Mounting instructions e

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Mounting instructions e"

Transkript

1 Mounting instructions e MB Atego DE DK FI FR Luftfederung Luftfjedre Ilmajouset Suspension pneumatique GB NO SE Air suspension Luftfjæring Luftfjädring

2 Montageanleitung Monteringvejledning Asennusohje Instructions de montage Mounting instruction Monteringsanvisning IMonteringsanvisning 1 Ersatzteilliste Reservedelsliste Varaosaluettelo Liste des pièces détachées Spare Parts List Reservedelliste Reservdelslista Anleitungen des Herstellers Producentens anvisning Valmistajan ohjeet Instructions du fabricant Manufacturer s instruction Produsentens anvisning Tillverkarens anvisning Anweisungen des LKW-Herstellers Lastbilfabrikantens anvisning Ajoneuvon valmistajan ohjeet Instruction du constructeur Vehicle manufacture instruction Lastebilprodusentens anvisning Lastvagnstillverkarens anvisning Fahrtrichtung Kørselsretning Ajosuunta Sens de conduite Direction of travel Kjøreretning Färdriktning DE Allgemein Die Montage darf nur von ausgebildetem und kompetentem Fachpersonal durchgeführt werden und muß in einer befugten Werkstatt erfolgen, die über erforderliche Werkzeuge und Ausrüstungen verfügt, und in der Zugänglichkeit und Sicherheit gegeben sind. Alle Teile vor der Montage identifi zieren. Anweisungen befolgen. Empfohlene Einstellungen nicht ändern. Übergeben Sie dem Kunden alle Anweisungen und Instruktionen zur Aufbewahrung im Fahrzeug für künftige Service- und Wartungsarbeiten. Befolgen Sie die Anweisungen des LKW-Herstellers DK Generelt Monteringen skal foretages af uddannet og kompetent personale og ske på autoriseret værksted, der råder over det nødvendige værktøj og udstyr, og hvor der sikres tilgængelighed og sikkerhed. Kontroller at alle dele er til stede inden montering. Følg anvisningerne. Anbefalede indstillinger må ikke ændres. Giv kunden alle anvisninger og instruktioner, så de kan lægges i bilen til brug ved fremtidig service og vedligeholdelse. Følg lastbilfabrikantens anvisninger

3 FI Yleistä Laitteisto on asennettava valtuutetussa korjaamossa, jonka koulutetulla ja ammattitaitoisella henkilökunnalla on käytössään tarvittavat työkalut ja varusteet ja jossa on turvalliset työskentelyolot. Tunnista kaikki osat ennen asennusta. Noudata ohjeita. Älä muuta suositeltuja säätöjä. Luovuta kaikki ohjeet asiakkaalle säilytettäväksi autossa tulevia huoltoja ja kunnossapitoa varten. Noudata ajoneuvon valmistajan ohjeita FR Généralités Le montage doit être effectué par des personnes possédant la compétence et la formation requises, dans un atelier autorisé disposant des outils et équipements nécessaires et où l accessibilité et la sécurité peuvent être assurées. Identifi er tous les composants avant de procéder au montage. Suivre les instructions. Ne pas modifi er les réglages recommandés. Toutes les informations et toutes les instructions doivent être remises au client afi n d être conservées dans le véhicule et utilisées pour les opérations d entretien futures. Se conformer également aux instructions du constructeur du camion GB General Installation work should be carried out by trained and skilled staff. It should be performed at an authorised workshop where the required tools and equipment are available and where provisions can be made for accessibility and safety. Identify all components prior to installation. Follow the instructions. Do not alter the recommended settings. Give the customer all directives and instructions so that these can be kept in the vehicle for future service and maintenance. Follow the instructions of the vehicle manufacturer

4 NO Generelt Monteringen skal utføres av kompetent personell med nød-vendig opplæring, og skal skje på autorisert verksted hvor nødvendig verktøy og utstyr er tilgjengelig og sikkerheten kan ivaretas. Identifi ser alle deler før montering. Følg anvisningene. Ikke foreta endringer av anbefalte innstillinger. Overlever alle anvisninger og instrukser til kunden for oppbevaring i kjøretøyet for fremtidig service og vedlikehold. Følg lastebilprodusentens anvisninger SE Allmänt Monteringen skall utföras av utbildad och kompetent personal och ske på auktoriserad verkstad där erforderliga verktyg och utrustning finns och där åtkomlighet och säkerhet kan tillgodses. Identifi era alla delar före montering. Följ anvisningarna. Ändra ej rekommenderade inställningar. Lämna alla anvisningar och instruktioner till kun den att för va ras i fordonet för fram ti da ser vi ce och underhåll. Följ lastvagnstillverkarens anvisningar 4

5 1 7 C 1 a 1. Fahrtrichtung Kørselsretning Ajosuunta Sens de la conduite Driving direction Kjøreretning Färdriktning. Zylinderbefestigung Cylinderfæste Sylinterinkiinnike Support de cylindre Cy lin der bracket Sylinderfeste Cylinderfäste b 1. Fahrtrichtung Kørselsretning Ajosuunta Sens de la conduite Driving direction Kjøreretning Färdriktning. ca 0 mm bei Reifen 15/75 17 ca 50 mm bei Reifen 5/75 19,5 ca 0 mm ved dæk 15/75 17 ca 50 mm ved dæk 5/75 19,5 noin 0 mm, kun rengas 15/75 17 noin 50 mm, kun rengas 5/75 19,5. Env. 0 mm, pour un pneu de 15/75 17 Env. 50 mm, pour un pneu de 5/75 19,5 ca 0 mm tyre 15/75 17 ca 50 mm tyre 5/75 19,5 ca 0 mm ved dekk 15/75 17 ca 50 mm ved dekk 5/75 19,5 ca 0 mm vid däck 15/75 17 ca 50 mm vid däck 5/75 19,5 DE Montage der Adapterplatten Die vorderen Muttern des Luftfederungsbalkens entfernen und die mitgelieferten Spezialmuttern montieren. Beim Anziehen der Verschraubungen einen Drehmomentschlüssel mit einer maximalen Abweichung von ±8 % benutzen. Anzugsmoment gemäß MB, M0x1,5, 40 ± Nm, Mx1,5, 60 ± 49Nm. Die untere Schraube am Stoßdämpfer entfernen. Die Adapterplatten gemäß Abb. a und b montieren. Auf rechte und linke Platte und auf die Distanzhülse achten, die zwischen Adapterplatte und Stoßdämpferbefestigung anzubringen ist. Gemäß Anweisungen des Herstellers anziehen. Montage des Onspot-Aggregats Onspot-Aggregat bei 17 Felge auf Höhe 0 mm und bei 19,5 Felge auf Höhe 50 mm montieren. Die mitgelieferten Distanzhülsen verwenden, um die richtige Höhe zu erzielen. Schrauben (C) nicht ganz anziehen.achtung! Zur Wiedermontage immer neue Sicherungsmuttern verwenden. Montage der Räder Räder laut separater Montage-anleitung auf dem Arm montieren. Montage der Elektro- und Luftanlage Elektro- und Luftanlage laut separater Montageanleitung montieren. Bei dieser Installation muss das mitgelieferte Überlaufventil zwischen dem druckgesicherten Extraanschluss (Nr. 4 am Vierkreisschutzventil) und P am Onspot-Ventilkasten montiert werden. 5

6 1 7 C b a 1. Fahrtrichtung Kørselsretning Ajosuunta Sens de la conduite Driving direction Kjøreretning Färdriktning. Zylinderbefestigung Cylinderfæste Sylinterinkiinnike Support de cylindre Cy lin der bracket Sylinderfeste Cylinderfäste. ca 0 mm bei Reifen 15/75 17 ca 50 mm bei Reifen 5/75 19,5 ca 0 mm ved dæk 15/75 17 ca 50 mm ved dæk 5/75 19,5 noin 0 mm, kun rengas 15/75 17 noin 50 mm, kun rengas 5/75 19,5. Env. 0 mm, pour un pneu de 15/75 17 Env. 50 mm, pour un pneu de 5/75 19,5 ca 0 mm tyre 15/75 17 ca 50 mm tyre 5/75 19,5 ca 0 mm ved dekk 15/75 17 ca 50 mm ved dekk 5/75 19,5 ca 0 mm vid däck 15/75 17 ca 50 mm vid däck 5/75 19,5 DK Montering af konsolplader Demonter de forreste møtrikker til luftaffjedringsbjælken og monter de medfølgende specialmøtrikker.ved tilspænding af boltforbindelsen skal der benyttes en momentnøgle med en maks. afvigelse på ±8 %. Tilspændingsmoment i henhold til MB, M0x1,5, 40 ± Nm, Mx1,5, 60 ± 49Nm. Demonter den nederste bolt til støddæmperen. Monter konsolpladerne som vist på fig. a og b. Bemærk forskel på venstre og højre konsolplade samt afstandsrøret, der skal placeres mellem konsolplade og støddæmperens fastgørelse. Spænd til i henhold til fabrikantens anvisninger. Montering af Onspotaggregat Monter Onspot aggregatet i en højde på 0 mm ved 17 hjul og 50 ved 19,5 hjul. Brug de medfølgende afstandsplader til at justere til den korrekte højde. Spænd ikke boltene (C) helt til. OBS! Ved genmontering skal der altid bruges nye låsemøtrikker. Montering af hjul I henhold til separat monterings-anvisning Montering af el og luft Monter el- og luftsæt ifølge separat monteringsanvisning Ved denne installation skal den medleverede overstrømningsventil monteres mellem det tryksikrede ekstraudtag (nr. 4 på fi rekredsventilen) og P på Onspot ventilboksen. 6

7 FI Kiinnityslevyjen asennus Irrota ilmajousipalkin etumutterit, ja asenna mukana toimitetut erikoismutterit. Pulttiliitoksen kiristämiseen käytettävän momenttiavaimen poikkeama saa olla enintään ±8 %. Kiristysmomentti MB ohjeiden mukaan, M0x1,5, 40 ± Nm, Mx1,5, 60 ± 49Nm. Irrota iskunvaimentimen alaruuvi. Asenna kiinnityslevyt kuvien a ja b mukaan. Ota huomioon vasen ja oikea kiinnityslevy sekä väliputki, joka on asennettava kiinnityslevyn ja iskunvaimentimen kiinnikkeen väliin. Kiristä valmistajan ohjeiden mukaan. Onspot-laitteen asennus Asenna Onspot-laite 0 mm (17 vanne) tai 50 mm (19,5 vanne) korkeudelle. Säädä korkeus oikeaksi mukana toimitetuilla välilevyillä. Älä kiristä ruuveja (C) kokonaan. HUOM! Kun Onspot asennetaan takaisin on kaikki lukkomutterit uusittava. Pyörän asennus Asenna pyörä varteen erillisen asennusohjeen mukaisesti. Sähkö- ja ilmasarjan asennus Asenna sähkö- ja ilmasarja erillisen asennusohjeen mukaisesti. Tässä asennuksessa mukana toimitettu ylivirtausventtiili asennetaan painevarmistetun lisälaiteliitännän (nro 4 nelipiirisuojaventtiilissä) ja Onspotin venttiilikotelon P:liitännän väliin. FR Montage des plaques de fixation Démonter les écrous avant du porte-soufflet et monter les écrous spéciaux fournis. Pour serrer le collier, utiliser une clé dynamométrique d un écart maximum de ±8 %. Couple de serrage selon les instructions de MB, M0x1,5, 40 ± Nm, Mx1,5, 60 ± 49Nm. Démonter la vis inférieure de l amortisseur. Monter les plaques de fi xation selon les fi gures a et b. Tenir compte des plaques de fi xation gauche et droite ainsi que du tube entretoise qui sera placé entre la plaque de fixation et l ancrage de l amortisseur. Serrer selon les instructions du constructeur. Montage de Onspot Monter Onspot à une hauteur de 0 mm pour une jante de 17 et de 50 mm pour une jante de 19,5. Utiliser les tôles entretoises fournies pour ajuster à la hauteur correcte. Ne pas serrer les vis (C) à fond. Attention: veillez à toujours utiliser des nouveaux écrous lorsque vous remontez le kit. Montage de la roue Monter la roue sur le bras conformément aux instructions séparées Installation des dispositifs électrique et pneumatique Monter les équipements électrique et pneumatique conformément aux instructions de montage séparées Lors de cette installation, la vanne de trop-plein fournie doit être montée entre la prise supplémentaire protégée (n 4 sur la vanne de protection de circuit) et P sur la boîte à vanne Onspot. 7

8 1 7 C 1 a 1. Fahrtrichtung Kørselsretning Ajosuunta Sens de la conduite Driving direction Kjøreretning Färdriktning. Zylinderbefestigung Cylinderfæste Sylinterinkiinnike Support de cylindre Cy lin der bracket Sylinderfeste Cylinderfäste. ca 0 mm bei Reifen 15/75 17 ca 50 mm bei Reifen 5/75 19,5 ca 0 mm ved dæk 15/75 17 ca 50 mm ved dæk 5/75 19,5 noin 0 mm, kun rengas 15/75 17 noin 50 mm, kun rengas 5/75 19,5 b 1. Fahrtrichtung Kørselsretning Ajosuunta Sens de la conduite Driving direction Kjøreretning Färdriktning. Env. 0 mm, pour un pneu de 15/75 17 Env. 50 mm, pour un pneu de 5/75 19,5 ca 0 mm tyre 15/75 17 ca 50 mm tyre 5/75 19,5 ca 0 mm ved dekk 15/75 17 ca 50 mm ved dekk 5/75 19,5 ca 0 mm vid däck 15/75 17 ca 50 mm vid däck 5/75 19,5 GB Mounting of bracket Exchange the nuts to the spring beam bolts into the special nuts delivered in the kit. When tightening the bolted joint a torque wrench with a maximum deviation of ±8 % must be used. Tightening torque according to MB, M0x1,5, 40 ± Nm, Mx1,5, 60 ± 49Nm. Dismount the lower screw union on the shock absorber bracket. Mount the brackets according to fi gure a and b. Notice the left and right bracket. Also notice the spacing tube which shall be placed between the bracket and the shock absorber bracket. Tighten the nuts according to the vehicle manufacturers instructions. Mounting of Onspot unit Mount the Onspot unit on the height 0 mm at 17 rim and 50 at 19,5 rim. If necessary, use the spacing plates delivered in the kit between the cylinder bracket and the bracket kit to obtain correct height. Do not tighten the screws (C) completely. NB! Always use new locking nuts when remounting the parts. Mounting the wheel According to separate mounting instructions Mounting of electro and air kit Mount the electro and air kit according to separate mounting instruction, For this installation the enclosed overflow valve must be fi tted between the pressure secured extra outlet (no. 4 on the four-circuit safety valve) and P on the Onspot valve box. 8

9 NO Montering av festeplater Demonter de fremre mutrene til luftfjæringsbjelken og monter de medfølgende spesialmutrene. Ved tiltrekking av skrueforbindelsen skal det benyttes en momentnøkkel med et maks avvik på ±8 %. Tiltrekkingsmoment i henhold til MB, M0x1,5, 40 ± Nm, Mx1,5, 60 ± 49Nm. Demonter den nedre skruen på støtdemperen. Monter festeplatene som vist på figur a og b. Vær oppmerksom på venstre og høyre festeplate samt avstandsrøret som skal plasseres mellom festeplate og støtdemperfeste. Trekk til skruene, B, med 00 Nm. Montering Onspot-aggregat Monter Onspot-aggregatet på høyden 0 mm ved 17 felg og 50 ved 19,5 felg. Bruk de medfølgende avstandsplatene for å justere inn riktig høyde. Ikke trekk til skruene (C) helt. OBS! Ved montering igjen, skal det alltid brukes nye lasemuttere. Montering hjul I henhold til separat monterings-anvisning Montere el- og luftanlegg Monter el- og luftanlegget i henhold til separat monteringsanvisning Ved denne installasjonen skal den medfølgende overfl omsikringsventilen monteres mellom trykksikret ekstrauttak (nr. 4 på fi rekrets beskyttelsesventil) og P på Onspot ventilboks. SE Montering fästplattor Demontera de främre muttrarna till luftfjäderbalken och montera de medlevererade specialmuttrarna. Vid åtdragning av skruvförbandet skall en momentnyckel med max avvikelse på ±8% användas. Åtdragningsmoment enligt MB, M0x1,5, 40 ± Nm, Mx1,5, 60 ± 49Nm. Demontera den nedre skruven på stötdämparen. Montera fästplattorna enligt fi gur a och b. Observera vänster och höger fästplatta samt distansröret som skall placeras mellan fästplatta och stötdämparinfästning. Dra enligt fabrikantens anvisningar. Montering Onspotaggregat Montera Onspot aggregatet på höjden 0 mm vid 17 fälg och 50 vid 19,5 fälg. Använd de medlevererade distansplåtarna för att injustera rätt höjd. Dra ej skruvarna (C) helt. OBS! Vid återmontering skall alltid nya låsmuttrar användas. Montering hjul Enligt separat monteringsanvisning Montering el och luft Montera el- och luftsats enligt separat monteringsanvisning Vid denna installation skall den medlevererade överströmningsventilen monteras mellan trycksäkrat extrauttag (nr 4 på fyrkretsskyddsventil) och P på Onspot ventillåda. 9

10 1 1. Zylinder Cylinder Sylinteri Cylindre Cylinder Sylinder Cylinder. Anschlagschraube Arm Stopskrue arm Varren pidätinruuvi Vis d arrêt bras Stop screw arm Stoppskrue arm Stoppskruv arm c 4. Spannschraube Vantskrue Vanttiruuvi Ridoir Rigging screw Vantskrue Vantskruv 4. Arm Arm Varsi Bras Arm Arm Arm DE Justierung des Onspot-Systems Onspot zur Kontrolle einige Male auf und ab bewegen. Überprüfen Sie, ob Arm und Kettenrad sich frei bewegen. Zur Vermeidung von Schäden an der Anlage darf die Druckstange nicht von Hand betätigt werden. Eventuelle Justierungen können durch Seitwärtsdrehen des ganzen Aggregats erfolgen. Schrauben (C) (Abb. a) mit 00 Nm (0 kpm) anziehen. Achtung: die Onspot- Anlage muß mindestens 15 mm von den beweglichen Wagenteilen entfernt sein. DK Kontrollen, ob sich die Kettenräder mit Schwenkarm frei bewegen. Schwenkbewegungen dürfen nur mit Hilfe des Druckluftsystems des Fahrzeugs durchgeführt werden, da eine manuelle Betätigung Schäden am Zylinder zur Folge haben kann.sorgen Sie dafür, daß sich niemand im Gefahrenbereich des Druckluftzylinders befi ndet, wenn dieser von der Fahrerkabine aus aktiviert wird. Der Anpreßdruck des Kettenrads an den Reifen soll ca N (0-5 kp) betragen. Nötigenfalls mit Hilfe der Justierhülse an der Druckstange justieren, siehe Abbildung c. Der Abstand zwischen Ketten und Fahrbahn sollte in Ruhestellung 0 mm nicht unterschreiten. Glieder dürfen bei Bedarf entfernt werden. Führen Sie eine Probefahrt mit Onspot bei ca. 0 km/h durch und kontrollieren Sie den Abdruck der Kettenstränge. Sie sollten ein regelmäßiges Muster bilden. Kontrolle Erste Kontrolle und Überprüfung nach -4 Wochen Fahrbetrieb. Schraub-verbindungen überprüfen und bei Bedarf nachziehen. Indjustering af Onspotaggregat Prøvekør Onspot op og ned et par gange. Kontroller at arm og kædehjul går fri. Evt. justering foretages ved at dreje hele aggregatet sideværts. Spænd boltene (C) (se fi gur a) med 00 Nm (0 kpm). Kontroller at Onspot-aggregatet ikke kommer tættere på bilens bevægelige dele end cirka 15 mm. Brug altid bilens luftsystem ved kontrollen af, at kædehjul og arm går frit, da manuel fl ytning kan beskadige cylinderen. Kontroller, at der ikke befi nder sig personer i luftcylinderens fareområde, når den aktiveres fra førerhuset. 10

11 Kædehjulets anlægstryk mod dækket skal være ca N (0-5 kp). uster evt. med trykstangens vantskrue, se fi gur c. I hvilestilling skal afstanden mellem kæder og vej være mindst 0 mm. Om nødvendigt kan man skære led af kæderne. Prøvekør Onspot med ca. 0 km/h og kontroller aftrykkene fra kæderne. De skal danne et regelmæssigt mønster. Kontrol Der skal foretages en første kontrol og eftersyn efter -4 ugers kørsel. Boltforbindelserne skal kontrolleres og efterspændes. FI Onspotin säätö Koekäytä Onspot pari kertaa ylös ja alas. Tarkista, että ketjupyörä ja varsi liikkuvat vapaasti. Säädä tarvittaessa kääntämällä koko laitetta sivusuunnassa. Kiristä ruuvit (C) (kuva a) 00 Nm (0 kpm) momenttiin. Varmista, että Onspot on vähintään 15 mm etäisyydellä auton liikkuvista osista. FR Käytä aina auton ilmajärjestelmää tarkastettaessa, että ketjupyörä ja varsi liikkuvat esteettä, sillä käsikäyttö voi vaurioittaa sylinteriä. Varmista, ettei ilmasylinterin vaara-alueella ole ketään, kun se aktivoidaan ohjaamosta. Ketjupyörän paineen rengasta vasten on oltava N (0-5 kp). Säädä tarvittaessa sylinterin varren vanttiruuvilla (kuva c). Ketjujen etäisyyden maasta on oltava lepoasennossa vähintään 0 mm. Ketjuja saa tarvittaessa lyhentää. Koekäytä Onspot noin 0 km/h nopeudella ja tarkasta ketjujen jäljet. Jälkien on oltava säännölliset. Tarkastus Ensimmäinen tarkastus on suoritettava -4 viikon ajon jälkeen. Pulttiliitokset on tarkastettava ja jälkikiristettävä tarvittaessa. Réglage de Onspot Tester Onspot une ou deux fois et de haut en bas. Contrôler que le bras et la molette se déplacent librement. Ne pas tirer la tige-poussoir manuellement en raison du risque d endommagements. Le réglage nécessaire peut être effectué en tournant toute l unité Onspot latéralement. Serrer les vis (C) (fi gure a) au couple de 00 Nm (0 kpm). Vérifi er que l équipement Onspot est installé à une distance d au moins 15 mm des parties mobiles du véhicule. Pour prévenir tout endommagement du vérin dû au déplacement manuel, tou jours utiliser la suspen si on pneumatique de la voiture lorsqu il est contrôlé que la roue et le bras tournent librement. Veiller à ce que personne ne se trouve dans la zone de risque du vérin pneumatique quand celui-ci est activé depuis la cabine du conducteur. La pression de contact de la molette contre le pneumatique doit être d environ N (0-5 kp). Si nécessaire, régler à l aide du ridoir de la tige-poussoir, voir fi gure c. En position de repos, la distance entre les chaînes et le sol doit être d au moins 0 mm. Couper des maillons si nécessaire. Tester Onspot à une vitesse d environ 0 km/h et inspecter l impression laissée par les chaînes qui devront laisser une empreinte régulière. Contrôle Une inspection et un premier contrôle devront être effectués après -4 semaines de conduite. Les assemblages à boulons devront être vérifi és et resserrés si nécessaire. 11

12 1 1. Zylinder Cylinder Sylinteri Cylindre Cylinder Sylinder Cylinder. Anschlagschraube Arm Stopskrue arm Varren pidätinruuvi Vis d arrêt bras Stop screw arm Stoppskrue arm Stoppskruv arm c 4. Spannschraube Vantskrue Vanttiruuvi Ridoir Rigging screw Vantskrue Vantskruv 4. Arm Arm Varsi Bras Arm Arm Arm GB Adjustment of Onspot Test the Onspot a couple of times down and up. Check that arm and chainwheel have clearence in moving up and down. Do not pull out the pushrod by hand, dama ges may then occur. Necessary adjustment can be made by turning the whole Onspot sidewards. Tighten the bolts (C) (see fi gure a) with 00 Nm (0 kpm). See to it that the Onspot equipment is not mounted closer to the vehicle's movable parts than approx. 15 mm. Always use the vehicle s pneumatic system to check that the chain wheel and arm are moving freely, as manual movements may damage the cylinder. Ensure that nobody is within the pneumatic cylinder s danger zone when it is activated from the driver s cab. The chainwheel contact pressure against the tyre shall be Nm (0-5 kpm). Adjust if necessary with the pushrod rigging screw, see fi gure c. The distance between chains and ground shall be min. 0 mm in resting position. Link may be cut if necessary. Test drive Onspot in approx. 0 km/h and control the prints from the chains. They shall form a regular pattern. Checking An initial check and service should be performed after -4 weeks operation. Bolts should be checked and tightened if necessary. NO Justering av Onspot Prøvekjør Onspot et par ganger opp og ned. Kontroller at arm og kjettinghjul går fritt. Eventuell justering kan skje ved å vri hele aggregatet i sideretningen. Trekk til skruene (C) (se fi gur a) med 00 Nm (0 kpm). Kontroller at Onspot-utrustningen ikke kommer nærmere kjøretøyets bevegelige deler enn ca. 15 mm. Bruk alltid bilens luftsystem ved kontroll av at kjedehjul og arm går fritt, da manuell for fl ytting kan skade sylinderen. Pass på at ingen befi nner seg i luftsylinderens riskområde når den aktiviseres fra førerhuset. 1

13 Kjettinghjulets anleggstrykk mot dekket skal være N (0-5 kp). Juster eventuelt med trykkstangens justeringsskrue, se fi gur c. Avstanden mellom kjettingene og bakken skal i hvilestillingen være minst 0 mm. Kjettingløkker kan fjernes om nødvendig. Prøvekjør Onspot i ca. 0 km/t og kontroller avtrykkene fra kjettingene. De skal danne et regelmessig mønster. Kontroll En første kontroll og ettersyn skal foretas etter -4 ukers kjøring. Fjærboltene skal kontrolleres og etterstrammes. SE Injustering Onspot Provkör Onspot ett par gånger upp och ner. Kontrollera att arm och kedjehjul går fritt. Eventuell justering kan ske genom att vrida hela aggregatet i sidled. Dra skruvarna (C) (se fi gur a) med 00 Nm (0 kpm). Tillse att Onspotutrustningen ej kommer närmare fordonets rörliga delar än cirka 15 mm. Använd alltid bilens luftsystem vid kontroll av att kedjehjul och arm går fritt då manuell förfl yttning kan skada cylindern. Tillse att ingen personal befi nner sig i luftcylinderns riskområde när den aktiveras från förarhytten. Kedjehjulets anliggningstryck mot däcket skall vara ca 00-50N (0-5 kp). Justera eventuellt med tryckstångens vantskruv, se fi gur c. Avståndet mellan kedjor och mark skall i viloläget vara minst 0 mm. Länk får vid behov kapas. Provkör Onspot i ca 0 km/h och kontrollera avtrycken från kedjorna. De skall bilda ett regelbundet mönster. Kontroll En första kontroll och översyn skall ske efter -4 veckors körning. Bultförband skall kontrolleras och efterdras. 1

14 DE Pos Art.-nr Bezeichnung Anzahl Pos Art.-nr Bezeichnung Anzahl Zylinderbefestigung und Arm Arm 04 rechts Arm 04 left Zylinderbefestigung 04 rechts Zylinderbefestigung 04 links Lagerschalen mit Dichtung undschmiermittel Schraube M10x Mutter M10 4 Zylinder Zylinder kompl Membransatz Winkelgelenk Befestigung Befestigung, links Befestigung, rechts Distanzmutter 4* Distanzmutter 4** Distanzhülse L=5 * Distanzhülse L=5 ** Schraube M16x Schraube M16x Schraube M16x1,5x170 * Schraube M0x1,5x180 ** Mutter M Scheibe 17x0x Distanzhülse T= *) für **) für Die VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB behält sich das Recht auf Konstruktionsänderungen vor.

15 DK Pos Art.nr. Betegnelse Antal Pos Art.nr. Betegnelse Antal Cylinderkonsol og arm Arm 04 højre Arm 04 venstre Cylinderkonsol 04 højre Cylinderkonsol 04 venstre Lejeskåle inkl. tætning og fedt Bolt M10x Møtrik M10 4 Cylinder Cylinder komplet Membransæt Vinkelled Konsol Bilkonsol, venstre Bilkonsol, høyre Dobbeltmøtrik 4* Dobbeltmøtrik 4** Afstandsrør L=5 * Afstandsrør L=5 ** Bolt M16x Bolt M16x Bolt M16x1,5x170 * Bolt M0x1,5x180 ** Møtrik M Skive 17x0x Afstandsplade T=10 4 * indgående i * *indgående i VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB forbeholder sig retten til konstruktionsændringer. FI Pos Tuote no Nimitys Kpl Pos Tuote no Nimitys Kpl Sylinterinkiinnike ja varsi Varsi 04 oikea Varsi 04 vasen Sylinterinkiinnike 04 oikea Sylinterinkiinnike 04 vasen Kuppilaakerisarja, sis. tiivisteen ja rasvan Ruuvi M10x Mutteri M10 4 Sylinteri Sylinteriasennelma Kalvosarja Kulmavarsi Autokiinnike Autokiinnike, vasen Autokiinnike, oikea Kaksoismutteri 4* Kaksoismutteri 4** Väliputki L=5 * Väliputki L=5 ** Ruuvi M16x Ruuvi M16x Ruuvi M16x1,5x170 * Ruuvi M0x1,5x180 ** Mutteri M Aluslevy 17x0x Välilevy T=10 4 VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB pidättää oikeuden muuttaa rakennetta *) Sisältyy :een **) Sisältyy :een 15

16 FR Pos N d art. Désignation Qté Pos N d art. Désignation Qté Support de vérin et bras Bras 04 droit Bras 04 gauche Support de vérin 04 droit Support de vérin 04 gauche Coquilles de coussinet avec joint d étanchéité et graisse Vis M10x Ecrou M10 4 Vérin Vérin complet Kit membrane Rotule Support de véhicule Support de véhicule, gauche Support de véhicule, droit Double écrou 4* Double écrou 4** Tube entretoisel=5 * Tube entretoisel=5 ** Vis M16x Vis M16x Vis M16x1,5x170 * Vis M0x1,5x180 ** Ecrou M Rondelle 17x0x Tôle entretoiset=10 4 * Inclus dans * Inclus dans VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB se réserve le droit de modifi er ses constructions.

17 GB Pos Part no. Description Qty Pos Part no. Description Qty Cylinder bracket and arm Arm 04 right Arm 04 left Cylinder bracket 04 right Cylinder bracket 05 left Bearing cups incl. packing and grease Screw M10x Nut M10 4 Cylinder Cylinder compl Membrane kit Angle joint Vehicle bracket Vehicle bracket, left Vehicle bracket, right Double nut 4* Double nut 4** Distance tube L=5 * Distance tube L=5 ** Screw M16x Screw M16x Screw M16x1,5x170 * Screw M0x1,5x180 ** Nut M Washer 17x0x Spacing plate T=10 4 * included in * *included in VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB reserve the right to amend or alter specifi cations at their discretion. NO Pos Art.nr Navn Antall Pos Art.nr Navn Antall Sylinderfeste og arm Arm 04 høyre Arm 04 venstre Sylinderfeste 04 høyre Sylinderfeste 04 venstre Lagerskåler inkl. tetting og fett Skrue M10x Mutter M10 4 Cylinder Sylinder kompl Membransats Vinkelledd Bilfeste Bilfeste, venstre Bilfeste, høyre Dobbeltmutter 4* Dobbeltmutter 4** Avstandsrør L=5 * Avstandsrør L=5 ** Skrue M16x Skrue M16x Skrue M16x1,5x170 * Skrue M0x1,5x180 ** Mutter M Skive 17x0x Avstandsplate T=10 4 * inngår i * *inngår i VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB forbeholder seg retten til konstruksjonsendringer. 17

18 SE Pos Det.nr Benämning Antal Pos Det.nr Benämning Antal Cylinderfäste och arm Arm 04 höger Arm 04 vänster Cylinderfäste 04 höger Cylinderfäste 04 vänster Lagerskålar inkl. tätning och fett Skruv M10x Mutter M10 4 Cylinder Cylinder kompl Membransats Vinkellänk Bilfäste Bilfäste, vänster Bilfäste, höger Dubbelmutter 4* Dubbelmutter 4** Distansrör L=5 * Distansrör L=5 ** Skruv M16x Skruv M16x Skruv M16x1,5x170 * Skruv M0x1,5x180 ** Mutter M Bricka 17x0x Distansplåt T=10 4 * ingår i **ingår i VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB förbehåller sig rätten till kon struk tions för änd ring ar. 18

19 19

20 0 Member of VBG GROUP Saving lives, deadlines and reputations

Mounting instructions a

Mounting instructions a Mounting instructions 2011-12-21 38-234000a MAN TGA 56-233902 DE Luftfederung GB Air suspension DK Luftfjedre NO Luftfjæring FI Ilmajousitus SE Luftfjädring FR Suspension pneumatique Montageanleitung Monteringvejledning

Læs mere

Mounting Instruction. Scania b. 4-Reihe Verbindungstraverse. 4-serien forbindelsesbjælke. 4-sarja yhdyspalkin

Mounting Instruction. Scania b. 4-Reihe Verbindungstraverse. 4-serien forbindelsesbjælke. 4-sarja yhdyspalkin Mounting Instruction 008-09-09 8-187000b Scania 56-46900 DE 4-Reihe Verbindungstraverse DK 4-serien forbindelsesbjælke FI 4-sarja yhdyspalkin FR Série 4 poutre de connexion GB 4-series cross member 1 NO

Læs mere

Onspot

Onspot Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

Onspot

Onspot Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

Mounting instructions g

Mounting instructions g Mounting instructions 2011-10-31 38-060000g MAN TGA 56-233901 DE Luftfederung GB Air suspension DK Luftaffjedring NO Luftfjæring FI Ilmajousitus SE Luftfjädring FR Suspension pneumatique Montageanleitung

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

Generelt. Allgemein. Yleistä

Generelt. Allgemein. Yleistä Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsanvisning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

OnSpot

OnSpot OnSpot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

Onspot MAN F 2000 Luftfederung Luftaffjedring Ilmajousitus Suspension pneumatique Air suspension Luftfjæring Luftfjädring

Onspot MAN F 2000 Luftfederung Luftaffjedring Ilmajousitus Suspension pneumatique Air suspension Luftfjæring Luftfjädring Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

Onspot

Onspot Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet. FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsvejledning (K) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsanvisning (SV) Montering av armstöd, griphandtag

Læs mere

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

VFL OPTIMA Flange.   1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

Anvisning till servostyrningssats ANV209 SV

Anvisning till servostyrningssats ANV209 SV Anvisning till servostyrningssats SV 1. Montera oljetank/behållare. 2. Montera hydraulpump tillsammans med o-ring. 3. Montera infästningskonsol mot motorkropp. 4. Montera styrcylinder (ventil och cylinder)

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsvejledning (K) Montering af fixlock beslag Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsanvisning (SV) Montering av fixlock Mounting instruction (G) Mounting the fixlock fittings

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

Z 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02

Z 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02 Z 685 PRO A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B060540171368 You can always find the latest version of

Læs mere

Z 765 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02

Z 765 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02 Z 765 PRO A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B060640171250 You can always find the latest version of

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Hahn KT-N 6R / KT-V 6R D Für Kunststofftüren F Pour portes PVC GB For PVC doors Einbauanleitung Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: www.dr-hahn.eu/ anleitungen Einbauanleitung Bohrlehre

Læs mere

9933 9933 UK: Comply with the European safety standard EN 747:2007 part 1 and part 2. Be aware of the danger of young children (under the age of 6), falling from upper bed. This bed has not been

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40 Auxiliary tools Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40 Auxiliary tools for repair of the 300, 500 and 700 blowers as well as the rotary valves CA 30 and

Læs mere

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual FlexiElectric Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual Supplement to FlexiElectric User Manual Nachtrag zum FlexiElectric Benutzerhandbuch PDF

Læs mere

OnSpot Montageanleitung Monteringsanvisning Asennusohje Instructions de montage Mounting instruction Monteringsanvisning Monteringsanvisning

OnSpot Montageanleitung Monteringsanvisning Asennusohje Instructions de montage Mounting instruction Monteringsanvisning Monteringsanvisning OnSpot Montageanleitung Monteringsanvisning Asennusohje Instructions de montage Mounting instruction Monteringsanvisning Monteringsanvisning 2005-05-23 38-156700c 56-237300 Austausch von Radlagern Bytte

Læs mere

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

FUTURA. ca. 200 cm. A x 6. B x 9 (B x 11) (B x 13)

FUTURA. ca. 200 cm. A x 6. B x 9 (B x 11) (B x 13) FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter

Læs mere

Podia samlevejledning

Podia samlevejledning Montering af Podia. Assembly of Podia. 1 af 12 Stykliste. Podia er bygget op omkring en Multireol (9 rums) og en Amfi trappe. Dertil består den af en bundplade, to balustre, to afskærmninger, tre madrasser

Læs mere

F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING

F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING (GB) INSTALLATION INSTRUCTIONS (D) MONTAGEANLEITUNG 2 1 Placer første stige op ad en væg. Place the first upright up against the wall. Setzen Sie den ersten Leiter gegen

Læs mere

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje - varenr x. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr.

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje - varenr x. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr. Monteringsvejledning (K) Montering af bord med balje - varenr. 86230-x Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr. 86230-x Monteringsanvisning (SV) Montering av bord med leklåda - nr. 86230-x

Læs mere

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

Original manual DK/SE/DE/EN

Original manual DK/SE/DE/EN Original manual DK/SE/DE/EN 90 36 232 Trailer www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de DK Original Brugsanvisning Varenr.: 9036232 Trailer med tip Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram

Monteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram Monteringsvejledning (K) Montering af Manatee på stel Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram Monteringsvejledning (N) Montering av Manatee på understell Mounting instruction () Mounting Manatee

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

Gasfjedre - Universel Gasfjädrar - Universell Gas springs - Universal Gasfedern - Universal UNI

Gasfjedre - Universel Gasfjädrar - Universell Gas springs - Universal Gasfedern - Universal UNI 2015 Gasfjedre - Universel Gasfjädrar - Universell Gas springs - Universal Gasfedern - Universal 9990 8710 UNI 06.2015 Symbols / Symbole / Symboler L [mm] S [mm] F1 [N] 8710+ 117,5 40 50 615117050 117,5

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet Adapterramme for Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6106 / 19.12.2013 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Montagevejledning... 5 Servicering...

Læs mere

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D DK UK D Anvendelse: Bjælkesko anvendes til samling af bjælker og bjælkelag i samme plan, såvel træ mod træ, som træ mod beton eller murværk. Beslagene: Er udført i 2 mm varmforzinket stålplade og forsynet

Læs mere

Models Taarup 5090. Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung. No. 79.020.

Models Taarup 5090. Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung. No. 79.020. 1 Models Taarup 5090 Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung No. 79.020.500 / Index 112-03 2 For transport fra fabrik til brugeren, er maskinen adskilt i hovedkomponenter,

Læs mere

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050 1 2 2 3 No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks 1 050604-1 Filter, air cleaner 1 3 050601-1 Air cleaner 1 Assy 2 050603-1 Tube, inlet 1 No. Part No. Description Q ty Remarks

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

Reservedelsliste for blæser BPD & BTD 200 Spare parts list for Blower BPD & BTD 200 Ersatzteilliste für Gebläse BPD & BTD 200

Reservedelsliste for blæser BPD & BTD 200 Spare parts list for Blower BPD & BTD 200 Ersatzteilliste für Gebläse BPD & BTD 200 Reservedelsliste for blæser Spare parts list for Blower Ersatzteilliste für Gebläse Tilspændingsmoment [Nm] Tighten momentum [Nm] Anziehen Moment [Nm] 8.8 0.9 M8 7, 0, M0 5 79 M 9 7 M6 0 8 M0 6 66 M 798

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION

Læs mere

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv 19630-1 A x 14 M x 4 4,8 x 16 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 Vedligeholdelse: Plankerne leveres ubehandlet. Vi anbefaler at give plankerne en sæbebehandling eller træolie. Med træplejemidler sikrer

Læs mere

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide SAF Brake Cylinders for disc brakes Contents Contents... 1 Safety Information... 2 Installation of the SAF Brake Cylinders... 3 Installation of the Single Diaphragm Cylinder... 3 Installation of the Double

Læs mere

Montagevejledning, ben til affugter

Montagevejledning, ben til affugter DA Montagevejledning, ben til affugter Benenes formål Ved brug af disse ben er det muligt at placere flg. affugtere på gulv/væg: CDF 5/45 CDP 5/45/65 Indhold Pakken skal indeholde flg. dele: CDF 5/45 CDP

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

Oblique solutions, corner solutions and backing

Oblique solutions, corner solutions and backing DK Monteringsvejledning Skråløsninger, hjørneløsninger og bagklædning Denne vejledning anvendes sammen med monteringsvejledning til standardskabe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset

Læs mere

Installation guide 1a

Installation guide 1a Installation guide 1a Prelude 24 / Prelude Sixty 2 + Mineral board Edge A / E24 / D2 (FI) Asennusopas. (SE) Monteringsanvisningar. (NO) Monteringsveiledning. (DK) Monteringsvejledning. Summary 1 Tools

Læs mere

Villa 550 / Villa 650 R4223 V7 2014

Villa 550 / Villa 650 R4223 V7 2014 Villa 550 / Villa 650 R43 V7 04 Tillykke med dit nye Villa helårstelt Denne vejledning beskriver opstillingsprocessen. Studer vejledningen nøje før påbegyndelse af processen og vær opmærksom på din egen

Læs mere

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane No. Part No. Description Q ty Remarks 1 050601 Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) 2 050602 Cap 3 050603 Tube, inlet 4 050604 Filter, air cleaner 5 050605 Net, air cleaner No. Part No. Description

Læs mere

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove Manual Transmission Remove and Install (,0 DOHC 8V Engine) (6 4 0) Workshop Equipment Transmission jack Materials Brake fluid (Super Dot 4) ESD-M6C57-A Remove. Standard preparatory measures: Make a note

Læs mere

30.09.2011. Fælggodkendelser

30.09.2011. Fælggodkendelser Fælggodkendelser TÜV godkendelse Hvad er TÜV? TÜV er en uafhængig anerkendt instans, der har hjemmel til at udstede certifikater om en given kvalitet på stort set alt, lige fra medicinsk udstyr, elektriske

Læs mere

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning R1 99850 / Rev. 16-04-2012 D Ergänzende Hinweise - zur Montageanleitung Vorbereitung (A) - Etagenhöhe ermitteln

Læs mere

Original Manual 9053257 DK/N: Gårdrive til ATV S: Gårdsharv till ATV D: Rechen für ATV GB: Tine de-thatcher for ATV DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK

Læs mere

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0 The art of heating Hudevad Plan XV Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung 1 Languages Sprog Sprache EN... 4 DK... 6 DE... 8 Tools Værktøj Werkzeug Tools needed for installation Nødvendigt

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

FX4040 X6 FX4028 X6 (M8) (M8X25)

FX4040 X6 FX4028 X6 (M8) (M8X25) Fitting Instructions - Read instructions carefully before fitting and follow them for correct use IN8257 ULTI Bars - X3 FX4014 X6 FX4016 X12 FX4019 X6 FX4028 X6 FX4040 X6 FX4042 X12 ME0203 X6 ME1113 X1

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions Assembly instructions D F DK S N Montageanleitung Notice de Montage Montagevejledning Monteringsanvisning Montasjeveiledning GAIA JUMBO Item No. Part Sect. Ref. Size mm Quantity Item No. Part Sect. Ref.

Læs mere

Loire straight 140,

Loire straight 140, Loire straight 140, 40-40130-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6048 / 01.01.2011 DS 3028 Alle mål i mm All measurements in mm Alle Abmessungen in mm * I henhold til DS 3028 **

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

F1 PALLEREOL BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING

F1 PALLEREOL BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING F1 PALLEREOL BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING (GB) INSTALLATION INSTRUCTIONS (D) MONTAGEANLEITUNG 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Montagevejledning............... side 3 Belastningsoversigt...............side 7 Sikkerhed

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

See for further information and advice on the maintenance of materials.

See   for further information and advice on the maintenance of materials. 19638-1 x 2 A x 12 5 x 35 B x 8 5 x 40 J x 32 4 x 18 C C G G I x 7 K x 4 L x 1 Plastik Kunststoff Plastic Plastique E x 4 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 w w w. p l u s. d k Vedligeholdelse: Plankerne

Læs mere

Loire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung

Loire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung Loire wave 140, 40-40135-9 Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung PDF 6049 / 01.01.2011 DS 3028 Alle mål i mm All measurements in mm Alle Abmessungen in mm * I henhold til DS 3028 ** Ved

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af skubbebøjle på Wombat. Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle

Monteringsvejledning (DK) Montering af skubbebøjle på Wombat. Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle Monteringsvejledning (K) Montering af skubbebøjle på Wombat Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle Mounting instruction (G) Mounting the pushbrace Montage instructies (NL) evestiging van de duwbeugel

Læs mere

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD VÄGGFÄST LCD VGGFST LCD SINÄKIINNITIN NSTKID VÆGBSLAG LCD 10 24" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Læs mere

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.

Læs mere

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02 OS2-V Agrafe de varisation ST-OS2V-FR - 022016 - Version 02 2 ST-OS2V-FR-022016 - VERSION 02 OS2 -V - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 5 TECHNIQUE OPÉRATOIRE 6 1 - PRÉPARATION DE L OS 7 2 - INSERTION

Læs mere

liter centrifugalspreder

liter centrifugalspreder 6150 9135930 36 liter centrifugalspreder Manual og samlevejledning GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 0 e-mail: mail@davidsenshop.dk 1.

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL)

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL) Monteringsvejledning (K) Montering af fodskærm og ledsagerstang Monteringsanvisning (SV) Montering av bendelaren och ledsagarhandtaget Mounting instruction (G) Mounting leg separator and guide bar Montageanleitung

Læs mere

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes)

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes) , Rev 4 03/19 frame bracket 8551006 Dodge Ram 3500 4x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes) ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00248 4 WASHER,.625 SPRING LOCK 2 00291 4 NUT,.625NC HEX 3 00477 4 WASHER,.625

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Montering av sits samt ländrygg-, höft-, och huvudstöd. Mounting instruction (GB)

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Montering av sits samt ländrygg-, höft-, och huvudstöd. Mounting instruction (GB) Monteringsvejledning (K) Montering af sæde, sacrum-, hofte- og hovedstøtte Monteringsanvisning (SV) Montering av sits samt ländrygg-, höft-, och huvudstöd Mounting instruction () Mounting seat, sacrum,

Læs mere

Bestlite for the Danish red Cross limited edition

Bestlite for the Danish red Cross limited edition Bestlite for The Danish Red Cross Limited Edition Bestlite for The Danish Red Cross Limited Edition Bestlite pour la Croix-Rouge Danoise Série limitée Bestlite is proud to be able to enter the venerable

Læs mere

Ersatzteilliste / Spare Parts List. Deutz BF 4 M 1012 C

Ersatzteilliste / Spare Parts List. Deutz BF 4 M 1012 C Ersatzteilliste / Spare Parts List Deutz BF 4 M 1012 C Ersatzteilliste Reservedelsliste Spare Parts Catalogue Catalogue de Pièces de Rechange Onderdelenlijst BF M 1012 C Ersatzteilbestellung Bestellangaben

Læs mere

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Læs mere

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5

Læs mere