Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning"

Transkript

1 Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr N.1 JUMBO 6010 Profiline (Model 549 : ) JUMBO 6610 Profiline (Model 548 : ) JUMBO 7210 Profiline (Model 550 : ) JUMBO 8010 Profiline (Model 551 : ) JUMBO Profiline (Model 555 : ) Opsamlervogn

2 Pöttinger - tillid skaber nærhed - siden 1871 Kvalitet er værdi, der betaler sig. Ved vores produkter anvender vi derfor de højeste kvalitetsstandarder, som vores interne kvalitetsmanagement og vores direktion permanent overvåger. For sikkerhed, fejlfri funktion, den bedste kvalitet og absolut pålidelighed for vores maskiner under anvendelse er vores hovedkompetencer, som vi står for. Da vi konstant arbejder på videreudvikling af vores produkter, kan der være afvigelser mellem denne vejledning og produktet. Der kan derfor ikke afledes krav af oplysningerne, illustrationerne og beskrivelserne. Bindende informationer om din maskines bestemte egenskaber kan du få hos din service-faghandel. Du bedes have forståelse for, at ændringer af leveringsomfanget med hensyn til form, udstyr og teknik altid er mulige. Kopi, oversættelse og mangfoldiggørelse i enhver form, også i uddrag, kræver en skriftlig tilladelse fra Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H. I henhold til lov om ophavsret bibeholder Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H alle rettigheder. Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H 31. oktober 2012 Produktansvar, informationspligt Produktansvaret forpligter producenten og forhandleren til at overdrage driftsvejledningen ved salget af apparater og til at instruere kunden i maskinen under henvisning til betjenings-, sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifterne. En bekræftelsen er nødvendig for at dokumentere, at maskinen og driftsvejledningen overdravet korrekt. Til dette formål skal - dokument A sendes underskrevet til firmaet Pöttinger. - dokument B blive hos virksomheden, som overdrager maskinen. - kunden have dokument C. I henhold til loven om produktansvar er alle landmænd virksomheder. En material skade i henhold til loven om produktansvar er en skade, der opstår på grund af en maskine, men ikke opstår på den. For ansvaret er der en selvrisiko (500,- euro). Virksomhedens materielle skader i henhold til loven om produktansvar er udelukket fra ansvar. OBS! Også hvis kunden senere videregiver maskinen, skal driftsvejledningen gives med, og personen, der overtager maskinen, skal instrueres under henvisning til de nævnte forskrifter. Pöttinger-newsletter Aktuelle faginformationer, nyttige ütlinks og underholdning 1300_-SEITE2

3 INSTRUKTIONER FOR LEVERING AF MASKINER Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 231 Telefax ( ) I henhold til produktansvar bedes De venligst checke nedenstående: Sæt kryds X Maskinen er gennemgået iht. leveringssedlen. Alle vedlagte løse dele er fjernet. Alt sikkerhedsudstyr, kraftoverføringsaksel og alle betjeningsdele forefindes. Betjening og vedligeholdelse af maskinen og/eller udstyret er forklaret til kunden iht. instruktionsbogen. Dækkene er checket for korrekt tryk. Hjulmøtrikker er efterspændt for korrekt spænding. Kraftoverføringsakslen er afkortet til den korrekte længde. Mekaniske funktioner (åbning af bagsmækken, ind- og udsvingning af snitbjælken osv.) er blevet demonstreret og forklaret. Afmontering og montering af knivene er blevet forklaret. Der er oprettet elektrisk forbindelse til traktoren og det er kontrolleret at tilslutningen er korrekt (54 g er tilsluttet). Overhold anvisningerne i betjeningsvejledningen! Tilpasning til traktoren er gennemført: Trækkets højde justeret, bremsekablets leje er ændret, håndbremsehåndtag i traktorens kabine er installeret. Aftakas er afkortet til den korrekte længde. Det elektriske anlægs funktion er kontrolleret og forklaret. Den hydrauliske forbindelse til traktoren er oprettet og det er kontrolleret, at tilslutningen er korrekt. De hydrauliske funktioner (knæktrækstang, åbning af bagsmækken osv.) er blevet demonstreret og forklaret. Håndbremsens og driftsbremsens funktion er blevet testet. Testkørsel foretaget og der blev ikke fundet fejl og mangler. Funktionerne blev forklaret, mens testkørslen blev foretaget. Til- og frakoblingsautomatikken på læsseaggregatet er kontrolleret. Løft af redskab under transport og driftsposition blev gennemgået. Information om ekstraudstyr blev givet. Den absolutte nødvendighed af at læse instruktionsbogen blev påpeget. For at bevise, at maskinen og instruktionsbogen er blevet leveret korrekt, er en bekræftelse herpå nødvendig. Med henblik herpå, bedes De gøre følgende: - underskriv Dokument A og send det til firmaet Pöttinger eller send via Internet ( - Dokument B opbevares af forhandleren, der leverer maskinen. - Dokument C opbevares af kunden Dokum D Anhänger - 3 -

4 INDHOLDSFORTEGNELSE Indholdsfortegnelse ADVARSELSSYMBOLERNE CE symbolet... 7 Advarselssymbolernes betydning... 7 IDRIFTSÆTNING Generelle sikkerhedsanvisninger ifb. med anvendelsen af vognen... 8 Henvisninger til kørsel på vej med Jumbo Forinden arbejdet påbegyndes FØRSTE GANG MASKINEN KOBLES EFTER TRAKTOREN Hydraulikken tilkobles...11 Tilkobl hydraulikslangerne...11 Foretag forbindelsen til traktoren Tilpasning af slangesamleren Kraftoverføringsaksel Justering af vognens træk Svingningsdæmpning 1) Indstilling af knæktrækstang Spærring af kurvestyret...14 Justering af trækket Montage af trækgaflen Kuglehoved træk STØTTEBENET Hæv støttebenet ved håndkraft Parkering af vognen PICKUP Tilpasning af pick-up ens løfteområde...17 Indstilling af pickup-aflastningen...17 Pick-up Super Large Indstilling af aflastning Pick-up Super Large Sensorer til drejelige følehjul Vigtigt at undersøge på snitbjælken, forinden hver arbejdsopgave Oplåsning af knive Sving snitbjælken ud i siden til vedligeholdelse Indsvingning af snitbjælken Betjening af snitbjælken Justeringer Justering af snitbjælken Justering af knivene Check frigangen mellem knivene og rotoren BAGVÆGGEN Sikkerhedsanordning Aflæsning ved anvendelse af aflæsservalserne Afmontering af de regulerende valser DE REGULERENDE VALSER Kontakten for bundkæden Installering af en olietrykskontakt TOPRAMME SEKTIONEN Montering af topramme sektionen POWER CONTROL - STYRING Terminalens ydelseskarakteristika Ibrugtagning Tasternes funktioner Menutræ Menuer Hydraulisk styret tværtransportbånd Mekanisk tværtransportør Diagnosefunktion Overvågningsalarmer Elektronisk tvangsstyring (EZL) - fejlmeldinger...51 ISOBUS - TERMINAL Betjeningsstruktur snittevogn med ISOBUSløsning Start-menu Grundindstillings-menu Kombiklap-menu Læsse-menu Tømningsmenu Data-menu Set menu Config-menu TEST-Menü Diagnose-menu Overvågningsalarmer Elektronisk tvangsstyring (EZL) - fejlmeldinger LÆSNING AF VOGNEN Læsseprocessen generelt Justering af pick-up en Påbegynd læsseprocessen Vær opmærksom på følgende under læsseprocessen! AFLÆSNING Aflæsning af vognen Afbryder klods (NS) på doseringsanordningen Afslut aflæsseprocessen VEDLIGEHOLDELSE Sikkerhedsforskrifter Generelle tips til vedligeholdelse Rengøring af maskindelene Udendørs parkering Vinter parkering Kraftoverføringsaksler Hydraulikken Trykbeholder Overbelastningskobling Justering af bremserne Åbning af sideskærmene Pick-up en Presse:...74 Snitteren Afmontering af en skadet kniv Transmissionen Kæder Vigtigt! Check at geartransmissionen er på sin plads En gang årligt Indstillingmål for sensorer Olietrykskontakt Udskiftning af filteret Sikring af det elektriske kredsløb Pleje af de elektroniske dele TRYKLUFTSBREMSEANLÆG Tilkobling af bremseslanger Pleje og vedligeholdelse af trykluftbremseanlægget Bremseindstilling Bremseventil i løsnet stilling Parkering af vognen _-INHALT_

5 INDHOLDSFORTEGNELSE NØDBREMSEVENTIL Nødbremseventil HYDRAULISK UNDERSTEL Indstilling og kontrol af det hydrauliske understel 1) Vedligeholdelse (kun ved 26,5" understel!) TVANGSSTYRING Montering på trækkøretøjet Cylinder / lager fyldes Juster tvangsstyringen Driftsstilling Nøddrift ELEKTRONISK TVANGSSTYRING Elektronisk tvangsstyring Montering på traktoren Betjening Før den første idrifttagning Nøddrift Den elektroniske tvangsstyrings bestanddele Vedligeholdelse - sikkerhedshenvisninger Vedligeholdelse - oversigt Vedligeholdelse - sikkerheds-styrecomputer Vedligeholdelse - sikkerheds-vinkelføler Vedligeholdelse - sikkerheds-vinkelføler anhængerkobling Vedligeholdelse - proportional-hydraulikenhed Vedligeholdelse - styrecylinder og mekanisk forbindelse Vedligeholdelses - pumpe, filter og tank Fejlsikkerhed Funktion Menu hovedvisning Menu hændelseshukommelse (alarm memory) Styrecomputer - fejlliste AKSLER OG AKSELAGGREGATER Smøresteder Vedligeholdelsesarbejder på hjul og bremser Vedligeholdelsesarbejder på det hydrauliske understel Vedligeholdelsesarbejder på BOOGIE-understel LØFTBAR AKSEL Løftbar aksel til Tridem-akselaggregat ELEKTRO-HYDRAULIKKEN Afbrydelser og løsninger ved strømproblemer TEKNISKE DATA Tekniske data Placering af maskinens ID-plade Defineret anvendelse af vognen Korrekt læsning HJUL OG DÆK Tilspænding Dæktryk BILAG KRAFTOVERFØRINGSAKSEL Almene henvisninger Påmontering af kraftoverføringsakslen Aktivering af kraftoverføringsakslen Tilladte aksel-vinkler Knast-styrekobling Afmontering af kraftoverføringsakslen Vedligeholdelse Smøring Smøreplan Smøreskema - standard Smøreskema - Pick-up Super Large Smøringsdiagram HYDRAULIKSKEMA Jumbo Profiline, Jumbo Combiline Løfteaksestyring Tvangsstyring Elektronisk tvangsstyring (tandem-aksel) Elektronisk tvangsstyring (tridem-aksel) EL-DIAGRAM Etiket fordelerkasse(del I) Etiket fordelerkasse(del II) Etiket fordelerkasse(del II) fra byggeår Kabeltræ, elektronisk tvangsstyring AUTOCUT OVERSIGT Opbygning og funktion Tekniske data GODE RÅD OM SIKKERHED Grundlæggende Medarbejdernes kvalifikationer Anvendelse i henhold til bestemmelserne Organisatoriske foranstaltninger Sikring af driftssikkerhed Gennemførelse af vedligeholdelsesarbejder Særlige risici Hydraulik BETJENING ISO Styring af apparatet Menu for knivslibeanordningen Power Control Menu for knivslibeanordningen Start autocut BETRIEB Starten eines Schleifvorgangs Stoppen eines Schleifvorgangs Messerbalken seitlich ausschwenken SERVICE Manuel aktivering af justeringsventilerne El-diagram Hydraulikskema - Jumbo Autocut Hydraulikskema - Torro Autocut Hydraulikskema - Torro Smudsafviser VEDLIGEHOLDELSE Rengøring Smøring Udskiftning af slibeskive SELVHJÆLP Afhjælpning af fejl VÆGTSYSTEM OVERSIGT Montering og funktion Tekniske data KALIBRERING Alment Kalibrering af trækstangen Kalibrering af vægten i tom tilstand Kalibrering af vægten i fyldt tilstand _-INHALT_

6 INDHOLDSFORTEGNELSE VEJNING Alment om vejning NUL-vejning Vejning i manuel eller Automatik-Modus TÆLLER AF INDIVIDUELLE INDSTILLINGER Alment om datalagring Registrering af kundedata OVERFØRSEL OG BEHANDLING AF DATA Installation til dataoverførslen Dataoverførsel Databehandling _-INHALT_

7 ADVARSELSSYMBOLERNE CE symbolet CE-symbolet, som er påført maskinen af producenten, indikerer udadtil, at denne maskine lever op til de konstruktionsmæssige retningslinier og til andre relevante EU anvisninger. EU Overensstemmelseserklæring Ved at underskrive EU Overensstemmelseserklæringen erklærer producenten, at maskinen, som kommer til service, overholder alle relevante sikkerheds- og sundhedskrav. Anbefalinger vedrørende arbejdssikkerhed Alle punkter, som referer til sikkerhed i denne manual, er vist ved dette symbol. Advarselssymbolernes betydning Sluk for motoren, mens der foretages justeringer, service og reparationsarbejde. Stå ikke på læsseplatformen så længe PTO en er tilkoblet traktoren, og motoren kører. Hold dig væk fra bagsmækkens svingområde så længe traktorens motor kører. Adgang er kun tilladt, når sikkerhedslåsen er tilkoblet Vent indtil alle maskinens komponenter er stoppet helt, forinden du rører dem. Ræk aldrig hånden ind i områdetmed fare for knusning, så længe der er dele, der kan ske at bevæge sig. Advarsel om ødelæggelse boltene på venstre og højre side af vognen skal altid være placeret ens, ellers vil bagsmækken og spredesektionen blive ødelagt - sørg derfor altid for at checke boltene forinden bagsmækken åbnes hydraulisk. Ræk aldrig hånden ind i pick-up området, så længe traktorens motor kører med PTO en slået til. Fare hold dig væk fra de roterende maskindele. Undgå ophold ved bagklappens udsvingsområde under drift. 1000_-Warnbilder_

8 IDRIFTSÆTNING Generelle sikkerhedsanvisninger ifb. med anvendelsen af vognen Tips vedrørende til- og frakobling af vognen Det er ikke uden helbredsrisiko, når vognen kobles efter traktoren! Sålænge traktoren bakker, må man ikke gå imellem traktoren og vognen for at tilkoble. Ingen må befinde sig mellem traktor og vogn, medmindre køretøjet er sikret mod at rulle baglæns vha. parkeringsbremsen og/eller hjulklodser. Kraftoverføringsakslen må kun kobles til / tages af, når motoren er stoppet. Kardanakslen skal gå ordentligt i hak ved tilkobling. Parkering af maskinen Når maskinen er parkeret, skal man enten fjerne kraftoverføringsakslen og opbevare den andet steds eller, man skal sikre den med en kæde. Anvend aldrig sikkerhedskæden (H) til dette. Tips vedrørende kørsel med vognen Styringen af traktoren er influeret af vognen, som er koblet efter. Der er fare for at vælte, når der arbejdes i kuperet terræn. Kørslen skal afpasses til terrænet og jordbundsforholdene. Overhold maksimumhastighederne (alt efter påhængskøretøjets udstyr). Det trækkende køretøj skal udstyres med tilstrækkelig vægt på fronten eller bagpå for at garantere styrings- og bremsekapacitet (min. 20% af køretøjets taravægt på frontakslen). Kg 20% Vigtigt! Bemærk ligeledes de gode råd i de respektive afsnit og i bilagene til denne instruktionsbog. Vær opmærksom på påhængskøretøjets højde (især ved lave gennemkørsler, broer, ledninger fra strømmaster osv.). Anhængerens last påvirker trækkøretøjets køreegenskaber. Anvend kun vognen iht. forskrifterne! Forskrifter for anvendelse: Se afsnittet Tekniske data. Vognens lastgrænse (tilladte belastning af aksel, effektive last, totalvægt) må aldrig overskrides. De relevante data er placeret på vognens højre side. Herudover skal man bemærke traktorens kraftbegrænsning. Anhængeren må ikke bruges til transport af personer, dyr eller genstande. Vejtransport Overhold færdselsreglerne. Færdsel på offentlige gader og veje må kun foregår med lukket bagsmæk, med stigen til indstigning klappet op og snitbjælken skubbet ind til siden. De lystekniske indretninger skal samtidig være anbragt lodret i forhold til kørebanen. Spær påhængsvognens kurvestyr ved længere kørsler på vej. 1100_-INBETRIEBNAHME_

9 IDRIFTSÆTNING Henvisninger til kørsel på vej med Jumbo Apparatet har overlængde og er derfor kun betinget tilladt til kørsel på vej. Inden kørsel med apparatet på vej skal det sikres, at påhængsvognen ikke overskrider den længde, der er tilladt i dit land. Bemærk: Hvis du vil åbne frontbeskyttelsesdækslet, skal længdeviserens viser klappes bagud, så den ikke bliver beskadiget. Klargøring til transport på vej: 1. Justér påhængsvognens længde ved at løfte og sænke trækstangen. 2. Indstil trækstangen, således at pilen på transportlængdeviseren viser 12 m eller derunder (>12 m). Transportlængdeviseren er monteret på frontbeskyttelsesdækslet. Bemærk: Denne visning gælder kun, hvis viseren først er bragt til anslag. Dette gøres ved at trykke viseren mod sekskantskruen (se billede). 1100_-INBETRIEBNAHME_

10 IDRIFTSÆTNING a. Forinden arbejdet påbegyndes, skal føreren have kendskab til alle betjeningshåndtag og funktioner. Det er for sent at lære dette, når man har påbegyndt arbejdet! b. Forinden hver ibrugtagning skal maskinen gås efter med hensyn til trafik og betjeningssikkerhed. c. Fare for at komme i klemme eller til skade forekommer ved pick-uppen, snitteren, bagsmækken og øvre udvidede områder. Alt personel skal have udpeget disse farezoner forinden det hydrauliske udstyr aktiveres og PTO en slås til. d. Forinden man kører, skal føreren sikre, at ingen kommer til skade, og at der ingen forhindringer er til stede. Hvis ikke føreren kan se og har overblik over området lige bagved vognen, må han guides af en person, mens han bakker. e. Bemærk sikkerhedsanvisningerne, som er gjort fast til vognen. En forklaring på advarselssymbolernes betydning kan ses på side 5. f. Bemærk ligeledes de gode råd i de respektive afsnit og i bilagene til denne instruktionsbog. Forinden arbejdet påbegyndes Check følgende punkter forinden arbejdet påbegyndes 1. Check, at alle sikkerhedsanordninger (afdækninger, skærme, etc.) er i god stand og sidder korrekt på vognen. 2. Smør vognen iht. smøringsdiagrammet. Check gearkassen for utætheder og olieniveau. 3. Check, at dækkene har det korrekte lufttryk. 4. Check,at hjulmøtrikkerne er spændt godt fast. 5. Sørg for korrekt PTO-omdrejninger. 6. Forbind de elektriske kabler til traktoren og check, at de virker korrekt. Tag rådene i instruktionsbogen til efterretning! 7. Foretag følgende justeringer: Trækkets højde Bremsekablets leje *) Installer håndbremsehåndtaget i traktorens kabine *) 8. Sikring af vognen sker alene ved brug af de medleverede trækbolte. 9. Afpas kraftoverføringsakslens længde og check overbelastningssikringen (se bilagene). 10. Check, at elektronikenheden virker. 11. Forbind hydraulikslangerne til traktoren. Check de hydrauliske olieudtag for skader og slitage. Sørg for, at forbindelsen er korrekt. 12. Alle bevægelige dele (bagsmæk, justeringshåndtag, etc.) skal sikres imod farlige ændringer i indstillingen. 13. Check at parkeringsbremsen og håndbremsen virker. Fare! Følgende råd gør det nemmere for føreren at betjene vognen. Yderligere information om nedennævnte punkter kan findes i de respektive afsnit i instruktionsbogen. *) hvis en sådan haves 1100_-INBETRIEBNAHME_

11 FØRSTE GANG MASKINEN KOBLES EFTER TRAKTOREN Hydraulikken tilkobles Enkeltvirkende olieudtag Skulle traktoren kun have et enkeltvirkende olieudtag, så er det en absolut nødvendighed, at der er en oliereturslange (T) monteret af en specialist. - Forbind hydraulikslangen (1) til olieudtaget. Kobl oliereturslangen (2) (den med større diameter) til traktorens olieretursystem. Tilkobl hydraulikslangerne Bemærk! Hvis olie opvarmes i løbet af arbejdet, så skal et enkeltvirkende olieudtag tilkobles. (se ovennævnte). Dobbeltvirkende olieudtag - Forbind trykslangen (1) og olieretur- slangen (2) (slangen med den større diameter er oliereturslangen). LS-ledning (efter ønske) - Tilkobl load sensing-ledningen til traktorens LStilslutning. Pas på ved traktorer med lukket hydrauliksystem og LS-system John-Deere, CASE -MAXXUM, CASE -MAGNUM, FORD SERIE 40 SLE Forinden tilkoblingen, skal skruen (7) på hydraulikblokken være skruet helt i. - Sluk for PTO-akslen forinden de tilsluttes. - Sæt håndtaget (ST) på kontrolenheden i flydende position (neutral position). - Sørg for at lynkoblingerne er rene. - maksimalt hydrauliktryk: 200 bar - maksimal gennemstrømningsmængde: 60 l/min (Undtagelse: Jumbo 7210 Combiline: 130 l/min) Jumbo Combiline: 130 l/min) Standard indstilling med et åbent hydrauliksystem Placeringen af skruen (7) er foretaget fra fabrikken (7a). Advarsel! Foretages dette ikke, vil traktorens overbelastningsventil for hydrauliksystemet konstant være ibrug og en opvarmning af olien vil forekomme! Bemærk! På traktoren skal der være et trykløst olietilbageløb. Bemærk! Traktorens hydrauliske tryk må maks. være 200 bar! Maksimal gennemstrømningsmængde: 60 l/ min! (Undtagelse: Jumbo 7210 Combiline: 130 l/min) Jumbo Combiline: 130 l/ min) 7a Standard indstilling ved et åbent hydrauliksystem. 7 LS P T 7b Pas på ved traktorer med lukket hydrauliksystem og LS-system 7a 7b LS = Last sensor 1000_-Erstanbau_

12 FØRSTE GANG MASKINEN KOBLES EFTER TRAKTOREN Foretag forbindelsen til traktoren Drift: - Sæt det 2-polede stik i DIN 9680-stikdåsen på traktoren Tilpasning af slangesamleren - Juster slangesamleren på en sådan måde, at der er tilstrækkelig afstand mellem hydraulikslangerne og trækket (A2). Vigtigt! Forinden traktoren starter arbejdet, check redskabets sikkerhed (lys, bremser, afskærmninger etc...). Lygtesæt: - Kobl det 7-polede stik til traktoren - Kontrollér at lyset på vognen fungerer. På traktorer med ISO-bus-styring - Kobl det 9-polede ISO-stik til ISO-bus-stikdåsen på traktoren Kraftoverføringsaksel Korrekte tilpasning, montering og vedligeholdelse af kraftoverføringsakslen er forudsætningen for en lang levetid. Detaljerede informationer herom er beskrevet i kapitlet Kraftoverføringsaksel, og det er absolut nødvendigt at tage hensyn til disse informationer. Vigtigt! Før den første ibrugtagning skal kraftoverføringsakslen tilpasses til traktoren iht. kapitlet Kraftoverføringsaksel! 1000_-Erstanbau_

13 FØRSTE GANG MASKINEN KOBLES EFTER TRAKTOREN Justering af vognens træk - Udvid trækket (A) således, at der er tilstrækkelig plads mellem kraftoverføringsakslen og trækket for tilkobling af vognen, særligt med hensyn til hævning (A1). Indstilling af knæktrækstang For at pick-up en kan arbejde korrekt, må højden (H ) på den tilkoblede vogn indstilles korrekt (pick-up ens løfteområde). - Indstillingsmål (M), se kapitlet Pick-up A A1 Udgangssituation: - Spænd vognen efter traktoren. - Begge hydraulikstempler skal være helt sat i Svingningsdæmpning 1) Vigtigt! Vær opmærksom på følgende for at sikre en korrekt svingningsdæmpning: - Cylinderen (K) må ikke skydes helt ind ved kørsel på vej - Skyd cylinderen (K) ca. 1-3 cm ud 1-3 cm Indstilling: - Løsn låsemøtrikken (K) på liftarmen. - Ved at dreje cylinder- stemplet (50), forkortes eller forlænges liftarmen indtil den er (M). - Det maksimale justeringsområde må ikke overskrides (L maks., se tabel nedenfor) - Tilpasning af begge de hydrauliske cylindre skal ske efterfølgende. - Begge hydraulikcylindere skal indstilles med samme længde. - Tilspænd igen låsemøtrikken (K). Bemærk! Hvis gevindspindlen drejes for langt ud, kan der opstå beskadigelser. Overhold det maksimale mål iht. tabellen! G K Forbelastningstryk i gasbeholderen (G): Type PRIMO, FARO EUROPROFI TORRO JUMBO (2 t-påhæng) Påfyldningstryk 50 bar 70 bar 80 bar 100 bar Type Delnummer L max PRIMO, FARO EUROPROFI, TORRO, JUMBO (2 t-påhæng) mm JUMBO (3, 4 t-påhæng) Ændring af tryk - se kapitlet VEDLIGEHOLDELSE 1) Standardudstyr til JUMBO, TORRO Ekstraudstyr til EUROPROFI, FARO, PRIMO 1000_-Erstanbau_ bar JUMBO 3, 4t (3, 4t-påhæng) mm

14 FØRSTE GANG MASKINEN KOBLES EFTER TRAKTOREN Spærring af kurvestyret Kurvestyret skal betjenes forskelligt afhængigt af traktorens og vognens udstyr. OBS! Kurvestyret skal altid være spærret ved hurtig kørsel på landevej med læsset vogn!!! Variant 1 Variant På traktorer uden load sensing-system: - tilslut en ekstra hydraulikledning til traktoren - kurvestyret åbnes eller lukkes med styreventilen (ST) På traktorer med load sensing-system: - hydraulikledningen er tilsluttet på hydraulikblokken - kurvestyret betjenes via POWER CONTROL styringen eller via ISOBUS-terminalen. (Se beskrivelsen til den pågældende styring) Bemærk! Kurvestyret skal være spærret: - på hurtige strækninger lige ud, hvor farten kommer op over 30 km/h - på veje uden belægning - på skråninger - ved aflastning af den forreste aksel med knæktrækstangsdrift - når der køres hen over den mobile silo - hvis den ustyrede aksels sidestyring ikke længere er tilstrækkelig 0700_-Lenkachssperre_

15 JUSTERING AF TRÆKKET Justering af trækket Montage af trækgaflen Den tilladte støttelast fremgår af køretøjets typeskilt. Den tilladte Dc-værdi kan aflæses på vognstangs- hhv. trækøjetypeskiltet. Tilspændingsmomenter for befæstigelsesskruerne i trækøjerne: - M16x1, Nm - M20x1, Nm Befæstigelsesskruerne skal kontrolleres med jævne mellemrum og om nødvendigt strammes efter. I vippet tilstand (til tømning) er det kun tilladt at køre korte strækninger på plant terræn. En let vipning (under kørslen) er dog tilladt uden indskrænkninger. Under kørsel i vippet tilstand skal man især være opmærksom på at trækringenes/kugletrækkenes vinkelbevægelighed opefter er indskrænket. Obs! Fabrikation og montage forgår hovedsageligt på fabrikken, hvis man selv udfører montagen, kræves der samråd med producenten. Kuglehoved træk Tip Kuglehovedtrækket må kun tilkobles til kugletræk af typen 80, som produceres af Scharmüller GmbH eller andet godkendt kugletræk (80 mm kugle diameter). Obs! Reparationer på kuglehovedet er ikke tilladt. Vedligeholdelse af kuglehovedtrækket Udover den almindelige vedligeholdelse af maskinen skal man også * smøre kontaktfladerne for kuglehovedtrækket * efterse kuglehovedtrækkets låsebolte, om de sidder korrekt * Udskift ødelagte, deforme eller slidte kuglehovedtræk - Udskiftning må kun foretages af fagpersonale! 1000_-Zug-Kugelkupplung_

16 STØTTEBENET Hæv støttebenet ved håndkraft - Spænd vognen efter traktoren. - Tag belastningen af støttebenet vha. det hævelige træk (se afsnittet Forklaring af kontrolboksens funktioner ). - Træk låsebolten (1) ud, sving støttebenet op og lås igen. - Sørg for at bolten er sikkert isat (1). Parkering af vognen Parker vognen på jævnt, fast underlag. Hvis underlaget er blødt, i området, hvor støttebenet skal stå, skal man sørge for at der bliver lagt et passende underlag under benet (fx. et stykke træplade). - Hæv vognen lidt vha. trækbommen. - Ryk låsebolten (1) ud, sving støttebenet ned og lås igen. - Sørg for at bolten (1) er korrekt fastlåst! - Sænk vognen vha. trækbommen. - Frakobl de hydrauliske og elektriske forbindelser og fraspænd vognen. OBS! Sæt kun en tømt vogn på støttebenet og sæt en klods for hjulene, således at den ikke ruller _-Stützfuß_

17 PICKUP Tilpasning af pick-up ens løfteområde For at pick-up en kan arbejde korrekt, må højden (H ) på den tilkoblede vogn indstilles korrekt (pick-up ens løfteområde). Højde (M) = 520 mm Bemærk: Hvor underlaget er ujævnt, reduceres målet med 1 cm (M =510 mm) Indstillingsprocedure, se kapitlet Første tilkobling til traktoren Prelpladen (P) fungerer også som ulykkesværn og må ikke tages af under driften. Bemærk! Vær opmærksom på klemstederne, når pickuppen bevæges op eller ned. OBS! Målet (M) på aftrækningsbilledet (A) aflæst. Indstilling af pickup-aflastningen Variant mekanisk aflastning For at opnå en optimal støtte af pickuppen kan fjederspændingen ændres. Pickuppen støtter for let (hopper) - Reducér målet (X) Pickuppen støtter for tungt - Øg målet (X) Variant hydraulisk aflastning Indstillingsprocedure: - Åbn spærrehanen (H) (stilling E) - Løft pickuppen - Luk spærrehanen (H) (stilling A) - Sænk pickuppen - Indstil det ønskede systemtryk ved kort at åbne spærrehanen (H) iht. manometeret (M) (ca. 27 bar) Jo højere tryk, desto højere aflastning. Pos E M G Pos A H Forbelastningstryk i gasbeholderen (G): - 10 bar nitrogen (N) 1300_-PICK-UP_

18 PICKUP Pick-up Super Large 2360 Indstilling af aflastning Variant - hydraulisk aflastning 1. Åbn for stophanen (H) (pos. E) 2. Løft pick-up 3. Luk for stophanen (H) (pos. A) M G Pos E 4. Sænk pick-up Pos A 5. Indstil det ønskede systemtryk ved kort at åbne stophanen (H) iht. manometeret (M) (ca bar) Jo højere trykket er, desto højere er aflastningen. Forspændingstryk i gasakkumulatoren (G): 10 bar kvælstof H Pick-up Super Large 2360 Sensorer til drejelige følehjul A = 4 mm Indstil indstillingsmålet (A) mellem metallplade og sensor på 4 mm. Følehjulssensorernes placering og belægning: Position Side (i kørselsretning) Følehjulsposition Sensornr. 1 Venstre side Bagved B22 2 Venstre side Foran B20 Bemærk! Detaljer vedr. betjeningen af følehjulene findes i det pågældende styringskapitel. 1 Højre side Bagved B23 2 Højre side Foran B21 Følehjulenes arbejdsposition er givet, når sensorerne B20 (foran til venstre) og B21 (foran til højre) er aktive. Vist forfra Vejtransportpositionen er givet, når sensorerne B22 (bagved til venstre) og B23 (bagved til højre) er aktive. OBS! Bemærk! På grund af overbredden på pick-up Super Large 2360 skal følehjulene drejes bagud ved kørsel på veje. Ved arbejde skal følehjulene være drejet fremad. Pick-up Super Large 2360 kan kun sænkes, når følehjulene befinder sig i arbejdspositionen. 1300_-PICK-UP_

19 SNITTEREN, SNITBJÆLKEN Vigtigt at undersøge på snitbjælken, forinden hver arbejdsopgave - splitterne i venstre og højre side er korrekt isatte (E2) - slitage af knivene - snavs på snitterens overbelastningssikring - ens frihøjde over jorden (A) Vigtigt! Tilsikr snitbjælken med boltene Position E2 V Advarsel! Inden hver idriftsættelse skal det kontrolleres, at boltene til venstre og højre er låst! V E E2 Når snitbjælken er klappet helt ud (A), må der ikke køres med vognen. - På venstre og højre side af redskabet - Fastgør begge boltene med splitten (V) Oplåsning af knive Bemærk! Stangen skal aktiveres inden snitbjælken svinges ud. Pos. 2 H H Bemærk! Pos. 1 Stangens stilling under arbejdsbrug og vedligeholdelse: Arbejdsbrug Anbring stangen (H) i nederste stilling (stilling 1). Under arbejdsbrug skal stangen være i hak forneden, så knivene er låst. Vedligeholdelse Anbring stangen (H) i øverste stilling (stilling 2). Der låses automatisk op for alle knivene: - at isætte eller fjerne knive - at slibe - at rengøre Stangen (H) skal grundlæggende befinde sig i arbejdsstilling (stilling 1). (Glem ikke omstillingen efter vedligeholdelsesarbejder!) 1000_-Schneidwerk_

20 SNITTEREN, SNITBJÆLKEN Sving snitbjælken ud i siden til vedligeholdelse 1. Lad stangen (H) gå i hak i øverste stilling (stilling 2). 2. Udsvingning af snitbjælken (A1) 6. Sving snitbjælken til punktet, hvor fastgørelsesanordningen bliver aktiveret (3) Bemærk! Stangen (H) skal anbringes i den korrekte stilling inden snitbjælken klappes ud! 3. Løsn bolten på maskinens venstre side (E1) E1 Dette vil fixere snitbjælken i den udsvungne position på maskinens venstre side. 7. Klap smudsafviseren 1) (M) bagud. - Fjern sikringsstifterne (V) på begge sider (venstre og højre) Bemærk! Ved alle arbejder på snitbjælken er der forhøjet fare for tilskadekomst. Især ved indsvingning i siden og når snitbjælken klappes op. V Fjern splitten (V) og åbn begge bolte - Fastgør begge boltene med splitten (V) 4. Løsn bolten på maskinens højre side (E1) - Sæt sikringsstifterne i de yderste huller. 5. Sving snitbjælken ud på venstre side af vognen. - Klap smudsafviseren (M) ned med håndtaget (P). 1) Efter ønske 1000_-Schneidwerk_

21 SNITTEREN, SNITBJÆLKEN 8. Afmontering af knive - Tryk kniven fremad indtil stophåndtaget (R) klapper ud af knivens fordybning - Træk kniven baglæns ud 9. Montering af knive - Hægt først kniven på foran - Tryk kniven nedad/bagud indtil stophåndtaget (R) går i hak i knivens fordybning R Bemærk! For at sikre, at knivsikringen fungerer upåklageligt, anbefales hyppig rengøring. Henvisning! Snavs, der på trods af smudsafviseren, har samlet sig mellem stophåndtaget og snitbjælken, skal fjernes regelmæssigt, så låsemekanismen igen fungerer upåklageligt. Bemærk! Rør ikke ved knivene på skærene! Tag beskyttelseshandsker på. 1. Klap smudsafviseren (M) op 2. Fjern sikringsstifterne (V) fra parkeringspositionen - på venstre og højre side af maskinen 3. Sikr smudsafviseren (M) med sikringsstifter (V) - på venstre og højre side af maskinen Indsvingning af snitbjælken V Bemærk! Ved alle arbejder på snitbjælken er der forhøjet fare for tilskadekomst. Især ved indsvingning i siden og når snitbjælken klappes op. 4. Løsn låseanordningen (3) 5. Sving snitbjælken helt tilbage 6. På maskinens højre side fastgøres - bolten i position (E2) - bolten fastgøres og låses med splitten (V) 7. På maskinens højre side, låses (E2) - bolten fastgøres og låses med splitten (V) V E2 8. Indsvingning af snitbjælken 9. Anbring stangen (H) i arbejdsstilling (stilling 1) H Pos _-Schneidwerk_

22 SNITTEREN, SNITBJÆLKEN V x.xx Betjening af snitbjælken Indklapning af snitbjælken Så længe der trykkes på knappen - bevæges snitbjælken ind i læssekanalen Hvis snitbjælken ikke er klappet helt ind - visning på displayet OBS! Sørg for at snitteren fungerer korrekt, forinden den svinges ind (ødelagte knive, slidte dele, etc.). Udklapning af snitbjælken Så længe der trykkes på knappen - Snitbjælken klappes ud med hydraulisk tryk Hvis snitteren er klappet ud - visning på displayet Fjern aflejringer på smudsafviseren (M): - Klap snitbjælken ud flere gange dagligt med betjeningspanelet under brugen; dermed kastes løse aflejringer der har samlet sig ud. - Fjern rester af foder og snavs der har sat sig fast - Rengør snitbjælken grundigt med trykluft efter arbejdsbrugen Eksterne knapper til snitteren Når der skal foretages servicearbejde på snitteren, kan snitbjælken klappes ud og ind med de to knapper (57). Anvend kun disse knapper, når opsamlerkanalen er tom, og indtagning er afbrudt! Bemærk! Snitbjælken skal altid klappes ud inden vognen standses; dermed kastes det snavs ud der har samlet sig. Hvis denne forsigtighedsforanstaltning ikke udføres, består der fare for skader pga. aflejringer, der er blevet hårde. 1000_-Schneidwerk_

23 81 SNITTEREN, SNITBJÆLKEN Justeringer Indstilling af anslagsskruen ved stangen - Afstanden mellem indstillingsskruen (SK-4) og anslaget (A) skal udgøre ca. 1-2 mm, når snitbjælken er svinget ind. - Indstillingen skal dog gennemføres når snitbjælken er svinget ud, og i vedligeholdelsesstilling. (Stang H i position 2 ) Pos. 2 H Pos. 1 SK mm A Indstilling af knivenes udløsningskraft - Knivenes udløsningskraft indstilles med skruen (S) Indstillingsmål = 81 mm S 1000_-Schneidwerk_

24 SNITTEREN, SNITBJÆLKEN Justering af snitbjælken - Når snitterens ramme er svungen tilbage på plads, skal indstillingen være således, at rammens rør passer ind i åbningen af den svejsede ramme uden problemer (1). Justering af snitbjælkens svingaksel ved hjælp af skruen (SK-4) Justering af knivene - Indstillingen skal være således, at knivene sidder midt mellem rotorens svalehaletænder. K SK M K SK-2 Indstilling 1. Løsn låsemøtrikken (K) 2. Drej skruen (SK-4). Når snitterens ramme er svungen på plads, skal indstillingen være således, at det er muligt for rammens rør at blive skubbet ind over glideren. - Rammerøret skal glide ca. 3 mm under det højeste punkt (se tegningen). 3. Tilsikr skruen (SK-4) med låsemøtrikken (K) Centrering af knivene mellem svalehaletænderne (M) 1. Løsn låsemøtrikken (K) - på venstre og højre side af maskinen 2. Løsn boltene (SK-1, SK-2) en smule, på den ene side maskinen. Hvis snitterens ramme skal flyttes til venstre - først og fremmest løsnes bolten (SK-1) på maskinens venstre side - så spændes bolten (SK-2) på maskinens højre side. Ved at løsne denne bolt, kan snitterens ramme flyttes så langt som muligt for at kunne centrere knivene mellem rotorens svalehaletænder. Skal snitterrammen flyttes mod højre - løsn først bolten (SK-2) på maskinens højre side - tilspænd så bolten (SK-1) på maskinens venstre side. 3. Spænd begge boltene (SK-1 og SK-2) så godt som muligt. - Anvend ikke vold 4. Fastgør begge boltene (SK-1 og SK-2) med låsemøtrikkerne (K) mm 1000_-Schneidwerk_

25 SNITTEREN, SNITBJÆLKEN Check frigangen mellem knivene og rotoren Frigangen mellem knivene og rotoren skal være min. 20 mm. - juster stopskruen (SK-3) i overensstemmelse med ovenfor anførte. Undersøg 1. Indsvingning af snitbjælken (arbejdsposition) 2. Foretag en visuel inspektion Frigangen mellem rotoren og knivene skal mindst være 20 mm. K Ændring af frigangen 1. Løsn låsemøtrikken (K) - på venstre og højre side af snitbjælken 2. Drej skruerne (SK-3) indtil den korrekte frigang er opnået (20-30 mm) - Indstil begge anslagsskruer således, at snitbjælken ikke forvrides, når den svinges ind i arbejdsposition. 3. Fastgør stopskruerne med låsemøtrikkerne (K) 1000_-Schneidwerk_

26 BAGVÆGGEN Sikkerhedsanordning Sænkning af bagsmækken til position C sker ved smækkens egen vægt. Aflæsning ved anvendelse af aflæsservalserne Variationer 1. Standard aflæsning Bageste stålsektion er fastgjort til svingrammen - Fastgør med en hårnålesplit (F) (venstre og højre) Advarsel! Hold dig uden for bagsmækkens svingområde! Stå aldrig under en løftet bagsmæk! Bagsmækken skal være helt lukket ved vejtransport! Først når den når position C aktiveres den hydrauliske funktion ved kontakten (56) og bagsmækken sænkes under pres (G). 2. Fin aflæsning Bageste stålsektion er fastgjort til sidevæggene - Fastgør med split (F) (venstre og højre) Afgrøden falder jævnt fordelt på jorden ligesom ved standard aflæsning Ved alle disse skiftende procedurer skal man tage sig i agt for fareafstanden! Eksempel: Fare for uheld opstår, når en person står bag vognen og personen i traktorens kabine aktiverer en af funktionerne (åbning af bagsmækken, kontakten til geardrevet aktiveres,...). Advarsel imod ødelæggelser Boltene på venstre og højre side af vognen skal altid være placeret ens ellers bliver bagsmækken og svingsektionerne ødelagte derfor: - Check altid boltenes placering forinden bagsmækken åbnes hydraulisk 1000_-Rückwand_

27 DE REGULERENDE VALSER Afmontering af de regulerende valser 1. Åbn bagsmækken. 2. Løsn kædespændingen (58) og tag kæden (1) af. 3. Fjern metalpladerne (2) venstre og højre. Pas på! Der må ikke ændres på omdrejningsmoment forspændingen (X) Bemærk! Grib ikke ind i doseringsvalsernes arbejdsområde, når drivmotoren er i gang. 4. Afmonter de øvre regulerende valser Fjern følgende skruer, venstre og højre side: - 3 s0r (SK-2) på beskyttelsesringen 5. Afmonter de nedre regulerende valser Fjern 2 skruer (SK-2) på beskyttelsesringen, venstre og højre side 6. Tryk de regulerende valser bagud. 7. Re-monter metalpladerne (2) venstre og højre side igen. 8. Justering af kontakten - se næste side 1000_-DOSIERER_

28 DE REGULERENDE VALSER Kontakten for bundkæden Generelt Ved påmonterede, regulerende valser er skruen (SK-5) placeret bagved sensoren og har ingen funktion der. Bundkæden bliver hhv. tændt og slukket via sensoren gennem en komponent i de regulerende valse. Kun sådan kan bundkædedrevet tændes - gennem læsseautomatik eller - gennem aktivering af bundkæde-koblingen ved koblingspulten Bemærk! Ved arbejder bag åbne sikkerhedsafdækninger er der forhøjet fare for tilskadekomst. Ved afmonterede regulerende valse ville også sensoren (90) og dermed også bundkæden altid være slukket. Dette er imidlertid ikke ønskværdigt ved af- og pålæsning. Derfor skal sensoren (90) i tilfælde af afmonterede regulerende valse tilkobles med skrue (SK-5). Koblingsafstanden (A) er 3...5mm og kan indstilles ved den ovale bøsning. Installering af en olietrykskontakt Det anbefales at installere en olietrykskontakt (3), når der arbejdes uden de regulerende valser. Når læsset presses imod bagsmækken, slukkes bundkæden automatisk vha. olietrykskontakten. Olietrykskontakten har ingen funktion, når de regulerende valser er monteret. - El-forbindelsen, se reservedelslisten, kredsløbsdiagram se bilag. - Indstilling, se kapitlet VEDLIGEHOLDELSE bar 1000_-DOSIERER_

29 1000 Upm TOPRAMME SEKTIONEN Afmonteringen sker i omvendt rækkefølge. Montering af topramme sektionen Trin Detalje Bemærkning 1 Monter vinklerne til montering af den forreste væg iht. detalje 1. Vær opmærksom på vinklernes position! 2 Placér den forreste væg og skru den fast til vinklerne. Monter vinklerne til montering af den bageste bøjle iht. detalje 3. 3 Vær opmærksom på vinklernes position! Montér bøjlen ved vinklen. OBS! Monteringshøjden på 4m må ikke overskrides! Monter de midterste bøjler. 4 Vær opmærksom på montagedelenes rækkefølge! (se udsnit) Bøjlerne kan indstilles i højden på sidevæggens skinne. Skru den først fast, når trin 5 er afsluttet. 1001_-Aufbauoberteil_

30 TOPRAMME SEKTIONEN 5 Klap sidevæggene op og skru dem fast til bøjlerne. 6 Læsseautomatik Hægt læsseautomatik-klappen fast på den forreste væg og sikr den med sikringsstifter. 7 Hægt læsseautomatik-klappen fast ved sidevæggens bøjler og sikr den med sikringsstifter. 8 X Fastgør sensoren (inkl. kabel) og koblingsbøjlen til den øverste læsseautomatik. Den ønskede koblingsudløsning skal indstilles med skruen i koblingsbøjlens ovale bøsning. Øverste ovale bøsning: maks. lastning Nederste ovale bøsning: min. lastning Koblingsafstand (x): 3 5 mm 9 Hægt presenningen fast mellem den bageste bøjle og bagvæggen og sikr den med sikringsstifter. 10 Hæng rebene på plads. Tip: Hvis man lægger rebene i vand inden ophængningen, kan de strækkes lidt. EKSTRAUDSTYR: Topprofiler Det er vigtigt for læsseautomatikkens funktion, at skruesamlingerne mellem topprofilerne og læsseautomatik-klappen ikke er for stramme! 1001_-Aufbauoberteil_

31 POWER CONTROL - STYRING Terminalens ydelseskarakteristika Elektrisk tilslutning Al elektronik (jobcomputer og terminal) forsynes i henhold til DIN 9680 med strøm via et stik fra traktorens 12V elektriske system. Disse 3-polede stik bruges også i en 2-polet udførelse, da der kun er brug for de to hovedtilslutninger (+12V, stel). OBS! Andre typer stik og stikdåser er ikke tilladte, da funktionssikkerheden ikke kan garanteres. Tekniske data Driftsspænding: +10V...+15V Driftstemperaturområde: -20 C C Opbevaringstemperatur -30 C C Kapslingsklasse: IP65 Sikring: 10A multifuse i driftsspændingsstikket. Funktion Via Power Control-terminalen kan du direkte styre alle funktioner på det påmonterede udstyr. Desuden har Power Controlterminalen et stort display, der viser den aktuelle driftstilstand og forskellige menuer og alarmmeldinger. Der forudsættes et enkeltvirkende hydraulikkredsløb med trykløst tilbageløb eller Load Sensing. Godt råd om sikkerhed! Pas særligt på, når vognens og traktorens faciliteter anvendes samtidig af mere end en person. Forinden arbejdet påbegyndes bør man aftale, hvornår og hvem der gør hvad. Et eksempel: Der opstår fare, hvis en person står bagved vognen, og en anden person i traktoren aktiverer en ny funktion. Ibrugtagning Betjening med Power Control-terminalen 1. Anbring Power Control-terminalen på et overskueligt sted i traktorens førerhus (Der findes en holder på bagsiden af terminalen til fastgørelsen.) 2. Forbind terminalen med traktorkablet via stik Jobcomputerens kabel føres fra det påmonterede udstyr ind i traktorens førerhus og forbindes med traktorkablet via Isobusstikket (2). (Sørg for, at kablernes føres korrekt!) 4. Sæt stikket (3) på traktorkablet i traktorens 12V-strømforsyning. Power Controlterminal Jobcomputer ISO-bus-kompatibel Stik 1 ISO-Bus Stik 2 10 ampere - sikring Bemærk! Udsæt ikke betjeningsterminalen for vejrlig. Henvisning! Tryk på tasten "I/O" for at tænde for terminalen. Hold tasten "I/O" nede i 3 sekunder for at slukke for terminalen. Stik 3 Traktorkabel med ISO-bus Power Control en slukker automatisk efter 1 time uden aktivering af tasterne! 1301_-POWER CONTROL_

32 POWER CONTROL - STYRING Tasternes funktioner Funktionstaster a Funktionstast 1* b Funktionstast 2* c Funktionstast 3* d Funktionstast 4* Taster til læssefunktionen e f g h i j k l Automatisk opsamling Kør knivbjælke ind Kør knæktrækstang ud hæv vogn Hæv pick-up Bundskrab tilbageløb / opsamling Kør knivbjælke ud Kør knæktrækstang ind sænk vogn Sænk pick-up Taster til tømningsfunktionen m n o p q r s t u v w x Automatisk tømning Doserevalser til - fra Bundskrab fremløb Åbn bagsmæk Lys Tømning af bundkæde optionel 2-trinsmotor langsomt hurtigt 1)Bloker åben for efterløbsstyreaksel 2) Spærring/frigivelse af elektronisk tvangsstyring (option) Luk bagsmæk STOP Reducering af værdi / gør bundskrabets hastighed mindre Forøgelse af værdi / forøg bundskrabets hastighed Tænd-sluk / menu-skift a b c d e f i j k l m n q r s t u v g o w h p x Tryk på tasten [Tænd/sluk] for at tænde for Power Control-terminalen. Tryk på tasten [Tænd/sluk] for at komme til system-menuen Hold tasten [Tænd/sluk] nede for at slukke for Power Control-terminalen. 1301_-POWER CONTROL_

33 POWER CONTROL - STYRING Menutræ M1 M2 M3 M4 M5 Hold nede i 10 sekunder! M6 M7 1301_-POWER CONTROL_

34 POWER CONTROL - STYRING Menuer Start-menu M1 Efter du har tændt for Power Control-terminalen, vises start-menuen. Visning: 1... Softwareversion 2... Funktionstaster Funktionstaster: 1... Work-menu M2... Set-menu M3 / langt tryk: Konfigurationsmenu M6... Datamenu M Sensortestmenu 1301_-POWER CONTROL_

35 POWER CONTROL - STYRING Work-menu M2 Tryk på funktionstasten i start-menuen for at komme til Work-menuen. Tryk på funktionstasten for at komme tilbage til start-menuen. Visning: 1. Læsseautomatik aktiv* / inaktiv Vises symbolet, er læsseautomatikken aktiv. 2. Lys Lys til* Lys fra Automatik til Automatik fra Bemærk! Alt ekstraudstyr, der anvendes i driften, skal konfigureres i konfigurationsmenuen (M6). Lys til 3. Bagsmæk Lys fra åben lukket* luk lås Hastighed Aktiv bagsmæksfiksering 4. Doserevalse ikke tilgængelig / fra* / til Doserevalse - fra Doserevalse - til 5. Efterløbsakse spærret/åbnet blokeret* åben Hastighedsniveau langsomt hurtigt Bemærk! Under opsamlingen bevæger bundskrabet sig altid med maksimal hastighed. 8. Knivbjælkens position drejet ud / drejet ind Når symbolet for blokering blinker, blokeres styreakslen. 5A. Elektronisk tvangsstyring (EZL, option) drejet ind Bemærk! drejet ud* Akser centreret og spærret i midterstilling Vejfunktion aktiv Når symbolet blinker, er det ikke muligt at dreje knivbjælken på grund af det automatiske knivslibesystems placering. (kun ved automatisk knivslibesystem) 6. Opsamlingsmomentsensorens status: (vises kun, når pick-uppen er sænket.) Viser rotorens aktuelle arbejdsbyrde. 9. Pick-uppens position sænket* / hævet hævet sænket 9A. Pick-up Super Large 2360: Følehjulposition 7. Bundskrabets status Position for vejtransport Mellemposition eller sensorfejl Stop* / fremløb / tilbageløb Ved "Mellemposition eller sensorfejl" lyder der også et akustisk advarselssignal. stoppet Fremløb langsomt Tilbageløb Fremløb hurtigt 1301_-POWER CONTROL_

36 POWER CONTROL - STYRING 10. Niveauindikator (ekstraudstyr) Tømningsautomatik aktiv* / inaktiv Vises symbolet, er læsseautomatikken aktiv. 12. Godssikring fortil / bagtil / mellemposition* foran bagtil Blinker symbolerne, er godssikringen i mellemposition eller netop i gang med at køre frem eller tilbage. Bemærk! Er godssikringens bøjle i mellemposition, er det muligt, at den maksimale transporthøjde er overskredet. 13. Status tværtransportbånd 14. Løfteaksel sænket / hævet* Forvalg af tværtransportør (ikke ved mekaniske tværtransportører) hydraulisk tværtransportør mod højre hydraulisk tværtransportør mod venstre Mekanisk tværtransportør kører i den indstillede retning Løfteaksel sænket Løfteaksel hævet Bemærk! Er belastningen for stor, kan løfteakslen ikke hæves. Hvis belastningen overskrider det kritiske niveau, mens løfteakslen er hævet, sænkes løfteakslen automatisk. 15. Tilsætning af doseringsmiddel aktiv * / inaktiv aktiv - doseringsmiddel tilsættes inaktiv - doseringsmiddel tilsættes ikke Bemærk! Hvis symbolet ikke vises, er automatikken til tilsætning af doseringsmiddel ikke aktiveret eller ikke konfigureret Funktionstaster: Menu til knivslibesystem - se betjeningsvejledning Autocut Hæv tørfoderopbygning - kun hvis aktiveret i konfigurationsmenuen. Sænk tørfoderopbygning - kun hvis aktiveret i konfigurationsmenuen. Tilsætning af doseringsmiddel til/fra - styrer den automatiske tilsætning af doseringsmiddel. Doseringsmidlet tilsættes kun, når pickuppen er nede Luk godssikring* Åbn godssikring* Klap frontklapper** frem Klap frontklapper** op Klap de øverste frontklapper ned - så længe du holder tasten nede, bevæger frontklappen sig. 1. Klap de øverste frontklapper op - så længe du holder tasten nede, bevæger frontklappen sig. 2. Yderligere funktionstaster - tryk kort på tasten. Yderligere funktionstaster Gå et menu-niveau op (her: start-menu) Drej følehjulene til arbejdspositionen (hold trykket ned, indtil processen er afsluttet). Drej følehjulene til position for vejfunktion (hold trykket ned, indtil processen er afsluttet) * Godssikringen kan kun styres ved lukket bagsmæk. ** De nederste frontklapper kan kun betjenes ved åben godssikring. Frontklapperne fås kun til Jumbo Combiline. 1301_-POWER CONTROL_

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 548..80N.0 JUMBO 6010 Profiline (Model 549 : +.. 01308-1311) JUMBO 6610

Læs mere

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 5543..80M.0 TORRO 4500 (Model 5543 : +.. 01117) TORRO 5100 (Model 5544

Læs mere

7210 L/D Combiline. Combiline JUMBO 10010 L. Kombi-silovogn Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5481.DK.80K.

7210 L/D Combiline. Combiline JUMBO 10010 L. Kombi-silovogn Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5481.DK.80K. 99 5481..80K.1 JUMBO (Model 5491 : +.. 01042) JUMBO (Model 5481 : +.. 01068) JUMBO (Model 5501 : +.. 01121) JUMBO 10010 L (Model 5551 : +.. 01003) 6010 L/D Combiline 6610 L/D Combiline 7210 L/D Combiline

Læs mere

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622..80I.0 EUROPROFI 4000 L / D (Model 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 L / D (Model 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 L / D (Model 1624 : +.. 01001) Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr.

Læs mere

TORRO 4500 TORRO 5100 TORRO 5700. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5543.DK.80I.0

TORRO 4500 TORRO 5100 TORRO 5700. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 5543.DK.80I.0 99 5543..80I.0 TORRO 4500 (Model 5543 : +.. 01001) TORRO 5100 (Model 5544 : +.. 01001) TORRO 5700 (Model 5545 : +.. 01001) Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Til

Læs mere

EUROPROFI 4000 EUROPROFI 4500 EUROPROFI 5000. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.DK.80G.

EUROPROFI 4000 EUROPROFI 4500 EUROPROFI 5000. Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 1622.DK.80G. 99 1622..80G.2 EUROPROFI 4000 (Model 1622 : +.. 01001) EUROPROFI 4500 (Model 1623 : +.. 01001) EUROPROFI 5000 (Model 1624 : +.. 01001) Opsamlervogne Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Læs mere

Instruktionsbog + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... Side 3

Instruktionsbog + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... Side 3 Instruktionsbog + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... Side 3 Nr. 99 548..80E.0 JUMBO 6000 Profiline (Type 548 : +.. 01001.. 01213) JUMBO 6600 Profiline (Type 549 : +.. 01001.. 01151) JUMBO

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 563..80N.1 EUROBOSS 250 T (Type 560 : +.. 01166) EUROBOSS 250 H (Type

Læs mere

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013

Kort vejledning. Joker 6 / 8 HD. Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Udgave: 07/2013 Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Art.: 80740604 da Udgave: 07/2013 Skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning! Kort vejledning Joker 6 / 8 HD Første idriftsættelse Tilpasning af slangetilkobling Ved første

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline. JUMBO Profiline. Opsamlervogne DK.80J.

JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline. JUMBO Profiline. Opsamlervogne DK.80J. JUMBO 6000 Profiline (Model 548 : +.. 01214.. 01457) JUMBO 6600 Profiline (Model 549 : +.. 01152.. 01245) JUMBO 7200 Profiline (Modele 550 : +.. 01193.. 01468) JUMBO 8000 Profiline (Model 551 : +.. 01067..

Læs mere

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400

Instruktioner og reservdelsliste. Front-Tiller. serie FT 300-400 Instruktioner og reservdelsliste Front-Tiller serie FT 300-400 Ver.1.1 09/01/01 900216-da 2 Ver.1.1 09/01/01 1 Sikkerhedsforhold 1.1 Inden anvendelse af miniharven... 4 1.2 dvarselsmærkning... 4 1.3 ndre

Læs mere

UT ET BRUGERVEJLEDNING

UT ET BRUGERVEJLEDNING SLAGLEKLIPPERE AT UT ET PT TT MT-MX KT XT YT HT MP ST BRUGERVEJLEDNING Manufacturer: CONCEPT PERUGINI S.R.L. Via Dell Artigianato, 11-13-15 47014 Meldola Italia +39.0543.494602 +39.0543.494727 www.conceptagri.com

Læs mere

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Bruger- og monteringsvejledning... 3 Installation and user manual... 10 Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Les instructions et le manuel... 24 www.kronings.com - next generation caravan equipment

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14.

Montage vejledning. for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet. Model C14. S i d e 1 Montage vejledning for elektronisk gulvmonteret cisterne for toilet Model C14. S i d e 2 Indholdsfortegnelse Indhold Indholdsfortegnelse... 2 Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 4 Service

Læs mere

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR 9135931 ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR Manual og samlevejledning GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsforskrifter... 3 Faresignal - ordforklaring... 4 Funktionsforklaring...

Læs mere

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden Anvisninger til fører KHV Vejplov 2,8/3,2/3,6/4,0m Gælder fra og med maskin-nr.: 10437. BEMÆRK! Gælder KHV 2,8 fra og med maskin-nr.: 10513 Box 924 S-591 29 Motala Sweden +46 141-22 41 00 +46 141-22 41

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 STIGA PARK 2WD 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 1 2 3 4 5 6 7 8 C A B 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 903387 Anhænger med 4 hjul Sdr. Ringvej - 6600 Vejen - Tlf. 70 6 6 - Fax 70 6 30 www.p-lindberg.dk Anhænger med 4 hjul - Varenr. 903387 Beskrivelse: Anhænger med 4 hjul til efterspænding

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet

Læs mere

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Art nr: 75700675 EAN nr: 5709133750688 1 af 9 230 / 50Hz / 85Watt 5300 Diameter.108mm Huldiameter.23mm 35 til højre og venstre 1/4 + 3/8 Ca. 2,1kg Øvrige Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03 1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3

Læs mere

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret.

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret. PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044851 Beskrivelse: 140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret. Sikkerhed:

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER INTRODUKTION Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye PN Universal Målflytter og takker Dem fordi de valgte et af vores produkter. PN Universal

Læs mere

Sikkerhedskontrol. 38-123308d 2009-02-18. Sikkerheds- og funktionskontrol...opbevares i lastbilens førerhus

Sikkerhedskontrol. 38-123308d 2009-02-18. Sikkerheds- og funktionskontrol...opbevares i lastbilens førerhus Sikkerhedskontrol 38-123308d 2009-02-18 Sikkerheds- og funktionskontrol...opbevares i lastbilens førerhus Advarsel! Stik aldrig fingrene ind i fangmunden på grund af risikoen for klemskader. En åben kobling

Læs mere

SIRA FJEDERBALANCER BETJENINGSVEJLEDNING. SPECIFIKATIONER Model: Kapacitet: Kabellængde: Netto vægt: Minimum Maximum kg. kg. meter kg.

SIRA FJEDERBALANCER BETJENINGSVEJLEDNING. SPECIFIKATIONER Model: Kapacitet: Kabellængde: Netto vægt: Minimum Maximum kg. kg. meter kg. SIRA FJEDERBALANCER BETJENINGSVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Model: Kapacitet: Kabellængde: Netto vægt: Minimum Maximum kg. kg. meter kg. FLEX-15 9,0 15,0 1,3 3,8 FLEX-22 15,0 22,0 1,5 7,2 FLEX-30 22,0 30,0

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5) (1/5) Montering af ryg: Ryggen sættes fast på understellet, ved at føre rørene ned over de to metal tapper på understellet. Montering/Afmontering af armlæn Samling af ryglæn på stol: De medfølgende skruer

Læs mere

Garage donkraft - model 41000

Garage donkraft - model 41000 Garage donkraft - model 41000 Produktionsår: 2017 ADVARSEL! Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug af Produktet. Dette produkt bør kun udleveres til andre sammen med denne vejledning.

Læs mere

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning

Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Betjeningsvejledning + INSTRUKTIONER VEDRØRENDE LEVERING AF MASKINEN... SIDE 3 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nr. 99 1622..80N.1 EUROPROFI 4000 L / D (Model 1622 : +.. 01253) EUROPROFI

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING

MONTERINGSVEJLEDNING MONTERINGSVEJLEDNING HYDRO-FIX Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Postfach 1181, 866 Lengede Bahnhofstr. 1, 868 Lengede Telefon: +49 (0) 44/0 0 Fax: +49 (0) 44/0 18 E-Mail: info@stoll-germany.com Web:

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem DK Brugsvejledning 3-9 Vægføringssystem 1 2 Montageeksempel: 1 2 DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel om generel fare Advarsel om farlig elektrisk spænding Advarsel om varm overflade Maskine

Læs mere

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk REF. 1678 REF. 675 MONTERING OG BETJENINGSVEJLEDNING LIFT & FIX er kun fremstillet

Læs mere

Slagleklipper 180 svingbar

Slagleklipper 180 svingbar Brugsanvisning Varenr.: 9043011 Slagleklipper 180 svingbar Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9043011

Læs mere

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l TROLLA Gødning og saltspreder 36 l Artikel nr.: 12006 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10004041 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Oversigts diagram... 6

Læs mere

Garagedonkraft i aluminium/stål

Garagedonkraft i aluminium/stål EU Konformitets erklæring Importør: Davidsen A/S, Industriparken 1, DK-6500 Vojens. Producent: Changshu Tongrun Auto Accessory Co. Ltd, Kina. Varenummer 9137909 Davidsen A/S bekræfter at konstruktion og

Læs mere

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk DÆKSKIFTER MANUAL DK > FLEXONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 5 25 00 mail: salg@flexone.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000 Lisenborgvej 6, 6900 Skjern 2010 Dato: 1/7-2010 Brugsanvisning Side: 2 af 17 1. Brugsanvisning og vedligeholdelsesvejledning 1.1 Brugsanvisning.

Læs mere

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT BETJENINGSVEJLEDNING FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT Tlf. 7589 1244 * Fax. 7589 1180 C:\Gol\manualer\Flåmaskine.doc Flåmaskine 2 / 13 FLÅMASKINE TYPE: MASKIN NR.: ÅR: KUNDE: FORHANDLER: Typeskilt 7 TYPE: 270

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054244 Slagleklipper Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Slagleklipper - Varenr. 9054244 Beskrivelse: Slagleklipper til PTO

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Faaborg Rehab Technic ApS har en ambition om fortsat at forbedre kvaliteten og driftsikkerheden af vores produkter. Vi forbeholder os derfor retten

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Brugsanvisning. digital. Bure. Gangbord. Bure Ortho T Bure Space

Brugsanvisning. digital. Bure. Gangbord. Bure Ortho T Bure Space Brugsanvisning digital Bure TM Gangbord Bure Ortho 56-317T Bure Space 56-304 Kære bruger Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om, hvordan du bruger

Læs mere

DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ , , ,2

DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ , , ,2 1. Brugergrupper Opgaver Operatør Betjening, Visuel kontrol Fagligt uddannet personale DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montering, afmontering, Reparation, vedligeholdelse

Læs mere

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL Form No. Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før Modelnr. 131-3457 3386-217 Rev A Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Brugervejledning Anton

Brugervejledning Anton Brugervejledning Anton Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Brugervejledning... 3 Værd at vide... 3 Introduktion... 4

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Jeres første tur Side 4 3-trins omskifter Side 4 Tilpasning af cyklen Side 5 Justering af sæde Side 6 Justering af styrhøjde Side 6

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01 KZ Ventilrobot Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01 Version 11.10 Dansk. Presentation KZ Handels AB har sammen med Goteborgs vandværk, udviklet dette hjælpemiddel som anvendes

Læs mere

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE DAIRON STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE Stony RD 100/130 RD 150/180/200 INSTRUKTIONSBOG Importør: Lyngager 5-11 2605 Brøndby Tlf. 4326 6611 Fax 4326 6626 www.hafog.dk FORORD: Vi ønsker dem tillykke med Deres nye

Læs mere

Original Brugsanvisning

Original Brugsanvisning Producent: MTDK A/S Engelsholmvej 27B DK-8940 Randers SV +45 8710 0036 www.mtdkas.com info@mtdkas.com Produkt: AMT Tiptrailer Modeller TG400-TL300 / TA400-TL310 / TK400-TL500 / TK400-TL550 4 akslet Tipsættevogn

Læs mere

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! KOMBISTRØER K 51 Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! Denne brugervejledning er en del af maskinen. Leverandører af nye eller brugte

Læs mere

For din sikkerhed. 1. Anvendelse efter hensigten

For din sikkerhed. 1. Anvendelse efter hensigten For din sikkerhed Dette bilag til betjeningsvejledningen indeholder generelle adfærdsregler i forbindelse med brug af redskabet i overensstemmelse med det formål, det er konstrueret til og sikkerhedstekniske

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

Gode råd om bremser. Sådan vedligeholder du bremser på påhængsvogne

Gode råd om bremser. Sådan vedligeholder du bremser på påhængsvogne Gode råd om bremser Sådan vedligeholder du bremser på påhængsvogne 2012 Loven siger: at mindst 50 pct. af vogntogets samlede vægt skal hvile på de bremsende hjul at bremserne på vognen skal kunne præstere

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Læs mere

Brugsanvisning. Løftekapacitet: kg Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Løftekapacitet: kg Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Autolift 2-søjlet Varenr.: 90 xx xxx Løftekapacitet: 3.000 kg Varenr.: 90 39 763 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke

Læs mere

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning.

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning. PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: 9044852 Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning. Sikkerhed: Læs og forstå instruktionerne i denne manual. Stands

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Udgave 1.2 Marts 2014 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

2006/1. DT40 Mosfjerner. DK Samlevejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. DT40 Mosfjerner. DK Samlevejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Samlevejledning DT40 Mosfjerner Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3 3. Identifikation...4

Læs mere