Installations-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning. Worcester type 51 / 52 med reduceret gennemløb

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Installations-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning. Worcester type 51 / 52 med reduceret gennemløb"

Transkript

1 Installations-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning Worcester type 51 / 52 med reduceret gennemløb

2 1 OPBEVARING Ved levering står alle ventiler i åben stilling, og det anbefales at de under opbevaring forbliver i denne stilling. Al beskyttende emballage bør først tages af lige før ventilen skal installeres. Ventilen bør opbevares i rene og tørre omgivelser. Ventiler i kulstofstål er mangan fosfateret og smurt ind i en vandfri olie. Denne olie er ikke giftig, og er helt sikker at anvende til spiselige og drikkelige medier. 2 VENTILMÆRKNING Hver ventil har nedenstående identifikationsmærkeplade påsat på siden af ventilhuset: FLOWSERVE FLOW CONTROL (UK) Ltd PRODUKTKODE VENTILDIMENSION MAX. ARBEJDSTRYK VED MIN. TEMPERATUR KUGLEMATERIALE CE-MÆRKE TRYKBEHOLDERDIREKTIV OG GODKENDELSE AF UAFHÆNGIG MYNDIGHED (KUN DN 32 OG STØRRE) ATEX-DIREKTIV DESIGN STANDARD TRYKTRIN FOR FLANGE MAX. ARBEJDSTRYK VED MAX. TEMPERATUR SÆDEMATERIALE ARBEJDSORDRENUMMER PRODUKTIONSÅR SYMBOL FOR EKSPLOSIONSBESKYTTELSE, EKSPLOSIONSUDSTYRSGRUPPE & -KATEGORI, ZONE, BESKYTTELSESTYPE OG SPECIELT TEMPERATUROMRÅDE 2.1 Trykbeholderdirektiv: Ventilen anses kun for at opfylder kravene i Trykbeholderdirektiv 97/23/EC og Pressure Equipment Regulations 1999 (SI 1999/2001) (PED) hvis CE-mærket og godkendelsen af uafhængig myndighed nr. '0086' er påtrykt identifikationsmærkepladen. Ellers er ventilen klassificeret som 'SEP' (Sound Engineering Practice = god teknisk skik) og må kun anvendes indenfor de begrænsninger, der er nævnt i skema 6, 7, 8 og 9 i Tillæg 3 i "the Pressure Equipment Regulations". 2.2 ATEX-direktiv: Ventilen anses kun for at opfylder kravene i ATEX-direktiv 94/9/EC og Udstyr & beskyttelsessystemer til brug i potentielle eksplosive atmosfærer, regulativ 1996 når CE-mærket og symbolet for eksplosionsbeskyttelse og koder, der identificerer eksplosionsudstyrsgruppe og -kategori, zone, beskyttelsestype og temperaturklasse er påtrykt identifikationsmærkepladen. Definition på mærkningen på ovenstående identifikationsmærkeplade: 'II' = Udstyrsgruppe; '2' = Udstyrskategori; 'G' = Egnet til gas (zone 1 og 2); 'D' = Egnet til støv (zone 21 og 22); 'c' = beskyttelsestype dvs. konstruktionssikkerhed (BS EN ). 'X' = Specielt temperaturområde (Overfladetemperatur: I henhold til BS EN :2001 (E) afsnit 14.2.g, må temperaturklasse eller max. overfladetemperatur ikke stå på ventilen, da det afhænger af arbejdsbetingelserne. Dog står ventilens tilladte max./min. arbejdstemperatur på identifikationsmærkepladen). 2.3 Hvis ventilens tætningsmaterialer bliver udskiftet med et andet materiale i løbet af ventilens livstid, skal ændringerne fremgå af identifikationspladen, da ændring af materiale kan påvirke tryk- og temperaturbegrænsninger. Kontakt teknisk salg hos Gustaf Fagerberg for yderligere oplysninger. 2.4 Mærkning for materialesporbarhed er stemplet på ventilhuset. 2.5 For ventiler til og med DN 50 er der påsat yderligere en metalmærkeplade der indikerer at ventilen er i overensstemmelse med GBE/V6 Stk. 2.

3 3 SUNDHED OG SIKKERHED Ved installation eller vedligehold af ventilerne: a) Foretag en risikovurdering og eliminér eller reducér farer til et acceptabelt niveau. b) Arbejd i overensstemmelse med gældende sikkerhedsregler. c) Sørg for, at alle sikkerhedsregler overholdes på arbejdspladsen. d) Sørg for at bruge alt nødvendigt personligt sikkerhedsudstyr. e) Sørg for, at rørsystemet er helt trykløst, tømt og, hvor det er nødvendigt, renset for giftige, eksplosive og brændbare medier før ventiler eller samlinger tages af eller vedligeholdes. Drej altid ventilen til åben stilling for at sikre, at der ikke er indespærret tryk i ventilhuset. f) Håndtér aldrig ventiler, der har været brugt til farlige medier, med mindre ventilerne er blevet renset fuldstændigt og garanteret sikre at håndtere igen. g) Brug aldrig ventilen til opgaver, der overskrider det foreskrevne arbejdsområde. Kontakt teknisk salg hos Gustaf Fagerberg for arbejdskurver eller yderligere oplysninger. h) Ventilen må aldrig modificeres eller ændres uden at leverandøren er blevet rådført og/eller anbefaler sådanne ændringer. i) Ventilhåndtaget er kun konstrueret til at betjene ventilen og må derfor aldrig bruges til at bære den. Følges denne advarsel ikke, kan det resultere i personskader. j) På grund af nogle af ventilernes store fysiske størrelse og vægt, skal der altid anvendes korrekt løfteteknik og udstyr når ventilerne installeres, nedtages og vedligeholdes. Sørg for, at ventilen er korrekt understøttet på installationsstedet. k) På grund af den store variation af arbejdsopgaver som denne ventil kan anvendes til, er det slutbrugerens ansvar at sikre kompatibilitet mellem medie og ventilmaterialer for hver enkelt applikation (dvs. korrosion og tæring der kan påvirke sikkerheden på de trykbærende dele). l) Kontakt teknisk salg hos Flowserve Flow Control (UK) Ltd. eller Gustaf Fagerberg for yderligere oplysninger før udstyret installeres i områder, der kan udsættes for seismisk aktivitet eller ekstreme klimatiske forhold. m) Endeflanger: Udformningen af endeflangerne på dette produkt er godkendt af enten beregningsmetoden i 1998/2001 ASME Boiler and Pressure Vessel Code afsnit VIII Division 1, af Finite Element Analysis i henhold til 1998/2001 ASME Boiler and Pressure Vessel Code afsnit VIII Division 2 - Alternative Rules eller ved eksperimentel test som defineret i pren Valves Design Strength - Part 3 Experimental Method. Pakninger: Pakningerne ved alle metoder er spiralviklet til BS4865 for PN-klassificerede flanger og ASME B16.20 for Class-klassificerede flanger. Disse har pakningsfaktorer og designpåvirkninger på henholdsvis 2,5 og psi for pakninger af kulstofstål og 3,0 og psi for pakninger af rust- og syrefast stål som defineret i 1998/2001 ASME Boiler and Pressure Vessel Code afsnit VIII Division 1.

4 3 SUNDHED OG SIKKERHED (fortsat) Kontakt Gustaf Fagerberg hvis pakninger bliver benyttet med højere pakningsfaktorer og designpåvirkninger end de ovenfor nævnte. Sammenboltning: Endeflangerne er godkendt i henhold til ovennævnte metoder ved brug af boltdesignpåvirkningsværdier baseret på disse for ASTM A193 B8 Cl.2 (dvs /20000 psi - afhængig af boltstørrelse) for ventiler af rustfrit sål, og ASTM A320 L7 (25000 psi) for ventiler af kulstofstål som defineret i 1998/2001 ASME Boiler and Pressure Vessel Code afsnit II - Materials - Part D - Properties. n) Helbredsfarlig anvendelse. I henhold til konstruktionsverificeringsnormen (1998/2001 ASME Boiler and Pressure Vessel Code afsnit VIII Division 1) er en støbekvalitetsfaktor på 1,0 tilladt for alle produkter undtagen dem som anses for helbredsfarlige. Alle produkter til en sådan anvendelse skal underkastes en ikke-destruktiv undersøgelse i overensstemmelse med kodeksens Bilag 7. Kontakt teknisk salg hos Gustaf Fagerberg for yderligere oplysninger. o) Hvis de processer eller omgivelser, som produkterne anvendes i, sandsynligvis vil forårsage temperaturer (høje som lave), der kan forårsage personskader ved berøring, skal tilstrækkelig isolering/beskyttelse monteres. p) Hvis ventilen skal bruges til ustabile gasser, skal man sikre sig at de driftsdata der står på ventilens mærkeplade ikke kan overskrides. q) Ventilen bør beskyttes mod andet udstyr for at forhindre overtryk (f.eks. som følge af brand). r) Ventilen skal installeres i et rørsystem der er konstrueret så flanger, tilslutninger osv. ikke kan udsættes for ekstrem belastning. 4 FORBEREDELSE TIL INSTALLATION Ventilerne indeholder ved forsendelse en mineralsk olie som hjælper ved fixering af ventilens dele. Olien kan fjernes, hvis den er til ulempe. Specielle udgaver kan indeholde andre smøremidler, eller de kan være rengjorte. Nogle ventiltyper indeholder en pose med Silica gele inde i kuglens hulrum til opsugning af fugt under opbevaring. Disse poser samt al anden beskyttelsesemballage skal fjernes før installation. For ventiler til og med DN 50 er det vigtigt at sikre sig at holdeklipsen til hver en tid sættes tilbage. Hvis det under installationen bemærkes at holdeklipsen ikke er på plads, skal spindelmøtrikken justeres tid det rigtige drejningsmoment og en ny holdeklips monteres. Der kan opstå alvorlige problemer med ventiler der installeres i en beskidt rørledning. Sørg for at rørledningen før installationen er blevet spulet fri for skidt, svejseslagger osv. Arbejdsområdet skal være rent og fri for skidt der kan forurene ventilen.

5 5 INSTALLATIONSVEJLEDNING a) Standardventiler kan installeres i alle retninger. Ventiler med et aflastningshul mod strømretningen (konstruktionsspecifikation Q190) er ensrettede og skal monteres med flowpilen pegende med strømmen. b) Installation af ventiler med flanger skal følge de gængse standarder på stedet. Hvis sådanne standarder ikke findes på stedet, kan nedenstående bruges som retningslinie. i) Flangede samlinger kræver trykbelastning på pakningsmaterialet da kraften af det normale ledningstryk har tilbøjelighed til at skille samlingen ad. Ventilen og de tilsluttende rør skal være centrerede. ii) iii) iv) Rør bør have det korrekte mellemrum for at give plads til ventilens byggelængde plus tykkelsen af pakningerne. Sørg for, at rørledningens og flangernes overflader er rene og fri for snavs der kan skade flangeforseglingen. Sørg for, at boltene er i de rigtige størrelser, længder og materiale. v) Skub pakningerne på plads mellem ventil og rørledningens tilslutningsender. Det kan være nødvendigt at skubbe flangerne lidt fra hinanden for at lette arbejdet. Vær forsigtig så pakningsfladerne ikke beskadiges. Benyt altid korrekt løfteudstyr af sikkerheds-mæssige hensyn. vi) Saml alle bolte og spænd dem let. Spænd boltene diagonalt og jævnt til det korrekte antræksmoment for det aktuelle pakningsmateriale. c) Det anbefales at ventilen står i åben stilling under montage.

6 6 BETJENING 6.1 ANVENDELSE Worcester kugleventiler giver en 100% tæt afspærring ved anvendelse i overensstemmelse med Worcesters tryk/temperaturdiagram. Det er ikke tilrådeligt at lade en kugleventil med blødt sæde stå i delvis åben (drøvlet) stilling, da det vil beskadige sæderne og forkorte ventilens levetid. Kugleventiler til regulering med sæder netop til dette formål kan købes hos Gustaf Fagerberg. Medier der kan størkne, krystallisere eller polymerisere bør ikke få lov til at stå inde i kuglen, da det er skadeligt for ventilens præstation og levetid. 6.2 MANUEL BETJENING Standardhåndtaget der er monteret på ventiler i DN (½" - 2") er af stål med integreret stop. Større ventilstørrelser har et støbt håndtagshoved med hult håndtag. Håndtaget er fastgjort til spindlen med en håndtagsbolt. Worcester ventiler betjenes ved at dreje håndtaget en kvart omgang med uret for at lukke ventilen. Det er muligt på håndtagets position at se om ventilen er åben eller lukket. Når håndtaget er parallelt med rørledningen, er ventilen åben; når håndtaget er på tværs af rørledningen, er ventilen lukket. Ligeledes, hvis håndtaget tages af, vil spindlens flader også indikere ventilens stilling. Undgå overdreven sidebelastning på håndtaget ved betjening af ventilerne. 6.3 AUTOMATISK BETJENING Hvor automatisk betjening af ventilen er nødvendig, kan Gustaf Fagerberg levere pneumatiske og elektriske aktuatorer, der dækker et bredt spektrum indenfor det drejningsmoment, der kræves. Betjening skal ske i henhold til den relevante aktuators betjeningsvejledning.

7 7 VEDLIGEHOLDELSE 7.1 GENERELT Med deres selvrensende kugler/sæder og patenterede trykudligningsspor har Worcester ventiler en lang og problemfri levetid, hvor vedligeholdelse sjældent er nødvendigt. Følgende eftersyn vil hjælpe med til at forlænge ventilens levetid og reducere driftsstop: Rutinetjek/vedligeholdelse: i) For hver aktiveringer eller 3 måneder: Kontroller om der er tegn på lækage (se afsnit 7.2, 7.3 og 7.4 nedenfor), og at alle samlinger (inkl. spindelmøtrikken) er spændt til det korrekte moment (se sidst i denne vejledning). ii) Ved sjælden betjening: Ventilen bør ikke stå ubetjent længere end 1 måned. Efter 1 måned bør ventilen betjenes gennem tre hele aktiveringer. 7.2 VENTILLÆKAGE Kontrollér at ventilen er helt lukket. Hvis den er, skyldes enhver lækage skader på ventilhus, tilslutning, pakning, sæde eller kuglens overflade, og reparation vil være nødvendig (se afsnit 9). 7.3 SPINDELLÆKAGE Fjern samlingen på håndtaget, som beskrevet i afsnit 9, eller aktuatoren, som beskrevet i den relevante aktuators betjeningsvejledning, efterfulgt af holdeklipsen (for ventiler til og med DN 50), og spænd spindelmøtrikken igen til det anbefalede moment. Hvis lækagen stadig forekommer, er det nødvendigt at demontere ventilen for at fastslå årsagen og/eller at udskifte spindelpakningerne. 7.4 LÆKAGE VED HUS/INDSATS Hvis der stadig forekommer lækage, er det nødvendigt at demontere ventilen fra rørledningen. Fjern indsatsen og fastslå om ventilhuset og indsatsens sæde er beskadiget. Udskift huspakningen, og placer og spænd indsatsen til det anbefalede moment. (Se afsnit 9). 8 REPARATIONSSÆT Reparationssæt kan fås til alle Worcester ventiler. Specifikation af indhold kan ses på det instruktionsblad der følger med sættet. Hvis andre dele er nødvendige, anbefales det normalt at udskifte hele ventilen selvom delene kan leveres. Dele fra andre ventilstørrelser/tryktrin må ikke anvendes. Kun originale Worcester reservedele må benyttes. Dette gælder også grundlæggende dele så som husbolte. Hvis ventilen på nogen måde ændres uden godkendelse fra Gustaf Fagerberg, fralægger Gustaf Fagerberg sig ethvert ansvar.

8 9 RENOVERINGSINSTRUKTIONER Før ethvert arbejde på ventilen påbegyndes, eller den tages ud af rørsystemet, skal sundhed og sikkerhedsafsnittet læses og efterleves. Sørg ALTID for at rørsystemet er helt trykløst, tømt og, hvor det er nødvendigt, renset for giftige, eksplosive og brændbare medier før ventilen demonteres. 9.1 DN (½" - 2") DEMONTERING a) Sørg for at ventilen er korrekt understøttet, og fjern ventilen fra rørledningen ved at trække rørene fra hinanden i hver ende. b) Med ventilen sikkert fastspændt og i åben stilling, løsnes indsatsen med passende værktøj. Det er nødvendigt at bruge en tung mukkert på indsatsværktøjets ters for at bryde metal-mod-metal forseglingen. c) Tag indsatsen ud for at få adgang til ventilens hulrum. d) Fjern huspakningen og smid den væk. Luk ventilen og skub kugle og indsatssæde ud ved at banke let på kuglen gennem husets åbning. e) Drej spindlen tilbage til åben stilling og træk sædet ud ved hjælp af passende værktøj. Pas på ikke at beskadige ventilhusets sædeflader. f) Fjern følgende for at demontere spindeldelen: Håndtagsmøtrik } Låseskive Hvis monteret Håndtag Holdeklips Spindelmøtrik Tallerkenfjedre Bøsning g) Fjern spindlen inde fra ventilhuset. (Bemærk: På ventiler i DN 15 (½") skal spindlen for at kunne fjernes drejes så fladerne på håndtaget er på tværs af rørledningens retning). Spindelpakningerne kan nu fjernes fra ventilhusets reces. Pas på ikke at beskadige tætningsfladerne. h) Alle dele der ikke erstattes af nye dele fra reparationssættet skal renses omhyggeligt og opbevares på et rent og sikkert sted. Kontroller alle tætningsflader på ventilhus, indsats og kugle for korrosion, tæring og ridser. Hvis delene er beskadiget, eller der er den mindste tvivl om delenes brugbarhed, skal de skiftes ud. i) Rengøring af ventildelene kan gøres med et passende affedtningsmiddel. Hårde aflejringer kan fjernes med ståluld. Pas på ikke at beskadige tætningsfladerne.

9 9 RENOVERINGSINSTRUKTIONER (fortsat) SAMLING a) Før samling af ventilen kontrolleres det at det er de rigtige dele der bliver benyttet. En grundig rengøring af delene er meget vigtig for at ventilen får en lang levetid. Sæderne kan evt.smøres med olie for at lette monteringen. Sørg for at smøremidlet kan anvendes til mediet i rørledningen. b) Anbring en ny spindelpakning på spindlen og monter den derefter inde fra ventilhuset. (Anvend en lille tang på DN 15-ventiler for at lette montage). c) Anbring de nye spindelpakninger i ventilhuset samt bøsning og nye tallerkenfjedre (med hulningerne mod hinanden) på spindlen. d) Anbring spindelmøtrikken, og sørg for at spindlen ikke drejer mens spindelmøtrikken spændes til det anbefalede antræksmoment. e) Drej spindlen nogle gange, og tjek at spindelmøtrikken er spændt i henhold til det angivne moment. Holdeklipsen skal monteres korrekt, enten tværs over hjørnerne, eller tværs over fladerne på spindelmøtrikken. Spænd altid spindelmøtrikken til næste position for at holdeklipsen skal sidde korrekt (se nedenfor). Overspænding forkorter levetiden på spindelmontagen. Rigtigt Rigtigt Forkert Forkert f) Anbring håndtag, låseskive og håndtagsmøtrik på spindlen (hvis påkrævet), og drej spindlen til ventilen står i åben stilling. g) Anbring sædet i ventilhusets reces. h) Drej spindlen så ventilen står i lukket stilling, og skub kuglen på plads i ventilhuset. i) Placér indsats og sæde i ventilhuset og huspakningen i reces for denne. j) Åbn ventilen og spænd indsatsen i ventilhuset til det angivne antræksmoment ved hjælp af det korrekte værktøj. For ventiler af rust- og syrefast stål er det vigtigt at der benyttes et antibindingsmiddel så som Rocol 'Copperslip' på indsatsens gevind. Selvom det ikke er påkrævet, anbefales det også at benytte anti-bindingsmiddel til ventiler af kulstofstål. k) Før ventilen monteres i rørledningen, bør ventilen tjekkes for tæthed og drejningsmoment, hvis det er muligt.

10 9 RENOVERINGSINSTRUKTIONER (fortsat) 9.2 DN (3" - 8") DEMONTERING a) Sørg for, at ventilen er korrekt understøttet, og fjern ventilen fra rørledningen ved at trække rørene fra hinanden i hver ende. Store rørledninger har en tendens til at holde flangerne sammen, så det kan være svært at udtage ventilen. Hvis det er nødvendigt fjernes eller løsnes vinkelrør eller samlinger for at give mere plads til arbejdet. b) Med ventilen sikkert fastspændt og i åben stilling fjernes indsatsen ved hjælp af en egnet adapter. I begyndelsen vil det være nødvendigt at anvende stor kraft for at dreje indsatsen, så det anbefales at benytte en egnet hydraulisk momentnøgle. c) Når indsatsen er skruet helt af, løftes den helt ud af ventilhuset i en lige linje så tætningsfladen ikke beskadiges. d) Med ventilen i lukket stilling tages kuglen ud af ventilhuset. Hvis der har samlet sig en stor mængde skidt/snavs i ventilhuset, kan det være nødvendigt at banke det ud ved hjælp af en blød hammer. e) Anvend en krog for at komme ind under sædefladerne og tag sæderne ud af indsatsen og ventilhuset. f) Stik en ridsespids eller en skarpbladet skruetrækker skråt ind i huspakningen, langt nok ind til at få godt fat. Løft en del af huspakningen ud af hulrummet, tag fat i denne del med en tang og træk huspakningen helt ud. g) Fjern følgende dele for at demontere spindelmontagen: T-bar håndtag (kun for manuelt betjente ventiler) Spindelmøtrik Stopskive (kun for manuelt betjente ventiler) Sikring for låseskive (kun for aktuatorbetjente ventiler) Bøsning h) Tryk spindlen ned i ventilhuset og tag den ud. Spindelpakninger og bøsning kan nu fjernes. i) Alle dele der ikke erstattes af nye dele fra reparationssættet skal renses omhyggeligt og opbevares på et rent og sikkert sted. Kontroller alle ventilhusets tætningsflader, indsats og kugle for korrosion, tæring og ridser. Hvis delene er beskadiget, eller der er den mindste tvivl om delenes brugbarhed, skal de skiftes ud. j) Rengøring af ventildelene kan gøres med et passende affedtningsmiddel. Hårde aflejringer kan fjernes med ståluld. Pas på ikke at beskadige tætningsfladerne.

11 9 RENOVERINGSINSTRUKTIONER (fortsat) SAMLING a) Før samling af ventilen kontrolleres det at det er de rigtige dele, der bliver benyttet. En grundig rengøring af delene er meget vigtig for at ventilen får en lang levetid. Sæderne kan evt. smøres med olie for at lette monteringen. Sørg for at smøremidlet kan anvendes til mediet i rørledningen. b) Anbring en ny spindelpakning på spindlen og montér den derefter inde fra ventilhuset. c) Anbring centreringsringen i bunden af spindelboringen, efterflugt af spindelpakning, bøsning og stopskive, og til sidst spindelmøtrik. Med selvlåsende spindelmøtrikker skal spindelgevindet smøres med Rocol 'Copperslip' eller et lignende anti-bindingsmiddel. d) Spænd spindelmøtrikken til det angivne antræksmoment for spindelmontage, eller til antræksmoment for spindelmøtrik er opnået. Overspænding af spindelmøtrikken vil forkorte levetiden for spindeltætningen og kan forøge drejningsmomentet. e) Sørg for, at ventilen står i lukket stilling. f) Fastspænd ventilen i lodret stilling og placer sædet i ventilhuset. g) Tryk ydersiden af huspakningen ind mod midten med pegefingeren så huspakningen får form som et hjerte. Huspakningen kan nu placeres i den ringformede rille. Når huspakningen er på plads, trykkes den godt fast inde i hulrummet for at sikre at der ikke er store fremspring i indsatsåbningen. h) Skub kuglen ind i ventilhuset, og drej spindlen til ventilen står i åben stilling. i) Smør Rocol 'Copperslip' eller lignende anti-bindingsmiddel på indsatsgevindet og silikonefedt på begge sider af indsatspakningen. Anbring den med et fast tryk i indsatshuset. Tryk sædet ind mod indsatspakningen. Skru indsatsen ind i ventilhuset med håndkraft til den når ind til huspakningen (ca. 1½ omdrejning). Silikonefedtet på pakningens bagside vil forhindre at sædet falder ud. j) Spænd indsatsen med en hydraulisk momentnøgle til det angivne antræksmoment. BEMÆRK: Hvis der ikke forefindes en hydraulisk momentnøgle på stedet, er det meget vigtigt at indsatsen spændes til der er metal-mod-metal kontakt med ventilhuset. For at gøre det, skrues indsatsen ind i ventilhuset uden sæder og pakninger. Når indsatsen er skruet helt i bund så der er metal-mod-metal kontakt med ventilhuset, afmærkes indsatsens radiale position på ventilhuset, og den del af indsatsen der stikker ud måles. k) Ved at følge disse retningslinier sikres det at ventilen samles korrekt. l) Ventilen er nu klar til at bliver sat tilbage i rørledningen. Tjek ventilen for tæthed og drejningsmoment, hvis muligt.

12 VENTILER DN (½" - 2") Plasthylster Håndtag Håndtagsmøtrik Låseskive Holdeklips Spindelmøtrik Stopskrue Tallerkenfjedre Bøsning Spindelpakning Sæde Kugle Sæde Huspakning Ventilhus Indsats Spindelpakning Spindel Fjeder Antistatisk prop

13 VENTILER DN (3" - 8") Håndtag Håndtagsbolt Håndtagshoved Spindelmøtrik Bøsning Stopindikator Spindelpakninger Spindelcentreringsring Sæde Kugle Sæde Pakning Indsats Identifikations mærkeplade Ventilhus Spindelpakning Spindel Fjeder Antistatisk prop

14 10 ANTRÆKSMOMENT FOR VENTILMONTAGE DEFINITIONER Indsatsmoment - Det moment der er nødvendigt for at fastspænde "one piece" ventilens indsats helt. Antræksmoment for spindelmontage - Det moment der er påkrævet for at betjene den monterede spindel før kugle og sæder monteres i ventilen. Antræksmoment for spindelmøtrik - Det tilspændingsmoment der er nødvendigt at anvende på spindelmøtrikker for at opnå nedenstående værdier. Bemærk: Disse værdier kan kun benyttes på ventiler der er monteret med holdeklips og må ikke benyttes til at spænde selvlåsende spindelmøtrikker. NOMINELT MÅL INDSATS- MOMENT (Nm) ANTRÆKSMOMENT FOR SPINDELMØTRIK (Nm) GRAFITTÆTNING TEFLONTÆTNING ANTRÆKSMOME NT FOR SPINDEL- MONTAGE (Nm) 15mm (½") mm (¾") mm (1") mm (1¼") mm (1½") mm (2") mm (3") mm (4") mm (6") mm (8")

15 Gustaf Fagerberg A/S Kornmarksvej 8-10, 2605 Brøndby Telefon: Telefax: Website: Worcester Controls Burrell Road, Haywards Heath, West Sussex RH16 1TL, England. Telefon: +44 (0) Telefax: +44(0) Website: Udgivet og trykt af Flowserve Flow Control (UK) Ltd. Informationerne i denne manual er opgivet i god tro og baseret på specifikke test, men indebærer dog ingen garanti. Copyright Flowserve Flow Control (UK) Ltd. WCBIM

Små tredelte ventiler

Små tredelte ventiler Installations-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning Små tredelte ventiler A44, AW44, F44, AF44, WK44, WK70, 3HP44, 5HP44 TIL OG MED DN 50 (2'') A59, AW59, F59, AF59, WK59 TIL OG MED DN 40 (1½'') as FM

Læs mere

Installations-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning. Worcester type 13/14

Installations-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning. Worcester type 13/14 Installations-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning Worcester type 13/14 1 OPBEVARING Ved levering er alle ventiler i åben stilling, og det anbefales at de under opbevaring forbliver i denne stilling.

Læs mere

Worcester store tredelte Cryogenic-ventiler

Worcester store tredelte Cryogenic-ventiler Installations, drifts og vedligeholdelsesvejledning Worcester store tredelte Cryogenicventiler C459 (DN 65200) C599 (DN 50150) 1 OPBEVARING Ved levering er alle ventiler i åben stilling, og det anbefales,

Læs mere

Installations-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning. Worcester flervejsventiler type 18/19

Installations-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning. Worcester flervejsventiler type 18/19 Installations-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning Worcester flervejsventiler type 18/19 1 OPBEVARING Ved levering er alle ventiler i åben stilling, og det anbefales at de under opbevaring forbliver

Læs mere

Tredelt Cryogenic kugleventil med forlænget spindel ¼" 2" R6, R7 og R8 C44, ¼" 2" R6 C4, ½" 2" R6 C4 V1-V2, og ½" 2" R7 og R8 C44 V1-V2

Tredelt Cryogenic kugleventil med forlænget spindel ¼ 2 R6, R7 og R8 C44, ¼ 2 R6 C4, ½ 2 R6 C4 V1-V2, og ½ 2 R7 og R8 C44 V1-V2 Tredelt Cryogenic kugleventil med forlænget spindel ¼" 2" R6, R7 og R8 C44, ¼" 2" R6 C4, ½" 2" R6 C4 V1-V2, og ½" 2" R7 og R8 C44 V1-V2 Installations-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning VIGTIGT: Ventiler

Læs mere

Telefon (+45) Telefax (+45)

Telefon (+45) Telefax (+45) Uni-Valve A /S VENTILER & INSTRUMENTER Telefon (+45) 43 43 82 00 Telefax (+45) 43 43 74 75 mail@uni-valve.com www.uni-valve.com Butterflyventiler Gummi- og PTFE-linede Instruktion og vedligeholdelsesmanual

Læs mere

AVK SpadeVentil - type 1-3 - 4 702

AVK SpadeVentil - type 1-3 - 4 702 Indledning AVK spadeventilen er en blødtættende, patenteret ventil med glat gennemløb. Den er selvrensende og tæt for flow i begge retninger. Fordele Lav vægt og kort byggelængde muliggør let installation

Læs mere

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring.

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. HINDLE Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. Indhold 1 Opbevaring/beskyttelse 1 2 Montering 1 3 Rutinemæssig

Læs mere

Montagevejledning IN123 (nov. 2017)

Montagevejledning IN123 (nov. 2017) Montagevejledning IN123 (nov. 2017) Køle-kugleventil AT3534-K, AT3533-K DN15-50 S36FBS-K DN65-125 Korrekt flowretning Ventilen er mærket med en flowpil der angiver flowretningen gennem ventilen. Ventilens

Læs mere

Saunders HC4 Membranventiler

Saunders HC4 Membranventiler Saunders HC4 Membranventiler KLINGER Denmark a/s - Nyager 12-14, DK-2605 Brøndby - T +45 43 64 66 11 - www.klinger.dk Indholdsfortegnelse Installation & Drift Manuelle ventiler Side 3-6 Aktuerede ventiler

Læs mere

Telefon (+45) Telefax (+45) Metaltættende type BVHD / BLHD

Telefon (+45) Telefax (+45) Metaltættende type BVHD / BLHD Uni-Valve A /S VENTILER & INSTRUMENTER Telefon (+45) 43 43 82 00 Telefax (+45) 43 43 74 75 mail@uni-valve.com www.uni-valve.com Butterflyventiler Metaltættende type BVHD / BLHD Instruktion og vedligeholdelsesmanual

Læs mere

AVK SPADEVENTIL - TYPE 1 702

AVK SPADEVENTIL - TYPE 1 702 Indledning AVK-spadeventilen er en blødtættende, patenteret, ikke flow-retningsbestemt ventil, hvor ventilens design sikrer dråbetæt lukning. Fordele Lav vægt og kort byggelængde muliggør let installation

Læs mere

DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler

DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler 3010052/3 IM-S24-15 CH Issue 3 DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Drift 2. Installation og ibrugtagning 3. Ventil valgmuligheder 4. Vedligehold

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter -2- Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Antal/højde Kilde: 1,0 m 1,5 m 2,0 m 3,0 m Produktbeskrivelse A1 1

Læs mere

Neotherm reguleringsventiler

Neotherm reguleringsventiler Pneumatisk reguleringsventil 3222/2780-1 (3222 med flangehus) Pneumatisk reguleringsventil 3222/2780-2 med positioner 3760 (3222 med svejseender) Elektrisk reguleringsventil 3222/5825 (3222 med svejseender)

Læs mere

Installations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25

Installations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25 Installations- og vedligeholdelsesvejledning for ventiler. VAI skydeventiler fig 4433 Pn 25 Indhold: 1.0 Opbevaring... 3 2.0 Montage.... 3 2.1 Generelt... 3 2.2 Rørføring... 3 3.0 Rørsystem.... 4 3.1 Fittings....

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Betjeningsvejledning Installation / Betjening GEFA butterflyventil type K med PTFE-sæde

Betjeningsvejledning Installation / Betjening GEFA butterflyventil type K med PTFE-sæde Betjeningsvejledning Installation / Betjening GEFA butterflyventil type K med PTFE-sæde Introduktion Følgende informationer og vejledning er vigtige for perfekt installation og sikker betjening af ventilen.

Læs mere

Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351

Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351 Serie 240 Pneumatisk ON-OFF Ventil Type 3351 Fig. 1 Type 3351 1. Funktion og opbygning Den pneumatiske ventil Type 3351 består af en On/Off-Ventil og en pneumatisk aktuator, der kan suppleres med et håndhjul.

Læs mere

Sikkerhedsbestemmelser Opbevaring og håndtering før installation 13.01

Sikkerhedsbestemmelser Opbevaring og håndtering før installation 13.01 JIP KUGLEVENTILER Sikkerhedsbestemmelser 13.01 Opbevaring og håndtering før installation 13.01 Installation 13.02 Opstart 13.03 Trykprøvning af anlægget 13.03 Funktionstest 13.03 I drift 13.04 Marts 2017

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

On Road-skivebremsenav

On Road-skivebremsenav (Danish) DM-HB0004-01 Forhandlermanual On Road-skivebremsenav HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere.

Læs mere

SAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD

SAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD SAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD 1. Sikkerhedsinstruktioner 1.1 Læs disse instruktioner for installation, drift og vedligeholdelse nøje inden du begynder!

Læs mere

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Dansk. Driftsvejledning 818582-02. Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Dansk. Driftsvejledning 818582-02. Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 DK Dansk Driftsvejledning 818582-02 Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16 1 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4 Sikkerhedshenvisning...4

Læs mere

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~ Servicevejledning SP 8A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 4. Demontering

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB

Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB Installationsmanual KLINGER Ballostar KHI 2-delte Kuglehaner DN 125 800FB 1 Ventilhus 2 Ventilhusende 3 Øverste spindel 4 Kugle 5 Nederste bærende spindel 7 Aktuatorflange 8 Øverste bøsning 10 Nederste

Læs mere

Armatec reguleringsventil Somas

Armatec reguleringsventil Somas Dimensionsområde PN Temperaturområde Materiale DN 25/2 - DN 250 PN16-PN50, ANSI150-ANSI300-50/+350 C Rustfrit stål Anvendelse kalottventiler, typerne KVT og KVX, er reguleringsventiler, der også kan lukke

Læs mere

Pneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-2 med positioner Type 3760. (Type 3222 med svejseender)

Pneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-2 med positioner Type 3760. (Type 3222 med svejseender) Elektrisk reguleringsventil Type SAMSON 3222/5824 & Type SAMSON 3222/5825 Pneumatisk reguleringsventil Type SAMSON 3222/2780-1 & Type SAMSON 3222/2780-2 Pneumatisk reguleringsventil Type 3222/2780-1 (Type

Læs mere

Garage donkraft - model 41000

Garage donkraft - model 41000 Garage donkraft - model 41000 Produktionsår: 2017 ADVARSEL! Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug af Produktet. Dette produkt bør kun udleveres til andre sammen med denne vejledning.

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Montage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA. Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321

Montage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA. Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321 Ventilserie V2001 Ligeløbsventil Type 3321 Fig.1 Ventil Type 3321 med søjlelaterne for montage af elektrisk eller pneumatisk aktuator Montage- og Betjeningsvejledning EB 8111/8112 DA Udgave februar 2004

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

FIVC Strengreguleringsventil Støbejern PN 16

FIVC Strengreguleringsventil Støbejern PN 16 Tekniske data Vigtigste funktioner og materialer Høj tæthed (Tæthedsprøvning klasse - A i henhold til EN-12266-1) Kompakt løsning Miljøvenlig Test i henhold til EN-12266-1 Flanger boret efter EN1092-2

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

SANDBLÆSEKABINE SBC420

SANDBLÆSEKABINE SBC420 SANDBLÆSEKABINE SBC420 BETJENINGSVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Udv. dimensioner: L: 132 x B: 88 x H: 170cm Rist dimensioner: L: 122 x B: 60cm Vægt: 1 5 0 k g. L u f t f o r b r u g : 3 5 0-5 2 0 l t r. /

Læs mere

Montage-, betjenings- & vedligeholdelsesvejledning

Montage-, betjenings- & vedligeholdelsesvejledning Montage-, betjenings- & vedligeholdelsesvejledning AVK skydeventiler til vand og spildevand Serie 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 38, 50, 55 og 636 COPYRIGHT AVK GROUP A/S 2018 - AVK INTERNATIONAL

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Keystone Figur 85/86 Kontraventiler Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Keystone Figur 85/86 Kontraventiler Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Læs denne vejledning omhyggeligt 1.2 Opbevaring Ved opbevaring af ventiler i længere tid inden montering skal dette ske i den originale emballage. Ventilerne skal opbevares over gulvhøjde i et rent og

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Somas reguleringsventil KVTW-D/KVXW-D

Somas reguleringsventil KVTW-D/KVXW-D Somas reguleringsventil VTW-D/VW-D Dimensionsområde PN Temperaturområde Materiale DN25-250 25/50-50 /+350 Rustfrit stål Typiske anvendelser Somas kalottventiler, VTW-D/VW-D, er reguleringsventiler, der

Læs mere

KEYSTONE. Butterflyventiler, PremiSeal figur 38 Monterings- og vedligeholdelsesvejledning. www.pentair.com/valves. Læs denne vejledning omhyggeligt

KEYSTONE. Butterflyventiler, PremiSeal figur 38 Monterings- og vedligeholdelsesvejledning. www.pentair.com/valves. Læs denne vejledning omhyggeligt KEYSTONE Læs denne vejledning omhyggeligt Dette symbol angiver vigtige meddelelser og sikkerhedsinstrukser. Mulige farer: tilsidesættelse af instrukser forkert anvendelse af produktet utilstrækkeligt uddannet

Læs mere

Armatec reguleringsventil Somas

Armatec reguleringsventil Somas Dimensionsområde PN Temperaturområde Materiale DN 80-400 10-50 -50/+350 C Rustfrit stål Anvendelse kalottventiler, typerne og KVTF/KVXF, er reguleringsventiler, der også kan lukke tæt. Ventilerne kan anvendes

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Dynamic Valve type RA-DV dynamisk radiatorventil

Dynamic Valve type RA-DV dynamisk radiatorventil Dynamic Valve type RA-DV dynamisk radiatorventil Anvendelse RA-DV ligeløb RA-DV er en serie trykuafhængige radiatorventiler, der er udviklet til brug i 2-rørs varmesystemer sammen med alle typer termostatfølere

Læs mere

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.

MONTERINGSVEJLEDNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. MONTERINGSVEJLEDNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. 2 D Kære Kunde, Tillykke med dit valg af HAWLE SYNOFLEX trækfast universalkobling. De har købt et højkvalitets

Læs mere

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 3170050/1 IM-P317-01 CH Issue 1 SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel specifikation 2. Indstilling 3. Før montering af ventilen 4. Installation 5. Forebyggelse af

Læs mere

AV K k o n t r a v e n t i l e r

AV K k o n t r a v e n t i l e r A V K I N T E R N A T I O N A L A / S AV K k o n t r a v e n t i l e r - H a r c h e c k p å f l o w e t 2 S e r i e 4 1 k o n t r a k l a p v e n t i l Det nyligt opdaterede program af kontraklapventiler

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Udskiftning af fuserenheden

Udskiftning af fuserenheden Printeren overvåger fuserenhedens levetid. Når fuserenheden er opbrugt, viser printeren 80 Fuser opbrugt. Denne meddelelse angiver, at det er på tide at udskifte fuserenheden. Hvis du vil opnå den bedste

Læs mere

Hydraulisk hammer HH10 HH10RV. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark

Hydraulisk hammer HH10 HH10RV. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Hydraulisk hammer HH10 HH10RV HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail: hycon@hycon.dk www.hycon.dk Indholdsfortegnelse Side 1. Generelt... 2 2.

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING -vejs ventilsæt/-vejs ventilsæt til ventilationskonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -vejs ventilsæt/-vejs ventilsæt til ventilationskonvektorer Læs denne vejledning

Læs mere

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES ANVISNING SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL Serie nummer: Leverings dato: El tilslutning: V. BRØNDUM A/S Sadolinsvej 18 8600 Silkeborg Telefon 8682 4366

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Installationsmanual KLINGER Ballostar KHA 3-delte Kuglehaner DN 10 125

Installationsmanual KLINGER Ballostar KHA 3-delte Kuglehaner DN 10 125 Installationsmanual KLINGER Ballostar KHA 3-delte Kuglehaner DN 10 125 17 10 15 13 6 11 21 22 23 12 8 7 1 25 2 20 19 1 Ventilhus 2 Ventilhusende 6 Spindel 7 Kugle 8 Sædeelement 10 Trykring 11 Pakdåse 12

Læs mere

Garagedonkraft i aluminium/stål

Garagedonkraft i aluminium/stål EU Konformitets erklæring Importør: Davidsen A/S, Industriparken 1, DK-6500 Vojens. Producent: Changshu Tongrun Auto Accessory Co. Ltd, Kina. Varenummer 9137909 Davidsen A/S bekræfter at konstruktion og

Læs mere

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300213 EAN nr 5709133300340 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

Armatec butterflyventil Wouter Witzel

Armatec butterflyventil Wouter Witzel Dimensionsområde PN Temperaturområde Materiale DN 50-1600 6-10-16-30 - 200 ºC Støbejern/sejjern/stål Markeds bedste butterflyventil der kan anvendes til både afspærrings og simple reguleringsopgaver. Typiske

Læs mere

Ballorex. Delta B. Støbejern (Ventilhus) / Aluminium (Fjederhus)

Ballorex. Delta B. Støbejern (Ventilhus) / Aluminium (Fjederhus) Tekniske data for Ballorex Materiale: Støbejern (Ventilhus) / Aluminium (Fjederhus) Størrelser: DN65- DN150 Pakninger og membraner: EPDM* Overflade: Epoxy-coating Applikationer: Lukkede varme- og køleanlæg

Læs mere

DV1, DV2 Trykudligningsventiler samt integreret afblæsningsventil

DV1, DV2 Trykudligningsventiler samt integreret afblæsningsventil 6000050/5 IM-P600-02 ST Issue 5 DV1, DV2 Trykudligningsventiler samt integreret afblæsningsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1.Generel sikkerhedsinformation 2. Generel produkt information

Læs mere

Teflonlinede kugleventiler

Teflonlinede kugleventiler Teflonlinede kugleventiler Kugle- og reguleringskugleventiler, beklædte med PFA, er ideelle afspærrings- og reguleringsventiler i rørsystemer med korrosive væsker og gasser. Ventilerne anvendes bl.a. indenfor

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

9525 Statisk ON/OFF Terminal Ventil

9525 Statisk ON/OFF Terminal Ventil SAV-DANMARK A/S Paul Bergsøes vej 8, 2600 Glostrup Tlf +45 44 48 42 00 Fax +45 44 48 9 37 E-mail sav@sav.dk 9525 Statisk ON/OFF Terminal Ventil Tekniske data Statisk terminal ventil ON/OFF i afzinkningsbestandig

Læs mere

MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2

MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2 MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2 INDHOLDSFORTEGNELSE MANUAL... SIDE 3 MASKINE... SIDE 3 TYPE... SIDE 3 ANVENDELSE... SIDE 3 MONTERING... SIDE 3 DEMONTERING... SIDE 3 DRIFT... SIDE 3 VEDLIGEHOLD... SIDE

Læs mere

KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16-15/17 OG BREWSEAL BUTTERFLYVENTILER MONTERINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

KEYSTONE OPTISEAL FIG. 14/16-15/17 OG BREWSEAL BUTTERFLYVENTILER MONTERINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING Før installation skal disse instruktioner læses grundigt og forstås 4. Ozon: opbevaringsrum må ikke indeholde udstyr, der genererer ozon, f.eks. lamper, elektromotorer. VIGTIGT Inden ventilerne monteres

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

HYDROBALL. Højstryksventiler til industrien.

HYDROBALL. Højstryksventiler til industrien. HYDROBALL Olie Naturgas Hydraulik Skibsmotorer Højtryksanlæg Levnedsmiddel Offshore anlæg Petrokemisk industri Højstryksventiler til industrien www.evmetal.dk kunden i centrum Kugleventiler SERIE 62 STÅL

Læs mere

Kassettetandhjul (11-gear)

Kassettetandhjul (11-gear) (Danish) DM-CS0004-04 Kassettetandhjul (11-gear) Forhandlermanual CS-9000 CS-6800 CS-5800 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug for professionelle cykelmekanikere. Personer,

Læs mere

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000 (Danish) DM-FD0002-01-A Forskifter Forhandlermanual FD-9000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG MEDDELELSE... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 VEDLIGEHOLDELSE... 15 2 VIGTIG MEDDELELSE

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

VB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning

VB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning 0190150/1 IM-P019-05 ST Issue 1 VB14 og VB21 Vakuum brydere Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel sikkerhedsinformation 2. Generel produkt information VB14 3. Installation 4. Ibrugtagning

Læs mere

Planer til ATV / havetraktor

Planer til ATV / havetraktor 6150 91598 Planer til ATV / havetraktor Manual og samlevejledning DAVIDSENshop.dk Industrivej 6 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 0 e-mail: mail@davidsenshop.dk 1 GEM DENNE MANUAL TIL SENETE BRUG Beskrivelse

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre 00825-0108-4601, Rev AA Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre Monteringsvejledning for valgmulighed XC Sikkerhedsmeddelelser Procedurer og instruktioner i dette dokument kan kræve særlige forholdsregler

Læs mere

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele Best.nr. 9276 Brugsanvisning TRYKLUFTSÆT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye trykluftsæt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykluftsættet i brug. Vi anbefaler

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING FlowCon DCPV 15-50mm

INSTALLATIONSVEJLEDNING FlowCon DCPV 15-50mm Placerer FlowCon DPCV på returløbet med tilslutningsforbindelse i fremløbet, gennem kapillarrøret som vist i tegningerne. Det er anbefalet at en snavssamler påmonteres før indløbet til kapillarrøret for

Læs mere

SPECIALVENTILER. Udvikling og produktion af kundespecifikke ventilløsninger. www.evmetal.dk

SPECIALVENTILER. Udvikling og produktion af kundespecifikke ventilløsninger. www.evmetal.dk SPECIALVENTILER Nåleventiler Sædeventiler Kugleventiler Kontraventiler Sikkerhedsventiler Udluftningsventiler Udvikling og produktion af kundespecifikke ventilløsninger www.evmetal.dk kunden i centrum SÆRLIGE

Læs mere

1/2-2 (DN 15-50) Standard Bore Series /2-1-1/2 (DN 15-40) Full Bore Series 9000 Kugleventiler med flanger og ISO-beskyttelseshætte

1/2-2 (DN 15-50) Standard Bore Series /2-1-1/2 (DN 15-40) Full Bore Series 9000 Kugleventiler med flanger og ISO-beskyttelseshætte 1/2-2 (DN 15-50) Standard Bore Series 7000 1/2-1-1/2 (DN 15-40) Full Bore Series 9000 Kugleventiler med flanger og ISO-beskyttelseshætte Anvisninger for installation, vedligeholdelse og drift IMO-214 DA

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR 9135931 ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR Manual og samlevejledning GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsforskrifter... 3 Faresignal - ordforklaring... 4 Funktionsforklaring...

Læs mere

Mobil højtryksrenser

Mobil højtryksrenser Mobil højtryksrenser Modelnr.: GFS-C1 Lavt vandforbrug & højt vandtryk Energibesparende & miljøvenlig Mobil, holdbar, stænksikker & ufarlig at anvende Til rengøring i huset: badeværelse, vask, kæledyr

Læs mere

Serviceinstruktion CR, CRN 120 & /60 Hz 3~

Serviceinstruktion CR, CRN 120 & /60 Hz 3~ Serviceinstruktion CR, CRN 120 & 150 50/60 Hz 3~ 1. Typeidentifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj... 4 3.1 Specialværktøj...

Læs mere

Instruktionbog. Winches

Instruktionbog. Winches Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK Instruktionbog Winches Index: VILKÅR:... 3 BRUGSOMRÅDE:... 3 SIKKERHED OG SUNDHED:... 4 FORHOLDSREGLER VED STRØMSVIGT:... 5 OPBEVARING OG

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Stockscreen Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter 2 Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Kilde: Antal/højde 0.9m 1.8m Produktbeskrivelse A1 1 1 Stockscreen-plade

Læs mere

Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas

Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas 0222050/1 IM-S32-04 ST Issue 1 Skueglas med enkelt glas eller dobbelt glas og kontrolglas Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel sikkerhedsinformation Skueglas med enkelt glas SG13 skueglas

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere