Mounting instructions g

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Mounting instructions g"

Transkript

1 Mounting instructions g MAN TGA DE Luftfederung GB Air suspension DK Luftaffjedring NO Luftfjæring FI Ilmajousitus SE Luftfjädring FR Suspension pneumatique

2 Montageanleitung Monteringvejledning Asennusohje Instructions de montage Mounting instruction Monteringsanvisning Monteringsanvisning Ersatzteilliste Reservedelsliste Varaosaluettelo Liste des pièces détachées Spare Parts List Reservedelliste Reservdelslista Fahrtrichtung Kørselsretning Ajosuunta Sens de conduite Direction of travel Kjøreretning Färdriktning DE Allgemein Die Montage darf nur von ausgebildetem und kompetentem Fachpersonal durchgeführt werden und muß in einer befugten Werkstatt erfolgen, die über erforderliche Werkzeuge und Ausrüstungen verfügt, und in der Zugänglichkeit und Sicherheit gegeben sind. Alle Teile vor der Montage identifi zieren. Anweisungen befolgen. Empfohlene Einstellungen nicht ändern. Übergeben Sie dem Kunden alle Anweisungen und Instruktionen zur Aufbewahrung im Fahrzeug für künftige Service- und Wartungsarbeiten. Befolgen Sie die Anweisungen des LKW-Herstellers DK Generelt Monteringen skal foretages af uddannet og kompetent personale og ske på autoriseret værksted, der råder over det nødvendige værktøj og udstyr, og hvor der sikres tilgængelighed og sikkerhed. Kontroller at alle dele er til stede inden montering. Følg anvisningerne. Anbefalede indstillinger må ikke ændres. Giv kunden alle anvisninger og instruktioner, så de kan lægges i bilen til brug ved fremtidig service og vedligeholdelse. Følg lastbilfabrikantens anvisninger Laitteisto on asennettava valtuutetussa korjaamossa, jonka koulutetulla ja ammattitaitoisella henkilökunnalla on käytössään tarvittavat työkalut ja varusteet ja jossa on turvalliset työskentelyolot. Tunnista kaikki osat ennen asennusta. Noudata ohjeita. Älä muuta suositeltuja säätöjä. Luovuta kaikki ohjeet asiakkaalle säilytettäväksi autossa tulevia huoltoja ja kunnossapitoa varten. Noudata ajoneuvon valmistajan ohjeita 2 FI Yleistä

3 FR Généralités Le montage doit être effectué par des personnes possédant la compétence et la formation requises, dans un atelier autorisé disposant des outils et équipements nécessaires et où l accessibilité et la sécurité peuvent être assurées. Identifi er tous les composants avant de procéder au montage. Suivre les instructions. Ne pas modifi er les réglages recommandés. Toutes les informations et toutes les instructions doivent être remises au client afi n d être conservées dans le véhicule et utilisées pour les opérations d entretien futures. Se conformer également aux instructions du constructeur du camion GB General Installation work should be carried out by trained and skilled staff. It should be performed at an authorised workshop where the required tools and equipment are available and where provisions can be made for accessibility and safety. Identify all components prior to installation. Follow the instructions. Do not alter the recommended settings. Give the customer all directives and instructions so that these can be kept in the vehicle for future service and maintenance. Follow the instructions of the vehicle manufacturer NO Generelt Monteringen skal utføres av kompetent personell med nød-vendig opplæring, og skal skje på autorisert verksted hvor nødvendig verktøy og utstyr er tilgjengelig og sikkerheten kan ivaretas. Identifi ser alle deler før montering. Følg anvisningene. Ikke foreta endringer av anbefalte innstillinger. Overlever alle anvisninger og instrukser til kunden for oppbevaring i kjøretøyet for fremtidig service og vedlikehold. Følg lastebilprodusentens anvisninger SE Allmänt Monteringen skall utföras av utbildad och kompetent personal och ske på auktoriserad verkstad där erforderliga verktyg och utrustning finns och där åtkomlighet och säkerhet kan tillgodses. Identifi era alla delar före montering. Följ anvisningarna. Ändra ej rekommenderade inställningar. Lämna alla anvisningar och instruktioner till kun den att för va ras i fordonet för fram ti da ser vi ce och underhåll. Följ lastvagnstillverkarens anvisningar 3

4 DE Montage der Adapterplatten Demontieren Sie den inneren Bolzen zur Querseilbefestigung. Montieren Sie die Autobefestigung mit den Schrauben und Krampen im Lieferumfang. Anzugsdrehmoment Querseilbefestigung gemäß Angaben von MAN. Anzugsdrehmoment Krampen, M Nm. DK Montering af konsol Demonter den inderste bolt til svingarmens ophæng. Monter konsollerne med de medfølgende bolte og bøjlerne. Tilspændingsmoment for svingarmens ophæng i henhold til MANs anvisninger Tilspændingsmoment for bøjle M Nm. FI Autokiinnikkeen asennus Irrota säteistuen kiinnikkeen sisempi pultti. Asenna autokiinnikkeet mukana toimitetuilla ruuveilla ja sinkilöillä. Kiristysmomentti säteistuen kiinnike MAN:n ohjeiden mukaan. Kiristysmomentti sinkilä, M Nm. 4

5 FR Montage de la fixation voiture Démonter le boulon intérieur de la fi xation de l étai radial. Monter les fixations voiture à l aide des vis et crampons fournis à la livraison. Couple de serrage de la fi xation de l étai radial selon les indications de MAN. Couple de serrage du crampon, M Nm. GB Mounting of vehicle bracket Dismantle the inner bolt on the radial stay mounting. Fit the truck brackets using the supplied bolts and clamps. Tightening torque for the radial stay bracket according to MAN s instructions. Tightening torque clamp, M Nm. NO Montering av bilfeste Demonter de to indre boltene til stabilisatorstagfestet og den indre bolten til radialstagfestet. Monter bilfestene med de medfølgende skruene og krampene. Tiltrekkingsmoment radialstagfeste i henhold til MANs anvisninger. Tiltrekkingsmoment krampe, M Nm. SE Montering bilfäste Demontera den inre bulten till radialstagfästet. Montera bilfästena med de medlevererade skruvarna och kramporna. Åtdragningsmoment radialstag-fäste enligt MANs anvisningar. Åtdragningsmoment krampa, M Nm. 5

6 200 Nm Montage des Arms Arme gemäß Tabelle montieren. Spannen Sie den Arm in eine Schraubzwinge. Wenn der Arm beim Anziehen zwischen den Backen der Schraubzwinge nicht festgespannt wird, besteht die Gefahr, dass die mechanischen Teile des Onspot-Aggregats beschädigt werden. Zuerst den Stift und dann die restlichen Teile gemäß Abb. montieren. Befestigung der Arme festschrauben. Anzugsdrehmoment 200 Nm. Muss trocken angezogen werden, ohne Schmiermittelzusatz. Keine Druckluftschrauber verwenden. Mutter durch Biegen des einen Ohrs über den geraden Teil des Arms und des anderen Ohrs zur Mutter hin sichern. 6 DE Arm Onspotaggregat Fahrzeugseite Links Rechts DK Montering af arm Monter armene som angivet i tabellen: Arm Onspotaggregat Bilens side Venstre Højre Spænd armen fast i en skruestik. Hvis ikke armen spændes fast i skuestikken ved tilspænding, er der risiko for, at de mekaniske dele i Onspotaggregatet spændes i stykker. Monter først stiften og derpå de øvrige elementer som vist. Spænd armens fastgørelse til. Tilspændingsmoment 200 Nm. Skal tilspændes tørt uden brug af smøremiddel. Der må ikke bruges luftnøgle. Lås møtrikken ved at bukke det ene øre over armens lige del og det andet mod møtrikken. FI Varren asennus Asenna osat taulukon mukaan: Varsi Onspot-laite Ajoneuvon puoli vasen oikea Kiinnitä varsi ruuvipenkkiin. Jos vartta ei lukita ruuvipenkin leukojen väliin, saattavat Onspot-laitteen mekaaniset osat rikkoutua kiristettäessä. Asenna ensin tappi ja sen jälkeen muut osat kuvan mukaisesti. Kiristä varren kiinnitys. Kiristysmomentti 200 Nm. Kiristetään kuivana, ei voidella ennen asennusta. Mutterinkiristintä ei saa käyttää. Lukitse mutteri: taita toinen korvake varren suoran osan päälle ja toinen mutteria vasten.

7 FR Montage du bras Monter les bras comme indiqué dans le tableau : Bras Gauche Droit Bloquer le bras dans un étau. Si le bras n est pas correctement bloqué dans les mâchoires de l étau lors du serrage, les parties mécaniques du groupe Onspot risquent d être endommagées. Monter d abord la goupille puis les autres éléments comme indiqué sur la fi gure. Serrer la fi xation du bras. Couple de serrage: 200 Nm. Serrage à sec sans ajout d agent de graissage. Ne pas utiliser de serreuse. Serrer l écrou en repliant une des oreilles sur la partie droite du bras et l autre contre l écrou. SE Groupe Onspot Côte du véhicule Montering Arm Montera armarna enligt tabell: Arm Onspotaggregat Fordonssida Vänster Höger Spänn fast armen i ett skruvstycke. Om armen inte låses mellan skruvstyckets backar vid åtdragning riskerar man att dra sönder Onspotaggregatets mekaniska delar. Montera först pinnen och sedan övriga detaljer enligt figur. Drag åt armens infästning. Åtdragningsmoment 200 Nm. Skall dras torrt utan tillsats av smörjmedel. Mutterdragare får inte användas. Lås muttern genom att vika det ena örat över armens raka del och det andra mot muttern. GB Mounting the arms Mount the arms in accordance with the table: Left Right Tighten the arm using a vice. If the arm is not locked between the jaws of the vice while tightening, there is a risk that the mechanical parts of the Onspot unit will be pulled to pieces. First mount the pin and then fit the remaining parts according to the fi gure. Tighten the arm s attachment bolt. Tightening torque 200 Nm. Should be tightened dry without using lubricant. A nut-runner must not be used. Lock the nut by folding over one of tabs over the straight part of the arm and the other against the nut. NO Montering arm Monter armene ifølge tabell: Arm Onspotaggregat Kjøretøyside Arm Onspot unit Vehicle side Venstre Høyre Spenn fast armen i en skrustikke. Dersom armen ikke låses mellom bakkene på skrustikken når det trekkes til, risikerer du å dra Onspot-aggregatets mekaniske deler i stykker. Monter først pinnen og siden de øvrige delene ifølge fi guren. Tiltrekkingsmoment 200 Nm. Skal trekkes til tørt uten bruk av smøremiddel. Muttertrekker skal ikke brukes. Lås mutteren ved å bøye det ene øret på låseblikket over armens rette del og det andre mot mutteren. 7

8 Min 20 mm DE Montage der Räder Räder laut separater Montageanleitung auf dem Arm montieren. Justierung des Onspot- Aggregats O n s p o t - A r m e i n i g e Male auf und ab bewegen. Überprüfen Sie, ob Arm und Kettenrad sich frei bewegen. Die Onspot- Anlage muß mindestens ca. 15 mm von den beweglichen Wagenteilen entfernt sein. Justierungen können durch Seitwärts-drehen des ganzen Aggregats erfolgen. Der Abstand zwischen Ketten und Fahrbahn darf in Ruhestellung 20 mm nicht unterschreiten. Glieder dürfen bei Bedarf entfernt werden. Montage des Ventilsatzes Ventilsatz gemäß separater Montage-anweisung montieren. DK Montering af hjul I henhold til separat monteringsanvisning Indjustering af Onspotaggregat Før Onspot-armen op og ned et par gange. Kontroller at arm og kædehjul går frit. Onspotaggregatets dele må ikke komme tættere på bilens bevægelige dele end 15 mm. Juster evt. ved at dreje hele aggregatet sideværts. I hvilestilling skal afstanden mellem kæder og vejbane være mindst 20 mm. Om nødvendigt kan der skæres led af kæderne. Montering af ventilsæt I henhold til separat monteringsanvisning FI Pyörän asennus Asenna pyörä varteen erillisen asennusohjeen mukaisesti. Onspot-laitteen säätäminen Liikuta Onspot-vartta pari kertaa ylös ja alas. Tarkasta, että varsi ja ketjupyörä liikkuvat vapaasti. Onspot-laite saa tulla enintään 15 mm päähän auton liikkuvista osista. Säädä kääntämällä koko laitetta sivusuunnassa. Kun laite on lepoasennossa, ketjujen etäisyyden maasta on oltava vähintään 20 mm. Ketjuja saa tarvittaessa lyhentää. Venttiilisarja Asenna sähkö- ja ilmasarja erillisen asennusohjeen mukaisesti. 8

9 FR Montage de la roue Monter la roue sur le bras conformément aux instructions séparées Réglage du groupe Onspot Déplacer le bras Onspot deux ou trois fois de bas en haut et vice versa. Contrôler que le bras et le pignon de chaîne ne rencontrent aucun obstacle. L équipement O nspot ne doit pas approcher les éléments mobiles du véhicule d environ 15 mm au plus. Régler en tournant tout le groupe latéralement. En position de repos, la distance entre les chaînes et le sol doit être d au moins 20 mm. Si nécessaire, couper des maillons. Montage du Jeu desoupapes Monter le kit électrique et pneumatique conformément aux instructions séparées SE Montering hjul Enligt separat monteringsanvisning Injustering Onspotaggregat För Onspotarmen ett par gånger upp och ner. Kon trol le ra att arm och kedjehjul går fritt. Onspotutrustningen får inte komma när ma re fordonets rör li ga delar än 15 mm. Justera genom att vrida hela ag gre ga tet i sidled. I viloläget skall avståndet mellan kedjor och mark vara minst 20 mm. Länk får vid behov kapas. Montering ventilsats Enligt separat monteringsanvisning GB Mounting the wheel According to separate mounting instructions Adjusting the Onspot unit Move the Onspot arm up and down a few times. Check that the arm and chain wheel run freely. The Onspot equipment must not come closer than approx. 15 mm to the vehicle s moving parts. Adjust by turning the entire unit sideways. In the home position the distance between the chains and the ground should be at least 20 mm. The link may be cut if necessary. Mounting the Valve kit According to the separate mounting instructions NO Montering hjul I henhold til separat monterings-anvisning Justering av Onspotaggregat Før Onspot-armen et par ganger opp og ned. Kontroller at arm og kjettinghjul går fritt. Onspot-utrustningen må ikke komme nærmere kjøretøyets bevegelige deler enn ca. 15 mm.juster ved å vri hele aggregatet i sideretningen. I hvilestillingen skal avstanden mellom kjettingene og bakken skal være minst 20 mm. Kjettingløkker kan fjernes om nødvendig. Montering av ventilsett I henhold til separat monteringsanvisning

10 a b 1 DE Arretiergriff einstellen Lösen Sie die Schrauben, die den Arretiergriff (1) halten. Den Arm in die Stopfeder eindrücken (2). Arme und Stopper in die Ruhestellung des Armes drehen (a). Überprüfen, daß der Arm und das Kettenrad frei liegen und mindestens 15 mm von allen beweglichen Teilen des Fahrzeugs entfernt sind. Schrauben (1) festziehen, mit der Schraube Pos. b beginnen. Anzugsdrehmoment 80 Nm. DK Justering af anslag Løsn de bolte, der holder anslaget (1). Drej armen ind i stopfjederen (2). Drej armen og anslaget til armens hvilestilling (a). Kontroller at armen og kædehjulet går fri og ikke kommer tættere på bilens bevægelige dele end 15 mm. Spænd boltene (1), begynd med bolten i pos. b. Tilspændingsmoment 80 Nm. FI Pysäytysvarren säätö Irrota pysäytysvarren (1) kiinnitys-ruuvit. Käännä varsi pysäytysjousen (2) sisälle. Käännä varsi ja pysäytysvarsi varren lepoasentoon (a). Tarkasta, että varsi ja ketjupyörä liikkuvat esteettä ja että ne tulevat korkeintaan 15 mm etäisyydelle auton liikkuvista osista. Kiristä ruuvit (1), aloita kohdassa b olevasta ruuvista. Kiristysmomentti on 80 Nm. 10

11 FR Réglage de la poignée d arrêt Desserrer les vis qui maintiennent la poignée d arrêt (1). Tourner le bras dans le ressort d arrêt (2). Tourner le bras et la manivelle d arrêt jusqu à la position de repos du bras (a). Contrôler que le bras et le pignon se déplacent librement et ne s approchent pas à moins de 15 mm des éléments mobiles de la voiture. Serrer les vis (1) en commençant par la vis à la position b. Couple de serrage de 80 Nm. GB Adjustment of the stop handle Loosen the screws that are holding the stop handle (1). Rotate the arm into the stop spring (2). Rotate the arm and the stop handle to the arm s resting point (a). Check that the arm and the sprocket wheel are running freely and do not come any closer than 15 mm to any of the vehicle s moving parts. Tighten the screws (1), beginning with the screw in position b. The tightening torque is 80 Nm. NO Justering stopphåndtak Løsne skruene som holder stopp-håndtaket (1). Vri armen inn i stoppfjæren (2). Vri armen og stopphåndtaket til armens hvilestilling (a). Kontroller at armen og kjedehjul går fritt og ikke kommer de bevegelige delene på kjøretøyet nærmere enn 15 mm. Trekk til skruene (1), begynn med skruen ved posisjon b. Tildragingsmoment 80 Nm. SE Justering stoppvred Lossa skruvarna som håller stoppvredet (1). Vrid in armen i stoppfjädern (2). Vrid armen och stoppvredet till armens viloläge (a). Kontrollera att armen och kedjehjul går fritt och inte kommer närmare fordonets rörliga delar än 15 mm. Drag åt skruvarna (1), börja med skruven vid position b. Åtdragningsmoment 80 Nm. 11

12 DE Pos Art.-nr Bezeichnung Anzahl Pos Art.-nr Bezeichnung Anzahl Onspotaggregat und Arm Onspot-Aggregat links (Stanznummer ) Onspot-Aggregat rechts (Stanznummer ) Schlauchhalter Stopper links, komplett (Stanznummer ) Stopper rechts, komplett (Stanznummer ) Arm links inkl. pos. 5 (Stanznummer ) Arm rechts inkl. pos. 5 (Stanznummer ) Befestigungsteile für Arm 2 12 Adapterplatten Adapterplatte links Adapterplatte rechts Bügel Schraube M18x1.5x Mutter M18 nylock Mutter M16 nylock Scheibe BRB 17x30 4 Die VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB behält sich das Recht auf Konstruktionsänderungen vor.

13 DK Pos. Art.nr. Betegnelse Antal Pos. Art.nr. Betegnelse Antal Onspotaggregat og arm Konsol + Onspot venstre 1 (ihugget nr ) Konsol + Onspot højre 1 (ihugget nr ) Slangeholder Stop venstre, komplet (ihugget nr ) Stop højre, komplet (ihugget nr ) Arm venstre inkl. pos. 5 (ihugget nr ) Arm højre inkl. pos. 5 (ihugget nr ) Monteringsdele til arm 2 Konsol Konsol venstre Konsol højre Bøjle Bolt M18x1.5x Møtrik M18 nylock Møtrik M16 nylock Skive BRB 17x30 4 VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB forbeholder sig retten til konstruktionsændringer. FI Pos Tuote no Nimitys Kpl Pos Tuote no Nimitys Kpl Onspot-laite ja varsi Vasen Onspot-laite 1 (meistetty nro ) Oikea Onspot-laite 1 (meistetty nro ) Letkunpidin Vasen rajoitinasennelma 1 (meistetty nro ) Oikea rajoitinasennelma 1 (meistetty nro ) Vasen varsi sis. pos. 5 1 (meistetty nro ) Oikea varsi sis. pos. 5 1 (meistetty nro ) Varren asennusosat 2 Autokiinnike Vasen autokiinnike Oikea autokiinnike U-pullti Ruuvi M18x1.5x Mutteri M18 nylock Mutteri M16 nylock Aluslevy BRB 17x30 4 VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB pidättää oikeuden muuttaa rakennetta. 13

14 FR Pos N d art. Désignation Qté Pos N d art. Désignation Qté Groupe Onspot et bras Groupe Onspot gauche (No ) Groupe Onspot droit (No ) Support de tuyaux Manivelle d arrêt gauche complète (No ) Manivelle d arrêt droite complète (No ) Bras gauche, avec pos. 5 (No ) Bras droit, avec pos. 5 (No ) Éléments de fi xation du bras 2 Fixation voiture Fixation voiture gauche Fixation voiture droit Etrier Écrou M18x1.5x Vis M18 nylock Vis M16 nylock Rondelle BRB 17x30 4 VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB se réserve le droit de modifi er ses constructions. GB Pos Part no Description Qty Pos Part no Description Qty Onspot-unit and arm Onspot unit left (stamped no ) Onspot unit right (stamped no ) Hose holder Stop knob left, complete (stamped no ) Stop knob right, complete (stamped no ) Arm left, incl. pos. 5 (stamped no ) Arm right, incl. pos. 5 (stamped no ) Arm fasteners 2 Vehicle bracket Vehicle bracket left Vehicle bracket right Clamp Screw M18x1.5x Nut M18 nylock Nut M16 nylock Spacer BRB 17x30 4 VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB reserve the right to amend or alter specifi cations at their discretion. 14

15 NO Pos Art.nr Navn Antall Pos Art.nr Navn Antall Onspotaggregat og arm Onspot-aggregat venstre (identifi kationsnr ) Onspot-aggregat høyre (identifi kationsnr ) Slangeholder Stopperatt venstre, komplett (identifi kationsnr ) Stopperatt høyre, komplett (identifi kationsnr ) Arm venstre inkl. inkl. pos. 5 (identifi kationsnr ) Arm høyre inkl. inkl. pos. 5 (identifi kationsnr ) Festedetaljer for arm 2 Bilfeste Bilfeste venstre Bilfeste høyre U-bolt Skrue M18x1.5x Mutter M18 nylock Mutter M16 nylock Skive BRB 17x30 4 VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB forbeholder seg retten til konstruksjonsendringer SE Pos Det. nr Benämning Antal Pos Det. nr Benämning Antal Onspotaggregat och arm Bilfäste + Onspot Vänster (instansat nr ) Bilfäste + Onspot Höger (instansat nr ) Slanghållare Stoppvred vänster, komplett (instansat nr ) Stoppvred höger, komplett (instansat nr ) Arm vänster inkl. pos. 5 (instansat nr ) Arm höger inkl. pos. 5 (instansat nr ) Fästdetaljer för arm 2 Bilfäste Bilfäste vänster Bilfäste höger Krampa Skruv M18x1.5x Mutter M18 nylock Mutter M16 nylock Bricka BRB 17x30 4 VBG GROUP TRUCK EQUIPMENT AB förbehåller sig rätten till kon struk tions för änd ring ar. 15

16 Member of VBG GROUP Saving lives, deadlines and reputations

Mounting instructions a

Mounting instructions a Mounting instructions 2011-12-21 38-234000a MAN TGA 56-233902 DE Luftfederung GB Air suspension DK Luftfjedre NO Luftfjæring FI Ilmajousitus SE Luftfjädring FR Suspension pneumatique Montageanleitung Monteringvejledning

Læs mere

Mounting Instruction. Scania b. 4-Reihe Verbindungstraverse. 4-serien forbindelsesbjælke. 4-sarja yhdyspalkin

Mounting Instruction. Scania b. 4-Reihe Verbindungstraverse. 4-serien forbindelsesbjælke. 4-sarja yhdyspalkin Mounting Instruction 008-09-09 8-187000b Scania 56-46900 DE 4-Reihe Verbindungstraverse DK 4-serien forbindelsesbjælke FI 4-sarja yhdyspalkin FR Série 4 poutre de connexion GB 4-series cross member 1 NO

Læs mere

Onspot MAN F 2000 Luftfederung Luftaffjedring Ilmajousitus Suspension pneumatique Air suspension Luftfjæring Luftfjädring

Onspot MAN F 2000 Luftfederung Luftaffjedring Ilmajousitus Suspension pneumatique Air suspension Luftfjæring Luftfjädring Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

OnSpot

OnSpot OnSpot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

OnSpot b

OnSpot b OnSpot Montageanleitung Monteringsvejledning Asennusohje Instructions de montage Mounting instruction Monteringsanvisning Monteringsanvisning 2004-03-04 38-051400b 56-320700 Befestigungsteile Arm Monteringsdele

Læs mere

Onspot

Onspot Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

Generelt. Allgemein. Yleistä

Generelt. Allgemein. Yleistä Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsanvisning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsvejledning (K) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsanvisning (SV) Montering av armstöd, griphandtag

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019

Læs mere

Mounting instructions e

Mounting instructions e Mounting instructions 011-06-7 8-049900e MB Atego 56-5501 56-5701 56-64700 DE DK FI FR Luftfederung Luftfjedre Ilmajouset Suspension pneumatique GB NO SE Air suspension Luftfjæring Luftfjädring Montageanleitung

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

VFL OPTIMA Flange.   1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet. FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

Z 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02

Z 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02 Z 685 PRO A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B060540171368 You can always find the latest version of

Læs mere

Z 765 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02

Z 765 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02 Z 765 PRO A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B060640171250 You can always find the latest version of

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsvejledning (K) Montering af fixlock beslag Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsanvisning (SV) Montering av fixlock Mounting instruction (G) Mounting the fixlock fittings

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje - varenr x. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr.

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje - varenr x. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr. Monteringsvejledning (K) Montering af bord med balje - varenr. 86230-x Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr. 86230-x Monteringsanvisning (SV) Montering av bord med leklåda - nr. 86230-x

Læs mere

Villa 550 / Villa 650 R4223 V7 2014

Villa 550 / Villa 650 R4223 V7 2014 Villa 550 / Villa 650 R43 V7 04 Tillykke med dit nye Villa helårstelt Denne vejledning beskriver opstillingsprocessen. Studer vejledningen nøje før påbegyndelse af processen og vær opmærksom på din egen

Læs mere

Original Manual 9053257 DK/N: Gårdrive til ATV S: Gårdsharv till ATV D: Rechen für ATV GB: Tine de-thatcher for ATV DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK

Læs mere

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den

Læs mere

Onspot

Onspot Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Hahn KT-N 6R / KT-V 6R D Für Kunststofftüren F Pour portes PVC GB For PVC doors Einbauanleitung Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: www.dr-hahn.eu/ anleitungen Einbauanleitung Bohrlehre

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting

Læs mere

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives

Læs mere

Gasfjedre - Universel Gasfjädrar - Universell Gas springs - Universal Gasfedern - Universal UNI

Gasfjedre - Universel Gasfjädrar - Universell Gas springs - Universal Gasfedern - Universal UNI 2015 Gasfjedre - Universel Gasfjädrar - Universell Gas springs - Universal Gasfedern - Universal 9990 8710 UNI 06.2015 Symbols / Symbole / Symboler L [mm] S [mm] F1 [N] 8710+ 117,5 40 50 615117050 117,5

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

Græs, grovfoder & udfodring. Slåmaskiner og skårlæggere. Ændring af halslejer m.m. i høstebjælke.

Græs, grovfoder & udfodring. Slåmaskiner og skårlæggere. Ændring af halslejer m.m. i høstebjælke. Teknisk- & reservedelsinformation Side 1 af 5 Græs, grovfoder & udfodring Slåmaskiner og skårlæggere 02-055 Dato: 00.04.05 Model... : Emne... : Beskrivelse... : Alle maskiner med Taarup høstebjælke, dog

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

Onspot

Onspot Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

Original Manual 9054676 DK/N: Løbegård til kalve S: Förgård till kalvar D: Auslauf für Kälber GB: Run for calves DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK Samlevejledning

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

Podia samlevejledning

Podia samlevejledning Montering af Podia. Assembly of Podia. 1 af 12 Stykliste. Podia er bygget op omkring en Multireol (9 rums) og en Amfi trappe. Dertil består den af en bundplade, to balustre, to afskærmninger, tre madrasser

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual FlexiElectric Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual Supplement to FlexiElectric User Manual Nachtrag zum FlexiElectric Benutzerhandbuch PDF

Læs mere

Anvisning till servostyrningssats ANV209 SV

Anvisning till servostyrningssats ANV209 SV Anvisning till servostyrningssats SV 1. Montera oljetank/behållare. 2. Montera hydraulpump tillsammans med o-ring. 3. Montera infästningskonsol mot motorkropp. 4. Montera styrcylinder (ventil och cylinder)

Læs mere

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes)

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes) , Rev 4 03/19 frame bracket 8551006 Dodge Ram 3500 4x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes) ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00248 4 WASHER,.625 SPRING LOCK 2 00291 4 NUT,.625NC HEX 3 00477 4 WASHER,.625

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.

Læs mere

FUTURA. ca. 200 cm. A x 6. B x 9 (B x 11) (B x 13)

FUTURA. ca. 200 cm. A x 6. B x 9 (B x 11) (B x 13) FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

9933 9933 UK: Comply with the European safety standard EN 747:2007 part 1 and part 2. Be aware of the danger of young children (under the age of 6), falling from upper bed. This bed has not been

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram

Monteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram Monteringsvejledning (K) Montering af Manatee på stel Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram Monteringsvejledning (N) Montering av Manatee på understell Mounting instruction () Mounting Manatee

Læs mere

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet Adapterramme for Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6106 / 19.12.2013 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Montagevejledning... 5 Servicering...

Læs mere

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the Shoulder Harness to the Frame 1. Pass the Upper Harness Attachment Straps (Diagram 1.) through the attachment points located inboard on the upper portion

Læs mere

Mounting Instruction g. Nippelsatz. Nippelsæt. Nippasarja. Kit de nipples. Nipple set. Nippelsats.

Mounting Instruction g. Nippelsatz. Nippelsæt. Nippasarja. Kit de nipples. Nipple set. Nippelsats. Mounting Instruction 2009-01-26 38-051600g 56-320800 56-320801 DE DK FI FR GB Nippelsatz Nippelsæt Nippasarja Kit de nipples Nipple set JP 1 2 3 NO SE Nippelsats Nippelsats DE Allgemein Die Montage darf

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Reservedelsliste for blæser BPD & BTD 200 Spare parts list for Blower BPD & BTD 200 Ersatzteilliste für Gebläse BPD & BTD 200

Reservedelsliste for blæser BPD & BTD 200 Spare parts list for Blower BPD & BTD 200 Ersatzteilliste für Gebläse BPD & BTD 200 Reservedelsliste for blæser Spare parts list for Blower Ersatzteilliste für Gebläse Tilspændingsmoment [Nm] Tighten momentum [Nm] Anziehen Moment [Nm] 8.8 0.9 M8 7, 0, M0 5 79 M 9 7 M6 0 8 M0 6 66 M 798

Læs mere

Landbrugsmaskiner Afskærmning af bevægelige dele i kraftoverføringen Afskærmning, der åbnes med værktøj

Landbrugsmaskiner Afskærmning af bevægelige dele i kraftoverføringen Afskærmning, der åbnes med værktøj Dansk standard Rettelsesblad DS/EN 15811/AC 1. udgave 2010-11-16 Landbrugsmaskiner Afskærmning af bevægelige dele i kraftoverføringen Afskærmning, der åbnes med værktøj Agricultural machinery Guards for

Læs mere

30.09.2011. Fælggodkendelser

30.09.2011. Fælggodkendelser Fælggodkendelser TÜV godkendelse Hvad er TÜV? TÜV er en uafhængig anerkendt instans, der har hjemmel til at udstede certifikater om en given kvalitet på stort set alt, lige fra medicinsk udstyr, elektriske

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Installation guide 1a

Installation guide 1a Installation guide 1a Prelude 24 / Prelude Sixty 2 + Mineral board Edge A / E24 / D2 (FI) Asennusopas. (SE) Monteringsanvisningar. (NO) Monteringsveiledning. (DK) Monteringsvejledning. Summary 1 Tools

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Montering av sits samt ländrygg-, höft-, och huvudstöd. Mounting instruction (GB)

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Montering av sits samt ländrygg-, höft-, och huvudstöd. Mounting instruction (GB) Monteringsvejledning (K) Montering af sæde, sacrum-, hofte- og hovedstøtte Monteringsanvisning (SV) Montering av sits samt ländrygg-, höft-, och huvudstöd Mounting instruction () Mounting seat, sacrum,

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

Arm- og frontjustering for markisen

Arm- og frontjustering for markisen Arm- og frontjustering for markisen 1. Kør markisen ud som billede 1. Se om armene rammer dugen eller om fronten af markisen er i vater. 2. Hvis armene rammer dugen eller fronten ikke er i vater kræver

Læs mere

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050 1 2 2 3 No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks 1 050604-1 Filter, air cleaner 1 3 050601-1 Air cleaner 1 Assy 2 050603-1 Tube, inlet 1 No. Part No. Description Q ty Remarks

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding

Læs mere

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40

Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40 Auxiliary tools Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40 Auxiliary tools for repair of the 300, 500 and 700 blowers as well as the rotary valves CA 30 and

Læs mere

how to save excel as pdf

how to save excel as pdf 1 how to save excel as pdf This guide will show you how to save your Excel workbook as PDF files. Before you do so, you may want to copy several sheets from several documents into one document. To do so,

Læs mere

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels Assembly Guide Monteringsvejledning 60/30 - wood end panels Wood end panels 1. When installing wood end panels, insert the top fittings into the upper crossbar slots and place the Z brackets over the foot

Læs mere

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option

Læs mere

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm DK - Vejledning ENG - Instruction manual 1158 x 532 mm 758 x 532 mm DK - Læs monteringsanvisningen nøje igennem før montage/anvendelse. Kontrollere at alle dele er i pakken før montering. Kontakt forhandler

Læs mere

Models Taarup 5090. Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung. No. 79.020.

Models Taarup 5090. Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung. No. 79.020. 1 Models Taarup 5090 Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung No. 79.020.500 / Index 112-03 2 For transport fra fabrik til brugeren, er maskinen adskilt i hovedkomponenter,

Læs mere

F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING

F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING (GB) INSTALLATION INSTRUCTIONS (D) MONTAGEANLEITUNG 2 1 Placer første stige op ad en væg. Place the first upright up against the wall. Setzen Sie den ersten Leiter gegen

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL)

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL) Monteringsvejledning (K) Montering af fodskærm og ledsagerstang Monteringsanvisning (SV) Montering av bendelaren och ledsagarhandtaget Mounting instruction (G) Mounting leg separator and guide bar Montageanleitung

Læs mere

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane No. Part No. Description Q ty Remarks 1 050601 Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) 2 050602 Cap 3 050603 Tube, inlet 4 050604 Filter, air cleaner 5 050605 Net, air cleaner No. Part No. Description

Læs mere

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 1 403858 BESLAG FENDER FRAME - F8.1 2 1 403859 BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F8.2 3 1 403860 BOLT M6X25 BOLT M6X25 - F8.3 4 4 403861 BOLT M6X85 BOLT M6X85 - F8.4

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5

Læs mere

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT VERKTYGSSATS kompakthjullager VERKTØYSETT kompakthjullager TYÖKALUSARJA kompaktilaakereita varten VÆRKTØJSSÆT kompakthjullejer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 54 66 Helsingborg. Tel:

Læs mere

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning R1 99850 / Rev. 16-04-2012 D Ergänzende Hinweise - zur Montageanleitung Vorbereitung (A) - Etagenhöhe ermitteln

Læs mere

Original manual DK/SE/DE/EN

Original manual DK/SE/DE/EN Original manual DK/SE/DE/EN 90 36 232 Trailer www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de DK Original Brugsanvisning Varenr.: 9036232 Trailer med tip Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen

Læs mere

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove Manual Transmission Remove and Install (,0 DOHC 8V Engine) (6 4 0) Workshop Equipment Transmission jack Materials Brake fluid (Super Dot 4) ESD-M6C57-A Remove. Standard preparatory measures: Make a note

Læs mere

Motor type V Instructions H DK GB

Motor type V Instructions H DK GB Motor type V Instructions 99.48.01-H DK GB Ventilmotor type V DK Ventilmotoren (fig. 1) består af en drejemotor med påbygget krumtapmekanisme, der ændrer den drejende bevægelse til en op- og nedadgående.

Læs mere

Fransgård SV-250 SV Skårlufter Strängluftare. Swath wilter Schwadlüfter Aérateur d'andains Pöyhin / karhotin

Fransgård SV-250 SV Skårlufter Strängluftare. Swath wilter Schwadlüfter Aérateur d'andains Pöyhin / karhotin Fransgård Skårlufter Strängluftare Swath wilter Schwadlüfter Aérateur d'andains Pöyhin / karhotin Reservedele Reservdelar Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Varaosaluettelo Skårlufter Strängluftare

Læs mere

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR 86-568 manual 121213.indd 2012-12-13, 09.55.19 Art. 86-568 TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0856-12 VA 1.42/18583 PS 1379 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Læs mere

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0 The art of heating Hudevad Plan XV Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung 1 Languages Sprog Sprache EN... 4 DK... 6 DE... 8 Tools Værktøj Werkzeug Tools needed for installation Nødvendigt

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere