BRUGSVE JLEDNING GK 1/16/06 DA-DA
|
|
|
- Ingeborg Bente Kirkegaard
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 BRUGSVE JLEDNING GK 1/16/06 DA-DA
2 VIGTIGT! Udfyld nedenstående oversigt, når du har modtaget REMstar Auto M Series. Serienummer: (sidder på undersiden af apparatet) System ordineret til: Dato for køb eller leje: Trykindstilling: cm H 2 O Masketype: Maskestørrelse: Hvis du har spørgsmål vedrørende systemet, kan du kontakte: Hjemmeplejepersonalet: telefon: Læge: telefon: Respironics, Inc Murry Ridge Lane Murrysville, Pennsylvania USA Kundeservice telefon: Respironics Deutschland Gewerbestraße 17 D Herrsching, Tyskland Kundeservice telefon: REMstar Auto M Series med C-Flex er beskyttet af et eller flere af følgende patenter: ; ; ; ; ; ; ; , ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; og Andre patenter er anmeldt. REMstar, Whisper Swivel, Encore Pro og Encore Pro SmartCard er varemærker tilhørende Respironics, Inc. BEMÆRK! Varemærket C-Flex anvendes på licens. 2006, Respironics, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
3
4 INDHOLDSFORTEGNELSE Kapitel 1: Indledning Systemets indhold Tilsigtet anvendelse Advarsler, forholdsregler og kontraindikationer Advarsler Forholdsregler Kontraindikationer Systemoversigt Oversigt over slangesæt Ordliste Symbolforklaring Sådan kontaktes Respironics Kapitel 2: Betjeningsenheder og displays Betjeningsenheder og displays Kontrolpanel-timeout Bagside Kapitel 3: Installation Isætning af luftfiltre Placering af apparatet Tilslutning af slangesæt Strømforsyning til apparatet Tilslutning til vekselstrøm Tilslutning til jævnstrøm Eksempel på komplet opstilling Kapitel 4: Drift af apparatet Behandlingsmuligheder Ibrugtagning af apparatet Anvendelse af rampe- og C-Flex-funktion Rampefunktion C-Flex-komfortfunktion C-Flex aktiveret C-Flex låst C-Flex deaktiveret REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING i
5 4.4 Ændring af apparatets indstillinger Navigering gennem displayets skærmbilleder Visning af patientdata på skærmbillederne Patientdata Visning og ændring af skærmbillederne Patientindstillinger Udfyldning af FOSQ-spørgeskemaet Skærmbilledet Patientpåmindelse Kapitel 5: Apparatalarmer og fejlfinding Apparatalarmer Fejlfinding Kapitel 6: Tilbehør Tilslutning af fugter Anvendelse af SmartCard Tilførsel af ekstra ilt Kapitel 7: Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af apparatet Rengøring og udskiftning af filtre Service Systemet med på rejse Rejsetip Kapitel 8: Specifikationer Appendiks A: Oplysninger om EMC...A-1 ii REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
6 KAPITEL 1: INDLEDNING Dette kapitel indeholder oplysninger om: REMstar Auto M Series-systemets indhold Tilsigtet anvendelse Advarsler, forholdsregler og kontraindikationer Systemoversigt Ordliste og symbolforklaring Sådan kontaktes Respironics 1.1 SYSTEMETS INDHOLD REMstar Auto M Series omfatter følgende dele: Brugervejledning Transporttaske Kvikstartvejledning Fleksibel slange Strømforsyning Gråt genbrugsfilter af skumplast C-Flex Ultrafint engangsfilter Vekselstrømledning REMstar Auto M Series FIGUR 1 1 SYSTEMETS INDHOLD BEMÆRK! BEMÆRK! Hvis REMstar Auto M Series leveres med en fugter, indeholder leverancen ekstra dele. Se instruktionerne til fugteren for at få yderligere oplysninger. Kontakt hjemmeplejepersonalet, hvis en eller flere af de ovennævnte dele mangler. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 1-1
7 1.2 TILSIGTET ANVENDELSE Respironics REMstar Auto M Series er et CPAP-apparat (CPAP = konstant positivt luftvejstryk), der alene er beregnet til behandling af obstruktiv søvnapnø hos patienter med spontan vejrtrækning og en vægt > 30 kg. Apparatet må kun anvendes som anvist af en autoriseret læge. Apparatet kan bruges til CPAPbehandling eller automatisk CPAP-behandling både med og uden C-Flex. Hjemmeplejepersonalet indstiller trykket efter behandlerens anvisninger. Når systemet er indstillet til Auto-CPAP-behandling, overvåger det dit åndedræt, mens du sover, og justerer automatisk trykket, så det svarer til dit behov. Når systemet er indstillet på CPAPbehandling, leverer det hele natten kontinuerligt det indstillede tryk. Der kan anvendes flere forskellige slags ekstraudstyr sammen med REMstar Auto M Series for at gøre behandlingen af obstruktiv søvnapnø (OSA-behandlingen) så praktisk og komfortabel som muligt. Brug kun originalt Respironics-ekstraudstyr for at sikre, at den ordinerede behandling er både sikker og effektiv. 1.3 ADVARSLER, FORHOLDSREGLER OG KONTRAINDIKATIONER ADVARSLER ADVARSEL markerer, at der er risiko for, at brugeren eller operatøren kan komme til skade. Denne vejledning er et opslagsværk. Behandlerens instruktioner vedrørende anvendelsen af apparatet må ikke tilsidesættes til fordel for anvisningerne i denne vejledning. Inden apparatet tages i brug, skal operatøren have læst og forstå hele vejledningen. Apparatet må ikke anvendes som respirator. Apparatet må kun anvendes sammen med de masker og studser, der anbefales af Respironics eller af behandleren eller en åndedrætsspecialist. Masken må ikke anvendes, medmindre apparatet er tændt og fungerer korrekt. Udåndingsporten på masken må aldrig blokeres. Forklaring på advarslen: Apparatet er beregnet til brug sammen med specielle masker eller studser med udåndingsporte, der tillader kontinuerligt luftflow ud af masken. Når apparatet er tændt og fungerer korrekt, vil ny luft fra apparatet skubbe den udåndede luft ud gennem maskens udåndingsport. Men når apparatet ikke er tændt, vil der ikke blive leveret tilstrækkelig frisk luft gennem masken, og den udåndede luft kan genindåndes. Som ved de fleste CPAP-apparater kan noget af udåndingsluften (CO 2 ) ved lavt CPAP-tryk blive i masken og bliver derfor genindåndet af patienten. 1-2 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
8 Når der bruges ilt sammen med apparatet, skal der lukkes for ilttilførslen, når apparatet ikke anvendes. Forklaring på advarslen: Når apparatet ikke er i brug, og der stadig er tændt for ilttilførslen, kan den tilførte ilt akkumuleres inde i apparatet. Ilt, der er akkumuleret inde i apparatet, udgør en brandfare. Ilt nærer ild. Anvend aldrig ilt i nærheden af åben ild. Rygning er forbudt. Når der anvendes ilt sammen med dette apparat, skal der sluttes en Respironics-trykventil (bestillingsnr ) direkte til patientkredsløbet. Hvis der ikke anvendes en trykventil, kan det medføre brandfare. Anvend ikke apparatet i nærheden af brandfarlige anæstetika blandet med ilt eller luft eller i nærheden af dinitrogenoxid (lattergas). Anvend ikke apparatet ved rumtemperaturer over 35 C. Hvis apparatet anvendes ved rumtemperaturer over 35 C, kan temperaturen på den udsendte luft overstige 41 C. Det kan medføre irritation af eller skader på patientens luftveje. Anvend ikke apparatet i direkte sollys eller i nærheden af en varmekilde, da det kan øge temperaturen på luften, der kommer ud af apparatet. Kontakt behandleren, hvis symptomerne på søvnapnø vender tilbage. Apparatet må ikke anvendes, hvis der registreres uforklarlige ændringer i apparatets ydelse, hvis apparatet laver usædvanlige lyde, hvis apparatet eller strømforsyningen er blevet tabt eller behandlet forkert, hvis der er blevet spildt vand i kabinettet, eller hvis kabinettet er defekt. Kontakt hjemmeplejepersonalet. Reparation og justering af apparatet skal foretages af autoriserede Respironicsserviceteknikere. Uautoriseret reparation kan forårsage personskade, gøre garantien ugyldig og medføre kostbar materiel skade. Kontrollér regelmæssigt elektriske ledninger, kabler og strømforsyning for skader og slitage. Ophør straks brugen af apparatet, og udskift det, hvis det er beskadiget. Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring af apparatet for at undgå elektrisk stød. Apparatet MÅ IKKE nedsænkes i væske. Rør aldrig benene på de stik, der er markeret med symbolet, der advarer mod elektrostatiske udladninger ( ). Anvend kun disse stik, hvis der er taget forholdsregler for at undgå elektrostatiske udladninger. Disse forholdsregler skal bl.a. forhindre elektrostatisk opladning (f.eks. aircondition, luftbefugtning, elektrisk ledende gulvbelægninger, tøj lavet af ikkesyntetisk materiale), aflade kroppen på udstyrets ramme, en jordforbindelse eller en større metalgenstand samt forbinde personen med udstyret/jordforbindelsen ved hjælp af en håndledsrem. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 1-3
9 1.3.2 FORHOLDSREGLER FORSIGTIG markerer, at der er risiko for, at apparatet kan blive beskadiget. Apparatet må kun anvendes ved temperaturer mellem 5 C og 35 C. Hvis apparatet har været udsat for enten meget høje eller meget lave temperaturer, skal det tilpasses til rumtemperatur, før behandlingen påbegyndes. Kondens kan beskadige apparatet. Apparatet må ikke nedsænkes i væske, og der må ikke trænge væske ind i kabinettet eller i indsugningsfilteret. Det genanvendelige indsugningsfilter af skumplast skal være korrekt installeret og må ikke være beskadiget. Tjæreaflejringer inden i apparatet som følge af tobaksrøg kan medføre driftsfejl. BEMÆRK! Vær også opmærksom på markeringer med ADVARSEL, FORSIGTIG og BEMÆRK andre steder i denne vejledning KONTRAINDIKATIONER Ved vurdering af de relative risici og fordele ved brugen af dette udstyr skal behandleren være opmærksom på, at dette apparat kan producere et tryk på op til 20 cm vandsøjle. Ved særlige typer funktionsfejl kan trykket sågar nå helt op på 30 cm vandsøjle. Studier har vist, at følgende diagnosticerede tilstande kan kontraindicere brugen af CPAP-behandling på visse patienter: bulløs lungesygdom patologisk lavt blodtryk omgåelse af øvre luftveje pneumothorax pneumocephalus er blevet rapporteret hos en patient, der brugte nasalt kontinuerligt positivt luftvejstryk. Forsigtighed bør udvises, når der ordineres CPAP til svagelige patienter, f.eks. patienter, der lider af lækkende cerebrospinalvæske, abnormiteter i sipladen, tidligere tilfælde af kranietraumer og/eller pneumocephalus. (Chest 1989; 96: ) Brugen af CPAP-behandling kan være midlertidigt kontraindiceret, hvis patienten viser tegn på bihule- eller mellemørebetændelse. Denne behandling må ikke anvendes til patienter, hvis øvre luftveje er omgået. Kontakt din læge, hvis du har spørgsmål om behandlingen. 1-4 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
10 1.4 SYSTEMOVERSIGT Respironics REMstar Auto M Series, som er vist på Figur 1-2, er et CPAP-apparat (CPAP = konstant positivt luftvejstryk), der er beregnet til behandling af obstruktiv søvnapnø. Apparatet kan både benyttes til CPAP-behandling og til automatisk CPAP-behandling. Når CPAP-behandling er blevet ordineret, har dette apparat flere specialfunktioner, der vil gøre behandlingen mere komfortabel. Med rampefunktionen kan patienten sænke trykket, mens vedkommende forsøger at falde i søvn. Lufttrykket øges derefter gradvist, indtil det når det ordinerede tryk. Rampefunktionen kan også deaktiveres. Desuden giver C-Flex-komfortfunktionen patienten trykaflastning, når vedkommende ånder ud under behandlingen. Der kan anvendes flere forskellige slags ekstraudstyr sammen med REMstar Auto M Series. Kontakt hjemmeplejepersonalet, hvis du er interesseret i eventuelt ekstraudstyr, der ikke er en del af det leverede system. FIGUR 1-2 REMSTAR AUTO M SERIES REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 1-5
