Onspot MAN F 2000 Luftfederung Luftaffjedring Ilmajousitus Suspension pneumatique Air suspension Luftfjæring Luftfjädring

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Onspot MAN F 2000 Luftfederung Luftaffjedring Ilmajousitus Suspension pneumatique Air suspension Luftfjæring Luftfjädring"

Transkript

1 Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste Monteringsanvisning/Reservdelslista d MAN F 2000 Luftfederung Luftaffjedring Ilmajousitus Suspension pneumatique Air suspension Luftfjæring Luftfjädring

2 DE Allgemein Die Montage darf nur von ausgebildetem und kompetentem Fachpersonal durchgeführt werden und muß in einer befugten Werkstatt erfolgen, die über erforderliche Werkzeuge und Ausrüstungen verfügt, und in der Zugänglichkeit und Sicherheit gegeben sind. Alle Teile vor der Montage identifizieren. Anweisungen befolgen. Auch die Anweisungen des LKW-Herstellers befolgen. Empfohlene Einstellungen nicht ändern. Übergeben Sie dem Kunden alle Anweisungen und Instruktionen zur Aufbewahrung im Fahrzeug für künftige Service- und Wartungsarbeiten. DK Generelt Monteringen skal foretages af uddannet og kompetent personale og ske på autoriseret værksted, der råder over det nødvendige værktøj og udstyr, og hvor der sikres tilgængelighed og sikkerhed. Kontroller at alle dele er til stede inden montering. Følg anvisningerne. Lastbilfabrikantens anvisninger skal også følges. Anbefalede indstillinger må ikke ændres. Giv kunden alle anvisninger og instruktioner, så de kan lægges i bilen til brug ved fremtidig service og vedligeholdelse. FI Yleistä Laitteisto on asennettava valtuutetussa korjaamossa, jonka koulutetulla ja ammattitaitoisella henkilökunnalla on käytössään tarvittavat työkalut ja varusteet ja jossa on turvalliset työskentelyolot. Tunnista kaikki osat ennen asennusta. Noudata ohjeita. Noudata myös kuorma-auton valmistajan ohjeita. Älä muuta suositeltuja säätöjä. Luovuta kaikki ohjeet asiakkaalle säilytettäväksi autossa tulevia huoltoja ja kunnossapitoa varten. 2

3 FR Généralités Le montage doit être effectué par des personnes possédant la compétence et la formation requises, dans un atelier autorisé disposant des outils et équipements nécessaires et où l accessibilité et la sécurité peuvent être assurées. Identifier tous les composants avant de procéder au montage. Suivre les instructions. Se conformer également aux instructions du constructeur du camion. Ne pas modifier les réglages recommandés. Toutes les informations et toutes les instructions doivent être remises au client afin d être conservées dans le véhicule et utilisées pour les opérations d entretien futures. GB General Installation work should be carried out by trained and skilled staff. It should be performed at an authorised workshop where the required tools and equipment are available and where provisions can be made for accessibility and safety. Identify all components prior to installation. Follow the instructions. Follow the lorry manufacturer s instructions as well. Do not alter the recommended settings. Give the customer all directives and instructions so that these can be kept in the vehicle for future service and maintenance. NO Generelt Monteringen skal utføres av kompetent personell med nødvendig opplæring, og skal skje på autorisert verksted hvor nødvendig verktøy og utstyr er tilgjengelig og sikkerheten kan ivaretas. Identifiser alle deler før montering. Følg anvisningene. Følg også lastebilprodusentens anvisninger. Ikke foreta endringer av anbefalte innstillinger. Overlever alle anvisninger og instrukser til kunden for oppbevaring i kjøretøyet for fremtidig service og vedlikehold. SE Allmänt Monteringen skall utföras av utbildad och kompetent personal och ske på auktoriserad verkstad där erforderliga verktyg och utrustning finns och där åtkomlighet och säkerhet kan tillgodses. Identifiera alla delar före montering. Följ anvisningarna. Följ även lastvagnstillverkarens anvisningar. Ändra ej rekommenderade inställningar. Lämna alla anvisningar och instruktioner till kun den att för va ras i fordonet för fram ti da ser vi ce och underhåll. 3

4 DE Montage der Adapterplatten Die beiden inneren Bolzen an der Stabilisatorbefestigung und den inneren Bolzen der Radialsch ubstangenbefestigung entfernen. Distanzstück, KettenAbweisblech und Adapterplatte mit den beiden mitgelieferten Schrauben montieren. Anzugsmoment gemäß Anweisungen von MAN. DK Montering af konsol Demonter de to inderste bolte for stabilisatorens ophæng og den inderste bolt til svingarmens ophæng. Monter afstandsstykke, beskyttelsesskærm og konsol med de medfølgende bolte. Tilspændingsmoment i henhold til MANs anvisninger. FI Autokiinnikkeen asennus Irrota kallistuksenvaimentimen kiinnikkeen kaksi sisempää mutteria ja tukivarren kiinnikkeen sisempi pultti. Kiinnitä välikappale, ketjusuojukset ja autokiinnike mukana toimitetuilla ruuveilla. Kiristysmomentti MANin ohjeiden mukaan. 4

5 FR Montage de la fixation voiture Démonter les deux boulons intérieurs de la barre stabilisatrice et le boulon intérieur de la fixation à barre radiale. Monter l entretoise, la protection anti-rebond et la fixation voiture à l aide des deux vis fournies avec le produit. Couple de serrage selon les indications de MAN. GB Mounting of vehicle bracket Dismantle the two inner bolts on the anti-roll bar bracket and the inner bolt to the radial bar bracket. Fit the spacers, kickback guards and vehicle bracket using the supplied bolts. Tightening torque according to MAN s instructions. NO Montering av bilfeste Demonter de to indre boltene til stabilisatorstagfestet og den indre bolten til radialstagfestet. Monter avstandsstykke, kastbeskyttelse og festeplate med de medfølgende skruene. Tiltrekkingsmoment i samsvar med MANs anvisninger. SE Montering bilfäste Demontera de två inre bultarna till krängningshämmarfästet och den inre bulten till radialstagfästet. Montera distans, kastskydd och bilfäste med de medlevererade skruvarna. Åtdragningsmoment enligt MANs anvisningar. 5

6 200 Nm DE DK FI Montage des Arms Arme gemäß Tabelle montieren. Arm Links Rechts 6 Onspotaggregat Fahrzeugseite Spannen Sie den Arm in eine Schraubzwinge. Wenn der Arm beim Anziehen zwischen den Backen der Schraubzwinge nicht festgespannt wird, besteht die Gefahr, dass die mechanischen Teile des Onspot- Aggregats beschädigt werden. Zuerst den Stift und dann die restlichen Teile gemäß Abb. montieren. Befestigung der Arme festschrauben. Anzugsdrehmoment 200 Nm. Muss trocken angezogen werden, ohne Schmiermittelzusatz. Keine Druckluftschrauber verwenden. Mutter durch Biegen des einen Ohrs über den geraden Teil des Arms und des anderen Ohrs zur Mutter hin sichern. Montering af arm Monter armene som angivet i tabellen: Arm Onspotaggregat Bilens side Venstre Højre Spænd armen fast i en skruestik. Hvis ikke armen spændes fast i skuestikken ved tilspænding, er der risiko for, at de mekaniske dele i Onspotaggregatet spændes i stykker. Monter først stiften og derpå de øvrige elementer som vist. Spænd armens fastgørelse til. Tilspændingsmoment 200 Nm. Skal tilspændes tørt uden brug af smøremiddel. Der må ikke bruges luftnøgle. Lås møtrikken ved at bukke det ene øre over armens lige del og det andet mod møtrikken. Varren asennus Asenna osat taulukon mukaan: Varsi Onspot-laite Ajoneuvon puoli vasen oikea Kiinnitä varsi ruuvipenkkiin. Jos vartta ei lukita ruuvipenkin leukojen väliin, saattavat Onspotlaitteen mekaaniset osat rikkoutua kiristettäessä. Asenna ensin tappi ja sen jälkeen muut osat kuvan mukaisesti. Kiristä varren kiinnitys. Kiristysmomentti 200 Nm. Kiristetään kuivana, ei voidella ennen asennusta. Mutterinkiristintä ei saa käyttää. Lukitse mutteri: taita toinen korvake varren suoran osan päälle ja toinen mutteria vasten.

7 FR GB NO Montage du bras Monter les bras comme indiqué dans le tableau : Bras Groupe Onspot Côte du véhicule Gauche Droit Bloquer le bras dans un étau. Si le bras n est pas correctement bloqué dans les mâchoires de l étau lors du serrage, les parties mécaniques du groupe Onspot risquent d être endommagées. Monter d abord la goupille puis les autres éléments comme indiqué sur la figure. Serrer la fixation du bras. Couple de serrage: 200 Nm. Serrage à sec sans ajout d agent de graissage. Ne pas utiliser de serreuse. Serrer l écrou en repliant une des oreilles sur la partie droite du bras et l autre contre l écrou. Mounting the arms Mount the arms in accordance with the table: Montering arm Monter armene ifølge tabell: Arm Onspotaggregat Kjøretøyside Arm Onspot unit Vehicle side Venstre Left Høyre Right Tighten the arm using a vice. If the arm is not locked between the jaws of the vice while tightening, there is a risk that the mechanical parts of the Onspot unit will be pulled to pieces. First mount the pin and then fit the remaining parts according to the figure. Tighten the arm s attachment bolt. Tightening torque 200 Nm. Should be tightened dry without using lubricant. A nut-runner must not be used. Lock the nut by folding over one of tabs over the straight part of the arm and the other against the nut. Spenn fast armen i en skrustikke. Dersom armen ikke låses mellom bakkene på skrustikken når det trekkes til, risikerer du å dra Onspot-aggregatets mekaniske deler i stykker. Monter først pinnen og siden de øvrige delene ifølge figuren. Tiltrekkingsmoment 200 Nm. Skal trekkes til tørt uten bruk av smøremiddel. Muttertrekker skal ikke brukes. Lås mutteren ved å bøye det ene øret på låseblikket over armens rette del og det andre mot mutteren. SE Montering Arm Montera armarna enligt tabell: Arm Onspotaggregat Fordonssida Vänster Höger Spänn fast armen i ett skruvstycke. Om armen inte låses mellan skruvstyckets backar vid åtdragning riskerar man att dra sönder Onspotaggregatets mekaniska delar. Montera först pinnen och sedan övriga detaljer enligt figur. Drag åt armens infästning. Åtdragningsmoment 200 Nm. Skall dras torrt utan tillsats av smörjmedel. Mutterdragare får inte användas. Lås muttern genom att vika det ena örat över armens raka del och det andra mot muttern. 7

8 250 mm 250 mm 250 mm 250 mm DE DK FI Montage des Onspot-Aggregats Das ONSPOT-Aggregat so über oder unter der Fahrzeughalterung montieren, daß das Maß 250 mm erreicht wird. Anzugsdrehmoment 200 Nm. Montage der Räder Räder laut separater Montage-anleitung auf dem Arm montieren. Justierung des Onspot- Aggregats ONSPOT-Arm einige Male auf und ab bewegen. Überprüfen Sie, ob Arm und Kettenrad sich frei bewegen. Die ONSPOT-Anlage muß mindestens ca. 15 mm von den beweglichen Wagenteilen entfernt sein. Justierungen können durch Seitwärts-drehen des ganzen Aggregats erfolgen. Der Abstand zwischen Ketten und Fahrbahn darf in Ruhestellung 20 mm nicht unterschreiten. Glieder dürfen bei Bedarf entfernt werden. Montage des Ventilsatzes Ventilsatz gemäß separater Montageanweisung montieren. Montering af Onspotaggregat Monter Onspotaggregatet over eller under bilkonsollen, så der opnås et mål på 250 mm. Tilspændingsmoment 200 Nm. Montering af hjul I henhold til separat monteringsanvisning Indjustering af Onspotaggregat Før Onspot-armen op og ned et par gange. Kontroller at arm og kædehjul går frit. Onspotaggregatets dele må ikke komme tættere på bilens bevægelige dele end 15 mm. Juster evt. ved at dreje hele aggregatet sideværts. I hvilestilling skal afstanden mellem kæder og vejbane være mindst 20mm. Om nødvendigt kan der skæres led af kæderne. Montering af ventilsæt I henhold til separat monteringsanvisning Onspot-laitteen asennus Asenna Onspot-laite auto-kiinnikkeen ylä- tai alapuolelle niin, että mitta on 250 mm. Kiristysmomentti 200 Nm. Pyörän asennus Asenna pyörä varteen erillisen asennusohjeen mukaisesti. Onspot-laitteen säätäminen Liikuta Onspot-vartta pari kertaa ylös ja alas. Tarkasta, että varsi ja ketjupyörä liikkuvat vapaasti. Onspot-laite saa tulla enintään 15 mm päähän auton liikkuvista osista. Säädä kääntämällä koko laitetta sivusuunnassa. Kun laite on lepoasennossa, ketjujen etäisyyden maasta on oltava vähintään 20 mm. Ketjuja saa tarvittaessa lyhentää. Venttiilisarja Asenna sähkö- ja ilmasarja erillisen asennusohjeen mukaisesti. 8

9 FR Montage du groupe Onspot Monter le groupe Onspot sur ou sous la fixation voiture de manière à obtenir une distance de 250 mm. Couple de serrage: 200 Nm. Montage de la roue Monter la roue sur le bras conformément aux instructions séparées Réglage du groupe Onspot Déplacer le bras Onspot deux ou trois fois de bas en haut et vice versa. Contrôler que le bras et le pignon de chaîne ne rencontrent aucun obstacle. L équipement Onspot ne doit pas approcher les éléments mobiles du véhicule d environ 15 mm au plus. Régler en tournant tout le groupe latéralement. En position de repos, la distance entre les chaînes et le sol doit être d au moins 20 mm. Si nécessaire, couper des maillons. Montage du Jeu desoupapes Monter le kit électrique et pneumatique conformément aux instructions séparées GB Mounting the Onspot unit Mount the Onspot unit over or under the car attachment so that a clearing distance of 250 mm is obtained. Tightening torque 200 Nm Mounting the wheel According to separate mounting instructions Adjusting the Onspot unit Move the Onspot arm up and down a few times. Check that the arm and chain wheel run freely. The Onspot equipment must not come closer than approx. 15 mm to the vehicle s moving parts. Adjust by turning the entire unit sideways. In the home position the distance between the chains and the ground should be at least 20 mm. The link may be cut if necessary. Mounting the Valve kit According to the separate mounting instructions NO Montering av Onspotaggregat Monter Onspot-aggregatet over eller under bilfestet slik at målet 250 mm oppnås. Tiltrekkingsmoment 200 Nm. Montering hjul I henhold til separat monteringsanvisning Justering av Onspotaggregat Før Onspot-armen et par ganger opp og ned. Kontroller at arm og kjettinghjul går fritt. Onspot-utrustningen må ikke komme nærmere kjøretøyets bevegelige deler enn ca. 15 mm.juster ved å vri hele aggregatet i sideretningen. I hvilestillingen skal avstanden mellom kjettingene og bakken skal være minst 20 mm. Kjettingløkker kan fjernes om nødvendig. Montering av ventilsett I henhold til separat monteringsanvisning SE Montering Onspotaggregat Montera Onspotaggregatet över eller under bilfästet så att måttet 250 mm uppnås. Åtdragningsmoment 200 Nm. Montering hjul Enligt separat monteringsanvisning Injustering Onspotaggregat För Onspot-armen ett par gånger upp och ner. Kon trol le ra att arm och kedjehjul går fritt. Onspotutrustningen får inte komma när ma re fordonets rör li ga delar än 15 mm. Justera genom att vrida hela ag gre ga tet i sidled. I viloläget skall avståndet mellan kedjor och mark vara minst 20 mm. Länk får vid behov kapas. Montering ventilsats Enligt separat monteringsanvisning

10 a b 1 DE Arretiergriff einstellen Lösen Sie die Schrauben, die den Arretiergriff (1) halten. Den Arm in die Stopfeder eindrücken (2). Arme und Stopper in die Ruhestellung des Armes drehen (a). Überprüfen, daß der Arm und das Kettenrad frei liegen und mindestens 15 mm von allen beweglichen Teilen des Fahrzeugs entfernt sind. Schrauben (1) festziehen, mit der Schraube Pos. b beginnen. Anzugsdrehmoment 80 Nm. DK Justering af anslag Løsn de bolte, der holder anslaget (1). Drej armen ind i stopfjederen (2). Drej armen og anslaget til armens hvilestilling (a). Kontroller at armen og kædehjulet går fri og ikke kommer tættere på bilens bevægelige dele end 15 mm. Spænd boltene (1), begynd med bolten i pos. b. Tilspændingsmoment 80 Nm. FI Pysäytysvarren säätö Irrota pysäytysvarren (1) kiinnitys-ruuvit. Käännä varsi pysäytysjousen (2) sisälle. Käännä varsi ja pysäytysvarsi varren lepoasentoon (a). Tarkasta, että varsi ja ketjupyörä liikkuvat esteettä ja että ne tulevat korkeintaan 15 mm etäisyydelle auton liikkuvista osista. Kiristä ruuvit (1), aloita kohdassa b olevasta ruuvista. Kiristysmomentti on 80 Nm. 10

11 FR Réglage de la poignée d arrêt Desserrer les vis qui maintiennent la poignée d arrêt (1). Tourner le bras dans le ressort d arrêt (2). Tourner le bras et la manivelle d arrêt jusqu à la position de repos du bras (a). Contrôler que le bras et le pignon se déplacent librement et ne s approchent pas à moins de 15 mm des éléments mobiles de la voiture. Serrer les vis (1) en commençant par la vis à la position b. Couple de serrage de 80 Nm. GB Adjustment of the stop handle Loosen the screws that are holding the stop handle (1). Rotate the arm into the stop spring (2). Rotate the arm and the stop handle to the arm s resting point (a). Check that the arm and the sprocket wheel are running freely and do not come any closer than 15 mm to any of the vehicle s moving parts. Tighten the screws (1), beginning with the screw in position b. The tightening torque is 80 Nm. NO Justering stopphåndtak Løsne skruene som holder stopp-håndtaket (1). Vri armen inn i stoppfjæren (2). Vri armen og stopphåndtaket til armens hvilestilling (a). Kontroller at armen og kjedehjul går fritt og ikke kommer de bevegelige delene på kjøretøyet nærmere enn 15 mm. Trekk til skruene (1), begynn med skruen ved posisjon b. Tildragingsmoment 80 Nm. SE Justering stoppvred Lossa skruvarna som håller stoppvredet (1). Vrid in armen i stoppfjädern (2). Vrid armen och stoppvredet till armens viloläge (a). Kontrollera att armen och kedjehjul går fritt och inte kommer närmare fordonets rörliga delar än 15 mm. Drag åt skruvarna (1), börja med skruven vid position b. Åtdragningsmoment 80 Nm. 11

12 Ersatzteilliste Pos Art.-nr Bezeichnung Anzahl Pos Art.-nr Bezeichnung Anzahl 15 Onspotaggregat und Arm Onspot-Aggregat links (Stanznummer ) Onspot-Aggregat rechts (Stanznummer ) Schlauchhalter Stopper links, komplett (Stanznummer ) Stopper rechts, komplett (Stanznummer ) Arm links inkl. pos. 5 (Stanznummer ) Arm rechts inkl. pos. 5 (Stanznummer ) Befestigungsteile für Arm 2 Adapterplatten Adapterplatte links Adapterplatte rechts Distanzstück T= Distanzrohr L= Schraube M16 x Schraube M18 x 1,5 x Schraube M20 x 2 x Mutter M Mutter M18 x 1, Scheibe 17 x Scheibe 21 x Ketten-Abweisblech links Ketten-Abweisblech rechts 1 Die VBG PRODUKTER AB behält sich das Recht auf Konstruktionsänderungen vor.

13 Reservedelsliste Pos. Art.nr. Betegnelse Antal Pos. Art.nr. Betegnelse Antal Onspotaggregat og arm Onspotaggregat venstre (ihugget nr ) Onspotaggregat höger (ihugget nr ) Slangeholder Stop venstre, komplet (ihugget nr ) Stop højre, komplet (ihugget nr ) Arm venstre inkl. pos. 5 1 (ihugget nr ) Arm højre inkl. pos. 5 1 (ihugget nr ) Monteringsdele til arm 2 Konsol Konsol, venstre Konsol, højre Afstandsplade T= Afstandsrør L= Bolt M16 x Bolt M18 x 1,5 x Bolt M20 x 2 x Møtrik M Møtrik M18 x 1, Skive17 x Skive21 x Beskyttelsesskærm venstre Beskyttelsesskærm højre 1 VBG PRODUKTER AB forbeholder sig retten til konstruktionsændringer. Varaosaluettelo Pos Tuote no Nimitys Kpl Pos Tuote no Nimitys Kpl Onspot-laite ja varsi Vasen Onspot-laite Oikea Onspot-laite Letkunpidin Vasen rajoitinasennelma Oikea rajoitinasennelma Vasen varsi asennusosineen Oikea varsi asennusosineen Varren asennusosat 2 Autokiinnike Vasen autokiinnike Oikea autokiinnike Välilevy T= Väliputki L= Ruuvi M16 x Ruuvi M18 x 1,5 x Ruuvi M20 x 2 x Mutteri M Mutteri M18 x 1, Aluslevy 17 x Aluslevy 21 x Vasen ketjusuojukset Oikea ketjusuojukset 1 VBG PRODUKTER AB pidättää oikeuden muuttaa rakennetta

14 Liste des pièces détachées Pos N d art. Désignation Qté Pos N d art. Désignation Qté Groupe Onspot et bras Groupe Onspot gauche (No ) Groupe Onspot droit (No ) Support de tuyaux Manivelle d arrêt gauche complète (No ) Manivelle d arrêt droite complète (instansat nr ) Bras gauche, avec pos. 5 (No ) Bras droit, avec pos. 5 (No ) Éléments de fixation du bras 2 Fixation voiture Fixation voiture gauche Fixation voiture droite Plaque d espacement T= Douille d espacement L= Vis M16 x Vis M18 x 1,5 x Vis M20 x 2 x Écrou M Écrou M18 x 1, Rondelle 17 x Rondelle 21 x Protection anti-rebond gauche Protection anti-rebond droite 1 VBG PRODUKTER AB se réserve le droit de modifier ses constructions.

15 Spare Parts List Pos Part no Description Qty Pos Part no Description Qty Onspot-unit and arm Onspot unit left (stamped no ) Onspot unit right 1 (stamped no ) Hose holder Stop knob left, complete (stamped no ) Stop knob right, complete (stamped no ) Arm left, incl. pos. 5 (stamped no ) Arm right, incl. pos. 5 (stamped no ) Arm fasteners 2 Vehicle bracket Vehicle bracket, left Vehicle bracket, right Spacer plate T= Spacer L= Screw M16 x Screw M18 x 1,5 x Screw M20 x 2 x Nut M Nut M18 x 1, Washer 17 x Washer 21 x Kickback guard, left Kickback guard, right 1 VBG PRODUKTER AB reserve the right to amend or alter specifications at their discretion. Reservedelsliste Pos Art.nr Navn Antall Pos Art.nr Navn Antall Onspotaggregat og arm Onspot-aggregat venstre (identifikationsnr ) Onspot-aggregat høyre (identifikationsnr ) Slangeholder Stopperatt venstre, komplett 1 (identifikationsnr ) Stopperatt høyre, komplett (identifikationsnr ) Arm venstre inkl. inkl. pos. 5 1 (identifikationsnr ) Arm høyre inkl. inkl. pos. 5 1 (identifikationsnr ) Festedetaljer for arm 2 Bilfeste Bilfeste venstre Bilfeste høyre Avstandsplate T= Avstandsrør L= Skrue M16 x Skrue M18 x 1,5 x Skrue M20 x 2 x Mutter M Mutter M18 x 1, Skive 17 x Skive 21 x Kastbeskyttelse venstre Kastbeskyttelse høyre 1 VBG PRODUKTER AB forbeholder seg retten til konstruksjonsendringer

16 Reservdelslista Pos Det.nr Benämning Antal Pos Det.nr Benämning Antal Onspotaggregat och arm Onspotaggregat vänster (instansat nr ) Onspotaggregat höger (instansat nr ) Slanghållare Stoppvred vänster, komplett (instansat nr ) Stoppvred höger, komplett (instansat nr ) Arm vänster inkl. pos. 5 1 (instansat nr ) Arm höger inkl. pos. 5 1 (instansat nr ) Fästdetaljer för arm 2 Bilfäste Bilfäste, vänster Bilfäste, höger Distansplåt T= Distansrör L= Skruv M16 x Skruv M18 x 1,5 x Skruv M20 x 2 x Mutter M Mutter M18 x 1, Bricka 17 x Bricka 21 x Kastskydd vänster Kastskydd höger 1 VBG PRODUKTER AB förbehåller sig rätten till kon struk tions för änd ring ar.

17

18 AUSTRALIA TRANSPEC LIMITED P O Box Cherry Lane AU P.O LAVERTON, VIC 3028 Tel Fax BELGIUM/LUXEMBOURG WABCO Belgium S.A. - N.V. Petrus Bayensstraat 70 BE 1702 GROOT-BIJGAARDEN Tel Fax DENMARK VBG PRODUKTER A/S Industribuen DK 5592 EJBY Tel Fax ESTONIA GOKART AS Paneeli 5 EE TALLINN Tel Fax FINLAND H KRAATZ OY Ruukinmestarintie 9 FI ESPOO Tel Fax FRANCE ONSPOT Sàrl 14 Route de Sarrebruck FR MONTOY-FLANVILLE Tel Fax GERMANY RINGFEDER VBG GMBH Oberschlesienstrasse 15 DE KREFELD Tel Fax GREAT BRITAIN FONTAINE INTERNATIONAL EUROPE LTD. Enterprise Way GB - LOWTON WA3 2AG Tel Fax ICELAND OSAL OSKAR ANDERSSON Tangarhofdi 4 IS REYKJAVIK Tel Fax IRELAND NEWBRIDGE METAL PRODUCTS LTD Industrial Estate IE - NEWBRIDGE, Co Kildare Tel Fax ISRAEL H KLEIN & SONS LTD P O Box 1093 Industrial Area-North IL - ASHDOD Tel Fax JAPAN SHINKO BOEKI CO LTD Shibuya Central Bldg 3-14 Udagawa-cho, Shibuya-ku, JP - TOKYO 150 Tel Fax NETHERLANDS WABCO AUTOMOTIVE B.V. Postbus 8704 NL AS ROTTERDAM Tel Fax NEW ZEALAND TRANSPORT SPECIALTIES LTD P O BOX NZ - S.A.M.C., Wiri, AUCKLAND Tel Fax NORWAY VBG PRODUKTER A/S Postboks 94 Leirdal NO OSLO Tel Fax POLAND HYVA POLSKA Sp. z o.o. ul. Mysliwska 68 PL KRAKÓW Tel Fax SWEDEN VBG PRODUKTER AB Box 1216 SE VÄNERSBORG Tel Fax Branch office: VBG PRODUKTER AB Kronoskogsvägen 8 SE UMEÅ Tel Fax SWITZERLAND AGL für LASTWAGENZUBEHÖRE Postfach CH 6048 HORW Tel Fax SWITZERLAND AMBOFIX METALLBAU U. Ambühl Am Schachenrain 36 CH 4562 BIBERIST Tel Fax TANZANIA SUPERDOLL TRAILERS MANUFACTURE CO. LTD P:O Box TZ - DAR ES SALAAM Tel Fax ITALY NORDAUTO Torino S.R.L. Via Lanzo 52 IT VAL DELLA TORRE (TO) Tel Fax VBG PRODUKTER AB Herman Kreftings gata 4 Box 1216 SE VÄNERSBORG Tel Fax

Mounting instructions a

Mounting instructions a Mounting instructions 2011-12-21 38-234000a MAN TGA 56-233902 DE Luftfederung GB Air suspension DK Luftfjedre NO Luftfjæring FI Ilmajousitus SE Luftfjädring FR Suspension pneumatique Montageanleitung Monteringvejledning

Læs mere

Mounting Instruction. Scania b. 4-Reihe Verbindungstraverse. 4-serien forbindelsesbjælke. 4-sarja yhdyspalkin

Mounting Instruction. Scania b. 4-Reihe Verbindungstraverse. 4-serien forbindelsesbjælke. 4-sarja yhdyspalkin Mounting Instruction 008-09-09 8-187000b Scania 56-46900 DE 4-Reihe Verbindungstraverse DK 4-serien forbindelsesbjælke FI 4-sarja yhdyspalkin FR Série 4 poutre de connexion GB 4-series cross member 1 NO

Læs mere

OnSpot b

OnSpot b OnSpot Montageanleitung Monteringsvejledning Asennusohje Instructions de montage Mounting instruction Monteringsanvisning Monteringsanvisning 2004-03-04 38-051400b 56-320700 Befestigungsteile Arm Monteringsdele

Læs mere

Mounting instructions g

Mounting instructions g Mounting instructions 2011-10-31 38-060000g MAN TGA 56-233901 DE Luftfederung GB Air suspension DK Luftaffjedring NO Luftfjæring FI Ilmajousitus SE Luftfjädring FR Suspension pneumatique Montageanleitung

Læs mere

OnSpot

OnSpot OnSpot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

Generelt. Allgemein. Yleistä

Generelt. Allgemein. Yleistä Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsanvisning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

Onspot

Onspot Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

VBG 575V AM. 2005-04-19 38-143208d

VBG 575V AM. 2005-04-19 38-143208d VBG 575V AM 2005-04-19 38-143208d Generelt VBG 575 V AM, art.nr: 09-057700 Koblingen VBG 575V AM er konstrueret til kærrer, påhængsvogne og dollyer med Ø 50 mm trækøje i henhold til ISO standard. Koblingen

Læs mere

Luftservo. Indhold Monteringsvejledning...1 Service - vedligeholdelse...5 Chaufførinstruks...6 Reservedelsliste...8. Montering af luftcylinder. ca.

Luftservo. Indhold Monteringsvejledning...1 Service - vedligeholdelse...5 Chaufførinstruks...6 Reservedelsliste...8. Montering af luftcylinder. ca. Luftservo 005-04-9 38-55308b ca. 5 Generelt Ventilsæt, art.nr.: 07-08000 Luftcylindersæt, art. nr: 07-07000 Luftcylindersæt VBG 575V/590V, art. nr: 07-08500 Konsol, art. nr: 07-06500 Konsol VBG 575V/590V,

Læs mere

VBG 795V. 9b 10 11. 2005-04-19 38-134708k

VBG 795V. 9b 10 11. 2005-04-19 38-134708k VBG 795V 005-04-9 38-34708k Generelt VBG 795V, art. nr: 09-05000 VBG 795V-koblingen er beregnet til store kærrer, påhængsvogne med bogieforvogn og dollyer med trækøje med en diameter på 57,5 mm (i henhold

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsvejledning (K) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsanvisning (SV) Montering av armstöd, griphandtag

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung

Læs mere

Mounting Instruction g. Nippelsatz. Nippelsæt. Nippasarja. Kit de nipples. Nipple set. Nippelsats.

Mounting Instruction g. Nippelsatz. Nippelsæt. Nippasarja. Kit de nipples. Nipple set. Nippelsats. Mounting Instruction 2009-01-26 38-051600g 56-320800 56-320801 DE DK FI FR GB Nippelsatz Nippelsæt Nippasarja Kit de nipples Nipple set JP 1 2 3 NO SE Nippelsats Nippelsats DE Allgemein Die Montage darf

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet. FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter

Læs mere

OnSpot Montageanleitung Monteringsanvisning Asennusohje Instructions de montage Mounting instruction Monteringsanvisning Monteringsanvisning

OnSpot Montageanleitung Monteringsanvisning Asennusohje Instructions de montage Mounting instruction Monteringsanvisning Monteringsanvisning OnSpot Montageanleitung Monteringsanvisning Asennusohje Instructions de montage Mounting instruction Monteringsanvisning Monteringsanvisning 2005-05-23 38-156700c 56-237300 Austausch von Radlagern Bytte

Læs mere

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019

Læs mere

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

VFL OPTIMA Flange.   1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

Mounting instructions e

Mounting instructions e Mounting instructions 011-06-7 8-049900e MB Atego 56-5501 56-5701 56-64700 DE DK FI FR Luftfederung Luftfjedre Ilmajouset Suspension pneumatique GB NO SE Air suspension Luftfjæring Luftfjädring Montageanleitung

Læs mere

Original Manual 9053257 DK/N: Gårdrive til ATV S: Gårdsharv till ATV D: Rechen für ATV GB: Tine de-thatcher for ATV DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK

Læs mere

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Hahn KT-N 6R / KT-V 6R D Für Kunststofftüren F Pour portes PVC GB For PVC doors Einbauanleitung Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: www.dr-hahn.eu/ anleitungen Einbauanleitung Bohrlehre

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

Onspot

Onspot Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsvejledning (K) Montering af fixlock beslag Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsanvisning (SV) Montering av fixlock Mounting instruction (G) Mounting the fixlock fittings

Læs mere

Villa 550 / Villa 650 R4223 V7 2014

Villa 550 / Villa 650 R4223 V7 2014 Villa 550 / Villa 650 R43 V7 04 Tillykke med dit nye Villa helårstelt Denne vejledning beskriver opstillingsprocessen. Studer vejledningen nøje før påbegyndelse af processen og vær opmærksom på din egen

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje - varenr x. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr.

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje - varenr x. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr. Monteringsvejledning (K) Montering af bord med balje - varenr. 86230-x Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr. 86230-x Monteringsanvisning (SV) Montering av bord med leklåda - nr. 86230-x

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.

Læs mere

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels Assembly Guide Monteringsvejledning 60/30 - wood end panels Wood end panels 1. When installing wood end panels, insert the top fittings into the upper crossbar slots and place the Z brackets over the foot

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

Z 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02

Z 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02 Z 685 PRO A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B060540171368 You can always find the latest version of

Læs mere

Z 765 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02

Z 765 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02 Z 765 PRO A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B060640171250 You can always find the latest version of

Læs mere

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den

Læs mere

Onspot

Onspot Onspot Montageanleitung/Ersatzteilliste Monteringsvejledning/Reservedelsliste Asennusohje/varaosaluettelo Instructions de montage/liste des pièces détachées Mounting instruction/spare Parts List Monteringsanvisning/Reservedelliste

Læs mere

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives

Læs mere

30.09.2011. Fælggodkendelser

30.09.2011. Fælggodkendelser Fælggodkendelser TÜV godkendelse Hvad er TÜV? TÜV er en uafhængig anerkendt instans, der har hjemmel til at udstede certifikater om en given kvalitet på stort set alt, lige fra medicinsk udstyr, elektriske

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

Original Manual 9054676 DK/N: Løbegård til kalve S: Förgård till kalvar D: Auslauf für Kälber GB: Run for calves DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK Samlevejledning

Læs mere

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

FUTURA. ca. 200 cm. A x 6. B x 9 (B x 11) (B x 13)

FUTURA. ca. 200 cm. A x 6. B x 9 (B x 11) (B x 13) FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter

Læs mere

9933 9933 UK: Comply with the European safety standard EN 747:2007 part 1 and part 2. Be aware of the danger of young children (under the age of 6), falling from upper bed. This bed has not been

Læs mere

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 2,4 x 2,4 x 2,4 m #70483 MB_104_244 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 3,0 x 3,0 x 2,4 m #70033 MB_104_245 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

Podia samlevejledning

Podia samlevejledning Montering af Podia. Assembly of Podia. 1 af 12 Stykliste. Podia er bygget op omkring en Multireol (9 rums) og en Amfi trappe. Dertil består den af en bundplade, to balustre, to afskærmninger, tre madrasser

Læs mere

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes)

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes) , Rev 4 03/19 frame bracket 8551006 Dodge Ram 3500 4x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes) ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00248 4 WASHER,.625 SPRING LOCK 2 00291 4 NUT,.625NC HEX 3 00477 4 WASHER,.625

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

Græs, grovfoder & udfodring. Slåmaskiner og skårlæggere. Ændring af halslejer m.m. i høstebjælke.

Græs, grovfoder & udfodring. Slåmaskiner og skårlæggere. Ændring af halslejer m.m. i høstebjælke. Teknisk- & reservedelsinformation Side 1 af 5 Græs, grovfoder & udfodring Slåmaskiner og skårlæggere 02-055 Dato: 00.04.05 Model... : Emne... : Beskrivelse... : Alle maskiner med Taarup høstebjælke, dog

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

Reservedelsliste for blæser BPD & BTD 200 Spare parts list for Blower BPD & BTD 200 Ersatzteilliste für Gebläse BPD & BTD 200

Reservedelsliste for blæser BPD & BTD 200 Spare parts list for Blower BPD & BTD 200 Ersatzteilliste für Gebläse BPD & BTD 200 Reservedelsliste for blæser Spare parts list for Blower Ersatzteilliste für Gebläse Tilspændingsmoment [Nm] Tighten momentum [Nm] Anziehen Moment [Nm] 8.8 0.9 M8 7, 0, M0 5 79 M 9 7 M6 0 8 M0 6 66 M 798

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

Gasfjedre - Universel Gasfjädrar - Universell Gas springs - Universal Gasfedern - Universal UNI

Gasfjedre - Universel Gasfjädrar - Universell Gas springs - Universal Gasfedern - Universal UNI 2015 Gasfjedre - Universel Gasfjädrar - Universell Gas springs - Universal Gasfedern - Universal 9990 8710 UNI 06.2015 Symbols / Symbole / Symboler L [mm] S [mm] F1 [N] 8710+ 117,5 40 50 615117050 117,5

Læs mere

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050 1 2 2 3 No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks 1 050604-1 Filter, air cleaner 1 3 050601-1 Air cleaner 1 Assy 2 050603-1 Tube, inlet 1 No. Part No. Description Q ty Remarks

Læs mere

Installation guide 1a

Installation guide 1a Installation guide 1a Prelude 24 / Prelude Sixty 2 + Mineral board Edge A / E24 / D2 (FI) Asennusopas. (SE) Monteringsanvisningar. (NO) Monteringsveiledning. (DK) Monteringsvejledning. Summary 1 Tools

Læs mere

VELUX INTEGRA Solar FSK

VELUX INTEGRA Solar FSK VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Anvisning till servostyrningssats ANV209 SV

Anvisning till servostyrningssats ANV209 SV Anvisning till servostyrningssats SV 1. Montera oljetank/behållare. 2. Montera hydraulpump tillsammans med o-ring. 3. Montera infästningskonsol mot motorkropp. 4. Montera styrcylinder (ventil och cylinder)

Læs mere

Landbrugsmaskiner Afskærmning af bevægelige dele i kraftoverføringen Afskærmning, der åbnes med værktøj

Landbrugsmaskiner Afskærmning af bevægelige dele i kraftoverføringen Afskærmning, der åbnes med værktøj Dansk standard Rettelsesblad DS/EN 15811/AC 1. udgave 2010-11-16 Landbrugsmaskiner Afskærmning af bevægelige dele i kraftoverføringen Afskærmning, der åbnes med værktøj Agricultural machinery Guards for

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

Milling Drilling Center M 230/50/1 PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES

Milling Drilling Center M 230/50/1 PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES JMD-3 Milling Drilling Center 50000050M 230/50/1 PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES WMH Tool Group AG Bahnstrasse 24, CH 8603 Schwerzenbach www.wmhtoolgroup.ch; info@wmhtoolgroup.ch Tel +41 (0)

Læs mere

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual FlexiElectric Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual Supplement to FlexiElectric User Manual Nachtrag zum FlexiElectric Benutzerhandbuch PDF

Læs mere

Original manual DK/SE/DE/EN

Original manual DK/SE/DE/EN Original manual DK/SE/DE/EN 90 36 232 Trailer www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de DK Original Brugsanvisning Varenr.: 9036232 Trailer med tip Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen

Læs mere

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram

Monteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram Monteringsvejledning (K) Montering af Manatee på stel Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram Monteringsvejledning (N) Montering av Manatee på understell Mounting instruction () Mounting Manatee

Læs mere

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet Adapterramme for Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6106 / 19.12.2013 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Montagevejledning... 5 Servicering...

Læs mere

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S Invacare Sonnet Invacare Sonnet User's Manual DK, S Invacare EC-Høng A/S Ident. no.: 1427681 Version 02 05.2003 Invacare Sonnet BRUGSANVISNING (DK)...3-4 BRUKSANVISNING (S)...5-6 Brugsanvisning for Invacare

Læs mere

ZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS

ZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS ZTB Pages -9 T-F 0K/0K0 00 Pages - T-R 0K/0K0 00 VAS 9-0-0 ENGLISH: The instructions show fitting of VELUX light kit ZTL together with VELUX low U-value kit ZTB. Note: If only low U-value kit ZTB is to

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

how to save excel as pdf

how to save excel as pdf 1 how to save excel as pdf This guide will show you how to save your Excel workbook as PDF files. Before you do so, you may want to copy several sheets from several documents into one document. To do so,

Læs mere

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane No. Part No. Description Q ty Remarks 1 050601 Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) 2 050602 Cap 3 050603 Tube, inlet 4 050604 Filter, air cleaner 5 050605 Net, air cleaner No. Part No. Description

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 1 403858 BESLAG FENDER FRAME - F8.1 2 1 403859 BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F8.2 3 1 403860 BOLT M6X25 BOLT M6X25 - F8.3 4 4 403861 BOLT M6X85 BOLT M6X85 - F8.4

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the Shoulder Harness to the Frame 1. Pass the Upper Harness Attachment Straps (Diagram 1.) through the attachment points located inboard on the upper portion

Læs mere

Maskinsikkerhed Elektrisk udstyr på maskiner Del 1: Generelle krav

Maskinsikkerhed Elektrisk udstyr på maskiner Del 1: Generelle krav Dansk standard Tillæg DS/EN 60204-1/A1 1. udgave 2009-03-13 Maskinsikkerhed Elektrisk udstyr på maskiner Del 1: Generelle krav Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1: General requirements

Læs mere

Fransgård SV-250 SV Skårlufter Strängluftare. Swath wilter Schwadlüfter Aérateur d'andains Pöyhin / karhotin

Fransgård SV-250 SV Skårlufter Strängluftare. Swath wilter Schwadlüfter Aérateur d'andains Pöyhin / karhotin Fransgård Skårlufter Strängluftare Swath wilter Schwadlüfter Aérateur d'andains Pöyhin / karhotin Reservedele Reservdelar Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Varaosaluettelo Skårlufter Strängluftare

Læs mere

Arm- og frontjustering for markisen

Arm- og frontjustering for markisen Arm- og frontjustering for markisen 1. Kør markisen ud som billede 1. Se om armene rammer dugen eller om fronten af markisen er i vater. 2. Hvis armene rammer dugen eller fronten ikke er i vater kræver

Læs mere

FX4040 X6 FX4028 X6 (M8) (M8X25)

FX4040 X6 FX4028 X6 (M8) (M8X25) Fitting Instructions - Read instructions carefully before fitting and follow them for correct use IN8257 ULTI Bars - X3 FX4014 X6 FX4016 X12 FX4019 X6 FX4028 X6 FX4040 X6 FX4042 X12 ME0203 X6 ME1113 X1

Læs mere

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D DK UK D Anvendelse: Bjælkesko anvendes til samling af bjælker og bjælkelag i samme plan, såvel træ mod træ, som træ mod beton eller murværk. Beslagene: Er udført i 2 mm varmforzinket stålplade og forsynet

Læs mere

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv 19630-1 A x 14 M x 4 4,8 x 16 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 Vedligeholdelse: Plankerne leveres ubehandlet. Vi anbefaler at give plankerne en sæbebehandling eller træolie. Med træplejemidler sikrer

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere