Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING"

Transkript

1 Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING

2 Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid overholdes, herunder følgende anvisninger: Læs alle anvisninger, før du tager denne symaskine, der er til almindelig hjemmebrug, i anvendelse. Opbevar anvisningerne på et passende sted i nærheden af maskinen. Sørg for at videregive dem, hvis maskinen overdrages til en tredjepart. FARE MINIMER RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD: En symaskine må aldrig efterlades uden opsyn, når strømmen er tilsluttet. Tag altid straks symaskinestikket ud af kontakten, når du er færdig med at bruge symaskinen, før den skal rengøres, og før du fjerner låg, smører delene, eller når du skal foretage andre af de servicejusteringer, der nævnes i betjeningsvejledningen. ADVARSEL MINIMER RISIKOEN FOR FORBRÆNDINGER, BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADE: Symaskinen må ikke bruges som legetøj. Vær særligt opmærksom, hvis denne symaskine skal anvendes af eller i nærheden af børn. Denne symaskine må kun anvendes til det, den er beregnet til som beskrevet i denne vejledning. Brug kun det af producenten anbefalede tilbehør som anført i denne vejledning. Anvend aldrig denne symaskine, hvis ledningen eller stikket er beskadiget, hvis den ikke fungerer korrekt, hvis den er blevet tabt eller er beskadiget, eller hvis den har været i vand. Returner symaskinen til nærmeste autoriserede forhandler eller servicecenter til eftersyn, reparation og elektrisk eller mekanisk justering. Symaskinen må ikke anvendes, hvis ventilationsåbningerne er blokerede. Sørg for, at ventilationsåbningerne på symaskinen og fodpedalen er fri for ophobninger af fnug, støv og løse stofstykker. Hold fingrene væk fra alle roterende dele. Der skal udvises særlig agtpågivenhed i området omkring symaskinenålen. Brug altid den rigtige stingplade. Brug af en forkert plade kan få nålen til at knække. Brug ikke bøjede nåle. Undgå at trække eller hive i stoffet under syning, da dette kan få nålen til at bøje, så den knækker. Brug sikkerhedsbriller. Sluk for symaskinen ("0"), når du foretager justeringer i nåleområdet som f.eks. trådning af nålen, udskiftning af nålen, ilægning af spolen eller udskiftning af trykfod osv. Du må ikke tabe eller indsætte genstande i åbningerne på maskinen. Symaskinen må ikke anvendes udendørs. Brug ikke maskinen i områder, hvor der sprayes med aerosolprodukter, eller hvor der bruges ilt. Når du skal afbryde strømmen, skal du sætte alle betjeningsknapper i slukket position ("0") og derefter tage stikket ud af stikkontakten.

3 Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen. Træk altid i stikket og aldrig i ledningen, når du tager stikket ud. Fodpedalen bruges til betjening af maskinen. Undgå at placere andre genstande på fodpedalen. Maskinen må ikke bruges, hvis den er våd. Hvis LED-lampen er beskadiget eller ødelagt, skal den udskiftes af producenten eller dennes serviceleverandør eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare. Hvis strømledningen til fodpedalen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller dennes serviceleverandør eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgåfare. Denne symaskine er udstyret med dobbeltisolering. Anvend kun identiske reservedele. Se anvisningerne for service af dobbeltisolerede apparater. GEM DISSE ANVISNINGER. KUN I EUROPA: Dette apparat kan bruges af børn over 8 år og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de risici, der er forbundet med brugen af apparatet. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Under normale driftsbetingelser er lydniveauet under 70 db. Maskinen må kun bruges med en fodpedal af typen C-9002 som er fremstillet af CHIEN HUNG TAIWAN Ltd. UDEN FOR EUROPA: Denne symaskine er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i brugen af symaskinen af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med symaskinen. Under normale driftsbetingelser er lydniveauet under 70 db. Maskinen må kun bruges med en fodpedal af typen C-9002 som er fremstillet af CHIEN HUNG TAIWAN Ltd. SERVICE AF DOBBELTISOLEREDE APPARATER I apparater med dobbelt isolering bruges der to systemer med isolering i stedet for jord. Der findes ingen anordninger til jording på et apparat med dobbelt isolering, og produktet bør ikke udstyres med anordninger til jord. Service af et apparat med dobbelt isolering kræver stor omhu og kendskab til systemet og bør udelukkende udføres af kvalificeret servicepersonale. Reservedele til et apparat med dobbelt isolering skal være identiske med delene i produktet. Et apparat med dobbelt isolering er mærket med ordene "DOBBELT ISOLERING" eller "DOBBELTISOLERET".

4 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Introduktion... 6 Maskinoversigt...6 Forside...6 Nåleområde...7 Bagside...7 Opbevaringskasse...7 Tilbehørsæske...7 Broderienhed...8 Tilbehør...8 Medfølgende tilbehør...8 Trykfødder...9 Sømoversigt...10 Nyttesømme Sømmenuer Syalfabeter...12 Block Cyrillic Klargøring Udpakning...13 Tilslutning af netledningen og fodpedalen...13 Sammenpakning efter syning...14 LED-lys...14 Friarm...14 Montering af maskinen i et sykabinet...14 Trådrulleholdere...15 Trådning af maskinen...16 Nåletråder Klipning af tråden Trådning af dobbeltnål Spoling af undertråd...18 Spoling fra vandret stilling Spoling af undertråd gennem nålen Isætning af spolen...19 Trådspænding...19 Trådsensor...20 Sænkning af transportøren...20 Trykfodstryk...20 Trykfodsløfter...20 Udskiftning af trykfoden...20 Trådtyper...21 Stabiliseringsmateriale...21 Nåle...22 Vigtige oplysninger om nåle Udskiftning af nålen...23 USB-port...23 USB Embroidery Stick Tilslutning til og frakobling fra USB-porten Gratis Embroidery Intro Software (PC)...24 Sådan opdateres maskinen...24 Instruktioner vedrørende opdatering Funktionsknapper...25 Nålestop oppe/nede med indikator (klippeposition) STOP-funktion (monokrom) Funktionen FIX (rining) Klippefunktion Hastighed + og Start/Stop Tilbagesyning Sømvalgsknapper Slet Stinglængde/-tæthed/-forlængelse og motivhøjde Stingbredde/nåleposition og motivbredde Alternativ visning (ALT) Gå frem sting for sting med og Navigationspile og OK Gå frem farve for farve med og Lodret spejlvending Vandret spejlvending Rotering af motiv Rammeindstillinger Knappen Broderi-info Menuen INDSTILLINGER Hjørnekontrol Sømmenu/Indlæs motiv Menuen Skrifttyper Skift mellem store og små bogstaver eller tal Programmeringstilstand (PROG) Gem søm eller kombination Exclusive SEWING ADVISOR Menuen INDSTILLINGER...29 Trådspænding Automatisk FIX (kun i sytilstand) Klip automatisk (kun i sytilstand) Automatisk stop til klip (kun i broderitilstand) Dobbeltnål Sikker stingbredde Lydalarm Kontrast Sprog Softwareversion Sytilstand Oversigt over sytilstanden...32 Valg af søm...34 Valg af skrifttype...34 Exclusive SEWING ADVISOR...35 Valg af stof...35 Vævet stof eller strækstof (strikket) Læder og Vinyl Syteknikker...36 Sømindstillinger...37 Stinglængde/stingtæthed Stingbredde Forlængelse... 38

5 Nåleposition Spejlvending Pop op-meddelelser under syning Programmering Oprettelse af en sømkombination...41 Tilføjelse af bogstaver...41 Om programmering af bogstaver...42 Tilføjelse af sømme eller bogstaver andre steder...42 Tilføjelse af samme søm flere gange...42 Sletning af sømme eller bogstaver...42 Tilføjelse af kommandoer...43 Sammenkædning af to sømkombinationer til én...43 Justering af en enkelt søm eller et bogstav...43 Justering af hele sømkombinationen...43 Syning af sømkombinationen...44 Maskinens hukommelse...44 Lagring af en søm eller en sømkombination Indlæsning af en gemt søm eller sømkombination Pop op-meddelelser under programmering...45 Overskriv? Kombinationen af kommandoer er forkert Syteknikker Sammensyning...46 Overkastning...47 Sammensyning og overkastning...48 Rining...48 Usynlig oplægning...49 Oplægning...50 Jeansoplægning Oplægning i strækstof Syning af knaphuller...51 Syning af et knaphul med knaphulsmåleren Manuelt knaphul Knaphul med indlægstråd (elastisk stof) Isyning af knapper...53 Isyning af lynlåse...54 Centreret lynlås Stopning og reparation...55 Trense (manuel)...55 Quiltning...56 Syning af Crazy Quilt-sømme Quiltning med håndsyet udseende Frihåndsquiltning DESIGNER JADE 35 Sampler Book Download af backupmotiver Tilslutning af broderienheden...59 Afmontering af broderienheden...59 Montering af brodér/stoppefod U...60 Ispænding af stoffet...60 Sådan skubbes rammen på/af...61 Sådan kommer du i gang med broderingen Broderitilstand Oversigt over broderitilstanden...63 Visningen Redigering af broderi Visningen Syning af broderi Indlæsning af et motiv...64 Indlæsning af en skrifttype...64 Tilføjelse af et bogstav Sletning af et bogstav Indlæsning af tekst til broderi Broderi-info...66 Justering af motiver...67 Motivhøjde Motivbredde Flytning af motiver til deres placering Rotation og spejlvending af motivet Rammeindstillinger...68 Rammestørrelse Aktuel position Parkeringsposition Klippeposition Midterposition Broderifunktioner...69 Ensfarvet broderi (monokrom) Rining Parkeringsposition/Klippeposition Hjørnekontrol Gå frem sting for sting Gå frem farve for farve Pop op-meddelelser under brodering Vedligeholdelse Rengøring af maskinen...74 Rengøring af området omkring undertrådsspolen Rengøring af området under undertrådsspolen Udskiftning af stingpladen...75 Fejlfinding...75 Tekniske specifikationer...78 Indeks Forberedelse til brodering Broderienhed...58 Oversigt over broderirammen...58 Motiver...58

6 1 Introduktion Maskinoversigt Forside 1. Låg med sømoversigt 2. Trådfører 3. Trådspændingsskiver 4. Trådgiver 5. Drejeknap til indstilling af trykfodstryk 6. Funktionspanel og grafisk display 7. Trådkniv 8. LED-lys 9. Stingplade 10. Undertrådsdæksel 11. Friarm 12. Trådfører til ekstra trådrulleholder 13. Trådfører til undertrådsspoling og spændingsskive 14. Trådrulleholder 15. Trådkniv til undertråd 16. Spolespindel, spolestop 17. Hul til ekstra trådrulleholder 18. Trådfører til undertrådsspoling via nålen 19. Håndhjul 20. USB-port 21. TÆND/SLUK-knap, stik til netledning og fodpedal 6 1 Introduktion

7 Nåleområde 1. Knaphulsarm 2. Nåletråder 3. Trykfodsfæste 4. Trykfod 5. Nålestang 6. Nåleholderskrue 7. Nåletrådsfører 8. Trykfodsløfter 9. Trykfodsstang Bagside 1. Håndtag 2. Tilslutningsstik til broderienhed 3. Knap til sænkning af transportør Opbevaringskasse Opbevaringskassen bruges til opbevaring af fodpedalen, netledningen og eventuelt tilbehør. Vedrørende anvisninger i, hvordan opbevaringskassen fjernes fra maskinen, henvises til Udpakning, side 13. Tilbehørsæske Opbevar tilbehøret i æsken, så det er let tilgængeligt. Lad tilbehørsæsken blive siddende på maskinen, så du får en større, flad arbejdsflade. 1 Introduktion 7

8 Broderienhed (type EU-3V) 1. Stik til broderienhed 2. Broderiarm 3. Udløserknap til broderienhed (underside) 4. Justerbare fødder 5. Monteringssted til broderiramme Tilbehør Medfølgende tilbehør 1. Trådnet 2. Kantlineal 3. Filtskive (2) 4. Undertrådsspoler (5 stk. den ene sidder i maskinen) 5. Skruetrækker 6. Ekstra trådrulleholder 7. Opsprætter 8. Børste Brug børstens skarpe kant til at rengøre området omkring transportøren. 9. Skruetrækker til stingplade 10. Trådrullekapsel, lille 11. Trådrullekapsel, stor 12. USB embroidery stick med broderimotiver og HUSQVARNA VIKING DESIGNER JADE 35sampler book 13. Lang skrue til nålestang til frihåndssyning med en stingbredde på over 4 mm og til ekstra tilbehør, som hviler på skruen til nålestangen, når det er monteret 14. DESIGNER Jewel Hoop (240 x 150) Medfølgende tilbehør, som ikke er med på billedet Fodpedal Netledning Nåle 8 1 Introduktion

9 Trykfødder Nyttefod A Er monteret på maskinen ved levering. Denne fod bliver hovedsageligt brugt til ligesømme og zigzagsømme med en stinglængde på mere end 1,0. Pyntesømsfod B Denne trykfod er beregnet til syning af pyntesømme eller korte zigzagsømme og andre nyttesømme med en stinglængde på under 1,0 mm. Kanalen på undersiden af trykfoden er konstrueret, så sømmene fremføres ubesværet. Knaphulsfod C Denne trykfod bruges til trinvis syning af knaphuller. Placer stofkanten efter styrelinjerne på trykfodens tå. De to kanaler på undersiden af foden sikrer en jævn fremføring over knaphulsstolperne. Krogen bag på foden bruges til indlægstråden ved syning af forstærkede knaphuller. Fod til usynlig oplægning D Denne trykfod bruges til usynlige oplægningssømme. Trykfodens indvendige kant styrer stoffet. Den højre tå på trykfoden er konstrueret til at glide langs oplægningskanten. Lynlåsfod E Denne trykfod kan klikkes på enten til højre eller til venstre for nålen, hvilket gør det nemt at sy tæt på lynlåsens tænder. Flyt nålepositionen til højre eller venstre for at sy tæt på lynlåsens tænder eller for selv at sy tittekanter/paspoleringsbånd. Kantsyningsfod J Denne trykfod bruges til overkastning og overlockning. Stingene dannes over stiften, hvilket forhindrer rynkning ved stoffets kant. Brodér-/stoppefod U Anvendes til brodering i rammen samt frihåndsbrodering, -quiltning, -syning og -stopning. Bemærk! Ved frihåndssyning med en stingbredde på over 4 mm skal den korte skrue til nålestangen udskiftes med den lange skrue til nålestangen, som er en del af det medfølgende tilbehør. Knaphulsmåler Denne fod har et mellemrum bagtil til placering af en knap, der bruges til at indstille knaphullets størrelse med. Maskinen syr et knaphul, som passer til den indstillede knapstørrelse. Anvendes til at sy knaphuller på op til 25 mm. Selvklæbende glidesål Ved syning i skum, vinyl, plast eller læder kan materialet klæbe til trykfoden og forhindre, at symaskinen fremfører materialet ordentligt. Når du skal bruge et af ovennævnte materialer, skal du sy på en stofrest for at kontrollere, at maskinen fremfører det jævnt. Hvis ikke, skal du fastgøre den selvklæbende glidesål til undersiden af trykfoden. 1 Introduktion 9

10 Sømoversigt Nyttesømme Søm Nr. Trykfod Navn Beskrivelse 0 Knaphulsmåler/ C Trenseknaphul Standardknaphul, der passer til de fleste stofkvaliteter. 1 A/B Ligesøm, midterste nåleposition 2 A/B Stræksøm, venstre nåleposition 3 A/B Forstærket ligesøm, midterste nåleposition Til al slags syning. Til sømme i trikotstof og strækstof. Tredobbelt og elastisk, til forstærkede sømme. Til stikning skal du øge stinglængden. 4 J/B Trestingszigzag Til overkastning, reparation og påsyning af lapper og elastik. Velegnet til let og mellemsvært stof. 5 A/B Zigzag Til påsyning af blonder, kanter og applikationer. 6 A/B Flatlocksøm Til dekorativ oplægning og overlappede sømme, bælter og bånd. Til mellemsvært/kraftigt strækstof. 7 J Søm til sammensyning/ overkastning 8 A/B Elastisk sammensyning/ overkastning 9 Automatisk isyning af knap Til sammensyning og overkastning i én arbejdsgang langs kanten eller tilklipning senere. Til tyndt elastisk eller uelastisk stof. Til sammensyning og overkastning i én arbejdsgang langs kanten eller tilklipning senere. Til mellemsvært og kraftigt strækstof. Til isyning af knapper. 10 A/B Tostingszigzag Til sammensyning af to stykker blondestof og til rynkning med elastik. 11 A Forstærket zigzag Til sammensyning af stof kant mod kant eller til overlapning i læder. Til dekorationssyning. 12 A/B Risøm Til midlertidige sømme. De lange sting og den svage trådspænding gør det nemt at trevle sømmen op. 13 A/B Dobbelt overlocksøm Til sammensyning og overkastning i én arbejdsgang langs kanten eller tilklipning senere. Til kraftigt vævet eller elastisk stof. 14 A/B Overlocksøm Til sammensyning og overkastning i én arbejdsgang langs kanten eller tilklipning senere. Til mellemsvært strækstof. 15 A/B Trikotsøm Til overlappede sømme i trikot. Til syning af løbegang over smal elastik. 16 A/B Elastisk søm eller smocksyning Til oversyning af to rækker elastisk tråd til rynkning. 17 D Usynlig Usynlig oplægning i mellemsvært og kraftigt strækstof. oplægningssøm elastisk 18 D Usynlig Til usynlig oplægning i mellemsvært og kraftigt vævet stof. oplægningssøm vævet 19 A/B Fagotsøm Til samling af to stykker stof med afsluttede kanter og til rynkning med elastik Introduktion

11 Søm Nr. Trykfod Navn Beskrivelse 20 B Sildebensmønster Elastisk og dekorativ oplægningssøm til strækstoffer. 21 B Stoppesøm Til stopning eller reparation af små huller i arbejdstøj, jeans, duge og linned. Sy hen over hullet, tryk på tilbagesyningsknappen for kontinuerlig stopning og automatisk stop. 22 A/B Trense, manuel Til forstærkning af lommer, skjorteåbninger, bæltestropper samt nederste del af en lynlås. 23 B Snørehul Til bælter, snører osv. 24 Knaphulsmåler/C Knaphul med afrundet ende 25 C Mellemkraftigt/kraftigt forstærket knaphul 26 Knaphulsmåler/ C 27 Knaphulsmåler/ C 28 Knaphulsmåler/ C Heirloom-knaphul Øjeknaphul Kraftigt knaphul 29 A/B Knaphul til læder (ligesøm) Til skjortebluser og børnetøj. Til mellemsvært og kraftigt stof. Giver et håndsyet udseende i fine og sarte stoffer. Tip! Ved jeansknaphuller skal du øge knaphullets længde og bredde. Brug tykkere tråd. Firkantet ende til skræddersyede jakker, frakker osv. Med forstærkede trenser. Til læder og ruskind. Sømmenuer Menu 1: Nyttesømme Menu 2: Quiltesømme Menu 3: Satin- og heirloomsømme Menu 4: Pyntesømme Sømmene 0-9 er ens i alle fire sømmenuer. 1 Introduktion 11

12 Syalfabeter Block Cyrillic Det russiske alfabet. Du kan se skrifttyperne på symaskinens grafiske display Introduktion

13 2 Klargøring Udpakning 1. Placer kassen på en stabil, plan flade. Løft maskinen ud af kassen, og fjern al emballagen og plastposen. 2. For at fjerne opbevaringskassen skal du dreje låseanordningen, som sidder på bagsiden af kassen, mod venstre, og skubbe kassen fremad. 3. Aftør maskinen, specielt rundt om nålen og stingpladen, for at fjerne eventuel olie, før du begynder at sy. Bemærk! Din HUSQVARNA VIKING DESIGNER JADE 35 symaskine er indstillet til at give det bedst mulige syresultat ved almindelig stuetemperatur. Ekstreme varme og kolde temperaturer kan påvirke syresultatet. Bemærk! Visse stoffer indeholder overskudsfarve, der kan medføre misfarvning på andre stoffer eller på symaskinen. Denne misfarvning kan være meget vanskelig eller umulig at fjerne. Fleece og denimstof, især rødt og blåt, indeholder ofte overskudsfarve. Hvis du har mistanke om, at dit stof/eller tøj indeholder meget overskudsfarve, skal du altid vaske det først, før du syr eller broderer i det for at forhindre, at farven smitter af på din maskine. Tilslutning af netledningen og fodpedalen Blandt tilbehøret findes netledningen og fodpedalen. Bemærk! Spørg en autoriseret elektriker, hvis du er i tvivl om, hvordan maskinen sluttes til strømkilden. Træk stikket ud af stikkontakten, når maskinen ikke er i brug. Til denne symaskine skal fodpedalmodel C-9002 som er fremstillet af CHIEN HUNG TAIWAN Ltd anvendes. 1. Sæt fodpedalens ledning i det forreste stik nederst på højre side af maskinen (A). 2. Sæt netledningen i det bageste stik nederst på højre side af maskinen (B). Sæt ledningen i stikkontakten på væggen. 3. Tryk på knappen ON/OFF (tænd/sluk) for at tænde for strømmen og symaskinelyset (C). Vedrørende USA og Canada Denne symaskine er forsynet med et polariseret stik (det ene stikben er bredere end det andet). For at reducere risikoen for elektrisk stød kan dette stik kun sættes i en polariseret stikkontakt på én måde. Vend stikket om, hvis det ikke passer i stikkontakten. Kontakt en elektriker, der kan montere en korrekt stikkontakt, hvis stikket stadig ikke passer. Stikket må ikke ændres på nogen måde.

14 Sammenpakning efter syning 1. Tryk på tænd/sluk-knappen, så den står på "O" (slukket). 2. Tag først ledningen ud af vægkontakten og derefter ud af maskinen. 3. Træk ledningen til fodpedalen ud af maskinen. Vikl ledningen rundt om fodpedalen, og læg den i opbevaringskassen. 4. Placer alt tilbehør i tilbehørsæsken. Skub æsken ind på maskinen omkring friarmen. 5. Placer opbevaringskassen på maskinen, og drej låseanordningen for at låse boksen fast. LED-lys Maskinen er forsynet med LED-lys, som fordeler lyset jævnt over syområdet, så der ikke kastes skygger. Friarm For at kunne bruge friarmen skal du trække tilbehørsæsken af. Fjern æsken ved at trække den til venstre. Brug friarmen, når du skal lægge bukseben og ærmer op. Når du skal sætte tilbehørsæsken på igen, skal du skubbe den tilbage på maskinen, indtil den sidder helt rigtigt. Montering af maskinen i et sykabinet Der er to huller på undersiden af maskinen, som er konstrueret til at kunne montere maskinen i et sykabinet. Monter maskinen med M6-skruer Klargøring

15 Trådrulleholdere Maskinen har to trådrulleholdere, en primær trådrulleholder og en ekstra trådrulleholder. Trådrulleholderne passer til alle slags tråde. Den primære trådrulleholder kan justeres og kan bruges både i vandret stilling (tråden trækkes af trådrullen) eller i lodret stilling (trådrullen roterer). Brug den vandrette stilling til normal tråd og den lodrette stilling til store trådruller eller specialtråd. Vandret stilling Placer en filtskive og trådrullen på trådrulleholderen. Sørg for, at tråden ruller af fra fronten af rullen (A), og sæt en trådrullekapsel på. Bemærk! Ikke alle trådruller fremstilles på samme måde. Hvis du får problemer med tråden, skal du vende rullen således, at tråden spoles af i modsat retning, eller anbringe trådrullen i lodret stilling. Afhængigt af trådrullens størrelse skal du vende trådrullekapslen om (B). Brug den lille kapsel, når du anvender krydsspolet tråd (C). Sæt trådnettet over spolen, hvis tråden ruller for let af (D). Lodret stilling Hæv trådrulleholderen til lodret stilling. Placer en filtskive under trådrullen. Dette forhindrer tråden i at rulle for hurtigt af. Du må ikke sætte en trådrullekapsel oven på trådrulleholderen, da dette vil bevirke, at trådrullen ikke kan dreje rundt. Ekstra trådrulleholder Den ekstra trådrulleholder bruges, når du skal spole undertråd fra en anden trådrulle, eller når du skal bruge en ekstra trådrulle ved syning med dobbeltnål. Sæt den ekstra trådrulleholder ind i hullet oven på maskinen (A). Placer en filtskive under trådrullen. 2 Klargøring 15

16 Trådning af maskinen Kontrollér, at trykfoden er hævet, og at nålen er i højeste position. 1. Sæt en filtskive og trådrullen på trådrulleholderen, og monter en trådrullekapsel i den rigtige størrelse og retning. Bemærk! Hold tråden med begge hænder for at undgå, at den bliver slap under trådningen. Dette sikrer, at tråden placeres korrekt i trådningsvejen. 2. Træk tråden ind under trådføreren (A) fra højre mod venstre. 3. Træk tråden fra højre mod venstre langs rillen. 4. Træk tråden ind mellem spændingsskiverne (B). 5. Før trådene ned gennem højre trådrille og derefter op gennem venstre trådrille. 6. Før tråden fra højre ind i trådgiveren (C) og ned i venstre trådrille til nåletrådsføreren (D). 7. Tråd nålen. Nåletråder Med nåletråderen kan du tråde nålen automatisk. Nålen skal være i sin højeste position for at kunne bruge den indbyggede nåletråder. Tryk på knappen for nålestop oppe/ nede for at sikre, at nålen er helt hævet. Vi anbefaler også, at du sænker trykfoden. 1. Brug håndtaget (A) til at trække nåletråderen hele vejen ned. Metalflangerne omkranser nålen, og en lille krog går nu igennem nåleøjet. 2. Før tråden ind bagfra hen over trådføreren (B) og under den lille krog (C). 3. Lad nåletråderen svinge forsigtigt tilbage. Krogen trækker tråden gennem nåleøjet og danner en løkke bag ved nålen. Træk trådløkken ud bag ved nålen. 4. Hæv trykfoden, og læg tråden ind under den. Bemærk! Nåletråderen kan bruges til nåle i størrelse Du kan ikke bruge nåletråderen til nålestørrelse 60 eller derunder, til wingnåle eller til dobbeltnåle. Brug af visse typer ekstraudstyr kræver også manuel trådning af nålen. Når du tråder nålen manuelt, skal du sørge for, at den trådes forfra og bagud Klargøring

17 Klipning af tråden Når du er færdig med at sy, skal du klippe trådene over ved at hæve trykfoden og trække trådene fra forsiden og om til bagsiden og ind i trådkniven på venstre side af maskinen. Trådning af dobbeltnål Udskift synålen med en dobbeltnål. Kontrollér, at trykfoden er hævet, og at nålen er i højeste position. 1. Tråd den første tråd som beskrevet i Trådning af maskinen, side Tråd nåleøjet med hånden forfra og bagud. 3. Sæt den ekstra trådrulleholder på, og sæt en trådrullekapsel på. Anbring den anden trådrulle på trådrulleholderen. 4. Før tråden mod venstre, og træk tråden ind i trådføreren (A) bagfra og forud. 5. Tråd den anden tråd på samme måde som den første. 6. Kontrollér, at den ene tråd er inde i nåletrådsføreren, og at den anden er uden for. 7. Tråd nåleøjet med hånden forfra og bagud. Bemærk! Tykkelsen af og den ujævne overflade på specialtråde som f. eks. metaltråd kan øge spændingen på tråden. Ved at mindske spændingen kan man undgå, at nålen knækker. Bemærk! Aktivér dobbeltnålen, og vælg den korrekte dobbeltnålsbredde i indstillingsmenuen. Dermed begrænses alle sømbredder til denne nålestørrelse for at forhindre, at trykfoden og nålen beskadiges. Bemærk! Brug aldrig asymmetriske dobbeltnåle, da dette kan beskadige symaskinen. 2 Klargøring 17

18 Spoling af undertråd Spoling fra vandret stilling 1. Anbring filtskiven og trådrullen på trådrulleholderen i vandret stilling. Sæt en trådrullekapsel af den rette type på. Den skal vende rigtigt. 2. Sæt tråden ind under trådføreren (A) fra højre mod venstre. Træk tråden bagud og rundt om trådføreren (B) fra venstre mod højre, og derefter rundt om trådfører (C) og ind i indhakket (D). 3. Før tråden mod højre og derefter igennem trådføreren (E) bagfra og forud. Før tråden ind under spændingsskiven (F) i urets retning. Bemærk! Sørg for, at tråden er ført helt ind i spændingsskiven for at få den korrekte trådspænding. 4. Før tråden gennem hullet i den tomme undertrådsspole (G) indefra og ud. 5. Anbring undertrådsspolen på spolespindlen. 6. Skub spolespindlen mod højre for at spole. Der vises en pop op-meddelelse på skærmen for at informere dig om, at undertrådsspolingen er i gang. Træd på fodpedalen, eller tryk på start/stop-knappen for at begynde at spole undertråden. Hold godt fast i trådenden, når du begynder at spole. Når underspolen er fuld, skal du slippe fodpedalen eller trykke på start/stop-knappen igen for at standse. Skub spolespindlen til venstre. Pop op-boksen lukkes. Fjern spolen, og klip tråden over med undertrådskniven (H). Bemærk! Når du spoler spolen fra den ekstra trådrulleholder, må du ikke føre tråden ind i trådføreren (C) og indhakket (D) Klargøring

19 Spoling af undertråd gennem nålen Kontrollér, at trykfoden er hævet, og at nålen er i højeste position. Bemærk! Brug en trykfod i metal, når du spoler undertråd gennem nålen. Træk tråden fra nålen ind under trykfoden og til højre igennem trådføreren (A). Følg trin 4-6 under Spoling fra vandret stilling. Isætning af spolen Sørg for, at nålen er helt hævet, og at maskinen er slukket, inden underspolen ilægges eller fjernes. 1. Åbn rummet til spolen ved skubbe udløserknappen mod højre (A). Fjern dækslet (B). 2. Sæt spolen ned i spolekapslen, således at tråden løber mod uret. 3. Hold forsigtigt på spolen med en finger, og træk tråden ind i rillen (C). Ved pilemarkeringerne skal tråden derefter trækkes ind i stingpladens trådfører fra (C) til (D). Ved pilemarkeringerne skal tråden trækkes ind i stingpladens trådfører fra (D) til (E). For at klippe overskydende tråd af skal du trække tråden hen over bladet (E). 4. Sæt spoledækslet tilbage. Trådspænding Hvis du vil have den pæneste og mest holdbare søm, skal du sørge for, at trådspændingen er indstillet korrekt, dvs. at trådene ved almindelig syning sys jævnt imellem de to stoflag. Symaskinen indstiller elektronisk trådspændingen til den valgte søm. Afhængigt af stoffet, pladevattet, tråden osv. kan det være nødvendigt at justere spændingen. Se side 29 for at få oplysninger om, hvordan man ændrer indstillingen manuelt. Hvis undertråden er synlig på oversiden af stoffet, er overtrådsspændingen for stram. Reducer overtrådsspændingen. Hvis overtråden er synlig på undersiden af stoffet, er overtrådsspændingen for løs. Øg nåletrådsspændingen. Ved syning af pyntesømme og knaphuller skal overtråden være synlig på stoffets underside. Korrekt trådspænding Trådspændingen er for stram Trådspændingen er for løs 2 Klargøring 19

20 Trådsensor Hvis overtråden knækker, standser maskinen, og der vises en pop op-meddelelse på skærmen. Tråd overtråden igen, og luk pop op-meddelelsen ved at trykke på OK-knappen. Sænkning af transportøren Transportøren sænkes ved at skubbe knappen på bagsiden af friarmen mod venstre. Skub knappen mod højre, hvis du vil hæve transportøren. Transportøren hæves, når du begynder at sy. Transportøren skal sænkes ved isyning af knapper og ved frihåndssyning. Trykfodstryk Trykfodstrykket er forudindstillet til standardværdien "N". I de fleste tilfælde vil det ikke være nødvendigt at justere trykfodstrykket. Ved syning med specialteknikker, eller når der sys i meget let eller tungt stof, kan resultatet forbedres ved at justere trykket. Ved syning i meget tyndt stof skal du dreje vælgeren hen på et lavere tal. Ved syning i meget kraftigt stof skal du dreje vælgeren hen på et højere tal. Trykfodsløfter Trykfoden hæves eller sænkes med trykfodsløfteren (A). Hvis du syr i kraftigt stof eller i flere stoflag, kan trykfoden hæves højere op (B) for at gøre det nemmere at placere stoffet under trykfoden. Bemærk! Maskinen starter ikke, når trykfoden er hævet (undtagen i forbindelse med spoling af undertråd). Der vises en pop op-meddelelse, hvor du bliver bedt om at sænke trykfoden. Udskiftning af trykfoden Tryk på tænd/sluk-knappen, så den står på "O" (slukket). 1. Kontrollér, at trykfoden er hævet, og at nålen er i højeste position. Træk trykfoden imod dig. 2. Ret tværstiften på foden ind efter åbningen i trykfodsfæstet. Skub trykfoden tilbage, indtil den klikker på plads Klargøring

21 Trådtyper I dag findes der mange trådtyper, som er udviklet til forskellige formål. Universal sytråd Brodértråd Universalsytråd er lavet af syntetisk polyester, bomuldspolyester eller bomuldsbelagt polyester. Denne type tråd bruges til syning af tøj og syprojekter. Brodértråd laves af forskellige fibre: rayon, polyester, akryl eller metal. Disse trådtyper giver broderier og andre former for dekorativ syning et glat og skinnende udseende. Når du broderer, skal du bruge særlig brodérundertråd, som er meget fin og derfor ikke fylder under broderiet. Bemærk! Når du bruger metaltråd eller flad tråd til brodering, kan du bruge en nål med et lidt større øje og brodere med lavere hastighed. Tråd symaskinen med trådrullen i lodret stilling. Transparent tråd Transparent tråd, også kaldet monofilamenttråd, er en enkelt, gennemsigtig, syntetisk tråd. Den er beregnet til quiltning og andre former for dekorativ syning. Tråd symaskinen med trådrullen i lodret stilling. Når du spoler undertråd, skal du spole langsomt, og spolen skal kun fyldes halvt. Stabiliseringsmateriale Kontrollér, at du bruger det stabiliseringsmateriale, der passer til broderiteknikken eller stoftypen. Rivbart stabiliseringsmateriale Rivbart stabiliseringsmateriale til påstrygning Stabiliseringsmateriale til afklipning Vandopløseligt stabiliseringsmateriale Varmeopløseligt stabiliseringsmateriale Selvklæbende stabiliseringsmateriale Rivbart stabiliseringsmateriale anvendes til tætvævede stoffer. Læg stabiliseringen under stoffet ved syning af dekorative sømme, eller spænd det i rammen under stof, der skal broderes. Riv det overskydende stabiliseringsmateriale af, når du er færdig med at sy. Rivbart stabiliseringsmateriale til påstrygning er fuldstændigt stabilt og har en glat side, der kan stryges på stoffet. Denne stabiliseringstype anbefales til alle strikstoffer og løse stoffer. Stryg stabiliseringen på stoffets vrangside, før du begynder at sy, eller før du spænder stoffet i rammen. Riv det overskydende stabiliseringsmateriale af, når du er færdig med at sy. Stabiliseringsmateriale til afklipning kan ikke rives af, så det overskydende materiale skal klippes af. Denne stabiliseringstype anbefales til strikstoffer og alle løse stoffer og er især velegnet til stof, der skal spændes i en ramme ved brodering. Vandopløseligt stabiliseringsmateriale placeres oven på stoffet ved syning/brodering på nopret stof eller frottéstof. Ved brodering af cutworkbroderier eller fritstående blondemotiver skal du bruge det under stoffet. Læg stoffet i vand for at opløse det overskydende stabiliseringsmateriale. Materialet fås i forskellige tykkelser. Varmeopløseligt stabiliseringsmateriale er stabilt, løst vævet stof, der bruges til teknikker som f.eks. cutwork og til afstivning af stofkanten. Stabiliseringen opløses med varme. Selvklæbende stabilisering bruges til broderier i ramme, når stoffet er for fint eller for lille til at blive spændt i rammen. Spænd det selvklæbende stabiliseringsmateriale i rammen med papirsiden opad. Fjern papiret, og klæb stoffet fast på den klæbende flade. Riv det klæbende stabiliseringsmateriale af, når du er færdig med at sy. 2 Klargøring 21

