picture Software åbner. I KODAK Picture Software-vinduet klikker du på miniaturen af det billede, der skal vises i hovedvinduet. Klik på online hjælp-knappen for at få oplysninger om, hvordan du: tilføjer specialeffekter, laver et særligt diasshow, udbedrer røde øjne, beskærer og roterer. 35

46 Kapitel 6 er billeder. udskriver til din personlige printer. Manuel overførsel af dine billeder KODAK Camera Connection Software lader dig få direkte adgang til billederne på kameraet og lader dig: vise og gennemse miniaturer af dine billeder, kopiere alle eller udvalgte billeder til computeren, åbne et billede direkte i tredjeparts programmer, slette billeder fra en lagerplacering, formatere kameraets interne lager eller MMC/SD-kortet, og se oplysninger om et valgt billede. Tilslut kameraet til computeren (se side 33) og få adgang til dine billeder på følgende måde: På en WINDOWS-baseret computer Når du tilslutter kameraet til computeren (se side 33), vises der et kameraikon i vinduet Denne computer, og det fungerer som et udtageligt drev. Dobbeltklik på kameraikonet i vinduet Denne computer. Kameravinduet åbnes og viser kameraets interne lager og MMC/SD-kortet som undermapper. På en MACINTOSH-computer Kameraets interne lager og MMC/SD-kortet vises som separate ikoner på skrivebordet. Hvis ikonerne ikke vises, slukker du for kameraet, hvorefter du tænder det igen. Se side 67 for at få oplysninger om billednavne og placeringer. 36

47 Kapitel 6 KODAK Camera Connection Software online hjælp Oplysninger om brug af Camera Connection Software findes i online hjælpen: højreklik på kameraikonet i vinduet Denne computer, og vælg derefter Camera Help (Kamerahjælp). på Finder-menulinien vælger du Camera (Kamera) Camera Help (Kamerahjælp). Udskrivning af billederne Fra KODAK Picture Software Udskriv på din printer derhjemme med KODAK Premium Picture Paper. Fra et MMC/SD-kort Lav dine egne udskrifter i enhver KODAK Picture Maker-kiosk. Du kan få anbefalinger til billedstørrelser ved at se Opløsning og billedstørrelser på side 19. Bestil udskrifter online på KODAK s website. 37

48 38 Kapitel 6

49 Kapitel 7 7 Brug af KODAK EASYSHARE dockingstation KODAK EASYSHARE dockingstation gør det nemt at overføre billeder til computeren. Derudover er dockingstationen en hurtig batterioplader for den inkluderede genopladelige KODAK Ni-MH batteripakke, og den forsyner kameraet med strøm. Opbevar kameraet i dockingstationen, når du ikke bruger kameraet, for at holde batteripakken opladet og kameraet klar til at tage billeder. BEMÆRK: Det er nødvendigt med en indsats til dockingstationen, som er pakket med alle KODAK DX-series kameraer, for at tilpasse kameraet til EASYSHARE dockingstationen. Kontrollér, at der fulgte en indsats med kameraet. Hvis der ikke fulgte en EASYSHARE dockingstation med kameraet, kan du købe en som ekstraudstyr. Kontakt din KODAK-forhandler eller besøg vores website på Pakkeindhold for EASYSHARE dockingstation EASYSHARE dockingstation er pakket med følgende genstande. 1 EASYSHARE dockingstation 2 2 Vekselstrømsadapter Visse adaptere kan være anderledes end den viste. 3 3 KODAK Ni-MH genopladelig batteripakke 1 4 Hurtig start-vejledning (ikke vist) 39

50 Kapitel 7 Installering af indsats til dockingstation KODAK DX-series kameraer pakkes med en indsats til dockingstationen, som bruges til at tilpasse kameraet til EASYSHARE dockingstationen. 1 Anbring de forreste tapper på indsatsen i hakkerne i EASYSHARE dockingstationens hulrum. 2 Sæt indsatsen ned i hulrummet, og lad indsatsen klikke på plads. Tilslutning af EASYSHARE dockingstationen (se side 29). Fjern derefter kameraet fra EASYSHARE dockingstationen. 1 Sæt den mærkede ende af USB-kablet (inkluderet med kameraet) i den mærkede USB-port på computeren. 1 2 Sæt den anden ende af USB-kablet i det mærkede USB-stik på bagsiden af dockingstationen. 2 3 Sæt vekselstrømsadapteren (inkluderet 3 med dockingstationen) i på bagsiden af dockingstationen og i en stikkontakt. Vekselstrømsadapteren kan være anderledes, end den der er vist på billedet, eller den kan have ekstra stik. Brug det stik, som passer til den type stikkontakt, du har. Hold EASYSHARE dockingstationen tilsluttet for at overføre billeder. Hold vekselstrømsadapteren tilsluttet for at oplade batteripakken og forsyne kameraet med strøm. 40

51 Kapitel 7 Installering af batteripakken i kameraet 1 Åbn batteridækslet på siden af kameraet. 2 Installér batteripakken som illustreret. 3 Luk batteridækslet. FORSIGTIG: BEMÆRK: Batterierne i batteripakken er ikke opladede. Se side 42 for at få opladningsinstruktioner. Dokking af kameraet Når du er klar til overføre billeder fra kameraet til computeren, eller til at oplade batteripakken, tilslutter du kameraet til EASYSHARE dockingstationen ved at anbringe (dokke) kameraet i dockingstationen. 1 Sluk for kameraet. 2 I bunden af kameraet skubber du til dokstikkets dæksel, indtil det åbner. 41

52 Kapitel 7 3 Anbring kameraet i dockingstationen, og tryk ned for at placere stikkene. Dokstyringstappen passer i kameraets stativgevind. Kameraet tilføres nu strøm fra dockingstationen. BEMÆRK: Hvis batteripakken skal genoplades, skifter indikatoren på dockingstationen til rødt, og opladningen begynder. Opladning af batteripakken 1 Sluk for kameraet. 2 Sørg for at batteripakken er installeret i kameraet. 3 Dok kameraet i EASYSHARE dockingstationen (se side 41). Opladning begynder efter nogle få sekunder. Indikatoren på dockingstationen lyser rødt under opladningen, hvorefter den lyser grønt, når batteripakken er fuldt opladet. En fuld opladning varer cirka 2,5 time. Efter batteripakken er fuldt opladet, kan du lade kameraet blive i dockingstationen. Den registrerer konstant batteristrømniveauet og genoptager opladning, når det er nødvendigt. Under disse forhold er der ikke nogen rød indikator under opladning. Opladningen standser, hvis du tænder for kameraet. BEMÆRK: EASYSHARE dockingstationen oplader kun den medfølgende Ni-MH genopladelige batteripakke. Hvis du anbringer kameraet i dockingstationen med enhver anden batteritype, genopladelig eller ej, vil der ikke finde nogen opladning sted. 42

53 Overførsel af billeder Kapitel 7 Sådan overføres billeder fra kameraet til computeren: 1 Dok kameraet i EASYSHARE dockingstationen. 2 Tryk på tilslutningsknappen. Indikatoren på dockingstationen blinker grønt, mens forbindelsen til computeren er aktiv. KODAK Picture Transfer Software åbnes automatisk på computeren, og billederne overføres. Du kan også overføre billeder manuelt, mens den grønne indikator blinker (side 36). Derefter åbnes KODAK Picture Software, så du kan arbejde med billederne på computeren. BEMÆRK: Når billederne er overført, kan du lade kameraet blive i EASYSHARE dockingstationen. Otte minutter efter overførslen er færdig, overvåger dockingstationen batteriernes strømniveau og oplader, når det er nødvendigt. Brug af et stativ Et stativ giver stabilitet. Tilslut et stativ direkte i kameraets stativgevind, i stedet for igennem dockingstationen. Stativgevindet findes i bunden af kameraet. Stativgevind 43

54 44 Kapitel 7

55 Kapitel 8 8 Problemløsning Yderligere tekniske oplysninger findes i ReadMe-filen (Vigtigt-filen), som findes på KODAK Picture Software-CD'en. Du kan få opdateringer til problemløsningsoplysningerne ved at besøge vores website på Fejlfinding Kamera Kameraet genkender ikke MMC/SDkortet. Kameraet låser fast, når der indføres eller fjernes et MMC/ SD-kort. MMC/SD-kortet er måske ikke certificeret. MMC/SD-kortet er måske ødelagt. Der er ikke indsat et MMC/SD-kort i kameraet, eller det er ikke indsat korrekt. Kameraet registrerer en fejl, når MMC/SDkortet indføres eller fjernes. Køb et certificeret MMC/SD-kort (side 8). Formatér MMC/SD-kortet igen (side 24). Forsigtig: Formatering sletter alle billeder på kortet. Indfør et MMC/SD-kort (side 8). Sluk for kameraet og tænd det igen. Sørg for, at kameraet er slukket, når der indsættes eller fjernes et MMC/SD-kort. Adgangsfejl. SD-kortet er låst. Skub SD-kortlåsen til den åbne position. 45

56 Du kan ikke kopiere billeder fra et MMC/ SD-kort til det interne lager. Kapitel 8 Du kan ikke kopiere billeder fra et kort til det interne lager. Se side 24. Computeren kan ikke kommunikere med kameraet. Der er et problem med konfigurationen af computerens USB-port. Kameraet er slukket. Visse avancerede strømstyringsprogrammer på bærbare computere slukker for porte for at spare på batteriet. USB-kablet sidder ikke ordentligt fast. Gå til online hjælpen for KODAK Camera Connection Software (side 31). Se Getting Started: Connect the Camera to Your Computer. (Kom godt i gang: Tilslutning af kameraet til computeren). Eller gå til og klik på Service & Support. Tænd for kameraet (side 4). Se afsnittet om strømstyring i din bærbare computers brugerhåndbog for at få oplysninger om deaktivering af denne funktion. Tilslut kablet til kamera- og computerport igen (side 33). 46

57 Computeren kan ikke kommunikere med kameraet. Kapitel 8 Software er ikke installeret. Der er for mange programmer, som kører på computeren. Batteriovervågning eller lignende software kører konstant. Lukkerknappen virker ikke. Installér software (side 29). Frakobl kameraet fra computeren. Luk alle softwareprogrammer, tilslut kameraet og prøv igen. Luk den pågældende software, før du starter KODAK-software. Kameraet er ikke tændt. Tænd for kameraet (side 4). Kameraet behandler et billede; klar-indikatoren blinker. MMC/SD-kortet eller det interne lager er fuldt. Vent, indtil indikatoren holder op med at blinke, og tag derefter et nyt billede. Overfør billeder til computeren (side 33), slet billeder fra kameraet (side 18) eller indsæt et kort med disponibel hukommelse. 47

58 En del af billedet mangler. Billedet er for mørkt. Kapitel 8 Kameraet tænder ikke. Billedet er for lyst. Noget blokerede objektivet, da billedet blev taget. Dit øje eller billedet var ikke centreret korrekt i søgeren. Flashen er ikke tændt eller fungerer ikke. Emnet er for langt væk fra flashen, til at den har nogen virkning. Emnet er foran et klart lys (modlys). Batteriet er opbrugt eller installeret forkert. Flashen er ikke nødvendig. Emnet var for tæt på, da flashen blev brugt. Lysføleren er dækket. Hold hænder, fingre eller andre genstande væk fra objektivet, når der tages billeder. Lad der være plads rundt om emnet, når du centrerer billedet i søgeren. Tænd for flashen (side 14). Flyt, så der ikke er mere end 2,4 meter imellem kameraet og emnet. Skift position, således at lyset ikke er bag ved emnet. Udskift eller installér batterierne igen (side 3). Skift til Automatisk flash. (side 14). Flyt, så der er mindst 0,5 meter imellem kameraet og emnet. Hold kameraet, så dine hænder eller andre genstande ikke dækker lysføleren. 48

59 Lagrede billeder er beskadigede. Kapitel 8 Tallet for tilbageværende billeder reduceres ikke, efter der er taget et billede. Kameraet låser fast, når der indføres eller fjernes et MMC/SD-kort. MMC/SD-kortet blev fjernet, mens klarindikatoren blinkede. Billedet optager ikke tilstrækkelig plads til at reducere antallet af tilbageværende billeder. Kameraet blev ikke slukket, før MMC/SDkortet blev indsat eller fjernet. Sluk for kameraet. Sørg for, at adgangsindikatoren for MMC/SD-kortet ikke blinker, før kortet fjernes. Kameraet fungerer normalt. Fortsæt med at tage billeder. Sluk for kameraet og tænd det igen. Sørg for, at kameraet er slukket, før der indsættes eller fjernes et MMC/SD-kort. 49

60 Billedet er ikke klart. Kapitel 8 Diasshow kører ikke på ekstern videoenhed. Objektivet er snavset. Rens objektivet (side 65). Emnet var for tæt på, da billedet blev taget. Makromodus er aktiv, og emnet er for langt væk. Emnet eller kameraet bevægede sig, mens billedet blev taget. Der er ikke lys nok. Emnet er for langt væk fra flashen, til at den har nogen virkning. Videoudgangsindstilling en er forkert. Ekstern enhed er indstillet forkert. Flyt, så der er mindst 0,8 meter imellem kameraet og emnet. Skift indstilling (side 22) eller flyt tættere på emnet. Hold kameraet stille eller brug et stativ, mens billedet tages. Tænd for flashen, eller brug et stativ. Flyt, så der ikke er mere end 2,4 meter imellem kameraet og emnet. Justér kameraets videoudgangsindstilling (NTSC eller PAL, side 23). Se brugerhåndbogen for den eksterne enhed. 50

61 Kapitel 8 Klar-indikatoren tændes ikke, og kameraet fungerer ikke. Klar-indikator blinker rødt. Klar-indikator lyser konstant rødt. Klar-indikator blinker grønt. Klar-indikatoren skifter mellem orange og grønt. Kameraet er ikke tændt. Batterierne er opbrugte. Batteriernes ladningsniveau er lavt. Kameraets interne lager eller MMC/SDkort er fuldt. Billedet behandles og gemmes på kameraet. Automatisk eksponering er ikke låst. Flashen er ikke opladet. Tænd for kameraet (side 4). Udskift batterierne (side 3) eller oplad batteripakken. Udskift batterierne (side 3) eller oplad batteripakken. Overfør billeder til computeren (side 33), slet billeder fra kameraet (side 18) eller indsæt et kort med disponibel hukommelse. Vent. Genoptag billedtagning, når indikatoren holder op med at blinke. Slip lukkerknappen, og komponér billedet igen. Vent. Genoptag billedtagning, når indikatoren holder op med at blinke og skifter til grønt. 51

62 Kapitel 8 ACCESS ERROR ON MEMORY CARD. CARD REQUIRES FORMATTING. (Adgangsfejl på lagerkort. Kort kræver formatering). ACCESS ERROR. CARD IS SET TO READ ONLY. (Adgangsfejl. Kort er skrivebeskyttet). ACCESS ERROR IN INTERNAL MEMORY. MEMORY REQUIRES FORMATTING MEMORY CARD IS FULL. CANNOT COPY PICTURES. (Lagerkort er fuldt. Kan ikke kopiere billeder). INTERNAL MEMORY IS FULL. (Internt lager er fuldt). MMC/SD-kortet er ødelagt eller er formateret til et andet kamera. SD-kortet er låst. Kameraets interne lager er ødelagt. Der er ikke nok plads på MMC/SD-kortet. Der er ikke mere plads på kameraets interne lager. Formatér eller udskift MMC/SD-kortet (side 24). Skub SD-kortlåsen til den åbne position. Formatér det interne lager (side 24). Slet billeder (side 18) eller indsæt et nyt MMC/SD-kort (side 8). Slet billeder fra det interne lager (side 18). 52

63 Kapitel 8 Fejlfinding EASYSHARE dockingstation Billeder overføres ikke til computeren. Vekselstrømsadapteren eller USDkablet sidder ikke ordentligt fast. Softwaren er ikke installeret. Der er for mange programmer, som kører på computeren. Kameraet blev fjernet fra EASYSHARE dockingstationen under en billedoverførsel. Der blev ikke trykket på tilslutningsknappen. Kontrollér forbindelserne (side 33). Installér softwaren (side 29). Luk alle softwareprogrammer, og prøv igen. Sæt kameraet på plads igen i dockingstationen, og tryk på Connect (tilslutningsknappen). Tryk på tilslutningsknappen. 53

64 Kapitel 8 Indikatoren lyser konstant grønt. Indikatoren lyser konstant rødt. Indikatoren blinker grønt. Kameraet er dokket. EASYSHARE dockingstationen oplader batteripakken. Tilslutning (USB) mellem computeren og EASYSHARE dockingstationen er aktiv. Kameraet og EASYSHARE dockingstationen fungerer normalt. 54

65 Indikatoren blinker rødt. Kapitel 8 Batteripakken er Installér batteripakken igen installeret forkert. (side 41). Forkert batteritype Batteripakken eller tilslutningstapperne erbeskadigede. Kameraet og batteripakken har været udsat for meget høje eller lave temperaturer. Indsats til EASYSHARE dockingstationen er installeret forkert. Forsøg ikke at oplade et batteri, der ikke er opladeligt Efterse for beskadigelse. Lad langsomt kameraet og batteripakken vende tilbage til stuetemperatur. Indfør indsatsen til dockingstationen korrekt (side 40). 55

66 56 Kapitel 8

67 Kapitel 9 9 Sådan får du hjælp Hvis du får brug for hjælp med dit kamera eller KODAK EASYSHARE dockingstation, er dette muligt fra mange forskellige ressourcer: Fejlfinding Kamera, side 45 Online hjælp til softwareprogrammer Produktoplysninger via fax Softwarehjælp Du kan få hjælp med ethvert softwareprogram, som er pakket med dit kamera, fra den online hjælp, der stilles til rådighed med programmet. Kodaks online serviceinstanser World Wide Web Kodaks faxsupport Stedet hvor produktet blev købt World Wide Web Teknisk support (klik på Service and Support) USA og Canada Europa Storbritannien

68 Kapitel 9 Telefonisk kundesupport Hvis du har spørgsmål angående betjening af KODAK-software eller kameraet, kan du tale direkte med en kundesupportrepræsentant. Før du ringer Før du ringer for at tale med en repræsentant for kundesupport, bedes du have kameraet tilsluttet computeren, være ved computeren og have følgende oplysninger parat: Operativsystem Processorhastighed (MHz) Computermodel Hukommelsesmængde (MB) Nøjagtige modtagne fejlmeddelelse Version af installations-cd Kameraets serienummer Telefonnumre ring på frikaldsnummer imellem kl. 9:00 og 20:00 (Eastern Standard Time) mandag til fredag. ring på frikaldsnummer imellem kl. 9:00 og 20:00 (Eastern Standard Time) mandag til fredag. ring på frikaldsnummeret til Kodak Digital Imagingsupportcenteret i dit område eller den almindelige telefonlinie i Storbritannien, , imellem kl. 9:00 og 17:00 (GMT/ CET) mandag til fredag. 58

69 Kapitel 9 opringninger opkræves efter nationale takster. Australien/Australia Østrig/Osterreich Belgien/Belgique Kina/China Danmark Irland/Eire Finland/Suomi Frankrig/France Tyskland/Deutschland Grækenland/Greece Hong Kong Indonesien Italien Japan Korea Malaysia Holland New Zealand Norge Filippinerne Portugal Singapore

70 Kapitel 9 Spanien Sverige Schweiz Taiwan Thailand Storbritannien/UK International linie med telefonopkrævning Internationalt faxnummer med telefonopkrævning 60

71 10 Appendiks Kapitel 10 Dette appendiks fungerer som en ressource for tekniske oplysninger om dit kamera, batterierne, EASYSHARE dockingstationen, MMC/SD-kort og disponibelt ekstraudstyr. Specifikationer for DX3700-kameraet Farve Kommunikation USB med computer Dimensioner Bredde/ Dybde/Højde Vægt Eksponeringskontrol 24-bit, millioner af farver Kabel inkluderet med kamera 118,7 x 69,5 x 45,8 mm 210 g uden batterier, objektivdæksel eller kort Automatisk Flash Modi Automatisk, Fyld, Røde øjne, Slukket Område 0,5 til 2,4 m Opladningstid 10 sekunder maks. med opladet batteri ISO-ækvivalent (automatisk) LCD 45,7 mm, farve, cirka pixel Prøvebilledfrekvens: 30 fps 61

72 Kapitel 10 Objektiv Type Glas af optisk kvalitet, 7-element Blænderåbning f/3.3 og f/5.6 Brændvidde 37 mm (35 mm ækvivalent); 7,9 mm faktisk Fokusafstand Vid: 50 cm til uendelig Makro: 15 til 50 cm Driftstemperatur 0 til 40 C (32 til 104 F) Billedfilformat JPEG Billedlagring Internt lager: 8 MB udvidelsesstik til MMC/SD-kort; kortet er ikke inkluderet Pixelopløsning Bedste kvalitet: 2160 x 1440 pixel Bedre kvalitet: 2160 x 1440 pixel God kvalitet: 1080 x 720 pixel Strøm Batterier 1 lithium KCRV3 2 lithium AA 2 Ni-MH, AA genopladelige Stativgevind Videoudgang Batteripakke, kun EASYSHARE dockingstation KODAK Ni-MH genopladelig batteripakke, kun genopladelig i EASYSHARE dockingstationen. Batteripakke kan også købes separat. 0,25 " x 20 gevind NTSC eller PAL valgbar 62

73 Kapitel 10 Søger Hvidbalance Digital zoom Optisk Automatisk 2X, 3X Digital Specifikationer for EASYSHARE dockingstation Kommunikation med computer USB Kabel inkluderet med KODAK DX Series-kameraer Dimensioner (uden indsats) Dimensioner (med indsats) Indikatorlys Indgangsspænding Strøm Bredde/ Dybde/Højde Vægt Bredde/ Dybde/Højde Vægt Jævnstrømsindgang 150 x 112,5 x 38,5 mm 155 g 150 x 112,5 x 39,5 mm 175 g 2-farvet lysdiode angiver drift/ opladning 7 ±0,7 V jævnstrøm Vekselstrømsadapter inkluderet med EASYSHARE dockingstation 63

74 Kapitel 10 Originale fabriksindstillinger Kamera Flash Auto Kvalitet Bedst Lynvisning Til Videoudgang NTSC Dato/Klokkeslæt 01/01/2001; 0:00 Datostempel Til Datoformat DD/MM/ÅÅÅÅ Sprog Engelsk Brug af batterierne dit kamera kan bruge følgende batterityper: 1 stk. KODAK lithium-batteri, KCRV3 * 2 stk. 1,5 volt AA lithium-batterier 1 stk. KODAK Ni-MH genopladelig batteripakke, genopladeligt i EASYSHARE dockingstationen * 2 stk. 1,2 volt AA Ni-MH-batterier (Nickel Metal Hydride), genopladelige * * Køb på For at opnå en acceptabel batterilevetid og for at sikre, at kameraets drift er pålidelig,. Hvis batterikontakterne kommer i berøring med metalobjekter, kan batteriet kortslutte, afgive energi, blive meget varmt eller lække. 64

75 Kapitel 10 Ikke alle batterier er ens. Batterilevetid afhænger i høj grad af alder, brugsforhold, type, mærke og kamera. Digitale kameraer er meget batterikrævende. Det er ikke alle batterier, som har en god præstation under disse udfordrende forhold. I Kodaks laboratorietest gav Ni-MH (Nickel Metal Hydride) genopladelige batterier de bedste resultater under mange forskellige forhold. Ni-MH-batterier er udviklet til enheder med høje batterikrav, såsom digitale kameraer, og udviser ikke de hukommelsesvirkninger, som ses med andre genopladelige teknologier. Batteriydelse reduceres ved temperaturer under 5 C. Tag ekstra batterier med, når du bruger kameraet i koldt vejr, og hold dem varme, indtil du er klar til at tage billeder. Kassér ikke kolde batterier, der ikke virker. Når de er varmet op, kan de måske bruges igen. Tip, sikkerhed og vedligeholdelse Følg altid grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger. Se hæftet Important Safety Instructions (Vigtige sikkerhedsinstruktioner), som er pakket med kameraet. Lad ikke nogen kemikalier, såsom sollotion, komme i kontakt med den malede overflade på kameraet. Hvis kameraet har været udsat for barskt vejr, eller du har mistanke om, at der er kommet vand ind i kameraet, skal du slukke for kameraet og fjerne batteriet og MMC/SD-kortet. Lad alle komponenter lufttørre i mindst 24 timer, før du igen bruger kameraet. Rens objektivet og LCD'et på bagsiden: 1 Pust forsigtigt på objektivet eller LCD'et for at fjerne støv og snavs. 2 Fugt objektivet eller LCD'et ved at ånde let på det. 3 Tør objektivet eller LCD'et forsigtigt med en blød, fnugfri klud eller en ubehandlet objektivrenseserviet. 65

76 Kapitel 10 Brug ikke rengøringsmidler, medmindre de er lavet specifikt til kameraobjektiver. Rens det udvendige af kameraet ved at tørre det med en ren, tør klud. Brug aldrig stærke eller slibende rengøringsmidler eller organiske opløsningsmidler på kameraet eller nogen af dets dele. Serviceaftaler er til rådighed i visse lande. Kontakt venligst en forhandler af Kodak-produkter for at få yderligere oplysninger. Kameraekstraudstyr Få mest muligt ud af dit kamera ved at tilføje det helt rigtige ekstraudstyr. Udvid optagelsesmulighederne, forøg billedlageret eller forlæng batterilevetiden. Hvis du ønsker et fuldt overblik over KODAK-ekstraudstyr, kan du kontakte din Kodak-forhandler eller besøge vores website på Muliggør hurtig billedoverførsel, oplader den inkluderede batteripakke og giver strøm til kameraet. Genopladelig med KODAK EASYSHARE dockingstationen, sikrer batteripakken, at du altid har fuldt opladede batterier. Letvægtsbatteripakke giver en lang batterilevetid. Udtageligt lager i forskellige størrelser. 66

77 Kapitel 10 Udskriv billeder i fotografikvalitet på din hjemmeprinter. Billedlagerkapaciteter MMC/SD-kort er disponible i forskellige lagerkapaciteter. Tabellen herunder angiver, hvor mange billeder der kan lagres, ved brug af typiske filstørrelser. Billedfilstørrelser kan variere. Du vil måske kunne lagre flere eller færre billeder Placering af billeder på et MMC/SD-kort Billeder, som lagres på et MMC/SD-kort, bruger en standard, der er aftalt imellem mange kameraproducenter. Dette giver dig mulighed for at bruge kortet i forskellige kameraer. Hvis du bruger en kortlæser til at hente dine filer, eller du ikke kan finde dem ved brug af softwaren, kan følgende beskrivelse af MMC/SD-kortets filstruktur være en hjælp. indeholder den udskriftsordrefil, som blev oprettet, da du benyttede funktionen Udskriftsordre. bruges til opdatering af kamerafirmware. 67

78 Kapitel 10 rodniveaumappe indeholder 100K3700-mappen. Hver gang du tænder for kameraet eller indsætter et nyt MMC/SD-kort, fjernes eventuelle tomme mapper i DCIM-mappen. indeholder alle de optagede billeder, når et MMC/SDkort indføres i kameraet, og lagerplaceringen er indstillet til Auto. Konventioner for billednavngivning Kameraet vedligeholder separate og sekventielle nummereringssekvenser for billederne på både det interne lager og på et MMC/SD-kort. Billeder navngives DCP_nnnn.JPG og er nummererede i den rækkefølge, hvori de tages. Det første billede navngives DCP_0001.JPG; det højeste tilladte nummer er DCP_9999.JPG. Filnavngivningskonventioner på et MMC/SD-kort Når et MMC/SD-kort indeholder et billede ved navn DCP_9999.JPG i mappen \DCIM\100K3700, vises efterfølgende billeder i en ny mappe (\DCIM\101K3700), begyndende med billede DCP_0001.JPG. Selvom du overfører billederne til computeren eller sletter billeder fra kameraet, fortsætter kameraet med at bruge på hinanden følgende numre for alle efterfølgende billeder. Hvis f.eks. det sidste billede, der blev taget, var DCP_0007.JPG, og du sletter det, hedder det næste billede, du tager, DCP_0008.JPG. Når du indsætter et nyt MMC/SD-kort i kameraet, defineres det næste billednummer ved at forøge det højeste billednummer på det sidste billede, som blev taget af kameraet, eller det højeste eksisterende billednummer i mappen. Hvis du bruger MMC/SD-kortet i et andet kamera end DX3700-kameraet, og den pågældende kameraproducent overholder denne filstrukturstandard, indeholder \DCIM-mappen en mappe, som er navngivet efter det pågældende kamera. Yderligere oplysninger findes i den dokumentation, som fulgte med det pågældende kamera. 68

79 Kapitel 10 Konventioner for filnavngivning på det interne lager Når du formaterer det interne lager, starter nummereringssekvensen forfra ved DCP_0001.JPG. Når det interne lager indeholder et billede med navnet DCP_9999.JPG i mappen \DCIM\100K3700, lagres efterfølgende billeder i en ny mappe (\DCIM\101K3700), hvor det første nye billede får navnet DCP_0001.JPG. Konventioner for filnavngivning efter en kopi Kameraet bevarer separate nummereringssekvenser for billederne på det interne lager og for billederne på MMC/SD-kortet. Når du kopierer et billede, gennummereres det sekventielt på det nye sted. F.eks. på listen Før kopi herunder kopieres de to billeder på det interne lager til MMC/SD-kortet. Efter kopi gennummereres de kopierede billeder på MMC/SD-kortet som DCP_0004 og DCP_0005. Desuden, hvis DCP_0005 slettes, navngives det næste billede, som kopieres til MMC/SD-kortet, DCP_0006. På det interne lager er de originale billeder og deres numre uændrede. Internt lager MMC/SD-kort Internt lager MMC/SD-kort DCP_0001.jpg DCP_0002.jpg DCP_0001.jpg DCP_0002.jpg DCP_0003.jpg DCP_0001.jpg DCP_0002.jpg DCP_0001.jpg DCP_0002.jpg DCP_0003.jpg DCP_0004.jpg DCP_0005.jpg 69

80 Kapitel 10 Regulative oplysninger FCC-overholdelse og -vejledning Dette udstyr overholder Afsnit 15 af FCC-reglerne. Brug er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enhed må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og 2) denne enhed skal acceptere enhver modtagen forstyrrelse, inklusive forstyrrelser, som kan forårsage uønsket drift. Dette udstyr er blevet testet, og det er konstateret at overholde begrænsningerne for en Klasse B-digitalenhed i overensstemmelse med Afsnit 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er udviklede til at give rimelig beskyttelse imod skadelige forstyrrelser i en boliginstallation. Dette udstyr skaber, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi og, hvis det ikke er installeret eller bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelige forstyrrelser i radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme forstyrrelser i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelige forstyrrelser i radio- eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at udbedre forstyrrelserne på en eller flere af følgende måder: 1) drej eller flyt modtagerantennen; 2) forøg afstanden imellem udstyret og modtageren; 3) tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end modtageren; 4) rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få yderligere forslag. Alle ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af den instans, der er ansvarlig for overholdelse, kan ugyldiggøre brugerens ret til at betjene udstyret. I de tilfælde hvor der er leveret isolerede interfacekabler med produktet, eller hvor det andetsteds er blevet defineret, at specificerede ekstra komponenter eller ekstraudstyr skal bruges ved installationen af produktet, skal de bruges for at sikre overholdelse af FCC-regulativet. 70

81 Kapitel 10 Canadisk DOC-erklæring Dette digitalapparat overstiger ikke Klasse B-grænserne for radiostøjafgivelser fra digitalapparater som beskrevet i regulativer for radioforstyrrelser udstedt af Canadian Department of Communications (Canadiske departement for kommunikation). Le présent appareil numérique n émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la Classe B prescrites dans les règlements sur le brouillage redioélectrique édictés par le Ministère des Communications du Canada. 71

82 72 Kapitel 10

83 Stikordsregister automatisk flash 14 nedlukning 6 udskrivning 19 automatisk slukning 6 batterier eftersyn af strømniveau 5 forlængelse af batterilevetid 5 isætning 3 isætning af batteripakke 41 lave eller opbrugte 5 med EASYSHARE dockingstation 39 opladning af batteripakke 42 retningslinier 64 sikkerhed 65 tip 64 udskiftningstyper 64 batteripakke installering 41 opladning 42 billeder brug på computer 33, 35 datotrykning 27 filnavngivning 68 forstørrelse 18 fremvisning af 17 gennemsyn af 17 kontrol af placering 10 kopiering 24 lagerkapacitetet 67 lagerplacering 10 manuel overførsel 36 overførsel til computer 34, 43 placering på computer 34 placering på lager 69 placering på lagerkort 68 redigering 35 sådan tages 11 sletning 18 udskrivning 37 valg til udskrivning 19 billedgennemsyn diasshow 20 menuer 23 på LCD 17 73

84 Stikordsregister sletning 18 til udskrivning 19 billedkort formatering af 24 lagerkapaciteter 67 billedtagning generelt 11 menuindstillinger 21 brug af batterier 64 billeder på computer 33 EASYSHARE dockingstation 39 Camera Connection Software om 31 online hjælp 37 overførsel af billeder 36 canadisk overholdelse 71 computer brug af billeder på 33 kørsel af et diasshow 20 overførsel af billeder til 34, 36 systemkrav 31 tilslutning af kamera 33 dato, indstilling af 26 dato, trykning på billeder 27 DCIM-mappe, MMC/SD-kort 67 diasshow kørsel af 20 problemer 50 digital zoom 15 digitale billeder, brug af 33 displayproblemer 48 dokking af kamera 41 downloading af billeder 34, 36, 43 dvalemodus 6 EASYSHARE dockingstation brug af 39 dokking af kamera 41 installering af indsats 40 opladning af batteripakke 42 overførsel af billeder 43 pakkeindhold 39 specifikationer 63 strømtilslutning 40 USB-tilslutning 40 ekstraudstyr 66 74

85 Stikordsregister faxnumre, support 57 FCC-overholdelse 70 fejlmeddelelser 52 filnavne på internt lager 69 på lagerkort 68 fjernsyn, diasshow 20 flash auto 14 brug af 14 fyld 14 røde øjne 14 formatering af billedkort 24 internt lager 24 forstørre 18 fotopapir, køb af 66 fremvisning af kameraoplysninger 24 fremvisning af billede efter billedtagning 13, 17 før billedtagning 12 fra internt lager 17 på MMC/SD-kort 17 fremvisning af diasshow 20 gennemsyn omstillingsknap 23 håndledsrem 3 hjælp fejlfinding af EASYSHARE dockingstation 53 fejlfinding, kamera 45 online service 57 online, Picture Transfer 35 online, software 37 telefonsupport 58 indikator EASYSHARE dockingstation 54 klar, kamera 4, 51 indlæsning software 29 indsats til dockingstation 2, 40 indsats, dockingstation 2, 40 75

86 Stikordsregister indstilling af billedlagerplacering 10 dato og klokkeslæt 26 flash 14 sprog 25 ur 26 inkluderet med kamera 2, 40 installering batterier 3 batteripakke 41 MMC/SD-kort 8 software 29 internt lager filnavngivningskonventioner 69 formatering af 24 lagerkapacitetet 67 isætning batterier 3 batteripakke 41 MMC/SD-kort 8 kamera billedlagerplacering 10 dokking 41 ekstraudstyr 66 internt lager 10 opladning af batteripakke 42 oplysninger, fremvisning af 24 originale fabriksindstillinger 64 overførsel af billeder 43 pakkeindhold 2 problemer 47 rengøring 66 sikkerhed 65 specifikationer 61 statusikoner 7 tænding og slukning 4 tilslutningsproblemer 46 vedligeholdelse 65 klar-indikator kamera tændt 4 status 51 klokkeslæt, indstilling af 26 knap, flash 14 KODAK software Camera Connection 31 få hjælp 57 installering 29 Picture 30 Picture Transfer 30 kommunikationsproblemer 46 kontrol af billedplacering 10 kopiering af billeder kort til lager 24 76

87 Stikordsregister lager til kort 24 til computer 34, 36, 43 kørsel af diasshow 20 krav MACINTOSH-system 32 WINDOWS-baseret system 31 kundesupportnumre 58 lager indstilling for lagerplacering 10 internt eller kort 10 lagerkapacitet, hukommelse 67 lagerkort filnavngivningskonventioner 68 LCD batterisymbol 5 billedplaceringsikon 7 fejlmeddelelser 52 fremvisning af billeder på 17 prøvebillede 12 statuslinie 7 lukker problemer 47 Lynvisning 13 MACINTOSH installation af software 29 OS X, bemærkning 29 systemkrav 32 makro, indstilling af 22 mapper, MMC/SD-kort 67 menuer billedgennemsyn 23 billedtagning 21 gennemsyn 23 still 21 MISC-mappe, MMC/SD-kort 67 MMC 8 MMC/SD-kort filstruktur 67 indføring 8 problemer 45 modi gennemsyn 23 still 21 MultiMedia Card 8 nedlukning, automatisk 6 77

88 Stikordsregister objektiv, rengøring af 66 om kameraoplysninger 24 omstillingsknap gennemsyn 23 still 21 opladning af batteripakke 42 oplysninger kamera, fremvisning af 24 opstilling modus, brug af 21 overførsel af billeder til computer 34, 36, 43 overholdelse, canadisk 71 overholdelse, FCC 70 pakkeindhold EASYSHARE dockingstation 39 kamera 2 Picture Card fjernelse 9 køb af 66 Picture Software om 30 redigering af billeder 35 Picture Transfer Software om 30 online hjælp 35 overførsel af billeder 34 problemløsning EASYSHARE dockingstation 53 kamera 47 kameraets klar-indikator 51 kamerakommunikation 46 LCD-meddelelser 52 MMC/SD-kort 45 prøvebillede 12 QUICKTIME software 31 RAM, krav 31 ReadMe-fil (Vigtigt-fil) 45 redigering af billeder 35 regulative oplysninger 70, 71 rem, håndled 3 rengøring af kamera, objektiv 66 retningslinier, batteri 64 review (gennemsyn) modus, brug af 17 røde øjne, flash 14 78

89 Stikordsregister SD 8 Secure Digital 8 service og support faxnumre 57 Kodaks website 57 telefonnumre 58 sikkerhed 65 skærm, krav 31 skræddersyning af kameraindstillinger 21 sletning fra internt lager 18 fra MMC/SD-kort 18 sidste billede 13 slukning, automatisk 6 software få hjælp 57 inkluderet med kamera 30 installering 29 KODAK Camera Connection 31 KODAK Picture 30 KODAK Picture Transfer 30 QUICKTIME 31 specifikationer EASYSHARE dockingstation 63 kamera 61 MACINTOSH-system 32 WINDOWS-baseret system 31 sprog, indstilling af 25 standarder, originale indstillinger 64 stativ 43 status kamera 7 skærmikoner 7 statuslinie 7 still omstillingsknap 21 strøm EASYSHARE dockingstation 42 eftersyn af batterier 5 tænding af kamera 4 systemkrav MACINTOSH 32 WINDOWS 31 Systemmappe, MMC/SD-kort 67 tænding og slukning af kamera 4 telefonsupport 58 tilslutning af EASYSHARE dockingstation 40 79

90 tilslutning af kamera med EASYSHARE dockingstation 34 med USB-kabel 33 tip batteriretningslinier 64 ReadMe-fil (Vigtigt-fil) 45 sikkerhed 65 vedligeholdelse 65 udskiftning af batterier 64 udskriftsordrer 19 udskrivning fra et billedkort 37 fra Picture Software 37 med udskriftsordrer 19 ur, indstilling af 26 vedligeholdelse af dit kamera 65 vedligeholdelse, kamera 65 website, Kodak 57 WINDOWS installation af software 29 systemkrav 31 Stikordsregister 80

Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com

Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2002 Kodak og EasyShare er varemærker tilhørende Eastman Kodak Company. Eastman

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation)

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Hvis du ikke kan opgradere computeren, som kører Windows Vista, til Windows 7, så skal du foretage en brugerdefineret installation.

Læs mere

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer HP DeskJet 720C Series Printer Syv enkelte trin til opstilling af din printer Tillykke med købet af HP DeskJet 720C Series printeren! Her har du indholdet af kassen. Hvis der mangler noget, bør du tage

Læs mere

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning Dansk Multifunktionelt Zoom Digitalkamera Betjeningsvejledning ii INDHOLD Oversigt over knapper og funktioner... 1 Ikoner på LCD-displayet... 2 Klargøring... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kort...

Læs mere

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning Dansk MULTIFUNKTIONELT Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote + Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S + + Vejledning til + Brugervejledning version 7.2.1 Copyright 2006 by Optelec, The Netherlands og ScanDis A/S All rights reserved. Alle rettigheder forbeholdes.

Læs mere

Oversigt over service og support

Oversigt over service og support Oversigt over service og support QuickRestore Compaq gør det muligt til hver en tid at gendanne systemet med QuickRestore. Der er fem gendannelsesfunktioner i QuickRestore. Disse beskrives i nedenstående

Læs mere

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer Start her Justering af printerkassetterne uden brug af computer Sørg for at benytte fremgangsmåden på Setup-arket for at udføre hardwareinstallationen. Fortsæt med følgende trin for at optimere udskriftens

Læs mere

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

RJ Gå til indeks. Gå til indeks Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer

Læs mere

Installation og aktivering af Windows 7

Installation og aktivering af Windows 7 Installation og aktivering af Windows 7 0. Inden du går i gang med at installere Windows 7 Du bør inden installationen tjekke om din pc har de nødvendige forudsætninger for at kunne køre Windows 7 ved

Læs mere

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater. Garanti & Support Dette produkt har en ét-års garanti, der dækker over eventuelle problemer ved normalt brug. Misbrug af Easi-Speak eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle data, der er

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare LS753-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare LS753-zoomkamera Brugerhåndbog Digitalt Kodak EasyShare LS753-zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på adressen www.kodak.com/go/ls753support Eastman Kodak

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

Divar - Archive Player. Betjeningsvejledning

Divar - Archive Player. Betjeningsvejledning Divar - Archive Player DA Betjeningsvejledning Divar Archive Player Betjeningsvejledning DA 1 Dansk Divar Digital Versatile Recorder Divar Archive Player Operation manual Contents Getting started................................................

Læs mere

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning ii Dansk Digitalkamera - betjeningsvejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning

Læs mere

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING facebook.com/denverelectronics DA-1 Oversigt over kameraet Bliv klar til brug 1. HDMI-port 6. Skærm 11. Dæksel 16. OP 2. Micro SD kort- 7. Arbejdsindikator 12. Højttaler 17.

Læs mere

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Softwareinstallationsvejledning Dansk LB9154001 Indledning Egenskaber P-touch Editor Printer Driver P-touch Address Book (kun Windows ) Gør det let at oprette et bredt

Læs mere

Brugermanual Bolyguard SG520

Brugermanual Bolyguard SG520 Brugermanual Bolyguard SG520 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Bolyguard igennem GrejFreak.dk. Den danske importør af Bolyguard har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse

Læs mere

OS Update. Program. Brugsvejledning. (ClassPad OS version 3.03) http://edu.casio.com. http://edu.casio.com/products/classpad/ http://edu.casio.

OS Update. Program. Brugsvejledning. (ClassPad OS version 3.03) http://edu.casio.com. http://edu.casio.com/products/classpad/ http://edu.casio. Til ClassPad 330 De OS Update (ClassPad OS version 3.03) Program Brugsvejledning CASIO uddannelses-webside URL http://edu.casio.com ClassPad webside URL http://edu.casio.com/products/classpad/ ClassPad

Læs mere

Brugermanual. Action kamera

Brugermanual. Action kamera Brugermanual Action kamera Importør: Accession ApS, Nibevej 54.1, 9200 Aalborg SV 2 INDHOLD FORORD... 4 INTRODUKTION... 4 BETJENING... 5 1. Opladning... 5 2. Optag video... 6 3. Lydkontrol video... 7 4.

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560 BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K Model: SG560 Tak fordi du har købt SG560K, Et digital vildt kamera, for bedst mulige udnyttelse af alle funktionerne i dette vildtkamera, skal du læse alle anvisningerne

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter Brugsanvisning Labelprinter QL-700 Sørg for at læse og forstå denne vejledning, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du har den til fremtidig reference. www.brother.com

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Introduktionsvejledning Juni 2002 www.lexmark.com Erklæring om overensstemmelse med FCC (Federal Communications Commission) Dette produkt overholder bestemmelserne for digitalt

Læs mere

Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15

Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15 Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Dangate. Vi har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse og mest mulig glæde af dit nye Bolyguard

Læs mere

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Indhold. Tablet Guides

Indhold. Tablet Guides Indhold Start tablet og Arbejdsmiljøbog... 2 Grund indstillinger... 3 Opret notat i PDF... 5 Overfør Arbejdsmiljøbogen fra PC til tablet... 6 Overfør filer mellem PC og tablet... 9 Start tablet og Arbejdsmiljøbog

Læs mere

Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog

Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog Indholdsfortegnelse 3 Introduktion 3 Hvad du har brug for 4 Oversigt over installering 4 Trin 1: Søg efter opdateringer 4 Trin 2: Klargør Mac til Windows

Læs mere

Smart Baby Monitor Manual

Smart Baby Monitor Manual Smart Baby Monitor Manual Inside the box Smart Baby Monitor Pose Holder til sengen Li-ion batteri Strømadaptor + 3 landespecifikke adaptorer Manual 2 Tak fordi du har valgt Smart Baby Monitor Overvåg dit

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart R740-serien Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste

Læs mere

Podium View Dokument Kamera Billede Software Brugermanual (MAC)

Podium View Dokument Kamera Billede Software Brugermanual (MAC) Podium View Dokument Kamera Billede Software Brugermanual (MAC) Indholdsfortegnelse 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installation af Podium View... 3 4. Forbind til hardware... 8 5. Begynd at

Læs mere

GPS 72H. Lynstartvejledning

GPS 72H. Lynstartvejledning GPS 72H Lynstartvejledning Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Generelt om brugervejledningen Når du bliver

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

Instruktioner ved ibrugtagning for første gang

Instruktioner ved ibrugtagning for første gang Instruktioner ved ibrugtagning for første gang TRUST 630 USB 2.0 CARD READER Kapitel 1. Indledning (1) 2. Installation og aktivering (3) Fjernelse af gamle drivere (3.1) Installation i Windows 98 SE /

Læs mere

sådan kommer du i gang hp ipaq Pocket PC h5500-serien

sådan kommer du i gang hp ipaq Pocket PC h5500-serien 304921-081 Getting Started.book Page i Tuesday, May 27, 2003 3:24 PM sådan kommer du i gang hp ipaq Pocket PC h5500-serien Dokumentets bestillingsnr.: 304921-081 Maj 2003 304921-081 Getting Started.book

Læs mere

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6" (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen)

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6 (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen) Start her 1 Vigtige oplysninger om opsætning Brugere af trådløst eller kablet netværk: du skal følge instruktionerne i denne vejledning til opsætning for at tilføje HP All-in-One til dit netværk. Brugere

Læs mere

Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog

Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog Indholdsfortegnelse 3 Introduktion 3 Hvad du har brug for 4 Oversigt over installering 4 Trin 1: Søg efter opdateringer 4 Trin 2: Klargør Mac til Windows

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Hurtig brugervejledning

Hurtig brugervejledning Hurtig brugervejledning DA Rider Rider er udstyret med en berøringsskærm. Du kan betjene enheden enten ved at klikke på skærmen eller bruge hardware-knappen. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbage/Pause/

Læs mere

EBO-600E. Quick Start Guide

EBO-600E. Quick Start Guide EBO-600E Quick Start Guide Knapper og kontroller 1. Knappen Power 2. Knappen Enter (ok) 3.Pileknap Op/ Vol + 4. Pileknap Ned/ Vol - 5. Pileknap Venstre 6. Pileknap Højre 7.Genvej til musikafspilning: 1

Læs mere

RYOM Vildtkamera. Premium med MMS/data. Manual Nr. 218-328

RYOM Vildtkamera. Premium med MMS/data. Manual Nr. 218-328 RYOM Vildtkamera Premium med MMS/data Manual Nr. 218-328 Vildtkamera Premium - nr. 218-328 ACORN LTL-5310MM KAMERA MENU OG KNAPPER: På bagsiden af kameraet er der et LCD display, 4 retningsknapper, menu

Læs mere

Dash Cam SD. Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning

Dash Cam SD. Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning Dash Cam SD Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning Tak for dit køb af denne digitale videooptager. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt og gem den, så du har den til fremtidig

Læs mere

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation.

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N Kvik Setup Guide Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Find ud af hvilket operativsystem du har (Windows 3.1/95/98/NT 4.0 eller Macintosh),

Læs mere

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3

Læs mere

Startvejledning til Arlo Baby

Startvejledning til Arlo Baby Startvejledning til Arlo Baby Hvad er inkluderet Velkommen Tak, fordi du valgte Arlo Baby. Det er nemt at komme i gang. Arlo Baby-kamera USBstrømkabel USBstrømforsyning Startvejledning Plade til vægmontering

Læs mere

Hurtig installationsvejledning til tilslutningsadapterkablet CA-42

Hurtig installationsvejledning til tilslutningsadapterkablet CA-42 Hurtig installationsvejledning til tilslutningsadapterkablet CA-42 9234594 2. udgave Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Copyright 2005 Nokia.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer)

Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer) SB7J01(1E)/ 6MB4121E-01 Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer) Dk Indholdsfortegnelse Indledning...2 Grænsefladen...2 Problemer med tilslutningen?...2 Mere om SnapBridge...2 Dette skal

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Easi-Scope eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle reparationer

Læs mere

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915 Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915 Administration af filer... 2 Hvordan får jeg adgang til mine data, som er gemt på microsd, SD-kortet eller USB enheden?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte

Læs mere

Hurtig start. 2. Indsæt SD-kortet (32 GB eller mindre) og et aktivt SIM kort uden PIN-kode.

Hurtig start. 2. Indsæt SD-kortet (32 GB eller mindre) og et aktivt SIM kort uden PIN-kode. Hurtig start 1. Indsæt 12 stk. nye eller fuldt opladede AA batterier (kan opstarte på 4 batterier i nødstilfælde), eller tilslut ekstern 6 Volt strømforsyning, som er kompatibelt med kameraet. 2. Indsæt

Læs mere

Infrarød LED (940 nm, black IR) op til 20 meter er usynlig og lyser IKKE rød.

Infrarød LED (940 nm, black IR) op til 20 meter er usynlig og lyser IKKE rød. LTL ACORN VILDTKAMERA 5310MM 100 12MP GSM WIDE ANGEL Før kr. 3.379,00 Nu kr. 2.799,00 Varenummer: 364005 Se flere detaljer om produktet og bestil online. Brug QR koden, eller søg på varenummeret i søgefeltet

Læs mere

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Zoomax Snow håndholdt læseapparat Zoomax Snow håndholdt læseapparat Brugsanvisning V3.4 Producent: Zoomax Leverandør: LVI Low Vision International Side 1 af 17 Indhold Beskrivelse...3 Tilbehør...3 Generel anvendelse...5 Batteriinstallation...5

Læs mere

Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning

Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning Indholdsfortegnelse 3 Introduktion 4 Oversigt over installering 4 Trin 1: Søg efter opdateringer 4 Trin 2: Klargør Mac til Windows 4 Trin 3: Installer

Læs mere

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915

Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915 Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915 Administration af filer... 2 Hvordan får jeg adgang til mine data, som er gemt på microsd, SD-kortet eller USB enheden?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte

Læs mere