11 lex Figur 1-3 viser flere af apparatets funktioner, der er beskrevet i nedenstående tabel. Rampeknap Start/Stop-knap C-Flex-knap Displayskærmbillede (under dækslet) Strømstik Luftudgang Medicinsk produktmærkning (under bunden) Udvidelsesport til ekstraudstyr Filterkammer FIGUR 1-3 SYSTEMOVERSIGT OVER REMSTAR AUTO M SERIES FUNKTION C-Flex-knap Filterkammer Mærkning af medicinsk udstyr Luftudgang Rampeknap Strømstik Start/Stop-knap Skærm Udvidelsesport til ekstraudstyr BESKRIVELSE Ved tryk på denne knap kan C-Flex-komfortindstillingen justeres, hvis der er ordineret C-Flex. Du kan finde yderligere oplysninger om C-Flex i kapitel 4. Der skal isættes et gråt genbrugsfilter af skumplast, der filtrerer normalt støv og pollen fra indsugningsluften. Der kan også monteres et hvidt ultrafint filter (valgfrit), der filtrerer meget små partikler fra indsugningsluften. For at gøre det lettere at få apparatet gennem lufthavnens sikkerhedskontrol sidder der et mærke på apparatets underside, der angiver, at det drejer sig om medicinsk udstyr. Det kan i den sammenhæng desuden være nyttigt at medbringe denne vejledning på rejsen. Tilslut den fleksible slange her. Ved tryk på denne knap genstartes rampefunktionen. Tilslut netledningen her. Ved tryk på denne knap startes eller stoppes lufttilførslen. Viser behandlingsindstillinger, patientdata, anvisninger og fejlmeddelelser. Indsæt kort til eventuelt ekstraudstyr her. 1-6 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
12 1.4.1 OVERSIGT OVER SLANGESÆT Slangesættet, se fig. 1-4, består af følgende dele: slange, der fører luften fra apparatet til patienttilslutningen (f.eks. en maske) en maske eller en anden patienttilslutning, der forsyner patientens næse og mund med det ordinerede tryk, afhængigt af hvilken tilslutningsform der er ordineret en eksspirationsenhed, der blæser den udåndede luft ud af slangesættet Patienttilslutning Eksspirationsenhed Udåndingsport Patientkredsløb Maskestuds Studs til tilslutning af fleksibel slange Patientkredsløb med separat eksspirationsenhed Patientkredsløb med maske med indbygget udåndingsport FIGUR 1-4 ALMINDELIGE SLANGESÆT BEMÆRK! Udåndingsporten kan være en del af patienttilslutningen eller en del af en separat eksspirationsenhed. En af disse porte skal dog forefindes for at mindske risikoen for genindånding af CO 2. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 1-7
13 1.5 ORDLISTE I denne vejledning anvendes følgende udtryk og forkortelser: UDTRYK/FORKORTELSE Aktiv tilstand ÅPM Apnø Automatisk CPAP Auto-Off Auto-On C-Flex CPAP Fejlsikret tilstand FOSQ l/min Menuen Patientdata Menuen Patientindstillinger OSA Rampning Standby-tilstand DEFINITION Apparatets tilstand, når strømmen er tilsluttet, der er tændt for lufttilførslen, og apparatet anvendes til behandling. Åndedrag pr. minut En tilstand, der er kendetegnet ved pauser i patientens spontane vejrtrækning. Justerer automatisk CPAP-trykket, hvilket øger patientens komfort ud fra forekomsten af apnø og snorken. Når denne funktion er aktiveret, stopper apparatet automatisk behandlingen, når masken fjernes fra patienten. Når denne funktion er aktiveret, starter apparatet automatisk behandlingen, når patienten begynder at trække vejret gennem apparatet. Denne funktion er altid aktiveret. En behandlingsfunktion, der giver trykaflastning, når patienten ånder ud, hvis funktionen er aktiveret af hjemmeplejepersonalet. Continuous Positive Airway Pressure (kontinuerligt positivt luftvejstryk) Apparatets tilstand, når der ikke sker en behandling. Apparatet går over i fejlsikret tilstand, hvis der registreres en fejl. FOSQ er et spørgeskema om livskvalitet, der er specielt udformet til folk med søvnforstyrrelser. Resultaterne gør det muligt for behandlerne at se, hvorledes CPAP-behandlingen har forbedret patientens livskvalitet. Liter pr. minut I denne menu vises forskellige data, f.eks. antallet af behandlingstimer. I denne menu kan de systemindstillinger, der kan justeres af patienten, ændres, f.eks. rampe-starttryk. Obstruktiv SøvnApnø En funktion, der kan øge patientkomforten i forbindelse med behandlingen. Rampefunktionen reducerer trykket og øger dernæst trykket gradvist til den ordinerede trykindstilling, så patienten kan falde i søvn på en mere behagelig måde. Apparatets tilstand, når strømmen er tilsluttet, og der er slukket for lufttilførslen. 1-8 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
14 1.6 SYMBOLFORKLARING Nedenstående symboler vises på apparatet og strømforsyningen: SYMBOL DEFINITION Se instruktionerne til de enkelte dele. Jævnstrøm Anvendt del af type BF Klasse II (dobbeltisoleret) IPX1 Dryptæt udstyr Elektrostatisk udladning I overensstemmelse med WEEE- og RoHS-direktiverne. EF-overensstemmelseserklæring Canadisk/amerikansk certificering Myndighedsgodkendelse for overholdelse af standarder Opfyldelse af TÜV-sikkerhedsstandard UL-godkendt for Canada og USA Apparatet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 1-9
15 1.7 SÅDAN KONTAKTES RESPIRONICS Kontakt hjemmeplejeleverandøren, hvis apparatet skal til service. Hvis du ønsker at kontakte Respironics direkte, kan du ringe til Respironics Kundeservice på telefon eller Du kan også henvende dig på en af følgende adresser: Klik ind på Respironics hjemmeside på REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
16 KAPITEL 2: BETJENINGSENHEDER OG DISPLAYS I dette kapitel beskrives apparatets betjeningsknapper og displays, patientkredsløbets tilslutninger og tilslutninger på apparatets bagside. 2.1 BETJENINGSENHEDER OG DISPLAYS Figur 2-1 viser de tre vigtigste knapper på REMstar Auto M Series-apparatet. C-Flex Knapperne beskrives nærmere nedenfor. FIGUR 2-1 DE VIGTIGSTE KNAPPER KNAP C-Flex BESKRIVELSE Rampefunktion Ved tryk på denne knap startes eller genstartes rampefunktionen, når der er tændt for lufttilførslen. Rampefunktionen reducerer lufttrykket og øger det dereftergradvist, så patienten kan falde i søvn på en mere behagelig måde. Start/Stop Ved tryk på denne knap bliver lufttilførslen aktiveret, og apparatet går over i aktiv tilstand, eller deaktiveret, hvorefter apparatet går på standby. Ved tryk på denne knap lukkes eventuelle skærmbilleder også. C-Flex-funktion Ved tryk på denne knap justeres C-Flex-indstillingen. Disse tre knapper er tilstrækkelige til at starte og stoppe behandlingen, så medmindre hjemmeplejepersonalets indstillinger skal ændres, er de fire knapper under dækslet overflødige. Figur 2-2 viser knapperne under dækslet. FOSQ + FIGUR 2-2 DE FIRE KNAPPER UNDER DÆKSLET REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 2-1
17 De fire knapper under dækslet beskrives nærmere nedenfor. KNAP BESKRIVELSE Giver adgang til dataskærmbillederne. I data- og opsætningsmenuerne anvendes knappen også til at skifte til det forrige skærmbillede. Giver adgang til dataskærmbillederne. I data- og opsætningsmenuerne anvendes knappen også til at skifte til det næste skærmbillede. Giver adgang til FOSQ-skærmbillederne. Du kan også reducere den valgte værdi på opsætningsskærmbille derne. Giver adgang til opsætningsskærmbillederne. Du kan også øge den valgte værdi på opsætningsskærmbille derne. Apparatets display kan vise skærmbilleder med det indstillede tryk, patientdata, instruktioner og fejlmeddelelser. Du finder oplysninger om navigering mellem displayets forskellige skærmbilleder i kapitel 4. Figur 2-3 viser hele apparatets kontrolpanel med åbent dæksel. Placering af eventuel etiket med kvikguide Dæksel Knappen Forrige skærmbillede Knappen Næste skærmbillede Reduktionsknap Forøgelsesknap C-Flex Rampeknap Start/Stop-knap C-Flex-knap FIGUR 2-3 KONTROLPANEL 2-2 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
18 2.1.1 KONTROLPANEL-TIMEOUT Nogle displays slukker automatisk (timeout). Displaytimeren starter, når en menu aktiveres, og timeren genstartes, hver gang der trykkes på en knap. Displayet slukker automatisk efter 1 minut og går på standby, hvis der ikke trykkes på knapperne. 2.2 BAGSIDE Figur 2-4 viser bagsiden af REMstar Auto M Series (uden fugter). Jævnstrømsstik Luftudgang Udvidelsesport til ekstraudstyr Filterkammer FIGUR 2-4 BAGSIDEN AF REMSTAR AUTO M SERIES På bagsiden af apparatet findes følgende: Udvidelsesport til ekstraudstyr som f.eks. et SmartCard eller et modem (yderligere oplysninger findes i kapitel 6, Tilbehør). Filterkammer til isætning af det eller de filtre, der leveres sammen med apparatet. Jævnstrømsstik til tilslutning af strømledningen (alle oplysninger om apparatets strømforsyning findes i kapitel 3, Installation). Luftudgangen til tilslutning af slangen fra slangesættet. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 2-3
19 2-4 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
20 KAPITEL 3: INSTALLATION I dette kapitel beskrives følgende: isætning af luftfiltre placering af apparatet tilslutning af slangesættet tilslutning af strøm til apparatet 3.1 ISÆTNING AF LUFTFILTRE Forsigtig! Indsugningsfilteret af skumplast skal være korrekt installeret og må ikke være beskadiget. Apparatet anvender et vaskbart, gråt genbrugsfilter af skumplast, og om nødvendigt et hvidt ultrafint engangsfilter. Genbrugsfilteret filtrerer normalt støv og pollen fra indsugningsluften, mens det ultrafine engangsfilter også fanger meget fine partikler. Der skal altid være isat et gråt genbrugsfilter, når apparatet anvendes. Det ultrafine filter anbefales til personer, som er overfølsomme over for tobaksrøg eller andre småpartikler. Der følger to grå genbrugsfiltre af skumplast og ét ultrafint engangsfilter med apparatet. Hvis filtrene ikke allerede er isat ved levering af apparatet, skal der som minimum isættes et gråt genbrugsfilter af skumplast, før apparatet anvendes. Isætning af filter/filtre: 1. Sæt først det hvide ultrafine engangsfilter i filterkammeret med netsiden ind mod apparatet. 2. Sæt det grå filter af skumplast i filterkammeret som vist på figur 3-1. BEMÆRK! Hvis apparatet anvendes uden det hvide engangsfilter, skal kun det grå filter af skumplast sættes ind i filterkammeret. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 3-1
21 Filterkammer Ultrafint engangsfilter (ekstraudstyr) Gråt genbrugsfilter af skumplast (ekstraudstyr) FIGUR 3-1 MONTERING AF LUFTFILTER BEMÆRK! Du finder oplysninger om rengøring og udskiftning af luftfiltre i kapitel 7, Rengøring og vedligeholdelse. 3.2 PLACERING AF APPARATET Placér apparatet på en fast, plan flade, så det er let tilgængeligt fra patientens soveplads. Kontrollér, at filterkammeret på apparatets bagside ikke er blokeret af sengetøj, gardiner eller andre genstande. Der skal være luft omkring apparatet, for at det kan fungere korrekt. Apparatet må ikke placeres i nærheden af varme- og køleudstyr (f.eks. tvungen luftcirkulation, radiatorer eller airconditionanlæg). 3.3 TILSLUTNING AF SLANGESÆT For at apparatet kan anvendes, skal apparatet og følgende tilbehør sluttes til det anbefalede kredsløb: Patienttilslutning fra Respironics (f.eks. en næsemaske) med integreret udåndingsport (eller patienttilslutning fra Respironics med separat eksspirationsenhed, f.eks. Whisper Swivel II) 1,83 m Respironics-slange (evt. med drejeled) Respironics hovedtøj (til patienttilslutning) Advarsel! Hvis apparatet anvendes af flere personer (f.eks. udlejningsapparater), skal der monteres et lavresistens-bakteriefilter mellem apparatet og patientkredsløbet for at undgå smitteoverførsel. 3-2 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
22 Slangesættet sluttes til apparatet på følgende måde: 1. Slut slangen til luftudgangen på apparatets bagside som vist på figur 3-2. Tilslutningen kan eventuelt ske ved hjælp af det aftagelige drejeled, der leveres sammen med apparatet og kan monteres på slangen som vist på figur 3-2, eller drejeleddet kan tages af slangen, der derefter kan sluttes direkte til luftudgangen. Aftageligt drejeled BEMÆRK! FIGUR 3-2 TILSLUTNING AF DEN FLEKSIBLE SLANGE Sæt om nødvendigt et bakteriefilter på apparatets luftudgang, og slut derefter slangen til udgangen på bakteriefilteret. 2. Tilslutning af slangen til masken: a. Ved brug af en maske med indbygget udåndingsport skal maskens tilslutning forbindes med slangen som vist på figur 3-3. Udåndingsport Maskestuds Studs til tilslutning af fleksibel slange FIGUR 3-3 TILSLUTNING AF MASKE MED INDBYGGET UDÅNDINGSPORT REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 3-3
23 b. Ved brug af en maske med separat eksspirationsenhed skal slangen forbindes med eksspirationsenheden som vist på figur 3-4. Placér eksspirationsenheden, så den ventilerede luft blæser væk fra patientens ansigt. Forbind maskens tilslutning med eksspirationsenheden. Eksspirationsenhed Studs til tilslutning af fleksibel slange FIGUR 3-4 TILSLUTNING AF MASKE MED SEPARAT EKSSPIRATIONSENHED Advarsel! Eksspirationsenheden (f.eks. Whisper Swivel II) eller udåndingsporten (på masker med integreret udåndingsport) er konstrueret til at udskille CO 2 fra patientkredsløbet. Portene på eksspirationsenheden må ikke blokeres eller forsegles. Advarsel! Ved anvendelse af en helmaske (dvs. en maske, der dækker både næse og mund) skal masken være udstyret med en sikkerheds-indsugningsventil. 3. Tilslutning af hovedtøjet til masken Se instruktionerne til hovedtøjet. 3-4 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
24 3.4 STRØMFORSYNING TIL APPARATET Apparatet kan tilsluttes enten vekselstrøm eller jævnstrøm. Forsigtig! Advarsel! Advarsel! Vigtigt! Hvis apparatet har været udsat for enten meget høje eller meget lave temperaturer, skal det tilpasses til rumtemperatur, før nedenstående installationsprocedure påbegyndes. Udlæg ledningerne så man ikke kan falde i dem. Apparatet er tændt, når strømledningen er tilsluttet. Ved tryk på knappen aktiveres eller deaktiveres lufttilførslen. Hvis du anvender apparatet sammen med en fugter, finder du detaljerede oplysninger om strømforsyning til apparatet og fugteren i kvikstartvejledningen til apparatet eller fugterens brugervejledning TILSLUTNING TIL VEKSELSTRØM Apparatet tilsluttes en vekselstrømforsyning på følgende måde: 1. Sæt det lille stik på vekselstrømledningen i strømforsyningen som vist på figur 3-5. FIGUR 3-5 TILSLUTNING AF STRØMLEDNINGEN TIL STRØMFORSYNINGEN 2. Sæt stikket på vekselstrømledningen i en en stikdåse uden tilhørende kontakt. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 3-5
25 3. Sæt stikket fra strømforsyningen i stikdåsen på bagsiden af apparatet som vist på figur 3-6. FIGUR 3-6 TILSLUTNING AF STRØMFORSYNINGENS LEDNING TIL APPARATET 4. Kontrollér, at alle ledninger er tilsluttet korrekt. Vigtigt! Advarsel! For at slukke for vekselstrømforsyningen skal strømforsyningens stik tages ud af stikdåsen. Kontrollér strømledningen regelmæssigt for tegn på skader. En beskadiget ledning skal udskiftes omgående TILSLUTNING TIL JÆVNSTRØM Der skal anvendes en Respironics jævnstrømledning (reservedelsnr ), når apparatet anvendes i stationære fritidskøretøjer, både eller autocampere. Når apparatet anvendes med en jævnstrømledning og et Respironics jævnstrøm-batteriadapterkabel (reservedelsnr ), kan det drives af et separat 12 V jævnstrømbatteri. Forsigtig! Forsigtig! Hvis jævnstrømforsyningen er et køretøjs batteri, må apparatet ikke anvendes, mens køretøjets motor kører, da det kan beskadige både køretøjet og apparatet. Brug kun originale Respironics jævnstrømledninger og batteriadapterkabler. Brug af uoriginale dele kan beskadige apparatet eller køretøjet. Du kan finde oplysninger om drift af apparatet med jævnstrøm i instruktionerne til jævnstrømledningen og adapterkablet. 3-6 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
26 3.5 EKSEMPEL PÅ KOMPLET OPSTILLING Figur 3-7 viser et eksempel på en komplet opstilling, hvor slangesæt og strømforsyning er tilsluttet apparatet. FIGUR 3-7 EKSEMPEL PÅ ENDELIG OPSTILLING (MED EKSTRA TILBEHØRSMODUL) Figur 3-8 viser et eksempel på en optimal opsætning med angivelse af placering af slangen og af apparatet på patientens natbord. Med denne opstilling kan det undgås, at apparatet falder ned fra natbordet. FIGUR 3-8 ANBEFALET PLACERING AF APPARATET OG SLANGEN REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 3-7
27 3-8 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
28 KAPITEL 4: DRIFT AF APPARATET I dette kapitel beskrives de behandlinger, der kan foretages med REMstar Auto M Series, hvordan apparatet startes, og hvordan apparatets indstillinger ændres. 4.1 BEHANDLINGSMULIGHEDER REMstar Auto M Series kan foretage følgende behandlinger: CPAP tilfører kontinuerligt positivt luftvejstryk (Continuous Positive Airway Pressure); CPAP fastholder et konstant trykniveau under hele åndedrætscyklussen. Hvis behandleren har ordineret brug af rampefunktionen, kan du trykke på rampeknappen for at mindske trykket og dernæst gradvist få øget trykket (rampestigning) til den ordinerede trykindstilling, så du kan falde i søvn på en mere behagelig måde. CPAP med C-Flex giver CPAP-behandling med trykaflastning ved udånding, hvilket forbedrer din komfort ud fra dine behov. Automatisk CPAP giver CPAP-behandling, mens trykket automatisk justeres, så det svarer til dit behov. Automatisk CPAP med C-Flex automatisk CPAP-behandling med trykaflastning ved udånding, hvilket forbedrer din komfort ud fra dine behov. 4.2 IBRUGTAGNING AF APPARATET 1. Slut apparatet til vekselstrøm eller jævnstrøm. De tre hovedknapper lyser, og displayet angiver softwareversionen som vist på figur 4-1. V 1.0 FIGUR 4-1 VISNING AF SOFTWAREVERSIONEN BEMÆRK! Version 1.0 vist på figur 4-1 er blot et eksempel. Apparatet kan have en anden softwareversion installeret. 2. Derefter vises standbyskærmbilledet (inaktiv tilstand) som vist på figur 4-2. Fra dette skærmbillede kan FOSQ-spørgeskemaet samt patientindstillingerne og -dataene hentes. I afsnit 4.3 finder du oplysninger om navigering mellem displayskærmbillederne. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 4-1
29 FOSQ + FIGUR 4-2 STANDBYSKÆRMBILLEDET BEMÆRK! FOSQ-spørgeskemaet kan kun hentes fra standbyskærmbilledet, når der er sat et SmartCard i eller sluttet et modem til apparatet. 3. Tryk på knappen for at aktivere lufttilførslen. Displayet skifter til aktivt skærmbillede som vist på figur cmh 2O FIGUR 4-3 AKTIVT DISPLAYSKÆRMBILLEDE (MED SMARTCARD) På det aktive displayskærmbillede vises det indstillede tryk. Både på de aktive displayskærmbilleder og standbyskærmbilledet vises nogle symboler, der markerer, at bestemte funktioner er aktiveret, eller at tilstande er registreret. Du kan se en beskrivelse af de enkelte symboler nedenfor: SYMBOL BESKRIVELSE Rampe Rampefunktionen aktiveres ved at trykke på rampeknappen. Det aktive displayskærmbillede viser rampesymbolet, når rampefunktionen er aktiv. Maskealarm Når dette symbol blinker på det aktive displayskærmbillede, er indstillingen maskealarm aktiveret, og apparatet registrerer en kraftig luftudstrømning fra masken. Auto-Off Når dette symbol blinker på standbyskærmbilledet, er Auto-Offfunktionen aktiveret, og apparatet registrerer frakobling af masken. SmartCard Dette symbol markerer, at der er sat et SmartCard i apparatet. Hvis kortet ikke er isat korrekt, blinker symbolet. Modem Dette symbol markerer, at et modem er sluttet til apparatet. (Bemærk: Udseendet af dette symbol varierer afhængigt af den anvendte type modem.) 4-2 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
30 4. Sæt masken på, når lufttilførslen aktiveres. 5. Sørg for, at masken ikke blæser luft i øjnene. Dette gøres ved at justere masken og hovedtøjet, så luftstrømmen ændrer retning. Se brugervejledningen til masken for at få yderligere oplysninger. BEMÆRK! Det er både normalt og acceptabelt, at der strømmer lidt luft ud af masken. Justér masken så hurtigt som muligt, hvis der strømmer en større mængde luft ud af masken, eller øjnene irriteres af luftudstrømningen. 6. Placér slangen fra apparatet hen over sengegærdet, når apparatet anvendes på en sovende patient. På denne måde reduceres trækket i masken. BEMÆRK! Se instruktionerne til masken, hvis der opstår problemer med den. 4.3 ANVENDELSE AF RAMPE- OG C-FLEX-FUNKTION Ved tryk på rampeknappen aktiveres rampefunktionen, og ved tryk på C-Flex-knappen kan C-Flex-indstillingen ændres, hvis hjemmeplejepersonalet har aktiveret disse funktioner RAMPEFUNKTION Apparatet er udstyret med en rampefunktion, som hjemmeplejepersonalet kan aktivere eller deaktivere. Denne funktion sænker lufttrykket, mens patienten forsøger at falde i søvn, og øger dernæst trykket gradvist til den ordinerede trykindstilling, så patienten kan falde i søvn på en mere behagelig måde. Tryk på rampeknappen på apparatet, når lufttilførslen er slået til (rampefunktionen skal være aktiveret). Patienten kan aktivere rampefunktionen lige så ofte, som det ønskes. BEMÆRK! Hvis rampefunktionen er deaktiveret, sker der ikke noget, når der trykkes på rampeknappen. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 4-3