22 Nåle Symaskinenålen er vigtig for at opnå gode syresultater. Brug kun kvalitetsnåle. Vi anbefaler nålene i system 130/705H. Den nålepakke, der følger med symaskinen, indeholder nåle i de størrelser, der ofte bruges. Universalnål Universalnåle har en let rundet spids og findes i mange forskellige størrelser. Til almindelig syning i mange forskellige stoftyper og -tykkelser. Universalnål Stretchnål Stretchnåle har en speciel udformning, der skal forhindre overspringning af sting, hvis stoffet er blødt og elastisk. Til strikstoffer, badetøj, fleece, syntetisk ruskind og læder. Stretchnål mærket med gul farve Brodérnål Brodérnåle har en speciel udformning, en let rundet spids og et lidt større øje for at undgå skader på tråden og stoffet. Til metaltråd og andre typer af specialtråde til brodering og dekorativ syning. Brodérnål mærket med rød farve Denimnål Denimnålen har en skarp spids, så den kan sy igennem tætvævede stoffer, uden at nålen bøjer. Til kanvas, denim og mikrofibre. Denimnål mærket med blå farve Wingnål Wingnålen har brede vinger på siden af nålen, så der dannes huller i stoffet ved syning af entredeux-sømme og andre hulsømme i naturfiberstoffer. Bemærk! Wingnåle følger ikke med maskinen. Wingnål Vigtige oplysninger om nåle Udskift nålen ofte. Brug altid en lige nål med en skarp spids (A). En beskadiget nål (B) kan medføre, at der springes sting over, at nålen knækker, eller at tråden springer. Den kan også beskadige stingpladen. Brug aldrig asymmetriske dobbeltnåle (C), da de kan beskadige symaskinen Klargøring

23 Udskiftning af nålen Tryk på tænd/sluk-knappen, så den står på "O" (slukket). 1. Løsn nåleskruen med skruetrækkeren. 2. Fjern nålen. 3. Skub den nye nål opad, så den flade side vender væk fra dig, indtil den ikke kan komme længere. 4. Stram nåleskruen med skruetrækkeren. USB-port Din maskine har en USB-port, hvor du kan tilslutte din USB Embroidery Stick. USB Embroidery Stick Der følger et USB Embroidery Stick med broderimotiver og en HUSQVARNA VIKING DESIGNER JADE 35 sampler book med maskinen. Du kan bruge dette USB-stik til at gemme mønstre og broderiskrifttyper eller til at flytte filer mellem computeren og symaskinen. Tilslutning til og frakobling fra USB-porten Sæt USB Embroidery Stick i den øverste port, således at logoet vender mod dig. USB Embroidery Stick kan kun vende én vej. Du må ikke forsøge at tvinge det ind i porten! Når du skal fjerne USB Embroidery Stick igen, skal du forsigtigt trække det lige ud. Du må ikke trække USB Embroidery Stick ud, mens du bruger maskinen eller syr broderiet, da dette kan beskadige filerne på USB Embroidery Stick, så du mister alle oplysninger om det aktuelle broderimotiv på skærmen. 2 Klargøring 23

24 Gratis Embroidery Intro Software (PC) Der er Embroidery Intro Software til PC til din HUSQVARNA VIKING DESIGNER JADE 35 sy- og broderimaskine. Den tilføjer følgende funktioner: Med softwaren kan du justere dine broderier på computeren, før du syr dem. Du kan give dine broderier dit helt eget personlige præg i ægte 3D-visning i en broderiramme. Du kan rotere dine broderier i alle vinkler, spejlvende dem vandret eller lodret og skalere eller tilpasse dem efter behov. Du kan justere et ubegrænset antal broderimotiver og bogstaver. Du kan tilpasse farverne til trådnuancerne fra din foretrukne producent. Kombiner med bogstaver eller figurer. Ved hjælp af funktionen ColorSort kan du omsortere rækkefølgen af farver i et motiv for at reducere antallet af trådskift. Det er muligt at markere flere motiver og flytte dem som en gruppe. Du kan tilføje bogstaver over flere linjer og selv vælge mellem 4 linjetyper og derefter tilpasse bogstavernes størrelse og afstanden imellem dem. Ved hjælp af guiden QuickFont Wizard kan du oprette nye skrifttyper til Embroidery Intro-softwaren ud fra de fleste TrueType eller OpenType -skrifttyper på din computer. Du kan tilføje SuperDesigns til dit projekt. Du kan også sætte en ramme omkring bogstaver eller broderimotiver. Gå til HUSQVARNA VIKING -webstedet kig efter support, og download softwaren. Der er flere informationer og detaljerede installationsanvisninger på en separat PDF-fil på USB Embroidery Stick. Der følger et produktkodeblad med din entydige produktaktiveringskode med din maskine. Du bør opbevare det trykte produktkodeblad og kvitteringen for din maskine sammen. De udgør dokumentation for, at du ejer softwaren. Du skal bruge den entydige produktaktiveringskode for at kunne aktivere og bruge din Embroidery Intro Software. Sådan opdateres maskinen Husk at besøge hjemmesiden på og/eller din lokale HUSQVARNA VIKING -forhandler for at få opdateringer og opgraderinger til din symaskine og brugervejledning. Instruktioner vedrørende opdatering Gå til HUSQVARNA VIKING -webstedet på for at finde oplysninger om tilgængelige opdateringer. Følg opdateringsguiden for at forberede dit USB Embroidery Stick til opdateringen. Sæt det forberedte USB Embroidery Stick i maskinen, inden du tænder den. For at starte maskinen i opdateringstilstand skal du holde tilbagesyningsknappen og knappen til nålestop oppe/nede nede, mens du tænder for maskinen. Hold tilbagesyningsknappen og knappen til nålestop oppe/nede nede, indtil opdateringstilstanden ses på det grafiske display. Følg instruktionerne for at udføre opdateringen Klargøring

25 Funktionsknapper (funktioner i broderitilstand er anført i parentes) 1. Nålestop oppe/nede (klippeposition) 2. STOP-funktion (monokrom) 3. Funktionen FIX (rining) 4. Klippefunktion 5. Hastighed + og 6. Start/stop 7. Tilbagesyning 8. Sømvalgsknapper 9. Slet 10. Stinglængde/-tæthed/-forlængelse og motivhøjde 11. Stingbredde/nåleposition og motivbredde 12. Alternativ visning 13. Gå frem sting for sting med og Navigationspile og OK 15. Gå frem farve for farve med og Lodret spejlvending 17. Vandret spejlvending 18. Roter motiv 19. Rammeindstillinger 20. Knappen Broderi-info 21. Menuen Indstillinger 22. Hjørnekontrol 23. Sømmenu/Indlæs motiv 24. Skrifttypemenu 25. Skift til store eller små bogstaver eller tal 26. Programmeringstilstand 27. Gem søm eller sømkombination 28. Exclusive SEWING ADVISOR Nålestop oppe/nede med indikator (klippeposition) I sytilstand: Tryk på Nålestop oppe/nede for at flytte nålen op eller ned. Indstillingen for nålens stopposition bliver samtidig ændret. LED-indikatorerne ved siden af knappen viser den valgte stopposition. Den øverste indikator lyser, når der er valgt nålestop oppe, og den nederste lyser, når der er valgt nålestop nede. Du kan også træde let på fodpedalen for at hæve eller sænke nålen. I broderitilstand: Hvis der ikke er monteret nogen ramme, flytter broderienheden broderiarmen til parkeringsposition, når du vælger nålestop oppe/nede. Hvis der er monteret en ramme, flytter maskinen rammen fremad mod dig, så du nemt kan komme til at klippe trådene over (se Parkeringsposition/ Klippeposition, side 69). STOP-funktion (monokrom) I sytilstand: STOP bruges til afslutning af en søm eller til syning af en enkelt sektion af sømmen. Symaskinen hæfter tråden og standser automatisk, når en sømsektion eller en sømkombination er afsluttet. Indikatoren ved siden af knappen lyser, når STOP er aktiveret. For at annullere skal du vælge STOP igen eller vælge en ny søm. Funktionen STOP annulleres, når sømmen er færdig. Tryk på knappen igen, hvis du vil aktivere den igen. STOP bruges også til at gentage en stoppesøm eller trense i samme størrelse. STOP-funktionen kan programmeres. Se Tilføjelse af kommandoer, side 43. Tip: Hvis du vil gentage STOP-funktionen for en sømsektion flere gange i træk, kan du gemme sømmen med et STOP til sidst i et en sømkombination (se Tilføjelse af kommandoer, side 43) I broderitilstand: Når du broderer, aktiveres STOP automatisk, og maskinen standser ved farveskift. Fravælg STOP for at fjerne stopkommandoer for farveskift, hvis du 2 Klargøring 25

26 vil lave et ensfarvet broderi (se Ensfarvet broderi (monokrom), side 69). Indikatoren ved siden af knappen lyser, når STOP er aktiveret. Funktionen FIX (rining) I sytilstand: FIX bruges til at hæfte en søm. FIX aktiveres automatisk, når du vælger en søm, bruger klippefunktionen eller bruger STOP, mens du syr. Maskinen syr nogle få hæftesting i begyndelsen og fortsætter derefter med at sy den valgte søm. Hvis du trykker på FIX under syningen, syr din maskine nogle få hæftesting og standser automatisk. LEDindikatoren ved siden af knappen lyser, når FIX er aktiveret. Tryk på FIX for at deaktivere funktionen. FIX-funktionen kan programmeres. Se Tilføjelse af kommandoer, side 43. Bemærk! Automatisk FIX kan annulleres i menuen INDSTILLINGER (se Automatisk FIX (kun i sytilstand)). Der sys kun automatiske hæftesting, når du trykker på knappen FIX på maskinen. I broderitilstand: Tryk på FIX for at ri en kontur af broderimotivets område eller ri stoffet sammen med stabiliseringsmaterialet. Klippefunktion I sytilstand: Når du trykker på knappen med klippefunktionen, klipper maskinen over- og undertråden over, nålen hæves, og funktionen FIX aktiveres til næste start. Hvis du vil klippe tråde over i slutningen af en søm eller en sømkombination, kan du trykke på knappen med klippefunktionen, mens du syr. Indikatoren ved siden af knappen begynder at blinke, hvilket betyder, at tråden skal klippes. Når sømmen eller den programmerede søm er færdig, hæfter maskinen med funktionen FIX, hvorefter over- og undertråd klippes af. Bemærk! Maskinen klipper automatisk trådene over efter bestemte sømme, f.eks. når du har syet et knaphul færdigt med den automatiske knaphulsmåler. Klip automatisk kan fravælges i menuen INDSTILLINGER (se Klip automatisk (kun i sytilstand), side 29. Hvis Automatisk FIX er blevet fravalgt i menuen INDSTILLINGER, aktiveres funktionen FIX ikke, når trådklipfunktionen bruges. I broderitilstand: Knappen med klippefunktionen har ingen funktion i broderitilstand. Når maskinen er standset, kan du trykke på knappen med klippefunktionen for at klippe overog undertråden over. I slutningen af en farveblok, eller når motivet er færdigt, klippes både over- og undertråden over automatisk. hastighed end den standardindstillede maksimumhastighed for den valgte søm. Når du syr med metaltråd, eller hvis du syr i tyndt stof, kan det være nødvendigt at sænke hastigheden for at få det bedste resultat. I broderitilstand: Hver stingtype i et broderimotiv har en forudindstillet hastighed, som den kan sys i. Hvis du vil sænke hastigheden, når du bruger specialtråd, skal du trykke på knappen Speed. Hvis du vil øge hastigheden igen, skal du trykke på Speed +. Start/Stop Tryk på denne knap for at starte og stoppe syning eller brodering, når du ikke bruger fodpedalen. Tryk på START/ STOP for at begynde, og tryk på knappen igen for at standse. Maskinen standser automatisk ved farveskift, og når broderiet er færdigt. Tilbagesyning For at aktivere permanent tilbagesyning skal du trykke på knappen Tilbagesyning én gang, før du begynder at sy. Tilbagesyningsindikatoren lyser, og maskinen syr baglæns, indtil du trykker på knappen igen for at annullere. Hvis du trykker på tilbagesyningsknappen, mens du syr, syr maskinen baglæns, så længe knappen holdes inde. Tilbagesyningsindikatoren lyser, når tilbagesyningsknappen er trykket ind. Tilbagesyning bruges også ved syning af trenser og stoppesømme, når du skal gå frem og tilbage mellem de forskellige dele af sømmen. Tilbagesyning har ingen funktion i broderitilstand. Sømvalgsknapper Når du trykker på en af knapperne fra 0 til 9, vælger du med det samme den søm, der er vist på den pågældende knap. Ved at trykke på to tal hurtigt efter hinanden kan du vælge en søm fra 10 og opefter i den valgte sømmenu. Hvis sømnummeret ikke findes i den valgte sømmenu, hører du et bip, og det først angivne tal vælges som søm. Slet Tryk på dette ikon for at slette et enkelt sting eller alle stingene i en programmeret sømkombination eller kombination med broderiskrifttype. Hastighed + og I sytilstand: Alle sømme i din symaskine har en forudindstillet, anbefalet syhastighed. Tryk på Speed + eller Speed for at øge eller mindske hastigheden. Hastigheden vises på det grafiske display. Du kan ikke vælge en højere Stinglængde/-tæthed/-forlængelse og motivhøjde I sytilstand kan du reducere eller øge stinglængden/-tætheden ved at trykke på eller +. Se Stinglængde/stingtæthed, side Klargøring

27 I broderitilstand kan du reducere eller øge motivhøjden ved at trykke på eller +. Se Motivhøjde, side 67. Stingbredde/nåleposition og motivbredde I sytilstand kan du justere stingbredden/nålepositionen ved at trykke på eller +. Se Stingbredde, side 37 og Nåleposition, side 38. I broderitilstand kan du reducere eller øge motivbredden ved at trykke på eller +. Se Motivbredde, side 67. Alternativ visning (ALT) Når du vælger en satinsøm, vises indstillingen for tæthed på det grafiske display. Når du trykker på knappen ALT, vises indstillingen for forlængelse i stedet for indstillingen for tæthed. I broderitilstand kan du ved at trykke på ALT skifte mellem redigering af broderi og syning af broderi. Gå frem sting for sting med og + I broderitilstand kan du med knapperne til at gå et sting frem med og + gå gennem motivet sting for sting. Navigationspile og OK Du kan foretage dine valg ved at trykke på navigationspilene og bekræfte dine valg eller ændringer ved at trykke på OK. Brug venstre/højre navigationspil til at vælge sømme trin for trin i numerisk rækkefølge på den valgte sømmenu. Brug navigationspilene op/ned til at indstille antallet af sting ved isyning af en knap. Navigationspilene anvendes også ved programmering til at vælge sømme/bogstaver i en kombination eller til at vælge bogstaver, der skal indsættes i en kombination. I broderitilstand kan du også bruge navigationspilene til at placere motivet i broderiområdet. Gå frem farve for farve med og + I broderitilstand kan du ved hjælp af funktionen Gå frem farve for farve og knapperne og + gå frem til det første sting i forrige eller næste farve. Lodret spejlvending Når du trykker på denne knap, spejlvendes den valgte søm lodret. Hvis du trykker på knappen i sytilstand under syning af en sømkombination, spejlvendes hele sømkombinationen. Ændringen kan ses på det grafiske display, og der vises et ikon, som angiver, at lodret spejlvending er valgt. Når du trykker på ikonet i broderitilstand, spejlvendes det indlæste motiv lodret. Der vises et ikon, som angiver, at lodret spejlvending er valgt. Vandret spejlvending Når du trykker på dette ikon, spejlvendes den valgte søm vandret. Når du trykker på dette ikon, mens nålen er i venstre nåleposition ved syning af en ligesøm, flyttes nålen fra venstre mod højre symmetrisk hen over midterpositionen. Hvis du trykker på knappen i sytilstand under syning af en sømkombination, spejlvendes hele sømkombinationen. Ændringen kan ses på det grafiske display, og der vises et ikon, som angiver, at vandret spejlvending er valgt. Når du trykker på ikonet i broderitilstand, spejlvendes det indlæste motiv vandret. Der vises et ikon, som angiver, at lodret spejlvending er valgt. Rotering af motiv Tryk på knappen Rotér for at dreje det aktuelle motiv 90 grader med uret. Se Rotation og spejlvending af motivet, side 67. Rammeindstillinger Tryk på knappen Rammeindstillinger for at åbne en liste, hvor du kan vælge rammestørrelse og forskellige rammepositioner. Se Rammeindstillinger, side 68. Knappen Broderi-info Tryk på denne knap, før du indlæser et motiv, for at få vist oplysninger om motivstørrelse, antal farver og sting. Hvis du trykker på knappen, når et motiv er indlæst i broderitilstand, kan du få vist motivets navn, antal farver, antal sting og listen med farveblokke. Se Broderi-info, side 66. Menuen INDSTILLINGER Tryk her for at åbne menuen med maskinindstillinger. Du kan foretage ændringer og valg med navigationspilene. Tryk igen for at afslutte menuen INDSTILLINGER. Du kan læse mere om indstillingerne i menuen INDSTILLINGER på side 29. Hjørnekontrol I broderitilstand kan du trykke på knappen Hjørnekontrol for at finde motivets fire hjørner. Hver gang du trykker på OK, flytter rammen sig til et af hjørnerne. Se Hjørnekontrol, side 69. Sømmenu/Indlæs motiv Tryk her for at åbne menuen Sømvalg. Når du har isat USB Embroidery Stick, kan du indlæse et motiv ved at trykke på knappen. 2 Klargøring 27

28 Menuen Skrifttyper Tryk her for at åbne menuen Skrifttyper og vælge en skrifttype. Skift mellem store og små bogstaver eller tal Tryk på denne knap for at skifte mellem store eller små bogstaver eller tal, når du programmerer bogstaver. Programmeringstilstand (PROG) Tryk på knappen PROG for at åbne programmeringstilstanden. Tryk på knappen igen for at afslutte programmeringstilstanden. Gem søm eller kombination Tryk på denne knap for at gemme din egen personlige søm eller sømkombination. Exclusive SEWING ADVISOR Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR indstiller automatisk den bedste søm, stingbredde, stinglængde, trådspænding og syhastighed til dit syprojekt. Sømmen vises på det grafiske display med anbefalinger vedrørende trykfod, nål og trykfodstryk. Tryk på symbolerne for det stof, du syr i, og den syteknik, du vil benytte (se Exclusive SEWING ADVISOR, side 35) Klargøring

29 Menuen INDSTILLINGER Du kan ændre de forudindstillede maskinindstillinger og foretage manuelle justeringer af de automatiske funktioner i menuen INDSTILLINGER. Åbn menuen ved at trykke på knappen for menuen INDSTILLINGER (A) og vælge den indstilling, du vil justere, ved at trykke på pil op/ned (B). For at aktivere funktionen skal du trykke på knappen OK for at indsætte et X i boksen. For at annullere funktionen skal trykke på knappen OK igen for at fjerne markeringen af boksen. Du kan ændre talindstillingerne ved hjælp af højre/ venstre pileknap (B). Tryk på knappen for menuen INDSTILLINGER igen for at afslutte indstillingsmenuen. Bemærk! Når et tal er indstillet til standardværdien, er det sort. Hvis du ændrer tallet, vises tallene på sort baggrund. Trådspænding Din maskine indstiller automatisk den bedste trådspænding til den valgte søm og det aktuelle stof. Tryk på venstre/højre pileknap, hvis du vil justere trådspændingen. I sytilstand gælder ændringerne kun for den valgte søm. Hvis du vælger en anden søm, eller hvis samme søm vælges igen, nulstilles værdien til standardværdien. I broderitilstand nulstilles værdien til standardværdien, når et nyt motiv indlæses. Denne indstilling vender tilbage til standardindstillingen, når maskinen slukkes. Menuen INDSTILLINGER, sytilstand Automatisk FIX (kun i sytilstand) Ved at trykke på OK-knappen kan du aktivere eller deaktivere den automatiske hæftefunktion (FIX) i begyndelsen af hver søm. Indstillingen gemmes, selvom du slukker for maskinen. Menuen INDSTILLINGER, sytilstand Klip automatisk (kun i sytilstand) Brug knappen OK til at slå automatisk trådklip til eller fra efter bestemte sømme, f.eks. efter færdigsyning af et ettrins knaphul. Indstillingen gemmes, selvom du slukker for maskinen. Menuen INDSTILLINGER, sytilstand 2 Klargøring 29

30 Automatisk stop til klip (kun i broderitilstand) Når du begynder at brodere, stopper maskinen efter nogle få sting og spørger, om du vil klippe trådenden af. Tryk på OKknappen for at aktivere eller deaktivere denne funktion. Bemærk! Funktionen med automatisk stop ved trådklip deaktiveres, hvis du bruger fodpedalen, når du broderer. Menuen INDSTILLINGER, broderitilstand Dobbeltnål Hvis du bruger en dobbeltnål, skal du indstille nålestørrelsen for at begrænse stingbredden og forhindre, at nålen knækker. Du kan aktivere eller deaktivere dobbeltnålen ved at trykke på OK-knappen, og du kan indstille dobbeltnålens størrelse ved at trykke på højre/venstre pileknap. Indstillingen gemmes, selvom du slukker for maskinen. En pop opmeddelelse minder dig om indstillingen, når du tænder for maskinen. Luk pop op-meddelelsen ved at trykke på OK. Bemærk! Du kan ikke indstille dobbeltnålens størrelse, hvis funktionen Sikker stingbredde er aktiveret. Hvis maskinen er indstillet til dobbeltnål, kan du ikke aktivere Sikker stingbredde. Sikker stingbredde Tryk på knappen OK for at aktivere funktionen Sikker stingbredde, når du bruger en stingplade til ligesøm eller en trykfod til ligesøm. Stingbredden begrænses til nul for alle sømme for at forhindre beskadigelse af nålen, trykfoden og stingpladen. Indstillingen gemmes, selvom maskinen slukkes. En pop op-meddelelse minder dig om indstillingen, når du tænder for maskinen. Luk pop op-meddelelsen ved at trykke på OK. Menuen INDSTILLINGER, sytilstand Menuen INDSTILLINGER, sytilstand Lydalarm Denne funktion aktiverer eller deaktiverer alle maskinens lydalarmer. Symaskinen er som standard indstillet med aktiveret lydalarm. Denne indstilling gemmes, selvom maskinen slukkes. Menuen INDSTILLINGER, sytilstand Kontrast Du kan justere kontrasten på det grafiske display ved at bruge venstre/højre pileknap. Værdien kan indstilles til mellem -3 og 4 i trin af 1. Indstillingen gemmes, selvom maskinen slukkes. Menuen INDSTILLINGER, sytilstand 30 2 Klargøring

31 Sprog Du kan ændre sproget på al tekst i maskinen ved at trykke på venstre/højre pileknap. Sprogindstillingen gemmes, selvom maskinen slukkes. Menuen INDSTILLINGER, sytilstand Softwareversion Den aktuelt indlæste softwareversion i symaskinen vises. Menuen INDSTILLINGER, sytilstand 2 Klargøring 31

32 3 Sytilstand Sytilstanden er den første visning på displayet, når du har tændt for maskinen, uden at broderienheden er monteret. Her finder du de grundlæggende informationer, du har brug for, når du skal begynde at sy. Det er også i denne menu, at du kan justere indstillingerne for den søm, du har valgt. Maskinen er som standard indstillet til ligesøm. Oversigt over sytilstanden 1. Anbefalet nål til det valgte stof, i dette tilfælde en universalnål i størrelse 80. Hvis der står "Str", anbefales det at bruge en stretchnål. 2. Nummeret på den valgte søm. 3. Anbefalet trykfod til den valgte søm og det valgte stof. 4. Syhastighed indikeret med fem niveauer. Du kan mindske eller øge hastigheden ved at trykke på SPEED + eller SPEED (se Hastighed + og, side 26). 5. Stinglængde. Du kan reducere eller øge stinglængden ved at trykke på eller + (A) (se Stinglængde/stingtæthed, side 37). 6. Nålepositionen vises i stedet for stingbredden, når ligesømmen er valgt. Du kan ændre nålepositionen ved a trykke på eller + (B) (se Nåleposition, side 38) 7. Visning af den valgte søm. 8. Den stoftype og syteknik, der er valgt i funktionen Exclusive SEWING ADVISOR (se Exclusive SEWING ADVISOR, side 35). 9. Anbefalet trykfodstryk. 10. Trådspænding (se Trådspænding, side 29) 11. Dobbeltnål, bredden 2,0 mm er indstillet. 12. Viser, at funktionen lodret spejlvending er aktiveret. 13. Viser, at funktionen vandret spejlvending er aktiveret. 14. Stingbredde. Du kan reducere eller øge stingbredden ved at trykke på eller + (B) (se Stingbredde, side 37). Når der er valgt en ligesøm, vises nålepositionen i stedet for stingbredden. 15. Det anbefales at bruge stabiliseringsmateriale under stoffet Sytilstand

33 16. Anbefaling om at fjerne trykfoden ved isyning af knapper. 17. En anbefaling om at sænke transportøren vises, når der vælges isyning af knapper. 18. Anbefaling om at bruge afstandsholderen/knaprøret (ekstraudstyr, delnummer ) til isyning af knapper. 19. Indstil det antal sting, knappen skal sys i med, ved at trykke på navigationspilene op og ned (C). 20. Når der vælges en satinsøm, et knaphul, en trensesøm eller en stoppesøm, vises stingtætheden i stedet for stinglængden. Du kan mindske eller øge stingtætheden ved at trykke på stinglængde og + (A). 21. Anbefaling om at bruge et forstærket knaphul. Når du syr knaphuller i strækstof, anbefales det at sy knaphullet med indlægstråd for at gøre det mere stabilt. Se Knaphul med indlægstråd (elastisk stof), side Hvis du trykker på knappen ALT, når der er valgt en satinsøm, vises forlængelse i stedet for tæthed. Du kan mindske eller øge forlængelsen ved at trykke på + eller (A). 23. Anbefaling om at bruge en selvhæftende glidesål (se Trykfødder, side 9). 24. Når du syr en kombination med en stoppe- eller trensesøm, vises ikonet for tilbagesyning for at angive, at du skal trykke på tilbagesyning, når stoppe- eller trensesømmen er syet i den ønskede længde. 3 Sytilstand 33

34 Valg af søm Tryk på knappen for sømmenu (D) for at vælge en sømmenu. Ved at trykke på pileknapperne kan du vælge mellem følgende menuer: 1. Nyttesømme 2. Quiltesømme 3. Satin- og heirloomsømme 4. Pyntesømme 5. Gemt søm eller kombination Sømmene er vist på indersiden af symaskinelåget med menunumrene til venstre og sømnumrene i midten af menuerne. Når du har valgt menuen, skal du angive nummeret på den søm, du vil bruge, ved at trykke på sømvalgsknapperne. Du kan også trykke på OK for at vælge den første søm i den valgte menu (søm nr. 10). Tryk på sømmenuknappen igen for at afslutte valgmenuen uden at foretage valg. Sømmene 0-9 er ens i alle sømmenuer. Hvis du trykker på en af sømvalgsknapperne én gang, vælges den søm, der vises på knappen, med det samme, uanset hvilken sømmenu der er valgt. Ved at trykke på to tal hurtigt efter hinanden kan du vælge en søm fra 10 og opefter i den valgte sømmenu. Hvis sømnummeret ikke findes i menuen, hører du et bip, og det først angivne tal vælges som søm. Den valgte sømmenu, sømmen og sømnummeret vises på det grafiske display i sytilstand. For at vælge en anden søm i samme menu skal du blot trykke nummeret på sømmen eller bruge venstre og højre pileknap til trin for trin at gå frem i numerisk rækkefølge. For at vælge en søm i en anden menu skal du først skifte sømmenu og derefter vælge sømmen. Valg af skrifttype Tryk på knappen til valg af skrifttype (E) for at åbne skrifttypemenuen på det grafiske display. Ved hjælp af pileknapperne kan du vælge blandt følgende skrifttyper: Block eller Cyrillic. Tryk på knappen OK. Hermed åbnes automatisk funktionen til programmering af bogstaver. Se Tilføjelse af bogstaver, side Sytilstand

35 Exclusive SEWING ADVISOR Din symaskine indeholder funktionen HUSQVARNA VIKING Exclusive SEWING ADVISOR. Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR indstiller automatisk den bedste søm, stinglængde, stingbredde og trådspænding til dit syprojekt. Sømmen vises på det grafiske display sammen med anbefalinger vedrørende valg af trykfod, trykfodstryk og nål. Tryk på knapperne for den ønskede stoftype og syteknik. Bemærk! Hvis du vælger en kombination, der ikke passer sammen (f. eks. vævet tyndt-usynlig oplægning), bipper maskinen, og du skal vælge en anden syteknik. Valg af stof Vævet stof eller strækstof (strikket) Forskellen mellem vævet og strikket stof ligger i den måde, som trådene er knyttet sammen på. Vævet stof er fremstillet med et system af to typer tråde, der krydses i rette vinkler. Skudtrådene går på tværs, og trenden går på langs ad stoffet. Strikket stof er fremstillet i et enkelttrådssystem, hvor tråden strikkes til et stykke stof. Strikket stof er normalt elastisk. Som en tommelfingerregel skal du vælge Vævet ved stoffer, der ikke er elastiske, og Elastisk ved stoffer, der er elastiske. A. Vævet tyndt: Chiffon, organza, batist, chally, crepe de Chine osv. B. Vævet mellemsvært: Kaliko, quiltestoffer, crepe, tætvævede stoffer, fløjl osv. C. Vævet kraftig: Denim, tweed, kanvas, frotté osv. D. Strækstof tyndt: Trikot, glatstrikket jersey osv. E. Elastisk mellemsvært: Sweaterstrik, dobbeltstrik, velour, badetøj osv. F. Strækstof kraftigt: Sweaterstrik, fleece osv. Vævet stof Strækstof (strikket) 3 Sytilstand 35

36 Læder og Vinyl Læder er dyreskind, hvor hårene (pelsen) er fjernet. Læder kan være glat eller ruskindsagtigt og har en vis elasticitet. Vinyl er et syntetisk materiale, som ofte har en vævet bagside. Vinyl kan være glat eller mønstret, og nogle vinyler har elasticitet. G. Læder og vinyl: Ruskind og læder, vinyl, imiteret skind og imiteret ruskind. Når trykfod H med glidesål (ekstraudstyr, delnummer ) er valgt, anbefales den til nyttesyning. Til pyntesømme og knaphuller anbefaler funktionen Exclusive SEWING ADVISOR at bruge selvhæftende glidesåler (se Selvklæbende glidesål, side 9). Læder Vinyl Syteknikker 1. Sammensyning: Syr to stykker stof sammen. 2. Overskastning: Overkaster stofkanter for at forhindre, at de trævler, og for at få dem til at ligge fladt. 3. Sammensyning/overkastning: Syr sømmen og overkaster kanterne på én gang. 4. Rining: En midlertidig søm, der kan bruges til sammensyning af tøj, som skal prøves på, eller til rynkning og afmærkning. Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR indstiller automatisk en lang stinglængde og reducerer trådspændingen, så trådene er nemme at fjerne eller trække sammen til rynker. 5. Usynlig oplægning: Laver en usynlig oplægning på beklædning. Denne syteknik anbefales ikke til tyndt stof eller til læder/vinyl. 6. Oplægning: Vælger den bedste synlige oplægning eller stikning til den valgte stoftype og -kvalitet. 7. Knaphul: Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR vælger det bedst mulige knaphul til stoffet Sytilstand

37 Sømindstillinger Maskinen indstiller automatisk de bedste indstillinger for hver enkelt valgt søm. Indstillingerne kan ses på det grafiske display. Du kan foretage dine egne justeringer af den valgte søm ved at trykke på knapperne + eller under indstillingerne. De ændrede indstillinger har kun betydning for den valgte søm. Dine ændrede indstillinger nulstilles til standardindstillingerne, når du vælger en anden søm. De ændrede indstillinger gemmes ikke automatisk, når du slukker maskinen. Du kan gemme den justerede søm i maskinens hukommelse. Se Lagring af en søm eller en sømkombination, side 44. Bemærk! Når stinglængden/stingbredden/stingtætheden eller nålepositionen er indstillet til standardindstillingen, vil tallene være sorte. Hvis du ændrer tallet, vises tallene på sort baggrund. Hvis du overskrider minimum- eller maksimumindstillingerne, høres et bip. Stinglængde/stingtæthed Du kan øge eller reducere stinglængden med knapperne + eller (A). Når der vælges en satinsøm, et knaphul, en stoppesøm eller en trensesøm, ændres ikonet for at vise, at stingtætheden er aktiveret i stedet for stinglængden. Brug knapperne + og til at ændre stingtætheden. Bemærk! Dette bruges ofte ved syning med specialtråde, og når der ønskes en mindre tæt satinsøm. 1. Stinglængde 2. Stingbredde Stinglængde /standardstinglængde/stinglængde + 3. Stingtæthed Stingtæthed /standardstingtæthed/stingtæthed + Stingbredde Du kan øge eller reducere stingbredden ved at trykke på knappen + eller - (B). 3 Sytilstand 37

38 Forlængelse Forlængelse bruges til at forlænge satinsømme. Hele sømmen bliver længere, men tætheden forbliver som den er. Når der er valgt en satinsøm, kan du trykke på knappen ALT (C) for at se forlængelsesindstillingen. Tryk på knapperne + og (A), hvis du vil ændre indstillingen. Hvis forlængelsesfunktionen ikke er tilgængelig for den valgte søm, høres en advarselslyd, når du trykker på knappen ALT, og ikonet ændres ikke. 4. Forlængelse Forlængelse x1 / forlængelse x2 Nåleposition Hvis du har valgt en ligesøm, vises nålepositionen på det grafiske display i stedet for stingbredden. Knapperne + og (B) bruges til at flytte nålen til venstre eller højre i 29 forskellige positioner. 5. Nåleposition Spejlvending Lodret spejlvending Når du trykker på knappen for lodret spejlvending (A), spejlvendes den valgte søm lodret. Hvis du trykker på knappen, mens maskinen er indstillet til syning af sømkombinationer, spejlvendes hele sømkombinationen. Ændringen kan ses på det grafiske display, og der vises et ikon, som angiver, at lodret spejlvending er aktiveret. Bemærk! Hvis en søm ikke kan spejlvendes, lyder der et bip, når du trykker på knappen til vandret spejlvending. Vandret spejlvending Når du trykker på knappen til vandret spejlvending (B), spejlvendes den valgte søm vandret. Hvis du trykker på knappen, når du har valgt en ligesøm med venstre nåleposition, skifter nålens position fra venstre til højre. Hvis du trykker på knappen, mens maskinen er indstillet til syning af sømkombinationer, spejlvendes hele sømkombinationen. Ændringen kan ses på det grafiske display, og der vises et ikon, som angiver, at vandret spejlvending er aktiveret Sytilstand

39 Bemærk! Hvis en søm ikke kan spejlvendes, lyder der et bip, når du trykker på knappen for vandret spejlvending. Pop op-meddelelser under syning Hæv nålen Nogle funktioner er kun mulige, når nålen er hævet. Hvis man forsøger at udføre disse funktioner, mens nålen er sænket, vises denne pop op-meddelelse. Hæv nålen, og tryk på knappen OK for at lukke pop op-meddelelsen. Sænk trykfoden Maskinen syr ikke, hvis trykfoden er hævet. Sænk trykfoden, og tryk på knappen OK for at lukke pop op-meddelelsen. Maskinen er indstillet til dobbeltnål Når du har indstillet symaskinen til dobbeltnål i menuen INDSTILLINGER, vises en pop op-meddelelse, der minder dig om indstillingen, når du tænder for symaskinen. Tryk på OK for at lukke pop op-meddelelsen. Stingbredde begrænset til dobbeltnål Du får vist denne meddelelse, når maskinen er indstillet til dobbeltnål, og du forsøger at øge stingbredden mere, end det er muligt ved syning med dobbeltnål. Luk pop opmeddelelsen ved at trykke på OK-knappen. Denne søm kan ikke sys med dobbeltnål Denne pop op-meddelelse vises, når maskinen er indstillet til dobbeltnål og du vælger en søm, der ikke kan sys med dobbeltnål. Tryk på OK-knappen for at lukke pop opmeddelelsen. Maskinen er indstillet til ligesøm Denne meddelelse vises, hvis funktionen Sikker stingbredde er aktiveret, når du tænder for maskinen eller forsøger at justere stingbredden eller stingpositionen. Luk pop opmeddelelsen ved at trykke på OK-knappen. 3 Sytilstand 39

40 Denne søm kan ikke sys, når funktionen Sikker stingbredde er aktiveret. Denne pop op-meddelelse vises, når funktionen Sikker stingbredde er aktiveret, og du vælger en søm, der er bredere en 0 mm. Fjern eventuel tråd under stingpladen og i undertrådsområdet Når denne pop op-meddelelse vises, skal du rense området under stingpladen for tråd og støv, så klippefunktionen kan klippe ordentligt. Luk pop op-meddelelsen ved at trykke på OK-knappen. Kontrollér overtråden Maskinen standser automatisk, hvis overtråden slipper op eller knækker. Tråd overtråden igen, og luk pop opmeddelelsen ved at trykke på OK-knappen. Maskinen skal holde pause Hvis du syr i meget kraftigt stof, eller hvis maskinen blokeres, mens du syr, kan motoren blive overbelastet. Pop opmeddelelsen lukkes, når motoren og strømforsyningen er sikre at bruge. Overskriv? Hvis der allerede er gemt en søm eller en sømkombination i maskinens hukommelse, når du trykker på knappen Gem, vises denne meddelelse, som spørger, om du vil overskrive den tidligere gemte søm/sømkombination med den nye. Vælg Ja eller Nej med pileknapperne, og tryk på knappen OK Sytilstand

41 4 Programmering Programmeringsfunktionen på din maskine gør det muligt at oprette en søm med dine egne personlige indstillinger og kombinere sømme og bogstaver til sømkombinationer. Du kan tilføje op til 60 sømme og bogstaver i samme kombination. Du kan gemme dine egne sømme og programmerede sømkombinationer i maskinens hukommelse og hente dem frem, når du skal bruge dem. Alle sømme i din symaskine kan programmeres med undtagelse af knaphuller samt stoppe-, knapisynings- og trensesømmen. Oprettelse af en sømkombination 1. Tryk på knappen til programmeringstilstand (D) for at starte programmeringen. 2. Den tidligere valgte sømmenu bibeholdes, når du åbner programmeringstilstanden. For at skifte sømmenu skal du trykke på knappen Sømmenu (A) og vælge en anden sømmenu ved hjælp af pileknapperne. 3. Tryk på nummeret for den søm, du vil bruge. Sømmen vises i programmeringstilstand. 4. Tryk på nummeret for den næste søm. Denne vises nu til højre for den sidst indtastede søm. Bemærk! Tallet over sømkombinationen i venstre side af det grafiske display viser nummeret på den valgte søm. Der vises to tal oven over sømkombinationen i midten af det grafiske display. Det første tal angiver det valgte stings placering i kombinationen. Det andet tal, der er angivet i parentes, er det samlede antal sting i kombinationen. Programmeringstilstand Tilføjelse af bogstaver 5. Tryk på knappen med skrifttypemenuen (B). Vælg en skrifttype ved hjælp af pileknapperne, og tryk på OK. Maskinen viser nu alfabetet med store bogstaver i programmeringstilstand. 6. Vælg et bogstav ved hjælp af pileknapperne, og tryk på OK for at tilføje bogstavet i. 7. Tryk på knappen Shift (C) for at skifte til et alfabet med små bogstaver eller tal. 4 Programmering 41

42 Om programmering af bogstaver Både store og små bogstaver sys med en stingbredde på 7 mm. Hvis nogle af bogstaverne går under grundlinjen i kombinationen (f.eks. j, p eller y), afkortes højden på de store bogstaver. Al den tekst, der skal sys i samme projekt, skal om muligt programmeres i samme kombination for at sikre, at bogstaverne sys med samme højde. For eksempel bør et navn og en adresse oprettes i samme program med et STOP efter navnet. Øverst: "Husqvarna" og "VIKING" er blevet programmeret hver for sig. Nederst: "Husqvarna" og "VIKING" er blevet programmeret i samme kombination. Tilføjelse af sømme eller bogstaver andre steder Hvis du gerne vil tilføje en søm eller et bogstav et andet sted i programmet, skal du flytte markøren ved at trykke på pileknapperne. Sømmen eller bogstavet indsættes til højre for markøren. Bemærk! Når du programmerer bogstaver, skal du trykke på nedpilen for at aktivere markøren i sømprogrammet i stedet for alfabetet. Tilføjelse af samme søm flere gange Hvis du gerne vil tilføje samme søm flere gange på række, skal du blot trykke på OK-knappen umiddelbart efter, at du har indsat den første søm. Den samme søm indsættes, hver gang du trykker på OK. Du kan også flytte markøren og vælge en anden søm og derefter trykke på OK. Den valgte søm indsættes igen til højre for markøren. Sletning af sømme eller bogstaver For at slette en søm i sømkombinationen skal du vælge sømmen med markøren ved at trykke på pileknapperne og derefter trykke på knappen Slet (A). For at slette hele sømkombinationen skal du flytte markøren til venstre for den første position og trykke på knappen Slet eller holde knappen Slet nede på en hvilken som helst position i kombinationen. Der vises en pop op-meddelelse, hvor du bliver bedt om at bekræfte sletningen. Vælg Ja eller Nej med pileknapperne, og tryk på OK Programmering

43 Tilføjelse af kommandoer Kommandoerne FIX og STOP kan føjes til programmet. Hver kommando optager én hukommelsesplads i kombinationen. Bemærk! Hvis automatisk FIX er aktiveret på din maskine, behøver du ikke at tilføje en FIX-kommando i starten af sømkombinationen. Sammenkædning af to sømkombinationer til én Du kan føje en tidligere gemt kombination til en ny kombination i programmeringstilstand. Tryk på knappen Sømmenu, og vælg hjertesymbolet (gemt søm eller sømkombination). Når du trykker på OK, indsættes den valgte sømkombination til højre for markøren. Justering af en enkelt søm eller et bogstav For at justere indstillingerne for en enkelt søm i en kombination skal du vælge sømmen i programmeringstilstand. Du kan justere stingbredden, stinglængden, tætheden og nålepositionen eller spejlvende sømmen. Indstillingerne for den valgte søm vises på det grafiske display. Tryk på knappen ALT for at skifte mellem de forskellige indstillinger. Justering af hele sømkombinationen Justeringer, der påvirker hele kombinationen og ikke kun enkelte sømme, udføres i sytilstand. Tryk på programmeringsknappen eller start/stop-knappen, eller træd på fodpedalen for at afslutte programmeringstilstanden og skifte til sytilstand. I sytilstand kan du justere hele sømkombinationens bredde og længde eller spejlvende den. Der er nogle enkelte ting, du skal vide, når du justerer sømkombinationen i sytilstanden: De justeringer, du har lavet af sømkombinationen i sytilstand, kan gemmes i maskinens hukommelse. Disse justeringer kan dog ikke hentes tilbage i programmeringstilstand. Hvis du har foretaget justeringer i sytilstand og trykker på knappen PROG for at gå tilbage til programmeringstilstand, vil disse justeringer blive annulleret. Dette sker også, hvis du indlæser en gemt kombination fra maskinens hukommelse i programmeringstilstand. 4 Programmering 43

44 Syning af sømkombinationen Når du er færdig med programmeringen, skal du trykke på knappen Gem for at gemme sømkombinationen. Hvis maskinen stadig er i programmeringstilstand, skal du trykke på knappen PROG eller Start/Stop eller træde på fodpedalen for at skifte til sytilstand. Når du er i sytilstand og træder på fodpedalen, syr maskinen din sømkombination. Kombinationen sys kontinuerligt, hvis du ikke har programmeret en STOP-kommando. Tryk på STOP-knappen for kun at sy sømkombinationen én gang. Det er muligt at begynde at sy fra et hvilket som helst mønster i sømkombinationen. Brug venstre/højre pileknap til at gå igennem sømkombinationen i sytilstand. Sytilstand Maskinens hukommelse Du kan gemme eller hente din sømkombination eller din yndlingssøm med personlige indstillinger i maskinens hukommelse. Hukommelsen har en maksimal kapacitet på 60 sømme. Lagring af en søm eller en sømkombination Tryk på knappen Gem (A) i programmerings- eller sytilstand. Hvis hukommelsen ikke er tom, vises en pop op-meddelelse, hvor du bliver spurgt, om du vil overskrive den tidligere gemte søm/sømkombination med den nye. Vælg Ja eller Nej med pileknapperne, og tryk på knappen OK. En pop op-meddelelse bekræfter, om sømkombinationen eller sømmen er gemt. Indlæsning af en gemt søm eller sømkombination For at indlæse en gemt søm eller en programmeret sømkombination fra maskinens hukommelse skal du trykke på knappen Sømmenu og vælge hjertesymbolet (gemt søm eller sømkombination). Sømmen/sømkombinationen vises i sytilstand og er klar til at blive syet Programmering

45 Pop op-meddelelser under programmering Sømmen kan ikke programmeres Denne meddelelse vises, hvis du forsøger at programmere eller tilføje et knaphul, en trensesøm eller knapisyningssømmen til et program. Alle sømme i maskinen kan programmeres med undtagelse af disse. Luk pop opmeddelelsen ved at trykke på OK-knappen. Sømmen kan ikke gemmes Denne meddelelse vises, hvis du forsøger at gemme et knaphul, en trensesøm, en stoppesøm eller knapisyningssømmen i maskinens hukommelse. Alle sømme i maskinen kan gemmes i med undtagelse af disse. Luk pop op-meddelelsen ved at trykke på OK-knappen. Programmet er for langt til, at der kan tilføjes flere sømme Hvis du forsøger at tilføje mere end 60 sømme eller bogstaver i sømkombinationen, vises denne meddelelse. Luk pop op-meddelelsen ved at trykke på OK-knappen. Bemærk! Hvis du indsætter kommandoerne FIX eller STOP i programmet, optager de hver én hukommelsesplads i programmet. Slet program? Denne pop op-meddelelse beder dig om at bekræfte, når du har valgt at slette en hel sømkombination i programmeringstilstand. Vælg Ja eller Nej med pileknapperne, og tryk på OK. Overskriv? Hvis der allerede er gemt en søm eller en sømkombination i maskinens hukommelse, når du trykker på knappen Gem, vises denne meddelelse, som spørger, om du vil overskrive den tidligere gemte søm/sømkombination med den nye. Vælg Ja eller Nej med pileknapperne, og tryk på knappen OK. Kombinationen af kommandoer er forkert Denne meddelelse vises, hvis du programmerer sømme eller bogstaver og forsøger at indsætte kommandoerne STOP eller FIX i en sømkombination i en rækkefølge, der ikke er tilladt. Luk pop op-meddelelsen ved at trykke på OK-knappen. 4 Programmering 45

46 5 Syteknikker Sammensyning Syteknikken Sy sammen bruges til at sy to stykker stof sammen med et sømrum, der normalt skal presses åbent til hver side. I de fleste tilfælde afsluttes kanterne på sømrummet med en overkastningssøm, før sømmen sys. Sømme, der sys i strækstof, skal strække sig sammen med stoffet. Stretchsømmen giver en elastisk søm, der egner sig til sammensyning af tyndt, elastisk stof. Stof: Vævet mellemsvært, klippet i to dele. Vælg: Stoftypen Vævet mellemsvært og syteknikken Sy sammen. (Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR vælger en ligesøm). Brug: Trykfod A og nål i størrelse 80 som anbefalet. Indstilling: Trykfodstrykket indstilles til N som anbefalet. Sy: Placer stofstykkerne ret mod ret. Læg stoffet på plads under trykfoden. Ret stofkanten ind efter sømmarkeringen på 15 mm. Sænk trykfoden. Sy en søm. Når du er færdig, skal du trykke på knappen med klippefunktionen. Maskinen klipper over- og undertråden. Hæv trykfoden, og fjern syprojektet. Tip: Ligesømmen kan også bruges til topstikning. Hvis du ønsker en mere synlig topstikning, skal du øge stinglængden og bruge en kraftigere tråd og en større nål. Ligesøm Stof: Elastisk tyndt, klippet i to stykker Vælg: Stoftypen Elastisk tyndt og syteknikken Sy sammen. (Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR vælger en elastisk søm). Brug: Trykfod A og stræknål i størrelse 75 som anbefalet. Indstilling: Trykfodstrykket indstilles til 2 som anbefalet. Sy: Placer stofstykkerne ret mod ret. Læg stoffet på plads under trykfoden. Ret stofkanten ind efter sømmarkeringen på 10 mm. Sænk trykfoden. Sy en søm. Når du er færdig, skal du trykke på knappen med klippefunktionen. Maskinen klipper over- og undertråden. Hæv trykfoden, og fjern syprojektet. Elastisk søm 46 5 Syteknikker

47 Overkastning Brug overkastning af stofkanter for at forhindre, at de trævler, og for at få dem til at ligge fladt. Det er nemmest at overkaste, før stoffet sys sammen. Trykfod J anbefales til tyndt og mellemsvært stof for at forhindre rynkning langs kanten. Trykfod B bruges til kraftigt stof. Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR vælger den bedste stinglængde og stingbredde til stoftykkelsen og anbefaler trykfod og nål. Stof: Vævet mellemsvært. Vælg: Stoftypen Vævet mellemsvært og syteknikken Overkastning. (Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR vælger en tretrins-zigzagsøm). Brug: Trykfod J og nål størrelse 80 som anbefalet. Indstilling: Trykfodstrykket indstilles til N som anbefalet. Placer et enkelt lag stof under trykfod J, så stiften på kanten af trykfoden ligger langs med kanten af stoffet. Trestingszigzagsømmen sys hen over stiften, så stofkanten bliver lige. Sy: Sænk trykfoden. Sy for at overkaste kanten af stoffet. Når du er færdig, skal du trykke på knappen med klippefunktionen. Maskinen klipper over- og undertråden. Hæv trykfoden, og fjern syprojektet. Bemærk! Det er ikke nødvendigt at overkaste læder eller vinyl, da disse materialer ikke vil trævle. Dog giver funktionen Exclusive SEWING ADVISOR dig mulighed for at gøre det. Vælg stoftypen Læder/ vinyl, og teknikken Overkastning. (Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR vælger en zigzagsøm). 5 Syteknikker 47

48 Sammensyning og overkastning Sammensyning/overkastning syr stofstykkerne sammen og overkaster kanten på samme tid. Der er flere forskellige sømme til sammensyning og overkastning i din maskine. Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR vælger den, der passer bedst til dit stof, og foretager alle indstillinger automatisk. Stof: Elastisk tyndt, klippet i to stykker Vælg: Elastisk tyndt og teknikken sammensyning/ overkastning i funktionen Exclusive SEWING ADVISOR. Brug: Trykfod J og stretchnål størrelse 75 som anbefalet. Indstilling: Trykfodstrykket indstilles til 2 som anbefalet. Sy: Placer stofstykkerne ret mod ret. Læg stoffet på plads under trykfoden, så stiften ligger på trykfoden langs med stofkanten. Sænk trykfoden. Sy sammen/overkast langs kanten. Når du er færdig, skal du trykke på knappen med klippefunktionen. Maskinen klipper over- og undertråden. Hæv trykfoden, og fjern syprojektet. Gentag teknikken sammensyning/overkastning på kraftigt elastisk stof og på kraftigt vævet stof. Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR vælger den bedste søm, stinglængde, stingbredde og trådspænding til den enkelte stoftype. Følg eventuelle andre anbefalinger, der gives på det grafiske display. Venstre: Elastisk kraftigt og sammensyning/overkastning. Højre: Vævet kraftigt og sammensyning/overkastning. Rining En midlertidig søm, der kan bruges til sammensyning af tøj, som skal prøves, eller til rynkning og afmærkning. Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR indstiller automatisk en lang stinglængde og reducerer trådspændingen, så trådene er nemme at fjerne eller trække sammen til rynker. Stof: Alle stoftyper. Vælg: Det stof, du gerne vil bruge, og syteknikken Rining. (Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR vælger risømmen). Brug: Trykfod A, B eller H (ekstraudstyr, delnummer ) og den nål, der anbefales til dit stof. Indstilling: Det trykfodstryk, der anbefales til stoffet. Sy: Placer stofstykkerne ret mod ret. Placer stoffet under trykfoden, og giv plads til et sømrum på 15 mm Syteknikker

49 Sænk trykfoden. Sy langs med sømlinjen. Hæv trykfoden, og fjern syprojektet. Træk i undertråden for at fjerne stingene. Usynlig oplægning Den usynlige oplægning laver en usynlig oplægningssøm i stoffet. Der findes to typer af usynlig oplægning: én til mellemsvært til kraftigt vævet stof, og en anden til elastisk stof. Stof: Elastisk medium/kraftigt eller vævet mellemsvært/ kraftigt. Vælg: Det stof, du ønsker at bruge, og teknikken til usynlig oplægning. Brug: Trykfod D til usynlig oplægning og den nål, der anbefales til stoffet. Indstilling: Det trykfodstryk, der anbefales til stoffet. Sy: Fold stoffet som vist på billedet. Kontrollér, at den foldede kant på stoffet følger indersiden af højre "tå" på foden til usynlig oplægning D. Sænk trykfoden. Når nålen slår ud til venstre, skal den kun lige gribe fat i kanten af det foldede stof. Juster om nødvendigt stingbredden, så den kun lige "fanger" foldkanten. Sy den usynlige oplægning. Når du er færdig, skal du trykke på knappen med klippefunktionen. Maskinen klipper over- og undertråden. Hæv trykfoden, og fjern syprojektet. 5 Syteknikker 49

50 Oplægning Syteknikken oplægning i funktionen Exclusive SEWING ADVISOR indstiller den synlige oplægning eller topstikning, der passer bedst til stoftykkelsen og stoftypen. Til vævet stof samt læder og vinyl vælges en ligesøm. Til elastiske stoffer vælges en stræksøm. Jeansoplægning Når du syr over sømme i ekstra kraftigt stof eller en jeansoplægning, kan trykfoden tippe, når den glider over sømmen. Brug afstandsholderen, som er ekstraudstyr (delnummer ) til at udligne trykfodshøjden, mens du syr. Stof: Denim. Vælg: Stoftypen Vævet kraftigt og syteknikken Oplægning. Brug: Trykfod B som anbefalet og nål i størrelse 90. Indstilling: Trykfodstrykket indstilles til N som anbefalet. Sy: Tryk på nålestop oppe/nede for at vælge nålen i nedeposition. Begynd at sy den nederste oplægning midt bag. Stands, når du når sidesømmen. Maskinen standser med nålen i stoffet. Hæv trykfoden. Sæt afstandsholderen ind bagfra. Begge sider af afstandsholderen er forhøjede. Brug den side, der passer bedst til sømmens tykkelse. Sænk trykfoden, og fortsæt med at sy langsomt hen over den tykke søm. Stands igen lige foran sømmen (læg mærke til, hvordan nålen sidder i stoffet). Fjern afstandsholderen, og sæt den ind under trykfoden igen, men forfra. Sy et par sting, indtil hele trykfoden har passeret sømmen og nu hviler på afstandsholderen. Stands igen. Hæv trykfoden, mens nålen er nede i stoffet. Fjern afstandsholderen. Fortsæt med at sy oplægningen. Oplægning i strækstof Vælg stoftypen Elastisk medium. Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR vælger nu en flatlocksøm. Følg eventuelle andre anbefalinger, der gives på det grafiske display. Fold en oplægning mod vrangsiden, og sy med flatlock fra retsiden. Klip overskydende stof af. Brug også denne teknik til bæltestropper. Flatlocksøm til oplægning i elastisk stof og til bæltestropper.

51 Syning af knaphuller Knaphullerne i din symaskine er specielt justeret til forskellige typer stof og beklædningsgenstande. Du kan få mere at vide om de forskellige knaphuller og om, hvornår de skal anvendes, ved at studere sømtabellen i oversigtskapitlet. Funktionen Exclusive SEWING ADVISOR vælger det bedste knaphul og de bedste sømindstillinger til stoffet. Stoffet bør afstives og/eller stabiliseres de steder, hvor der sys knaphuller. Syning af et knaphul med knaphulsmåleren Bemærk! Sy altid en prøve på knaphullet på en rest af stoffet. 1. Markér knaphullets placering på stoffet. 2. Montér knaphulsmåler C, og træk knapholderpladen (A) ud. Sæt knappen i. Knappen bestemmer knaphullets længde. 3. Sørg for, at tråden trækkes igennem hullet i trykfoden og anbringes under trykfoden. 4. Placer stoffet under trykfoden, så markeringen på stoffet flugter med midten af knaphulsfoden. 5. Sænk knaphulsarmen (B) helt ned. Bemærk! Maskinen begynder ikke at sy, hvis knaphulsarmen ikke sænkes ordentligt, eller hvis rammen på knaphulsfoden ikke er placeret helt fremme. 6. Hold i enden af overtråden, og begynd at sy. Knaphullerne sys fra forreste ende af trykfoden og bagud. 7. Når maskinen har syet knaphullet, skal du hæve trykfoden. 5 Syteknikker 51

52 Manuelt knaphul Hvis du vil sy et knaphul, som er længere end 25 mm, skal du bruge den manuelle knaphulsfod C. 1. Sænk knaphulsarmen og trykfoden. Tryk på start/stopknappen eller fodpedalen for at begynde at sy, mens du skubber knaphulsarmen væk fra dig, indtil maskinen begynder at sy en ligesøm tilbage. Sy, indtil du har nået knaphullets ønskede længde. 2. Træk knaphulsarmen mod dig, indtil maskinen begynder at sy den første stolpe fremad. 3. Når stolpen har nået den ønskede længde, skal du skubbe armen væk fra dig, indtil maskinen begynder at sy en ligesøm tilbage. 4. Træk knaphulsarmen mod dig, indtil maskinen begynder at sy trensen og den anden stolpe fremad. 5. Når stolperne er lige lange, skal du skubbe knaphulsarmen væk fra dig, indtil maskinen begynder at sy trensen. Maskinen syr nogle få hæftesting og standser automatisk. Maskinen klipper over- og undertråden over, og hæver nålen. Syrækkefølgen varierer alt efter den valgte type knaphul. Se illustrationen. Syrækkefølgen ved knaphulssøm 0 og 1:24 1: Syteknikker

53 Knaphul med indlægstråd (elastisk stof) Når du syr knaphuller i elastisk stof, anbefales det at sy knaphullet med indlægstråd for at gøre det mere stabilt og forhindre, at det forstrækker sig. 1. Læg et stykke kraftig tråd eller perlegarn hen over metalstangen, der rager ud fra midten af den bageste del af den manuelle knaphulsfod eller på plaststangen på knaphulsmåleren. Træk trådenderne ind under foden og mod fronten, og fastgør dem derefter rundt om fingeren forrest på trykfoden. 2. Sy et knaphul. Knaphulsstolperne med satinsøm sys hen over indlægstråden. 3. Når knaphullet er færdigt, skal du løfte indlægstråden af fingeren og trække i en trådende for at fjerne løkken bagerst. 4. Kryds indlægstråden foran nålen, og tråd indlægstrådens ender ind i en stor nål. Træk enderne ud på vrangen, og bind en knude på dem, inden overskydende tråd klippes af. 5. Brug sømopsprætteren til forsigtigt at åbne knaphullet. Isyning af knapper Du kan hurtigt sy knapper og tryklåse i med symaskinen. Vælg det stof, du bruger, og sømmen til isyning af knapper, nr. 1: Afmonter trykfoden, og sænk transportøren. 2. Placer stoffet, afstandsholderen (ekstraudstyr, delnummer ) og knappen under trykfodsfæstet, således at hullerne i knappen er rettet ind efter nålens udslag. Kontrollér nålens sidejustering ved at trykke på knappen for vandret spejlvending, så du sikrer, at nålen ikke rammer knappen. Kør nålen ned i knaphullerne med håndhjulet for at tjekke efter. Tip: Når afstandsholderen bruges, sys knappen fast i stoffet med en trådhals. Hvis knappen sys på uden afstandsholderen, sys den fast til stoffet uden afstand. Tip: Du kan også bruge en trykfod til isyning af knapper (delnummer ), der kan købes som ekstraudstyr hos en autoriseret HUSQVARNA VIKING -forhandler. Bemærk! Den anbefalede bredde på 3.0 er indstillet for de fleste knapper. Hvis du syr meget små knapper eller meget store frakkeknapper på, skal du reducere ( ) eller øge (+) stingbredden, indtil udslaget på nålen passer til hullerne i knappen. 3. Indstil det antal sting, knappen skal sys i med (A), ved at trykke på pil op og ned. Seks til otte sting er standard. 4. Træd på fodpedalen. Symaskinen syr det antal sting, der er indstillet på displayet, hæfter og standser. 5. Hæv transportøren, når knappen er syet i. 5 Syteknikker 53

54 Tip: Placer den tynde ende af afstandsholderen under knappen, når du syr i tyndt stof. Brug den tykke ende til kraftigere stof. Hold den på plads på stoffet med gennemsigtig tape. Isyning af lynlåse Lynlåsfod E kan klikkes på enten til højre eller til venstre for nålen, hvilket gør det nemt at sy begge sider af lynlåsen. Når du skal sy den anden side af lynlåsen, skal du flytte lynlåsfoden. Flyt nålepositionen helt til venstre eller højre for at sy tæt på lynlåsens tænder eller bånd. Centreret lynlås 1. Sy de to stofstykkers retsider sammen langs en 15 mm bred sømlinje, og stands ved markeringen for at placere lynlåsen. 2. Ri den resterende del af sømmen sammen på det sted, hvor lynlåsen skal placeres. Pres sømrummet åbent. Læg lynlåsen med retsiden mod det pressede åbne sømrum, så lynlåslukningen vender mod hakket. Sæt lynlåsen fast på retsiden med knappenåle, så den sidder fast (A). 3. Vælg en ligesøm, og flyt nålepositionen mod venstre. Klik lynlåsfod E på, så nålen sidder på venstre side af trykfoden. Læg stoffet under trykfoden med retsiden opad og med lynlåsfoden til højre for lynlåsen. 4. Begynd at sy tværs over den nederste del, vend stoffet, og sy lynlåsens højre side op til toppen (B). 5. For at undgå, at stoffet forskubbes, skal du sy venstre side af lynlåsen i samme retning. Monter lynlåsfod E, så nålen sidder på højre side af trykfoden. Flyt nålepositionen til højre. 6. Begynd at sy tværs over den nederste del, vend stoffet, og sy venstre side af lynlåsen, idet du syr nedefra og op (C). 7. Fjern ristingene. Bemærk! Du kan justere placeringen af stikningen ved at justere nålens position med knapperne +/ Syteknikker

55 Stopning og reparation Du kan redde et stykke tøj, hvis du stopper et hul eller en flænge, før skaden bliver endnu større. Vælg en fin tråd i en farve, der matcher tøjet så meget som muligt. 1. Placer stoffet under trykfoden. 2. Begynd at sy oven over hullet og hen over det. 3. Når du har syet over hullet, skal du trykke på tilbagesyningsknappen. Fortsæt med at sy. Maskinen syr frem og tilbage over hullet 16 gange og standser derefter. 4. LED lampen ved siden af STOP knappen tændes automatisk og indikerer, at stoppesømmen kan gentages i den samme størrelse. Flyt dit stof og tryk på fodpedalen for at sy igen. Sømmen sys nu i den samme størrelse som før. Symaskinen stopper automatisk, når sømmen er syet. For at annullere gentagelsesfunktionen, tryk på STOP knappen. Trense (manuel) Du kan hæfte ender på elastikker eller sy trenser på læg, bæltestropper og lommehjørner med et resultat, der ser lige så professionelt ud som færdigsyet tøj. Placer stoffet under trykfoden. Sænk trykfoden. Træd på fodpedalen. 1. Maskinen syr en ligesøm, indtil du trykker på tilbagesyningsknappen. 2. Maskinen syr nu baglæns, indtil du trykker på tilbagesyningsknappen igen. 3. Maskinen syr nu en zigzagsøm, der dækker ligesømmen. 4. Tryk på Tilbagesyning for automatisk at hæfte tråden. Vælg stoftype og søm nr. 1:21 Vævet kraftigt og søm nr. 1:22 5 Syteknikker 55

56 Quiltning En quilt består normalt af tre lag: to lag stof med et lag pladevat imellem. Der er mange forskellige sømme og syteknikker at vælge imellem, når du skal sy tre lag sammen. Når du er færdig med quilten, skal du blot sætte kanter på, eller du kan lave den om til puder, beklædningskunst eller noget andet. Syning af Crazy Quilt-sømme Dekorér din quilt med pyntesømme. Sømmene kan sys i en matchende farve eller en kontrastfarve. Der anvendes nogle gange dekorative tråde, såsom rayon brodértråd eller tykke bomuldstråde. Du kan finde sømme, der passer til crazy quilting, i sømmenu 2. Quiltning med håndsyet udseende Du kan få et resultat, der ligner håndsyet quiltning, ved at bruge gennemsigtig tråd og quiltesømmen med håndsyet præg (2:11). Denne søm er forudindstillet med en høj trådspænding, så den får et helt igennem håndsyet udseende. Tråd nålen med en gennemsigtig tråd og undertråden med en tråd i en farve, der matcher stoffarven. Sy langs en af sømmene i dit syprojekt. Det håndsyede look skabes, når undertråden trækkes op på oversiden af quilten. Bemærk! Når du syr med quiltesømmen med håndsyet præg, afhænger resultatet af, hvilken slags stof, pladevat og sytråd, du bruger. Sørg for først at afprøve sømmen på en stofprøve. Juster trådspændingen, så den passer til dit syprojekt. Bemærk! Brug kantlinealen til at sy flere rækker. Før kantlinealen ind i hullet på trykfodsfæstet. Indstil den ønskede afstand ved at bevæge kantlinealen Syteknikker

57 Frihåndsquiltning En frihåndsquiltesøm holder ikke bare overside, pladevat og bagstykke sammen, men giver også quilten en interessant struktur. Der er flere forskellige teknikker, som kan anvendes til frihåndsquiltning. Du kan dekorere din quilt som du ønsker. Kun fantasien sætter grænser. To af frihåndsteknikkerne er stiplesømme og cirkler. En frihåndsstiplesøm er almindeligvis en tæt og jævnt fordelt, bugtende sømlinje. Når du syr en stiplesøm, skal du prøve at tegne kruseduller med nålen, mens du syr. En anden teknik er at lave cirkelbevægelser på stoffet mens du syr, så der dannes et stenformet mønster. Frihåndsquiltning sys med transportøren sænket. Du skal flytte stoffet manuelt for at bestemme stingets længde. Til frihåndsquiltning skal du bruge den fjederbelastede frihåndstrykfod med åben tå (ekstraudstyr, delnummer ) eller den medfølgende brodér-/stoppefod U. Begynd med at ri alle lagene i quilten sammen ved at starte fra midten af quilten og bevæge dig udad. Bemærk! Ved frihåndssyning med en stingbredde på over mm skal den korte skrue til nålestangen udskiftes med den lange skrue til nålestangen, som er en del af det medfølgende tilbehør. 1. Monter den fjederbelastede frihåndstrykfod med åben tå, og sænk transportøren. Vælg nålestop oppe/nede for at sætte nålen i nedeposition. 2. Sy med en konstant middelhastighed, og flyt stoffet med en jævn og konstant hastighed, så stingene bliver jævne. Stingets længde dannes, i takt med at du flytter stoffet. Tip: Øv dig i at sy frihåndssyning på stofrester og pladevat fra din quilt. Det er vigtigt at flytte hænderne i samme hastighed som nålen for at undgå, at stingene bliver for lange eller for korte. Det giver ensartede sting, hvis du holder samme hastighed med fodpedalen under frihåndssyningen. Frihåndsstiplesøm Frihåndssyning med cirkelbevægelser Fjederbelastet frihåndstrykfod med åben tå (ekstraudstyr, delnummer ) 5 Syteknikker 57

58 6 Forberedelse til brodering Broderienhed (type EU-3V) 1. Stik til broderienhed 2. Broderiarm 3. Udløserknap til broderienhed (underside) 4. Justeringsfødder 5. Monteringssted til broderiramme Oversigt over broderirammen 1. Tilslutningsgreb på broderiramme 2. Yderramme 3. Inderramme 4. Hurtigudløser 5. Holdeskrue 6. Midtermarkeringer Motiver Der er 70 motiver og 1 broderiskrifttype på det USB Embroidery Stick, der følger med maskinen. Vi anbefaler, at du kopierer skrifttyperne og motiverne til din computer, så du har en sikkerhedskopi, som du hurtigt kan få adgang til, hvis du skulle miste dit USB Embroidery Stick, eller hvis du midlertidigt ønsker at fjerne motiverne fra enheden. DESIGNER JADE 35 Sampler Book For at få et overblik over de tilgængelige motiver og broderiskrifttyper skal du kigge i DESIGNER JADE 35 sampler book, der ligger som en PDF-fil på dit USB Embroidery Stick. Motivnummeret, stingantallet (antal sting i motivet) og motivstørrelsen er vist ved siden af hvert enkelt motiv. Den anbefalede trådfarve for hver farveblok vises Forberedelse til brodering

59 Download af backupmotiver Alle DESIGNER JADE 35-motiver og andre filer er også tilgængelige på vores websted, så du altid har en backup. Gå til HUSQVARNA VIKING -websitet på klik på Support, og vælg DESIGNER JADE 35. Når du downloader filerne, bliver du bedt om at indtaste en kode. Indtast tallet: 9200jade35 Tilslutning af broderienheden 1. Sørg for, at maskinen er slukket. 2. Fjern tilbehørsæsken. 3. Skub broderienheden hen over maskinens friarm, indtil den sidder ordentligt fast i stikket bag på maskinen. Efter behov kan du tilpasse justeringsfødderne, så maskinen og broderienheden står plant i forhold til hinanden. Hvis der er slukket for maskinen, skal du tænde for den. 4. En pop op-meddelelse fortæller dig, at du skal rydde broderiområdet og afmontere rammen, så maskinen kan kalibreres. Tryk på OK. Maskinen kalibreres, og broderiarmen flyttes til klarpositionen. Bemærk! DU MÅ IKKE kalibrere maskinen, mens broderirammen er monteret, da dette kan beskadige nålen, trykfoden, rammen og/eller broderienheden. Kontrollér, at du har fjernet alle materialer rundt om maskinen, før du kalibrerer den, så broderiarmen ikke støder ind i noget, mens maskinen kalibreres. Tilslutningsstik til broderienheden (A) Afmontering af broderienheden 1. Hvis du vil opbevare broderienheden, skal du afmontere rammen og flytte broderiarmen til parkeringsposition ved at trykke på knappen for nålestop oppe/nede. Du kan også vælge Parkeringsposition i menuen Rammeindstillinger. Tryk på knappen for rammeindstillinger for at åbne menuen. Se Parkeringsposition/Klippeposition, side 69. Bemærk! Det er meget vigtigt, at rammen afmonteres, da der ellers kan opstå skader på rammen, nålen eller trykfoden. 2. Sørg for, at maskinen er slukket. 3. Tryk på knappen til venstre under broderienheden (A), og skub enheden mod venstre for at afmontere den. 6 Forberedelse til brodering 59

60 Montering af brodér/stoppefod U 1. Sluk for strømmen til maskinen for at undgå uheld. 2. Drej håndhjulet mod dig, indtil nålen er i højeste position. 3. Hæv trykfoden. 4. Fjern trykfoden og fæstet ved at fjerne trykfodsskruen (A). 5. Skift nålen med en brodérnål (B). 6. Monter broderfoden på trykfodsstangen (C), således at trykfodens arm (D) hviler på nåleholderens skaft (E). 7. Sæt trykfodsskruen (A) på og stram den. Sænk nålen en smule, så du bedre kan komme til. Ispænding af stoffet For at opnå de bedst mulige broderiresultater skal du lægge et stykke stabiliseringsmateriale under stoffet. Når du spænder stabiliseringsmateriale og stof fast i rammen, skal du sørge for, at det er helt glat og sidder godt fast. 1. Åbn hurtigudløseren (A) på yderrammen, og løsn skruen (B). Afmonter inderrammen. Læg yderrammen på en fast plan flade med skruen nederst til højre (B). Der er en lille pil midt på den nederste kant af rammen, som flugter med en lille pil på inderrammen. 2. Placer stabiliseringsmateriale og stof med retsiderne opad oven på yderrammen. Placer inderrammen oven på stoffet med den lille pil på den nederste kant. Hvis du kan se rammestørrelsen i den nederste del af inderrammen, har du monteret den korrekt. 3. Skub inderrammen på plads i yderrammen. 4. Luk hurtigudløseren (A). Juster yderrammens tryk ved at dreje på holdeskruen (B). Stoffet skal være spændt stramt fast i rammen for at opnå de bedste resultater. Bemærk! Når du broderer flere motiver på samme stof, skal du åbne hurtigudløseren, flytte rammen til den nye position på stoffet og lukke hurtigudløseren. Når du skifter stoftype, kan det være nødvendigt at justere trykket ved hjælp af holdeskruen. Du må ikke lukke/åbne hurtigudløseren med magt Forberedelse til brodering

61 Sådan skubbes rammen på/af Skub rammegrebet ind i den ramme, der skal sættes på (A), forfra og mod bagsiden, indtil den klikker på plads. Når du skal tage rammen af broderienheden, skal du trykke på den grå knap (B) på rammen og skubbe rammen ind mod dig. Sådan kommer du i gang med broderingen 1. Sørg for, at maskinen er slukket, og monter broderienheden. Maskinen starter automatisk i broderitilstand. En pop op-meddelelse beder dig om at rydde broderiområdet, så maskinen kan kalibreres. Tryk på OK for at kalibrere og flytte broderiarmen til klarpositionen. 2. Den indlæste menu åbnes automatisk. Sørg for, at du har sat din USB Embroidery Stick i. Vælg det ønskede motiv ved hjælp af pileknapperne, og bekræft valget med OK. Motivet placeres i midten af rammen. 3. Monter broderifoden, og indsæt en spole med en let undertråd. 4. Spænd et stykke stof og et stykke stabiliseringsmateriale i rammen, og sæt rammen på broderiarmen. 5. Maskinen vælger automatisk den mindste rammestørrelse, der passer til motivet. Sørg for, at den ramme, der er monteret, passer til den rammestørrelse, der vises på det grafiske display. Hvis den ikke gør det, kan du skifte rammestørrelse ved at trykke på knappen for rammeindstillinger og vælge den korrekte størrelse fra listen (se Rammestørrelse, side 68). 6. Tråd maskinen med den første farve på farvelisten. Hvis du vil se hele listen med farveblokke på det grafiske display, skal du trykke på knappen Broderi-info. 7. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads til, at broderiarmen og rammen kan bevæge sig. Hold i nåletråden, og tryk på start/stop-knappen. Maskinen begynder at brodere. 6 Forberedelse til brodering 61

62 8. Når du har syet et par sting, standser maskinen, og på det grafiske display vises en pop op-meddelelse, som spørger dig, om du vil klippe trådenden af. Klip tråden over, og tryk på start/stop-knappen for at fortsætte broderingen. Bemærk! Automatisk stop til klip er aktiveret som standard. Åbn menuen Indstillinger for at deaktivere denne indstilling. Automatisk stop til klip deaktiveres, hvis du bruger fodpedalen, når du broderer. 9. Når den første farve er færdig, standser maskinen. Der vises en pop op-meddelelse på det grafiske display, hvor du bliver bedt om at skifte trådfarve. Omtråd maskinen med næste farve, og fortsæt med at brodere ved at trykke på start/stop-knappen. Hvert enkelt farvesegment hæftes i enden, og over- og undertråden klippes over. Bemærk! Når du begynder at brodere igen, skal du holde fast i trådenden, så du nemt kan fjerne den, når den er klippet over. 10. Når broderiet er færdigt, standser maskinen automatisk. Over- og undertråden klippes over. Hæv trykfoden for nemt at fjerne broderirammen. En pop op-meddelelse fortæller dig, at broderiet er færdigt. Luk pop opmeddelelsen ved at trykke på OK-knappen Forberedelse til brodering

63 7 Broderitilstand I broderitilstand kan du justere placeringen og størrelsen af dine motiver og sy dem. Maskinen skifter automatisk til broderitilstand, når broderienheden monteres. De funktioner, der bruges under brodering, vises. Oversigt over broderitilstanden I broderitilstanden er der to forskellige visninger på det grafiske display: Redigering af broderi og Syning af broderi. Tryk på knappen ALT (A) for at skifte mellem visningerne. Visningen Redigering af broderi 1. Broderiområde 2. Motivets placering og størrelse 3. Bordérhastighed indikeret med fem niveauer. Du kan mindske eller øge hastigheden ved at trykke på SPEED + eller SPEED (se Hastighed + og, side 26). 4. Motivets højde. Du kan reducere eller øge motivets højde ved at trykke på eller + (B) (se Motivhøjde, side 67). 5. Motivets bredde. Du kan mindske eller øge motivets bredde ved at trykke på eller + (C) (se Motivbredde, side 67). 6. Aktuel visning (1: Redigering, 2: Syning) 7. Motivet i vandret og lodret position. Viser i millimeter, hvor meget motivet er blevet flyttet fra dets oprindelige position (0). 8. Rotation af motivet. Angiver, hvor mange grader et motiv er blevet drejet i forhold til dets oprindelige position. 9. Viser, at funktionen vandret spejlvending er aktiveret. 10. Viser, at funktionen lodret spejlvending er aktiveret. Visningen Syning af broderi 1. Valgt ramme Når et motiv indlæses i broderiområdet, vælger maskinen automatisk den mindste ramme, der passer til motivet. 2. Resterende sting i broderiet. Tæller ned i takt med, at du broderer. 3. Aktuel farveblok og samlet antal farveblokke i broderiet. 4. Aktuelt sting i den aktuelle farveblok og antal sting i den aktuelle farveblok. Broderitilstand, visningen Redigering af broderi Broderitilstand, visningen Syning af broderi 7 Broderitilstand 63

64 Indlæsning af et motiv For at indlæse et motiv skal du trykke på knappen Sømmenu (A), mens USB Embroidery Stick er tilsluttet. Din maskine kan indlæse broderifiler af typen.vp3 og broderiskrifttypefiler af typen.vf3. Vælg et motiv blandt de filer og mapper, der vises i menuen. Vælg en mappe ved hjælp af pil op/ned, og tryk derefter på knappen OK for at åbne den. For at gå tilbage til forrige mappe skal du trykke på venstre pileknap eller markere den øverste linje og trykke på knappen OK. Vælg det motiv, du vil indlæse, og tryk på OK for at bekræfte. Motivet indlæses i broderiområdet. Bemærk! Hvis du allerede har indlæst et motiv i broderiområdet, vil det næste motiv, du indlæser, automatisk erstatte det første. Bemærk! Når du gemmer motiver på din USB Embroidery Stick, må du ikke oprette for mange niveauer med undermapper, da dette kan medføre, at filstien bliver for lang. Du skal også give filen et kort navn. Hvis du forsøger at åbne en fil/mappe, som har et navn, der er for langt, eller som har for mange undermapper, lyder en alarm, og filen/ mappen åbnes ikke. Tip: Du kan konvertere dine motiver til forskellige broderiformater ved hjælp af den software, du kan downloade. Se Gratis Embroidery Intro Software (PC), side 24. Indlæsning af en skrifttype Ved levering indeholder dit USB Embroidery Stick en enkelt skrifttype. For at indlæse en skrifttype skal du trykke på knappen Sømmenu (A), mens USB Embroidery Stick er tilsluttet. Skrifttypefiler er markeret med et ikon (B) på listen. Du kan vælge mellem tre forskellige filer med forskellige størrelser skrifttype, 12 mm, 20 mm og 30 mm. Vælg den skrifttypefil, du vil indlæse, og tryk på OK for at bekræfte. En teksteditor åbnes. Du kan oprette flere skrifttyper ud fra de skrifttyper, der findes på din PC, ved at bruge softwaren HUSQVARNA VIKING QuickFont, der kan downloades fra (se Gratis Embroidery Intro Software (PC), side 24). Tilføjelse af et bogstav Når du indlæser en skrifttype, vises alfabetet med store bogstaver i teksteditoren. Vælg et bogstav ved hjælp af pileknapperne, og tryk på OK for at tilføje bogstavet i. Tryk på knappen Skift (C) for at skifte til et alfabet med små bogstaver eller tal. Hvis du gerne vil tilføje et bogstav et andet sted, skal du flytte markøren i kombinationen ved at trykke på venstre/ højre pileknap. Bogstavet indsættes til højre for markøren. Bemærk! Ved at trykke på knappen med nedpilen aktiverer du markøren i kombinationen i stedet for alfabetet Broderitilstand

65 Højden og bredden på kombinationen vises også på det grafiske display (D). Sletning af et bogstav For at slette et bogstav skal du vælge bogstavet med markøren ved at trykke på pileknapperne og derefter trykke på knappen Slet (A). For at slette hele sømkombinationen skal du flytte markøren til venstre for den første position og trykke på knappen Slet eller holde knappen Slet nede på en hvilken som helst position i kombinationen. Der vises en pop op-meddelelse, hvor du bliver bedt om at bekræfte sletningen. Vælg Ja eller Nej med pileknapperne, og tryk på OK. Indlæsning af tekst til broderi Når du vil sy teksten, skal du trykke på knappen PROG (B) for at indlæse teksten i broderitilstand. Teksten håndteres nu som ét motiv, og du kan foretage justeringer på hele teksten. Hvis du vil gå tilbage til teksteditoren og foretage yderligere justeringer af teksten, før du broderer den, skal du trykke på knappen PROG igen. Bemærk! Alle justeringer, der er foretaget i broderitilstand, annulleres, hvis du vender tilbage til teksteditoren. 7 Broderitilstand 65

66 Broderi-info Du kan få vist oplysninger om et motiv, inden du indlæser det i broderitilstand, ved at vælge filen i indlæsningsmenuen og derefter trykke på knappen Broderi-info (C). Hvis der vælges en motivfil, åbnes en infovisning, hvor du kan se motivets størrelse samt antal sting og farveblokke i motivet. Hvis der vælges en skrifttypefil, åbnes en infovisning, hvor du kan se skrifttypens navn, størrelse og tegnsæt. Tryk på venstre pileknap eller info-knappen for at lukke infovisningen og gå tilbage til indlæsningsmenuen. Når du har indlæst et motiv i broderitilstand, skal du trykke på knappen Broderi-info for at få vist oplysninger om det aktuelle motiv. 1. Motivnavn 2. Antal farveblokke i motivet. 3. Antal sting i motivet. 4. Farveblokliste. Alle farverne i det indlæste motiv vises i den rækkefølge, de skal broderes i. Den aktuelle farveblok findes altid øverst på listen og er markeret med en trådrulle. Hver enkelt angivet farve viser rækkefølge, navn trådproducent og farvekode. Brug op-/nedknappen for at rulle gennem listen. Bemærk! I den software, der kan downloades, er der oplysninger om forkortelserne for trådproducenter og trådtyper. Se Gratis Embroidery Intro Software (PC), side 24. Tryk på knappen Broderi-info igen for at lukke infovisningen Broderitilstand

67 Justering af motiver Du kan justere dine motiver på mange forskellige måder. Du skal altid foretage justeringer, inden du begynder at brodere. Indstillingerne vises på det grafiske display. Hvis du ændrer tallene for bredde og højde, vises tallene på en sort baggrund. Ændringerne kan også ses på det grafiske display. Motivhøjde Du kan øge eller reducere motivets størrelse med op til 20 %. Du kan øge eller mindske motivets højde ved at trykke på knapperne + og under den indstilling, der vises på det grafiske display. Motivets højde skaleres 5 %, hver gang du trykker på knappen. Antallet af sting i broderiet er uændret. Motivbredde Du kan øge eller reducere motivets størrelse med op til 20 %. Du kan øge eller mindske motivets bredde ved at trykke på knapperne + og under den indstilling, der vises på det grafiske display. Motivets bredde skaleres 5 %, hver gang du trykker på knappen. Antallet af sting i broderiet er uændret. Bemærk! Du kan tilpasse motivets størrelse i den gratis Embroidery Intro Software (PC). 1. Motivhøjde 2. Motivbredde 3. Flytning af motiver til deres placering Flytning af motiver til deres placering Du kan placere motiver et hvilket som helst sted i broderiområdet ved hjælp af pileknapperne (A). Tallene til højre for ikonerne for flytning af motivet på det grafiske display viser i millimeter, hvor meget motivet er blevet flyttet lodret og vandret fra dets oprindelige midterposition. Rotation og spejlvending af motivet Roter Du kan rotere motivet rundt om dets midte. Hver gang du trykker på knappen Roter (B), roteres motivet 90 grader med uret. Til højre for ikonet Roter på det grafiske display kan du se, hvor mange grader motivet er roteret i forhold til dets oprindelige position. Bemærk! Visse motiver er for store til at kunne roteres 90 grader. Hver gang du trykker på knappen, roteres motivet 180 grader. Bemærk! Funktionen Roter er kun tilgængelige i visningen Redigering af broderi. Vandret spejlvending Når du trykker på knappen til vandret spejlvending (C), spejlvendes det indlæste motiv vandret. Der vises et ikon på det grafiske display, som angiver, at vandret spejlvending er valgt. 1. Roter 2. Vandret spejlvending 3. Lodret spejlvending 7 Broderitilstand 67