31 4.3.2 C-FLEX-KOMFORTFUNKTION C-Flex-funktionen giver mulighed for at justere den lufttryksaflastning, som patienten mærker ved udånding under behandlingen. Hjemmeplejepersonalet kan aktivere, deaktivere eller låse denne funktion C-FLEX AKTIVERET Når hjemmeplejepersonalet aktiverer C-Flex-funktionen, vil C-Flex-niveauet være indstillet. Hvis dette lufttryk ikke er behageligt, kan indstillingen justeres. Tryk på C-Flex-knappen for at ændre C-Flex-indstillingen. Displayet viser skærmbilledet på figur 4-4, hvor der vises en pil over den aktive C-Flex-indstilling. C-FLEX FIGUR 4-4 DISPLAYVISNING AF C-FLEX-INDSTILLING Indstilling 1 giver minimal trykaflastning. Vælg en højere indstilling for at øge trykaflastningen. Trykaflastningen øges eller reduceres ved at trykke på knapperne + eller. BEMÆRK! C-Flex-indstillingen kan også vises og ændres ved at aktivere displayvisningen af C-Flex-indstillingerne fra menuen Patientindstillinger (se afsnit 4.4) C-FLEX LÅST Hjemmeplejepersonalet kan aktivere C-Flex og samtidig låse indstillingen, så patienten ikke kan justere C-Flex-niveauet. Når C-Flex-funktionen er låst, er displayvisningen som vist på figur 4-5. C-FLEX FIGUR 4-5 DISPLAYVISNING AF LÅST C-FLEX-INDSTILLING Pilen vises over den indstilling, hjemmeplejepersonalet har ordineret, og samtidig viser displayet et låsesymbol for at markere, at indstillingen ikke kan ændres. 4-4 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
32 C-FLEX DEAKTIVERET Når C-Flex ikke er ordineret, og hjemmeplejepersonalet har deaktiveret C-Flex-funktionen, viser displayet følgende skærmbillede ved tryk på C-Flex-knappen. Desuden kan funktionen ikke aktiveres, og indstillingerne kan ikke justeres. C-FLEX X FIGUR 4-6 DISPLAYVISNING MED DEAKTIVERET C-FLEX 4.4 ÆNDRING AF APPARATETS INDSTILLINGER Du kan se det indstillede tryk på det aktive displayskærmbillede, og du kan se følgende indstillinger i menuen Patientdata : behandlingstimer antal behandlinger med en varighed på over 4 timer gennemsnitligt tryk for 90 % af behandlingstiden vises kun, hvis apparatet er indstillet på automatisk CPAP-behandling systemudsivning (hvis funktionen er aktiveret af hjemmeplejepersonalet) apnø-/hypopnø-indeks (hvis funktionen er aktiveret af hjemmeplejepersonalet) Desuden kan du få vist og ændre følgende indstillinger i menuen Patientindstillinger : C-Flex (hvis funktionen er aktiveret af hjemmeplejepersonalet) Rampe-starttryk (hvis funktionen er aktiveret af hjemmeplejepersonalet) Maskealarm (aktivere/deaktivere) Auto-off (aktivere/deaktivere) FOSQ-spørgeskema REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 4-5
33 4.4.1 NAVIGERING GENNEM DISPLAYETS SKÆRMBILLEDER Tryk på knappen for skifte til det næste skærmbillede og på for at skifte til det forrige skærmbillede. Tryk på knapperne + og - for at justere indstillingerne i menuen Patientindstillinger VISNING AF PATIENTDATA PÅ SKÆRMBILLEDERNE PATIENTDATA Figur 4-7 viser, hvordan der skiftes mellem skærmbillederne i menuen Patientdata. Tryk Tryk FOSQ + AHI 7 0.0\h \h h h > LPM LPM % cm H2O 7 10 cmh2o cmh2o Note: Only appears if in Auto-CPAP therapy. FIGUR 4-7 NAVIGERING GENNEM SKÆRMBILLEDERNE I MENUEN PATIENTDATA Tryk på knappen for at bladre frem gennem skærmbillederne eller på knappen for at bladre tilbage. 4-6 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
34 Skærmbillederne i menuen Patientdata beskrives nærmere nedenfor. FOSQ h h > % cm H2O 7 10 cmh2o cmh2o 1. Standbyskærmbilledet Standbyskærmbilledet vises, når strømmen sluttes til apparatet. Tryk på knappen eller for at åbne menuen Patientdata fra standbyskærmbilledet. BEMÆRK! Tryk på knappen + for at åbne menuen Patientindstilling, og tryk på - for at hente FOSQspørgeskemaet, som beskrevet senere i dette kapitel. BEMÆRK! FOSQ-spørgeskemaet er kun tilgængeligt, når der er sat et SmartCard i eller sluttet et modem til apparatet. 2. Skærmbilledet Behandlingstid På dette skærmbillede vises det antal timer, apparatet har været anvendt til behandling, som gennemsnit over 7 og 30 dage. Den maksimale værdi for begge disse gennemsnit er 24 timer. BEMÆRK! Visningen er kun til orientering. Fra tid til anden vil du blive bedt om at sende disse oplysninger til hjemmeplejepersonalet. 3. Skærmbilledet Behandlinger med en varighed på over 4 timer På dette skærmbillede vises det antal behandlinger med apparatet, der varede længere end 4 timer, over en periode på hhv. 7 og 30 dage. Den maksimale viste værdi over 7 dage er 35 behandlinger, og den maksimale viste værdi over 30 dage er 150 behandlinger. BEMÆRK! Dette skærmbillede er kun beregnet til referencebrug. Fra tid til anden vil du blive bedt om at sende disse oplysninger til hjemmeplejepersonalet. 4. Skærmbilledet Tryk for 90 % af behandlingstiden På dette skærmbillede vises det tryk, der blev anvendt i 90 % af behandlingstiden som gennemsnit over 7 dage og 30 dage. 90 %-værdien er det tryk, som 90 % af behandlingstiden foregår ved eller under. Hvis du for eksempel anvender apparatet (med lufttilførsel) i 10 timer og tilbringer 9 timer ved et tryk på eller under 11 cm vandsøjle og 1 time ved et tryk på over 11 cm vandsøjle, er 90 %-værdien 11 cm vandsøjle. Den maksimale værdi for begge gennemsnit er 20,0 cm vandsøjle. BEMÆRK! Dette skærmbillede er kun beregnet til referencebrug. Fra tid til anden vil du blive bedt om at sende disse oplysninger til hjemmeplejepersonalet. BEMÆRK! Dette skærmbillede vises kun, hvis apparatet er indstillet på automatisk CPAP-behandling. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 4-7
35 7 0.0 LPM LPM AHI 7 0.0\h \h 5. Skærmbilledet Systemudsivning På dette skærmbillede vises apparatets gennemsnitlige udsivning over hhv. 7 og 30 dage i liter pr. minut (l/min). Systemudsivningen er en kombination af tilsigtet og utilsigtet udsivning af luft. Den tilsigtede udsivning er den forventede lækage ved udåndingsporten. En vis udsivning er nødvendig for at mindske risikoen for genindånding af CO 2. Den utilsigtede udsivning findes omkring patienttilslutningen. Kontakt hjemmeplejepersonalet, hvis udsivningen på dette sted pludselig øges kraftigt. BEMÆRK! Dette skærmbillede vises kun, hvis hjemmeplejepersonalet har aktiveret det. Det er kun beregnet til referencebrug. Fra tid til anden vil du blive bedt om at sende disse oplysninger til hjemmeplejepersonalet. 6. Skærmbilledet Apnø-/hypopnø-indeks Dette skærmbillede viser apnø-/hypopnø-indekset (AHI) for de seneste 7 og 30 dage. BEMÆRK! Dette skærmbillede vises kun, hvis hjemmeplejepersonalet har aktiveret det. Det er kun beregnet til referencebrug. Fra tid til anden vil du blive bedt om at sende disse oplysninger til hjemmeplejepersonalet VISNING OG ÆNDRING AF SKÆRMBILLEDERNE PATIENTINDSTILLINGER Figur 4-8 viser, hvordan der skiftes mellem skærmbillederne i menuen Patientindstillinger. FOSQ + Tryk + Tryk C-FLEX Tryk cmh2o 0 1 FIGUR 4-8 SKÆRMBILLEDER I MENUEN PATIENTINDSTILLINGER 4-8 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
36 Skærmbillederne i menuen Patientindstillinger beskrives nærmere nedenfor. FOSQ + C-FLEX C-FLEX C-FLEX X 4.0 cmh2o Standbyskærmbilledet Standbyskærmbilledet vises, når strømmen sluttes til apparatet. Tryk på knappen + for at åbneskærmbillederne Patientindstillinger. Tryk på knappen eller for at skifte skærmbillede. 2. Skærmbilledet C-Flex Dette skærmbillede viser C-Flex-niveauet, som hjemmeplejepersonalet har indstillet. C-Flex-funktionen giver mulighed for at justere den lufttryksaflastning, som patienten mærker ved udånding under behandlingen. hjemmeplejepersonalet aktiverer, låser eller deaktiverer C-Flex-funktionen. Hvis C-Flex-funktionen er aktiveret, og indstillingen ikke er behagelig for patienten, kan indstillingen ændres ved at trykke på knappen + eller. Indstilling 1 giver minimal trykaflastning. Vælg en højere indstilling for at øge trykaflastningen. Tryk på knappen + eller for at ændre den indstillede værdi. Hvis hjemmeplejepersonalet har låst en C-Flex-indstilling, kan patienten kun se indstillingen, men ikke ændre den. Skærmbilledet til venstre vises med indstillingsværdien og et låsesymbol. Hvis hjemmeplejepersonalet har deaktiveret C-Flexfunktionen, kan patienten hverken aktivere eller ændre indstillingsværdien. Skærmbilledet til venstre vises, og krydset markerer, at C-Flex-funktionen er deaktiveret. 3. Skærmbilledet Rampe-starttryk Rampe-starttrykket kan øges eller mindskes i trin af 5 mm vandsøjle ad gangen ved at trykke på knappen + eller. Standardindstillingen er 40 mm vandsøjle. Rampe-starttrykket kan justeres fra 40 mm vandsøjle og op til CPAP-trykindstillingen. BEMÆRK! Dette skærmbillede vises ikke, hvis hjemmeplejepersonalet ikke har aktiveret apparatets rampefunktion. 4. Skærmbilledet Maskealarm Tryk på knappen + eller for at aktivere eller deaktivere maskealarmindstillingen. Vælg 0 (Off) for at deaktivere og 1 (On) for at aktivere denne funktion. Når maskealarmen er aktiveret, vises symbolet på det aktive displayskærmbillede, når apparatet registrerer en kraftig luftudstrømning fra masken. Desuden sættes en akustisk alarm i gang. BEMÆRK! Deaktivér ikke maskealarmen, hvis lægen har givet udtryk for, at denne funktion er nødvendig. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 4-9
37 Skærmbilledet Auto-Off Denne funktion kan aktiveres, hvis apparatet automatisk skal slukke for lufttilførslen, når patienten tager patienttilslutningen (f.eks. en maske) af. Tryk på knappen + eller for at deaktivere 0 (Off) eller 1 (On) aktivere denne funktion. Når Auto-Off-funktionen er aktiveret, vises symbolet på standbyskærmbilledet, når apparatet registrerer, at patienten har taget masken af. Lufttilførslen slås fra, og symbolet vises på standbyskærmbilledet, indtil fejlen er blevet udbedret. Tryk på knappen for at vende tilbage til standbyskærmbilledet efter ændring af patientindstillingerne. BEMÆRK! Opsætningsmenuen slukker automatisk, og apparatet viser standbyskærmbilledet efter 1 minut, når der ikke trykkes på knapperne REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
38 4.5 UDFYLDNING AF FOSQ-SPØRGESKEMAET BEMÆRK! FOSQ-spørgeskemaet kan kun hentes fra standbyskærmbilledet, når der er sat et SmartCard i eller sluttet et modem til apparatet. Tryk på knappen for at aktivere FOSQ-spørgeskemaet fra standbyskærmbilledet. FOSQ er et spørgeskema om livskvalitet, der er specielt udformet til folk med søvnforstyrrelser. Behandleren kan se på besvarelsen, om behandlingen har forbedret patientens livskvalitet. Ved at udfylde spørgeskemaet regelmæssigt bidrager patienterne med værdifulde oplysninger om, hvor effektiv behandlingen har været. Apparatet kan gemme svarene på SmartCard et eller sende dem videre ved hjælp af et almindeligt eller et trådløst modem, så behandleren senere kan foretage en evaluering af forløbet. Nærmere anvisning fås hos hjemmeplejepersonalet. BEMÆRK! Når behandleren eller hjemmeplejepersonalet beder dig om at udfylde spørgeskemaet, sender de spørgsmålene til dig, og du kan derefter indlæse dine svar i apparatet. Kontrollér, at der er isat et SmartCard eller tilsluttet et modem, før du besvarer spørgsmålene. FOSQ-spørgeskemaet er ikke tilgængeligt, da apparatet ikke kan gemme data, hvis der ikke er sat et SmartCard i eller sluttet et modem til apparatet. FOSQ-spørgeskemaet besvares på følgende måde: 1. Kontrollér, at SmartCard et eller modemmet er korrekt isat/tilsluttet. Svar til spørgeskemaet gemmes på SmartCard et eller sendes direkte til behandleren via et almindeligt eller et trådløst modem (hvis det er tilgængeligt). Ved anvendelse af SmartCard vises SmartCardsymbolet ( ) i det øverste højre hjørne af det aktive displayskærmbillede. Hvis SmartCard et er ikke er isat korrekt, blinker dette symbol for at markere, at kortet sidder forkert. Samtidig er FOSQ-spørgeskemaet ikke tilgængeligt. 2. Tryk på knappen, når displayet viser standbyskærmbilledet, for at aktivere det første FOSQ-skærmbillede som vist på figur 4-9. FOSQ 1/ FIGUR 4-9 FOSQ-SKÆRMBILLEDE 1 AF 30 Tryk på knappen + eller for at vælge dit svar på det første spørgsmål. Det valgte spørgsmål markeres med en pil: 0 markerer, at du vælger 0 som svar på spørgsmålet. 1 markerer, at du vælger 1 som svar på spørgsmålet. 2 markerer, at du vælger 2 som svar på spørgsmålet. 3 markerer, at du vælger 3 som svar på spørgsmålet. 4 markerer, at du vælger 4 som svar på spørgsmålet. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 4-11
39 3. Tryk på knappen for at gå videre til næste FOSQ-skærmbillede og næste spørgsmål, når du har svaret på et spørgsmål. Tryk på knappen, hvis du ønsker at gå tilbage til det foregående spørgsmål. 4. FOSQ-spørgeskemaet omfatter 30 spørgsmål. Tryk på knappen for at gemme dine svar og forlade spørgeskemaet, når du har besvaret det sidste spørgsmål. 4.6 SKÆRMBILLEDET PATIENTPÅMINDELSE Hjemmeplejepersonalet kan indstille apparatet til at komme med en patientpåmindelse, der vises med mellemrum for at få patienten til at gøre noget, f.eks. udskifte masken. Når den periode, der er indstillet af hjemmeplejepersonalet, er udløbet, vises der en meddelelse på displayet, hver gang apparatet skifter fra et aktivt displayskærmbillede til standbyskærmbilledet. Tryk på en af de fire knapper under dækslet (+, -, eller ) for at bekræfte meddelelsen. Når meddelelsen bekræftes inden for seks minutter, efter at den vises på displayet, afbrydes den og forsvinder. Meddelelsen vises i tre dage, hver gang apparatet skifter fra et aktivt displayskærmbillede til standbyskærmbilledet, indtil meddelelsen bliver bekræftet. Hvis meddelelsen stadig ikke er blevet bekræftet efter tre dage, bliver påmindelsesperioden nulstillet, og der vil ikke blive vist flere patientpåmindelser, før den indstillede periode udløber næste gang. Figur 4-10 viser et eksempel på en patientpåmindelse ( xxxxx står i stedet for en variabel tekst, der indlæses af hjemmeplejepersonalet, f.eks. et telefonnummer, der skal ringes til, når patientpåmindelsen vises). xxxxxxxxxxxxxxxxxx FIGUR 4-10 SKÆRMBILLEDET PATIENTPÅMINDELSE 4-12 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
40 KAPITEL 5: APPARATALARMER OG FEJLFINDING I dette kapitel beskrives apparatalarmerne, og der gives også fejlfindingsoplysninger vedrørende problemer, som kan opstå ved anvendelse af apparatet. 5.1 APPARATALARMER Apparatet har to alarmniveauer: højt og normalt. Højt alarmniveau Operatøren skal reagere omgående på disse alarmer. Ved højt alarmniveau er alarmsignalet en vedvarende dobbelt bip-lyd (markeres i den følgende tabel som: ). Desuden blinker knappernes baggrundsbelysning ved højt alarmniveau på en særlig måde: tænd-sluk, tænd-sluk (markeres i den følgende tabel som: ). Normalt alarmniveau Operatøren skal reagere hurtigt på disse alarmer. Ved normalt alarmniveau er alarmsignalet en vedvarende enkelt bip-lyd (markeres i den følgende tabel som: ). Desuden blinker knappernes baggrundsbelysning ved normalt alarmniveau på en særlig måde: tænd-nedblændet, tænd-nedblændet (markeres i den følgende tabel som: ). REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 5-1
41 OVERSIGTSTABEL OVER ALARMER Den følgende tabel giver en oversigt over de to alarmniveauer. ALARM AKUSTISK VISUELT APPARATETS MULIG ÅRSAG PATIENTENS REAKTION ALARMSIGNAL ALARMSIGNAL REAKTION Systemfejl Baggrundsbelysning: Følgende symboler vises på displayets skærmbillede for at markere, at apparatet skal til service: Apparatet går over i fejlsikret tilstand, hvor strømmen stadig er tilsluttet til apparatet, men lufttilførslen stoppes. Apparatfejl Tryk på én af de fire knapper under dækslet for at slukke for den akustiske alarm. Træk strømledningen ud af apparatet for at slukke for strømmen. Sæt strømledningen i apparatet igen for at tænde for det. Kontakt hjemmeplejepersonalet, hvis alarmen aktiveres igen. SmartCard-fejl Baggrundsbelysning: På displayskærmbilledet vises følgende blinkende fejlsymbol: Apparatet går videre med behandlingen, men hverken datalogning eller FOSQspørgeskemaet er tilgængelige. Problem med SmartCard et i udvidelsesporten. SmartCard et kan være isat forkert, eller dataene kan være ødelagt. Fjern SmartCard et for at slette alarmen. Kontrollér, at SmartCard et vender korrekt med pilen ind mod apparatet som vist nedenfor, og isæt SmartCard et igen. Tag SmartCard et ud af apparatet, og kontakt hjemmeplejepersonalet, hvis alarmen aktiveres igen. SmartCard et kan være defekt og skal udskiftes. 5-2 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
42 ALARM AKUSTISK VISUELT APPARATETS MULIG ÅRSAG PATIENTENS REAKTION ALARMSIGNAL ALARMSIGNAL REAKTION Udsivning fra masken Baggrundsbelysning: Det aktive displayskærmbillede viser det blinkende symbol. Apparatet fortsættermed at være aktiveret. Slangesættet er frakoblet, eller der er opstået en stor utæthed. Kontrollér slangesættets tilslutninger, og slut slangen til igen, hvis den er gået løs. Tryk på én af de fire knapper under dækslet for at slette alarmen. Kontrollér, at masken sidder korrekt, før du trykker på knappen for at genstarte lufttilførslen. Deaktivér maskealarmen som beskrevet i kapitel 4, og fortsæt behandlingen resten af natten, hvis alarmen aktiveres igen. Kontakt hjemmeplejepersonalet næste dag for at få masken kontrolleret. Masken skal muligvis repareres. Auto-Off Ingen Standbyskærmbilledet viser det blinkende symbol, der markerer, at apparatet har registreret, at masken er blevet taget af. Apparatet afbryder lufttilførslen og går på standby ca sekunder efter, at det registreres. Masken er blevet taget af. Sæt masken på igen, og tryk på knappen for at aktivere lufttilførslen og fortsætte behandlingen. Ingen Patientpåmindelse Baggrundsbelysning: Displayet viser en speciel påmindelsesmeddelelse, når apparatet går fra aktiv tilstand over på standby. Apparatet fortsætter driften. Hjemmeplejepersonalet kan indstille apparatet til at vise en patientpåmindelse med jævne mellemrum, så patienten husker at udskifte masken, filtre osv. Tryk på én af de fire knapper under dækslet for at bekræfte og slette alarmen. Hvis patienten ikke bekræfter påmindelsen, forsvinder den efter 6 minutter og vises igen i tre dage, hver gang apparatet går fra aktiv tilstand over på standby. Hvis patienten ikke bekræfter påmindelsen i denne periode, bliver påmindelsesperioden nulstillet, og denne patientpåmindelse vises ikke igen, før den indstillede periode udløber næste gang. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 5-3
43 5.2 FEJLFINDING Tabellen nedenfor viser en liste over nogle af de problemer, der kan opstå med apparatet eller masken samt mulige løsninger på problemerne. PROBLEM ÅRSAG LØSNING Der sker ikke noget, når strømmen sluttes til apparatet. Den akustiske alarm sættes ikke i gang, og knappernes baggrundsbelysning tænder ikke. Der er ikke tændt for strømmen, eller apparatet er ikke sluttet til strømmen. Hvis der anvendes AC-strøm, skal du kontrollere strømstikket og tilslutningen af apparatet. Kontrollér, at AC-strømledningen er tilsluttet korrekt til strømforsyningen, og at strømledningen er korrekt tilsluttet til apparatet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte hjemmeplejepersonalet. Returnér både apparat og strømforsyning til hjemmeplejepersonalet, så denne kan fastslå, om det er apparatet eller strømforsyningen, der er defekt. Hvis der anvendes DC-strøm, skal du kontrollere, at DC-strømledningen og batteriadapterens kabelforbindelser er tilsluttet korrekt. Kontrollér batteriet. Hvis det er fladt, skal det genoplades eller udskiftes. Hvis problemet fortsætter, skal du kontrollere DC-strømledningens sikring som beskrevet i instruktionerne til DC-strømledningen. Måske skal sikringen skiftes. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte hjemmeplejepersonalet. Hvis der anvendes en fugter, skal du følge instruktionerne til fugteren, når du tilslutter strømmen. 5-4 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
44 PROBLEM ÅRSAG LØSNING Apparatet reagerer ikke, når der trykkes på knappen. Lufttilførslen aktiveres ikke. Der kan være problemer med blæseren. Kontrollér, at strømforsyningen til apparatet er den rette, idet du følger instruktionerne på den foregående side. Hvis den akustiske alarm aktiveres, og knappernes baggrundsbelysning tændes, når strømmen tilsluttes, men lufttilførslen ikke aktiveres, kan der være problemer med apparatet. Kontakt hjemmeplejepersonalet. Apparatets display fungerer uregelmæssigt. Apparatet nulstilles/ genstarter: Apparatet slukker og genstarter automatisk under behandlingen. (Det er usandsynligt, at dette vil ske.) Apparatet eller strømforsyningen er blevet tabt, behandlet forkert eller befinder sig i et område med kraftig elektromagnetisk interferens (EMI). Apparatet leveres med forudinstalleret fejlfindingssoftware, der automatisk overvåger ydelsen. BEMÆRK! Når apparatet fungerer korrekt, aktiveres lufttilførslen kort tid efter, at der er trykket på knappen, og apparatet bipper. Denne lidt forsinkede reaktion er normal. Tag stikket ud af apparatet, og tag strømforsyningen ud af stikdåsen. Slut strømmen til apparatet igen. Hvis problemet fortsætter, skal du forsøge at flytte apparatet til et område med mindre EMI-interferens (f.eks. længere væk fra elektronisk udstyr som mobiltelefoner, trådløse telefoner, computere, tv-apparater, elektroniske spil, hårtørrere osv.). Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte hjemmeplejepersonalet. En sådan genstart udgør ingen fare for patienten og sikrer, at patienten modtager den ordinerede behandling gennem hele natten. Hvis der er risiko for, at apparatet kan blive beskadiget, slukkes apparatet permanent. Produktet viser derefter følgende systemfejlsymbol for at angive, at apparatet skal returneres til leverandøren til service: REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 5-5
45 PROBLEM ÅRSAG LØSNING Ramp-funktionen aktiveres ikke, når der trykkes på rampeknappen ( ). Apparatet er faldet ned fra natbordet. Hjemmeplejepersonalet har ikke ordineret rampefunktion, eller CPAP-trykket er allerede så lavt som muligt. Apparatet var muligvis ikke korrekt placeret på natbordet, eller slangen var placeret, så den fik apparatet til at falde ned. Hvis du ikke har fået ordineret rampefunktion, skal du diskutere dette med hjemmeplejepersonalet. Måske kan ordineringen ændres. Hvis hjemmeplejepersonalet har aktiveret rampefunktionen, og den alligevel ikke virker, skal du kontrollere trykindstillingen på det aktive displayskærmbillede. Hvis trykket er indstillet til minimum (40 mm vandsøjle), kan rampefunktionen ikke aktiveres. Sørg for, at apparatet altid er placeret på en solid, plan overflade, så fødderne på apparatets underside kan klæbe sig fast til overfladen (der må ikke være stof under apparatet). Apparatet (og den eventuelle fugter) skal stå helt plant for at fungere korrekt. Sørg desuden for at placere apparatet et stykke fra natbordets kant, så det ikke kan skubbes ned fra bordet. Hvis der anvendes en fugter sammen med apparatet, skal apparatet og fugteren være placeret under patientens hoved og maske, så eventuel kondens i slangen løber tilbage i vandkammeret. Hvis apparatet og fugteren falder ned, og der kommer vand ind i apparatet, skal du tømme apparatet for alt vandet, og sørge for, at det er helt tørt, før strømmen tilsluttes igen. Hvis slangens placering får apparatet til at falde ned, skal du sørge for at placere slangen korrekt ved opsætning af apparatet. Før slangen hen bag sengegærdet som vist i kapitel 3, Installation. Hvis apparatet falder ned, og der kommer vand ind i apparatet, når det falder, skal du lade apparatet blive helt tørt, før det anvendes igen. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt efter faldet, skal du kontakte hjemmeplejepersonalet. 5-6 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
46 PROBLEM ÅRSAG LØSNING Der er problemer med at slutte slangen til apparatet. Luftudgangen er forsvundet, eller du er på rejse og har glemt at medbringe den. Hvis du ikke bruger en fugter, kan du ikke forbinde slangen med apparatet uden den aftagelige luftudgang, der er vist nedenfor. Der sker en kraftig udsivning af luft, der hvor slangen er sluttet til apparatet. Luftudgangen er ikke isat korrekt og slutter ikke tæt. Isæt luftudgangen korrekt, før slangen tilsluttes. Fjern luftudgangen fra apparatet, og sæt den på igen, så den er korrekt isat. Luftudgangen fjernes på følgende måde: a. Sæt tommelfingeren under luftudgangen, og sæt pegefingeren ind i åbningen i luftudgangen. b. Drej luftudgangen nedefra, hægt luftudgangen af, og træk den ud af apparatet. Luftudgangen isættes på følgende måde: a. Kontrollér, at luftudgangen vender korrekt (med åbningen opad), og sæt de to låseklemmer nederst på luftudgangen ind i åbningerne i bunden af apparatet. b. Skub det øverste af luftudgangen nedad for at klikke den på plads. Sæt slangen på igen, tænd for lufttilførslen, og kontrollér, at der ikke strømmer luft ud omkring luftudgangen. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 5-7
47 PROBLEM ÅRSAG LØSNING Luften, der kommer ud af masken, er varmere end normalt. Luftfiltrene er snavsede. Apparatet er placeret i direkte sollys eller i nærheden af en varmekilde. Rengør eller udskift luftfiltrene som beskrevet i kapitel 7. Temperaturen på luften fra apparatet kan variere afhængigt af rumtemperaturen. Sørg for tilstrækkelig ventilation af apparatet. Apparatet må ikke være tildækket af sengetøj eller gardiner, der blokerer for ventilationen af apparatet. Apparatet må ikke stå i direkte sollys eller i nærheden af varmekilder. Masken er ubekvem at have på,der strømmer luft ud omkring masken, eller der er andreproblemer med masken. Patientens næse løber. Patienten har tør hals eller næse. Patienten har ondt i næsen, bihulerne eller ørerne. Disse problemer kan skyldes forkert justering af hovedtøjet eller montering af masken osv. Dette kan skyldes en reaktion på lufttilførslen. Den tilførte luft er for tør. Patienten kan have bihule- eller mellemørebetændelse. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte hjemmeplejepersonalet. Se instruktionerne til masken for at få oplysninger om korrekt montering osv. ved problemer med masken. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte hjemmeplejepersonalet. Kontakt behandleren. Øg luftfugtigheden i rummet. Kontakt behandleren vedrørende brug af en Respironics-fugter sammen med apparatet. Se instruktionerne til fugteren for at få oplysninger om korrekt brug af den, når der anvendes fugter. Stop behandlingen med apparatet, og kontakt behandleren. 5-8 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
48 KAPITEL 6: TILBEHØR Kontakt hjemmeplejepersonalet for at få yderligere oplysninger om det ekstraudstyr, der kan anvendes sammen med REMstar Auto M Series. Anvisningerne, der følger med det anvendte tilhør, skal altid følges. 6.1 TILSLUTNING AF FUGTER Der kan anvendes en opvarmet M Series-fugter eller en M Series Passover-fugter sammen med apparatet. De fås hos hjemmeplejepersonalet. Fugteren kan reducere tørhedsfornemmelse og irritation i næsen ved at tilsætte (evt. opvarmet) fugtighed til lufttilførslen. Figur 6-1 viser fugteren både med og uden tilsluttet REMstar Auto M Series. Vigtigt! For at sikre at apparatet fungerer korrekt, skal fugteren altid placeres lavere end slangesættets tilslutning til masken og apparatets luftudtag. Fugteren skal stå helt plant for at fungere korrekt. Fugter uden apparatet monteret Fugter med apparatet monteret FIGUR 6-1 FUGTER MED OG UDEN TILSLUTTET APPARAT Se instruktionerne til fugteren for at få yderligere oplysninger om opsætningen. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 6-1
49 6.2 ANVENDELSE AF SMARTCARD Nogle REMstar Auto M Series-apparater er udstyret med et SmartCard i udvidelsesporten til ekstraudstyr på bagsiden af apparatet, som registrerer data til brug for hjemmeplejepersonalet. Fra tid til anden vil du blive bedt om at fjerne SmartCard et og sende det til hjemmeplejepersonalet til evaluering. BEMÆRK! Det er ikke nødvendigt at have et SmartCard installeret, for at apparatet fungerer korrekt. SmartCard et registrerer data vedrørende anvendelsen af apparatet, som kan være til gavn for hjemmeplejepersonalet. Kontakt hjemmeplejepersonalet, hvis du har spørgsmål vedrørende SmartCard et. 6.3 TILFØRSEL AF EKSTRA ILT Der kan tilføres ilt ved maskens tilslutning. Husk at være opmærksom på nedenstående advarsler i forbindelse med tilførsel af ilt til apparatet. ADVARSLER Ved tilførsel af ilt skal ilttilførslen overholde nationale love og bestemmelser vedrørende medicinsk ilt. Når der anvendes ilt sammen med dette apparat, skal der tilsluttes en Respironics-trykventil (bestillingsnr ) direkte til patientkredsløbet. Hvis der ikke anvendes en trykventil, kan det medføre brandfare. Ilt fremmer forbrænding. Apparatet og iltbeholderen må ikke anvendes på steder med høje temperaturer samt i nærheden af åben ild, benzinprodukter eller andre antændingskilder. Rygning er forbudt i nærheden af apparatet og iltbeholderen. Ved tilførsel af ilt skal apparatet tilsluttes før ilttilførslen. Sluk for ilttilførslen, før apparatet slukkes. Dette forebygger ophobning af ilt i apparatet. Ved tilførsel af ekstra ilt i en fast mængde er iltkoncentrationen ikke nødvendigvis konstant. Den indsugede iltkoncentration varierer afhængigt af CPAP-indstillingen, patientens vejrtrækningsmønster og udstrømningshastigheden. Udsivning omkring masken kan reducere den indsugede iltkoncentration, så den faktiske iltkoncentration er mindre end forventet. Der bør foretages passende overvågning af patienten. 6-2 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
50 KAPITEL 7: RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE I dette kapitel beskrives det, hvordan apparatet og filtrene rengøres, og der gives tip til, hvordan du kan tage REMstar Auto M Series med på rejse. 7.1 RENGØRING AF APPARATET Advarsel! Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring af apparatet for at undgå elektrisk stød. Forsigtig! Apparatet må ikke nedsænkes i væske, og der må ikke komme væske i kabinettet, indsugningsfilteret eller andre åbninger. 1. Rengør masken og slangen dagligt. Afmontér den fleksible slange fra apparatet. Vask slangen forsigtigt i varmt vand tilsat et mildt rengøringsmiddel. Skyl slangen omhyggeligt. Lad slangen lufttørre. 2. Tør apparatet af på ydersiden med en klud, der er vredet op i vand tilsat et mildt rengøringsmiddel. Lad apparatet tørre, inden du sætter stikket i stikkontakten. 3. Kontrollér apparatet og alle delene i patientkredsløbet for skader efter rengøringen. Udskift eventuelle beskadigede dele. 4. Yderligere oplysninger om rengøring finder du i instruktionerne til masken og ekstraudstyret. 7.2 RENGØRING OG UDSKIFTNING AF FILTRE Forsigtig! Hvis apparatet anvendes med et snavset filter, kan det medføre funktionsfejl og skader på apparatet. Ved normal brug skal det grå filter af skumplast rengøres mindst en gang hver anden uge og udskiftes hvert halve år. Det hvide ultrafine filter er et engangsfilter, der skal skiftes for hver 30 ganges brug eller før, hvis det er snavset. Forsøg IKKE at rengøre det ultrafine engangsfilter. 1. Stop for lufttilførslen ved at trykke på knappen, hvis der er tændt for apparatet. Afbryd strømmen til apparatet. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 7-1
51 2. Fjern filteret/filtrene fra apparatet ved at trykke filteret forsigtigt ind på midten og trække det ud af filterkammeret som vist på figur 7-1. FIGUR 7-1 UDTAGNING AF FILTRE 3. Kontrollér, at filtrene er rene og hele. 4. Vask det grå filter af skumplast i varmt vand tilsat et mildt rengøringsmiddel. Skyl filteret grundigt for at fjerne alle sæberester. Lad filteret lufttørre, til det er helt tørt, før det sættes i apparatet igen. Udskift skumplastfilteret, hvis det er beskadiget (brug kun originale Respironics-filtre). 5. Udskift det hvide ultrafine filter, hvis det er snavset eller beskadiget. 6. Sæt filtrene i apparatet igen med det hvide ultrafine filter først (hvis det anvendes) som vist på figur 7-2. Filterkammer Ultrafint engangsfilter (nødvendigt) Gråt genbrugsfilter af skumplast (nødvendigt) FIGUR 7-2 ISÆTNING AF FILTRE Forsigtig! Sæt aldrig et vådt filter i apparatet. Det anbefales at rengøre filteret om morgenen eller som alternativ at anvende to filtre af skumplast for at sikre, at det rengjorte filter tørrer tilstrækkeligt længe. 7-2 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
52 7.3 SERVICE REMstar Auto M Series behøver ikke sendes til service regelmæssigt. Advarsel! Apparatet må ikke anvendes, hvis der registreres uforklarlige ændringer i apparatets ydelse, hvis apparatet laver usædvanlige lyde, hvis apparatet eller strømforsyningen er blevet tabt eller behandlet forkert, hvis kabinettet er defekt, eller hvis der er trængt vand ind i apparatet. Kontakt hjemmeplejepersonalet. 7.4 SYSTEMET MED PÅ REJSE Transportér apparatet i transporttasken som håndbagage. Transporttasken beskytter ikke apparatet, hvis det sendes som almindelig bagage. For at lette sikkerhedskontrollen sidder der et mærke på apparatets underside, der angiver, at det drejer sig om medicinsk udstyr. Det kan desuden være nyttigt at medbringe denne vejledning til forklaring af REMstar Auto M Series formål i sikkerhedskontrollen. Hvis du normalt anvender en fugter sammen med apparatet, men lader den blive hjemme, når du er på rejse, er det vigtigt at montere luftudgangen på REMstar Pro M, når fugteren afmonteres. Luftudgangen er nødvendig for at kunne tilslutte slangen direkte på apparatet. Figur 7-3 viser, hvordan fugteren afmonteres fra apparatet, og hvordan luftudgangen monteres. Tag apparatet af fugteren Monter luftudgangen på apparatet FIGUR 7-3 TILSLUTNING AF LUFTUDGANGEN TIL APPARATET REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 7-3
53 7.4.1 REJSETIP Ved rejser til lande, der bruger en anden netspænding, kan det være nødvendigt at anvende en stikadapter eller en spændingsadapter for at kunne anvende apparatet der. Kontakt hjemmeplejepersonalet for at få yderligere oplysninger om dette. 7-4 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
54 KAPITEL 8: SPECIFIKATIONER DRIFTSMILJØ DRIFT OPBEVARING TEMPERATUR 5 C til 35 C -20 C til +60 C RELATIV LUFTFUGTIGHED 15 til 95 % (ikke-kondenserende) 15 til 95 % (ikke-kondenserende) ATMOSFÆRISK TRYK 77 til 101 kpa (770 til m) STØRRELSE OG VÆGT Mål: Vægt: 19 x 12,7 x 7,9 cm Ca. 1 kg (uden fugter) OPFYLDELSE AF STANDARDER Apparatet er konstrueret i overensstemmelse med følgende standarder: IEC generelle sikkerhedskrav for medicinsk elektrisk udstyr EN ISO Apparater til vejrtrækningsbehandling mod søvnapnø ELEKTRISKE SPECIFIKATIONER Strømforbrug (AC): Strømforbrug (DC): Beskyttelsestype mod elektrisk stød: Beskyttelsesgrad mod elektrisk stød: Beskyttelsesgrad mod vandindtrængning: Drift: VAC, 50/60 Hz, 1,0 A maks. 12 V, maks. 3 A Udstyr af klasse II Anvendt del af type BF Apparat: Dryptæt, IPX1 Strømforbrug (AC): (reservedelsnr ): Dryptæt, IPX1 Vedvarende Elektromagnetisk kompatibilitet: Apparatet opfylder kravene ifølge EN , 2. udgave. Sikringer: Apparatet indeholder ingen sikringer, der kan udskiftes af brugeren. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING 8-1
55 TRYK Trykforøgelser: 40 til 200 mm vandsøjle (i stigningstrin af 5 mm vandsøjle) Trykstabilitet: <100 mm vandsøjle (±5 mm vandsøjle) 100 til 200 mm vandsøjle (±10 mm vandsøjle) Målt i overensstemmelse med EN ISO med 1/3, 2/3 og Pmax med BPM indstillet til 10, 15 og 20 BPM ved 20 C (± 5 C), 50 % RH (±5 %) og et atmosfærisk tryk på 101,54 kpa. Maksimal luftgennemstrømning: 35 l/min Målt i overensstemmelse med EN ISO med 1/3, 2/3 og Pmax med BPM indstillet til 10, 15 og 20 BPM ved 23 C (± 2 C), 50 % RH (±5 %) og et atmosfærisk tryk på 101,54 kpa. WEEE-/ROHS-DIREKTIVERNE Hvis der stilles krav om, at du skal overholde WEEE-/RoHS-direktiverne, kan du på finde et genbrugs-certifikat til produktet. 8-2 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
56 APPENDIKS A: OPLYSNINGER OM EMC RETNINGSLINJER OG PRODUCENTERKLÆRING ELEKTROMAGNETISKE EMISSIONER Dette apparat er beregnet til brug i det nedenfor anførte elektromagnetiske miljø. Brugeren af apparatet skal sørge for, at apparatet anvendes i et sådant miljø. EMISSIONSTEST OPFYLDELSE ELEKTROMAGNETISK MILJØ RETNINGSLINJER RF-emissioner CISPR 11 RF-emissioner CISPR 11 Harmoniske emissioner IEC Spændingsudsving/flimren IEC Gruppe 1 Klasse B Klasse A Overholder kravene Apparatet anvender kun RF-energi til de interne funktioner. Enhedens RF-emission er derfor lav og vil sandsynligvis ikke forårsage interferens i elektronisk udstyr i nærheden. Dette apparat er egnet til brug i alle miljøer, herunder private hjem og bygninger, som er direkte tilsluttet et offentligt lavspændingsnetværk. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING A-1
57 RETNINGSLINJER OG PRODUCENTERKLÆRING ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Dette apparat er beregnet til brug i det nedenfor anførte elektromagnetiske miljø. Brugeren af apparatet skal sørge for, at apparatet anvendes i et sådant miljø. EMC-TEST IEC Elektrostatisk udladning (ESD) IEC Elektrisk hurtig transient/burst IEC Udsving IEC Spændingsfald, korte afbrydelser og udsving i spændingen på indgangskabler IEC TESTNIVEAU ±6 kv kontakt ±8 kv luft ±2 kv til strømledninger ±1 kv til indgangs- /udgangskabler ±1 kv differentialetilstand ±2 kv almindelig tilstand <5 % U T (>95 % fald i U T ) i ½ cyklus 40 % U T (60 % fald i U T ) i 5 cyklusser 70 % U T (30 % fald iut) i 25 cyklusser <5 % U T (>95 % fald i U T ) i 5 sek. OVERENSSTEMMELSESGRAD ±6 kv kontakt ±8 kv luft ±2 kv til netledninger ±1 kv til indgangs-/ udgangskabler ±1 kv differentialetilstand ±2 kv almindelig tilstand <5 % U T (>95 % fald i U T ) i ½ cyklus 40 % U T (60 % fald i U T ) i 5 cyklusser 70 % U T (30 % fald i U T ) i 25 cyklusser <5 % U T (>95 % fald i U T ) i 5 sek. BEMÆRK! U T er vekselstrømsspændinger inden anvendelse af testniveauet. ELEKTROMAGNETISK MILJØ RETNINGSLINJER Gulvene skal være af træ, cement eller keramiske fliser. Hvis gulvene er dækket med syntetisk materiale, skal den relative fugtighed være på mindst 30 %. Strømledningens kvalitet skal opfylde kravene til et almindeligt hjem eller et hospitalsmiljø. Strømledningens kvalitet skal opfylde kravene til et almindeligt hjem eller et hospitalsmiljø. Strømledningens kvalitet skal opfylde kravene til et almindeligt hjem eller et hospitalsmiljø. Hvis brugeren af apparatet ønsker fortsat brug ved strømafbrydelser, anbefales det, at apparatet tilføres strøm fra en kontinuerlig strømkilde eller et batteri. A-2 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
58 RETNINGSLINJER OG PRODUCENTERKLÆRING ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Dette apparat er beregnet til brug i det nedenfor anførte elektromagnetiske miljø. Brugeren af apparatet skal sørge for, at apparatet anvendes i et sådant miljø. EMC-TEST IEC Driftsfrekvens (50/60 Hz) magnetfelt IEC TESTNIVEAU OVERENSSTEM- MELSESGRAD ELEKTROMAGNETISK MILJØ RETNINGSLINJER 3 A/m 3 A/m Magnetiske driftsfrekvensfelter skal have samme karakteristika som et almindeligt hjem eller et hospitalsmiljø. Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr må ikke anvendes tættere på apparatet, herunder kabler, end den anbefalede afstand, der er beregnet ud fra den gældende beregning for transmitterens frekvens. Ledet RF IEC Vrms 150 khz til 80 MHz 3 Vrms Anbefalet afstand d = 1,2 P Indstrålet RF IEC V/m 80 MHz til 2,5 GHz 3 V/m d = 1,2 P 80 MHz til 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz til 2,5 GHz hvor P er transmitterens maksimale udgangseffekt i watt (W) i henhold til producentens oplysninger, og d er den anbefalede sikkerhedsafstand i meter (m). Feltstyrkerne fra faste RF-transmittere, der er fastlagt gennem en elektromagnetisk undersøgelse a, skal være mindre end overensstemmelsesgraden i hvert frekvensområde. b Der kan forekomme interferens i nærheden af det udstyr, der er mærket med følgende symbol: NOTE 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højere frekvensområde. NOTE 2 Disse retningslinjer er muligvis ikke aktuelle i alle situationer. Elektromagnetisk forplantning påvirkes af absorption og refleksion fra bygningsdele, genstande og mennesker. a Feltstyrker fra faste sendere, som f.eks. basisstationer til radiotelefoner (mobile/trådløse) og landmobile radioer, amatørradioer, AM- og FM-radioudsendelser og tv, kan teoretisk set ikke forudsiges med nøjagtighed. Det bør overvejes at udføre en elektromagnetisk undersøgelse med henblik på at vurdere det elektromagnetiske miljø som følge af de faste HF-transmittere. Hvis den målte feltstyrke på det sted, hvor apparatet anvendes, overstiger den gældende RF-overensstemmelsesgrad ovenfor, bør apparatet overvåges for at kontrollere, at det fungerer korrekt. Hvis der observeres uregelmæssigheder i driften, kan det være nødvendigt at træffe yderligere foranstaltninger, herunder ændring af apparatet. b Over frekvensområdet 150 khz til 80 MHz bør feltstyrkerne være mindre end 3 V/m. REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING A-3
59 ANBEFALET AFSTAND MELLEM BÆRBART OG MOBILT RF-KOMMUNIKATIONSUDSTYR OG APPARATET Apparatet er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor de udsendte RF-forstyrrelser kontrolleres. Kunden eller brugeren af apparatet kan medvirke til at undgå elektromagnetisk interferens ved at overholde den mindsteafstand mellem det bærbare og det mobile RF-kommunikationsudstyr (transmittere) og apparatet, der er angivet nedenfor, i henhold til kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt. MAKSIMAL MÆRKEEFFEKT (UDGANGSEFFEKT) FOR TRANSMITTEREN W 150 KHZ TIL 80 MHZ d = 1,2 P AFSTAND I HENHOLD TIL TRANSMITTERENS FREKVENS M 80 MHZ TIL 800 MHZ d = 1,2 P 800 MHZ TIL 2,5 GHZ d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, For transmittere, der har en maksimal udgangseffekt, som ikke er nævnt ovenfor, kan den anbefalede afstand d i meter (m) bestemmes ved hjælp af den relevante ligning for transmitterens frekvens, hvor P er transmitterens maksimale udgangseffekt i watt (W) ifølge transmitterens producent. Note 1: Ved 80 MHz og 800 MHz skal afstanden for det højeste frekvensområde anvendes Note 2: Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer. Elektromagnetisk forplantning påvirkes af absorption og refleksion fra bygningsdele, genstande og mennesker. A-4 REMSTAR AUTO M SERIES BRUGERVEJLEDNING
60 BEGRÆNSET GARANTI Respironics, Inc. yder en to års garanti for, at systemet ikke har konstruktionsmæssige fejl og materialefejl, og at det vil fungere i overensstemmelse med produktspecifikationerne, regnet fra salgsdatoen fra Respironics Inc. til forhandleren. Hvis produktet ikke lever op til produktspecifikationerne, vil Respironics, Inc efter eget valg reparere eller udskifte det defekte materiale eller den defekte del. Respironics Inc. betaler kun de sædvanlige fragtomkostninger fra Respironics Inc til forhandlerens adresse. Denne garanti dækker ikke skader som følge af uheld, forkert brug, misbrug, ændringer og andre fejl, der ikke skyldes fejl i materiale eller forarbejdning. Respironics Inc fralægger sig ethvert ansvar for økonomiske tab, tabt fortjeneste, faste udgifter eller driftstab, som kan påstås at være opstået i forbindelse med salg eller anvendelse af dette produkt. Visse lande tillader ikke ansvarsfraskrivelse eller -begrænsning i forbindelse med hændelige skader eller følgeskader, og de nævnte fraskrivelser og begrænsninger gælder følgelig ikke der. Denne garanti træder i stedet for alle andre udtrykkelige garantier. Ydermere er enhver underforstået garanti, herunder enhver garanti for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål, begrænset til to år. I nogle lande er det ikke tilladt at begrænse varigheden af en underforstået garanti, hvorfor ovennævnte begrænsning muligvis ikke gælder der. Ud over de specifikke juridiske rettigheder, der fremgår af denne garanti, kan du have andre rettigheder i henhold til det enkelte lands lovgivning. For at gøre krav gældende i henhold til denne garanti skal du henvende dig hos den lokale Respironics-forhandler eller Respironics Inc. på følgende adresse: 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, Pennsylvania eller Respironics Deutschland Gewerbestraße 17 D Herrsching, Tyskland
61
Behandlingsvejledning
Behandlingsvejledning En enkel vejledning i omkring behandling af obstruktiv søvnapnø (OSA) OSAbehandlingsvejledning: effektiv behandling a Du har fået stillet diagnosen obstruktiv søvnapnø (OSA) b Hvad
Brugervejledningerne til anordningen, fugteren og masken indeholder komplette anvisninger i rengøring og brug.
Brugervejledningerne til anordningen, fugteren og masken indeholder komplette anvisninger i rengøring og brug. 2015 Koninklijke Philips N.V. Alle rettigheder forbeholdes. Specifikationer med forbehold
Quick guide. System One REMstar Pro og REMstar Auto
Quick guide System One REMstar Pro og REMstar Auto Denne quick guide erstatter ikke den fulde brugervejledning. Yderligere vigtige oplysninger kan findes i vejledningerne til de respektive apparater. Kontrol
BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Dockingstation med forstærker til ipod/iphone
Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en
OPVARMET LUFTFUGTER BRUGERVEJLEDNING TIL M SERIES 1032096 GK 1/6/06 DA-DK
OPVARMET LUFTFUGTER BRUGERVEJLEDNING TIL M SERIES 1032096 GK 1/6/06 DA-DK INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING...3 DENNE LEVERANDØRVEJLEDNING...3 TILSIGTET ANVENDELSE...3 ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER...3 ADVARSEL!...3
SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Opsætningsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.
Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og
Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug
Affugter Instruktionsbog WASCO 2000 Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug INDHOLDSFORTEGNELSE Tag dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den til senere brug. Modelnummer
V 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Dansk Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR
VPAP ST with ivaps NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Dansk Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Velkommen! Tak fordi du har valgt
BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING
BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING Tak, fordi du har købt dette airconditionanlæg. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, inden enheden tages i brug, og gem den til fremtidig reference. Betjeningsvejledning
Øremærkescannere UHF eller LF
Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner
5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.
GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved
Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,
VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr
VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr. 12651 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug. 2. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. 3. Opbevares utilgængeligt for
Sådan bruger du CPAP-apparat, AirSense10
Du skal i gang med at bruge CPAP-apparat på grund af søvnapnø. En sygeplejerske har allerede instrueret dig i, hvordan du bruger apparatet, og indstillet det, så det passer til dig. Sammen med apparatet
HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01
BRUGERVEJLEDNING UM_DA Part No.: 1764190_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 3 Introduktion...3 Advarsler...3 Forholdsregler...3 Tilsigtet brug...3 Fakta og vægt...4 OVERSIGT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLATION
Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug
Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig
AR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem
Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.
VPAP ST-A + ivaps VPAP ST-A
VPAP ST-A + ivaps VPAP ST-A NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Dansk Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Velkommen! Tak fordi
BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR
BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko
AutoSet & Elite. Welcome Guide / S9 Series. AutoSet & Elite WELCOME EUR2 / APAC. English Svenska Norsk Suomi Dansk Eesti 简体中文 繁體中文
368893/2 2017-07 S9 Series AutoSet & Elite WELCOME EUR2 / APAC AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. See
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Dansk
VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Dansk Velkommen! Tak fordi du har valgt VPAP S eller VPAP ST. Du skal læse velkomst- og brugervejledningerne helt igennem, inden du tager apparatet
BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Elektrisk golfvogn 1-7
Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Betjeningsvejledning. Standardbetjeningsenhed BG02 Enhed til betjening af komfortventilationsenheden HomeVent RS-180, RS-250 og RS-500
Betjeningsvejledning Standardbetjeningsenhed BG02 Enhed til betjening af komfortventilationsenheden HomeVent RS-180, RS-250 og RS-500 Danmark Hoval a/s Christiansmindevej 12C 8660 Skanderborg Telefon +45
Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK
Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...
Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster
Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028
CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog
CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:
V 50/60Hz 220W
STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG
MINI SANDBLÆSER 4100-405
MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,
GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright
Mini-Plus Forstøverapparat Brugsanvisning
Mini-Plus Forstøverapparat Brugsanvisning www.kendan.dk Indhold Introduktion Produktbeskrivelse Brug Rengøring Opbevaring Vedligeholdelse Problemløsning Specifikationer Sikkerhedsforskrifter 1. Tag altid
1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer
INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.
INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE
Installations- og brugervejledning
Installations- og brugervejledning OBS! Den originale Instructions for installation, use and maintenance går altid forud for denne danske oversættelse. Advarsler: For at undgå skader på kompressor, er
DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller
Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
heated humidifier H5i Welcome Guide Dansk
H5i heated humidifier Welcome Guide Dansk Velkommen! Det glæder os, at du har valgt H5i-fugteren. Du skal læse Lågpakning velkomst- og brugervejledningerne helt igennem, inden dette apparat tages i brug.
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual
OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent
Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren
Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3
Information om forstøverapparat til behandling af KOL
Gentofte Hospital Medicinsk afdeling C Niels Andersens Vej 65 2900 Hellerup Patientinformation Information om forstøverapparat til behandling af KOL (Kronisk obstruktiv lungelidelse) Du har modtaget et
ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W
ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug
www.blackanddecker.eu BDPC10USB
www.blackanddecker.eu BDPC10USB Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker USB-omformer er beregnet til at omforme 12 Vdc til 5 Vdc. Med den kan en bils 12 Vdc levere 5 Vdc til udstyr, som normalt skal
Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.
Manual Transportabel energistation Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette elektriske produkt må kun anvendes til de formål der er i overensstemmelse med disse
2006 Respironics, Inc. og dets associerede selskaber. Alle rettigheder forbeholdes.
Dette BiPAP-system er dækket af et eller flere af følgende patenter: US-patentnumre 5,148,802; 5,313,937; 5,433,193; 5,632,269; 5,803,065; 6,029,664; 6,305,374 og 6,539,940; australske patentnumre 638054,
GRIPO GSM MODUL 4925 JHJ V.170809. Brugermanual
GRIPO GSM MODUL 4925 JHJ V.170809 Brugermanual Oversigt 1. Indhold 2 2. Funktion 3 3. Signal 3 4. Bemærk 4 5. Installation /forklaring på LED lys 4 5.1. Stik på bagsiden 5.2. LED lys 5.3. Betydningen af
SAS816WHB-0-RF TRÅDLØS RUMTERMOSTAT
TRÅDLØS RUMTERMOSTAT SAS816WHB-O-RF SAS816WHB-0-RF TRÅDLØS RUMTERMOSTAT SAS816WHB-0-RF er en ikke-programmerbar termostat, Den kan erstatte de mest almindelige termostater i boligen og er konstrueret til
Sådan bruger du CPAP-apparatet DreamStation
Du har fået stillet diagnosen obstruktiv søvnapnø (OSA) og skal i gang med at bruge CPAP-apparat, når du sover. CPAP står for Continuous Positive Airway Pressure, der på dansk betyder kontinuerligt positivt
S26 MOTOR Original brugermanual
S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning
GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Copyright 2043 Labkotec Oy
Hukommelsesmoduler. Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Trådløst tastatur Med nøglebriklæser
Trådløst tastatur Med nøglebriklæser Brugervejledning Venligst læs brugervejledningen inden montering og brug. KP700/DK-1401-1.0 Indholdsfortegnelse Introduktion Forord Medfølgende dele Produktoversigt
STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES
2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...
Wasco Askesuger Best.nr. 1506
Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren
Hukommelsesmoduler Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata
Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Installationsvejledning. SALUS Smart Home
Installationsvejledning SALUS Smart Home Download app Download fra App Store eller Google Play. App navn Salus Smart Home Bemærk på IPad, kan det være nødvendigt at begrænse søgning til Kun IPhone for
VARMEBLÆSER V~
VARMEBLÆSER 220-240V~ 50-60Hz 2000W MANUAL HN nr. 13859 Produktet er ikke egnet som primær varmekilde. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug. 2. Varmeblæseren må
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen
S-650 Lydterapiapparat
Sound Oasis DK BRUGERVEJLEDNING S-650 Lydterapiapparat Tak for dit køb af Sound Oasis S-650, som vi håber du bliver rigtig glad for. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: - læs alle instruktionerne. - for
MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE
MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende
Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.
Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.
Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren
Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes
ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN
M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og
Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE
BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE 1 Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en indbrudstyv yderligere. Sirenen
OPBEVARING RENGØRING
Gasovnen kan indstilles til tre forskellige varmeniveauer: Tryk ned på varmeregulatoren, drej den over på og hold den nede i 10 sekunder. Samtidig med at du trykker ned på varmeregulatoren, skal du trykke
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28
NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER
OLIERADIATOR HN nr. 13877 Manual Produktet er ikke egnet som primær varmekilde. NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug og gem den
Brugervejledning - Devireg 550 termostat
DK Brugervejledning - Devireg 550 termostat Brugervejledning - Devireg 550 termostat Om termostaten Side 2-7 Indstille ur og ugedag Side 8-9 Indstille temperatur Side 10-11 Indstille perioder med sænkning
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes
Tevion Powerbank. Manual
Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og
Basic Clean -robotstøvsuger
Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning
Registrer dit produkt, og få support på SBA3210/00. Brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner. Benyt
STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES
Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
X-ONE. Inverter 1018 DC / 1118 DC ON-OFF 0818 BRUGERVEJLEDNING
X-ONE Inverter 1018 DC / 1118 DC ON-OFF 0818 BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING 4.1 Advarsel Installationen og alle elektriske forbindelser skal foretages af specialiseret personale i overensstemmelse med