68 Lodret spejlvending Når du trykker på knappen til lodret spejlvending (D), spejlvendes det indlæste motiv lodret. Der vises et ikon på det grafiske display, som angiver, at lodret spejlvending er valgt. Rammeindstillinger Tryk på knappen Rammeindstillinger (A) for at åbne en liste med rammeindstillinger. Tryk på pil op/ned for at vælge en indstilling, og bekræft valget ved at trykke på OK. Luk menuen Rammeindstillinger ved at trykke på knappen Rammeindstillinger igen eller ved at vælge den aktuelle stingposition. Rammestørrelse Når et motiv indlæses i broderiområdet, vælger maskinen automatisk den mindste ramme, der passer til motivet. Ved hjælp af højre pileknap kan du åbne en liste over tilgængelige rammestørrelser, herunder rammer der kan købes hos en autoriseret forhandler. Afhængigt af motivets størrelse vil visse af rammerne ikke kunne vælges. Tryk på pil op/ned for at vælge en anden ramme, og bekræft dit valg ved at trykke på knappen OK. Bemærk! Hvis du begynder at brodere, og den ramme, du har valgt, ikke er den ramme, som er monteret på broderienheden, vises der en pop op-meddelelse, der giver dig besked om dette. Monter den korrekte ramme, eller vælg en anden ramme på listen. Aktuel position Hvis du har valgt en af rammepositionerne og vil vende tilbage til den aktuelle position og begynde at brodere det sted, hvor broderingen blev afbrudt, skal du vælge Aktuel position. Du kan også trykke på start/stop-knappen én gang for at vende tilbage til den aktuelle position og begynde at brodere. Parkeringsposition Når du er færdig med broderiet, skal du afmontere rammen og vælge parkeringsposition. Broderiarmen placeres i en position, der gør det nemmere at opbevare maskinen. Bemærk! Det er meget vigtigt, at rammen afmonteres, da der ellers kan opstå skader på rammen, nålen eller trykfoden. Klippeposition Når du vælger Klippeposition, bevæger broderirammen sig ind mod dig, så du lettere kan skære stofkanten ren, når du broderer en applikation Broderitilstand

69 Midterposition Du kan bruge Midterposition, hvis du vil kontrollere, hvor rammens midte placeres på stoffet. Broderifunktioner Ensfarvet broderi (monokrom) Tryk på STOP (1) for at annullere farvestoppene, hvis du vil sy et ensfarvet motiv. Rining Hvis du trykker på knappen FIX (2), indsættes der en risøm rundt om motivområdet. Med en risøm kan du fastgøre stoffet til stabiliseringsmaterialet under stoffet. Det er især nyttigt, når det stof, der skal broderes på, ikke kan spændes i ramme. En risøm understøtter elastiske stoffer og markerer også, hvor motivet placeres på stoffet. Parkeringsposition/Klippeposition Fjern rammen, og tryk på knappen Nålestop oppe/nede (3) for at sætte broderienheden i parkeringsposition med henblik på opbevaring. Tryk på knappen Nålestop oppe/nede, når rammen er monteret. Dette får rammen til at bevæge sig ind imod dig, hvilket gør det nemmere at klippe stoffet til, når du broderer en applikation. Klip stoffet til, og tryk på knappen igen. Remmen bevæger sig tilbage til den aktuelle position. Tryk på start/stop for at genoptage broderingen. Bemærk! Menuen Rammeindstillinger åbnes og viser den aktuelle position. Hjørnekontrol Med hjørnekontrollen kan du få vist de fire hjørner i motivet. Tryk på knappen Hjørnekontrol (4). Hver gang du trykker på knappen, flyttes rammen til et af hjørnerne i følgende rækkefølge: øverste venstre, øverste højre, nederste højre og nederste venstre hjørne. Ved femte tryk flyttes rammen til motivets midtpunkt, og ved sjette tryk flyttes den tilbage til den aktuelle stingposition. Et trådkors viser den aktuelle nåleposition på det grafiske display. Hjørnekontrolfunktionen viser også, hvor motivet broderes på stoffet. Dette gør det nemmere at placere motiver ved brodering af flere motiver efter hinanden. 7 Broderitilstand 69

70 Gå frem sting for sting Ved hjælp af knapperne og + (5) kan du gå gennem motivet sting for sting. Hvis over- eller undertråden slipper op eller knækker, kan du gå nogle få sting tilbage, før du begynder at brodere igen. Det aktuelle stingnummer vises på det grafiske display i visningen Syning af broderi. Gå frem farve for farve Ved hjælp af knapperne og + (6) kan du gå frem til det første sting i forrige eller næste farve. Det aktuelle farvebloknummer vises ved siden af det totale antal farveblokke i motivet, der vises i parentes, i visningen Syning af broderi på det grafiske display. Tryk på knappen Broderiinfo for at få vist hele farvebloklisten. Pop op-meddelelser under brodering Fjern rammen. Montér brodérfoden Når broderienheden er monteret, vises en pop opmeddelelse, hvor du bliver bedt om at afmontere rammen og rydde området omkring maskinen, så du kan komme til at kalibrere broderiarmen. Du bliver også mindet om, at du skal montere brodérfod U. Tryk på OK for at kalibrere. Bemærk! Det er meget vigtigt at afmontere rammen, da rammen eller broderienheden ellers kan blive beskadiget under kalibreringen. Broderienheden understøttes ikke. Udskift broderienheden. Du kan kun bruge den broderienhed, der følger med maskinen. Monter den korrekte broderienhed. Kalibrering mislykkedes Maskinen kunne ikke kalibreres. Ryd området omkring maskinen, så du kan kalibrere broderiarmen, og tryk på knappen OK. Hæv trykfoden Nogle funktioner er kun mulige, når trykfoden er hævet. Hvis man forsøger at udføre disse funktioner, mens trykfoden er sænket, vises denne pop op-meddelelse. Hæv trykfoden, og tryk på knappen OK for at lukke pop op-meddelelsen Broderitilstand

71 Sænk trykfoden Maskinen broderer ikke, hvis trykfoden er hævet. Sænk trykfoden, og tryk på knappen OK for at lukke pop opmeddelelsen. Monter korrekt ramme Når størrelsen af den ramme, der monteres på maskinen, ikke svarer til den størrelse, der vises på det grafiske display, vil maskinen ikke sy. Udskift rammen, og brug den størrelse, der vises, eller skift indstillingen for rammestørrelsen, så den passer til den valgte ramme. Se Rammestørrelse, side 68. Kontrollér overtråden Maskinen standser automatisk, hvis overtråden slipper op eller knækker. Tråd overtråden igen, og luk pop opmeddelelsen ved at trykke på OK-knappen. Tryk på start/ stop-knappen for at fortsætte. Klip trådenden af Når du begynder at brodere, eller efter at du har skiftet tråden, syr maskinen nogle få sting og stopper derefter, så du kan klippe trådenden af. Bemærk! Denne funktion annulleres, hvis funktionen med automatisk stop ved trådklip fravælges i menuen INDSTILLINGER. Se Automatisk stop til klip (kun i broderitilstand), side 30. Skift trådfarve Når det er tid til at skifte overtråden, stopper maskinen, og trådene klippes over. Skift trådrullen, og tråd maskinen igen. Den næste anbefalede farve vises i pop op-meddelelsen. Denne pop op-meddelelse vises også, når maskinen standser automatisk, så du kan klippe stoffet til på cutwork, applikationer osv. Der er en forklaring til hvert enkelt motiv i DESIGNER JADE 35 sampler book. Du kan læse om sampler book på side 58. Motivet indeholder elementer, der ikke kan åbnes Visse motiver kan indeholde data, der er for komplekse til denne broderimaskine. Ved at bruge den software, der kan downloades, kan du gemme motivet igen. Gratis Embroidery Intro Software (PC), side Broderitilstand 71

72 Fjern rammen Denne pop op-meddelelse vises, når der er valgt en funktion, som tvinger broderienheden til at bevæge sig uden for den monterede rammes grænser. For at sikre at broderiarmen kan bevæge sig frit, skal du afmontere rammen og derefter trykke på OK. Tilslut USB Embroidery Stick Hvis du monterer broderienheden eller trykker på knappen Sømmenu i broderitilstand, uden at der er tilsluttet et USBstik, vises denne pop op-meddelelse. Tilslut USB-stikket, og tryk på OK, så du kan indlæse et motiv. Denne pop opmeddelelse vises også, hvis USB-enheden fjernes, mens et motiv indlæses eller broderes. Dataene på USB Embroidery Stick kan ikke læses Denne pop op-meddelelse vises, når din symaskine ikke kan få adgang til oplysningerne på USB-stikket. USB-stikket kan være beskadiget, eller du bruger måske et USB-stik, der ikke er kompatibelt med symaskinen. Tryk på OK for at lukke pop op-meddelelsen. Broderiet er færdigt En pop op-meddelelse fortæller dig, når broderiet er færdigt. Tryk på OK for at lukke pop op-meddelelsen. Broderiet er for stort Denne pop op meddelelse vises, hvis det broderi, du forsøger at indlæse, er for stort eller indeholder for mange sting. Din maskine kan indlæse op til sting. Tryk på OK for at lukke pop op meddelelsen og vælg et andet broderi. Stopkommando i motiv Maskinen standser automatisk, så du kan klippe stoffet til på cutwork, applikationer osv. Der er en forklaring til hvert enkelt motiv i DESIGNER JADE 35 sampler book. Du kan læse om sampler book på side Broderitilstand

73 Denne handling genstarter og sletter alle justeringer. Vil du tilbage til broderi? Denne pop op-meddelelse vises, hvis du trykker på knappen PROG, når broderingen er startet, så du kan vende tilbage til teksteditoren og ændre en eksisterende broderitekst. Hvis du vælger Nej, åbnes teksteditoren, og alle de justeringer, du har foretaget i broderitilstand, annulleres. Hvis du vælger Ja, vender du tilbage til broderitilstand, og alle dine justeringer bibeholdes. Brug pileknapperne til at vælge Ja eller Nej, og tryk på knappen OK. 7 Broderitilstand 73

74 8 Vedligeholdelse Rengøring af maskinen For at holde din symaskine i god stand skal du rengøre den jævnligt. Det er ikke nødvendigt at smøre den (med olie). Aftør symaskinens overflader med en blød klud for at fjerne ophobet støv og fnug. Aftør det grafiske display med en ren, blød og fugtig klud. Rengøring af området omkring undertrådsspolen Sænk transportøren, og sluk for maskinen. Fjern trykfoden. Skub udløserknappen (A) til spoledækslet mod højre, og fjern spoledækslet (B) og underspolen. Brug skruetrækkeren til stingpladen til at fjerne de to skruer (C) i stingpladen. Løft stingpladen op. Rens transportøren og området omkring spolen med børsten, som følger med tilbehøret. Rengøring af området under undertrådsspolen Rengør området under spolekapslen, når du har syet adskillige syprojekter, eller hver gang du bemærker, at der har ophobet sig støv og fnug i området omkring spolekapslen. Fjern spolekapslen ved at løfte den op. Rengør området med børsten eller en tør klud. Vær forsigtig, når du rengør området omkring trådkniven (B). Sæt spolekapslen tilbage, således at spidsen (A) passer ind i stopperen (C). Bemærk! Du må ikke blæse luft ind i området omkring spolekapslen. Støv og fnug vil blive blæst ind i maskinen. Bemærk! Når du bruger HUSQVARNA VIKING Embroidery Cutwork Needles, som er ekstraudstyr, er det nødvendigt at rengøre området omkring spolen efter hvert broderet motiv/projekt Vedligeholdelse

75 Udskiftning af stingpladen Transportøren skal være sænket, når stingpladen sættes på plads. Sæt de to stingpladeskruer i, og stram dem. Sæt dækslet til spolerummet tilbage. Fejlfinding I denne fejlfindingsvejledning kan du finde løsninger på eventuelle problemer, der måtte opstå med din maskine. Du kan få yderligere oplysninger ved at kontakte en autoriseret HUSQVARNA VIKING -forhandler, som gerne vil hjælpe dig. Generelle problemer Trådkniven klipper ikke tråden over. Fjern stingpladen, og fjern fnug fra spoleområdet. Aktivér Klip automatisk i menuen Indstillinger. Stoffet transporteres ikke. Forkert søm, uregelmæssige eller smalle sting. Sørg for, at transportøren ikke er sænket. Deaktivér dobbeltnål eller sikker stingbredde i menuen Indstillinger. Nålen knækker. Isæt nålen korrekt som beskrevet. Se side 23. Brug en nål, som er egnet til det valgte stof. Maskinen vil ikke sy. Kontrollér, at alle hanstik er sat korrekt i symaskinen og i vægkontakten. Kontrollér, at ledningen til fodpedalen er sat ordentligt i det forreste hunstik nederst på maskinens højre side. Skub spindlen til undertrådsspoling hen i syposition. Sy- og broderimaskinens funktionsknapper reagerer ikke på berøring. Hunstikkene og funktionsknapperne på maskinen kan være følsomme over for statisk elektricitet. Hvis knapperne ikke reagerer på berøring, skal du slukke maskinen og tænde den igen. Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte den lokale autoriserede HUSQVARNA VIKING -forhandler. Maskinen springer sting over Har du isat nålen korrekt? Isæt nålen korrekt som beskrevet. Se side 23. Har du isat en forkert nål? Anvend nålesystem 130/705 H. Er nålen bøjet eller sløv? Har du trådet maskinen korrekt? Bruger du den korrekte trykfod? Er nålen for lille til tråden? Brug en nål, som er egnet til det valgte stof og den valgte tråd. Isæt en ny nål. Fjern tråden helt, og tråd maskinen igen. Se Trådning af maskinen, side 16. Monter den korrekte trykfod. Udskift nålen. 8 Vedligeholdelse 75

76 Overtråden knækker Har du isat nålen korrekt? Isæt nålen korrekt som beskrevet. Se side 23. Har du isat en forkert nål? Anvend nålesystem 130/705 H. Er nålen bøjet eller sløv? Har du trådet maskinen korrekt? Er nålen for lille til tråden? Bruger du en dårlig tråd, der er uregelmæssig eller mørnet? Bruger du den korrekte trådrullekapsel? Bruger du den bedste stilling til trådrulleholderen? Er stingpladehullet beskadiget? Brug en nål, som er egnet til det valgte stof og den valgte tråd. Isæt en ny nål. Fjern tråden helt, og tråd maskinen igen. Se Trådning af maskinen, side 16. Skift til en nål, der har korrekt størrelse i forhold til tråden. Skift til en ny tråd af god kvalitet fra en autoriseret HUSQVARNA VIKING -forhandler. Sæt den korrekte trådrullekapsel på trådrullen. Prøv en anden stilling til trådrulleholderen (lodret eller vandret). Udskift stingpladen. Undertråden knækker Har du isat spolen korrekt? Er stingpladehullet beskadiget? Er spoleområdet fuld af fnug? Er undertråden spolet korrekt? Kontrollér undertråden. Udskift stingpladen. Fjern fnug fra spoleområdet, og brug kun de spoler, der er godkendt til denne model. Spol en ny spole undertråd. Sømmen har ujævne sting Er trådspændingen korrekt? Kontrollér overtrådsspændingen. Fjern tråden helt, og tråd maskinen igen. Se Trådning af maskinen, side 16. Er den tråd, du bruger, for tyk eller uregelmæssig? Er undertråden spolet jævnt? Udskift tråden. Kontrollér undertrådens spoling. Bruger du den korrekte nål? Isæt den rigtige nål korrekt som beskrevet. Se side 23. Brug en nål, som er egnet til det valgte stof og den valgte tråd. Maskinen fremfører ikke stoffet eller fremfører det ujævnt Har du trådet maskinen korrekt? Har der samlet sig fnug mellem transportørens tænder? Er transportøren sænket? Fjern tråden helt, og tråd maskinen igen. Se Trådning af maskinen, side 16. Fjern stingpladen, og rens transportøren med børsten. Hæv transportøren. Det er ikke muligt at sy et knaphul Oplever du problemer, når du bruger den automatiske knaphulsmåler? Sænk knaphulsarmen helt ned. Sænk trykfoden forsigtigt Vedligeholdelse

77 Broderimotivet er skævt Er stoffet spændt korrekt i rammen? Er den inderste broderiramme sat korrekt i den yderste broderiramme? Er området omkring broderiarmen og rammen frit? Er rammen sat ordentligt på? Stoffet skal spændes stramt i rammen. Ispænd stoffet på en sådan måde, at inderrammen sidder ordentligt i yderrammen. Ryd området rundt om broderienheden. Sørg for, at rammegrebet er sat helt ind i rammen på broderiarmen. Broderiet rynker Har du brugt tilstrækkeligt stabiliseringsmateriale? Kontrollér, at du bruger det stabiliseringsmateriale, der passer til teknikken eller stoftypen. Gå ind på og find tilbehørskataloget for at få oplysninger om tilgængeligt stabiliseringsmateriale. Maskinen vil ikke brodere Er broderienheden sat på symaskinen? Har du monteret den forkerte ramme? Kontrollér, at stikket til broderienheden sidder ordentligt i kontakten. Skub den rigtige ramme på. Sørg for, at din symaskine regelmæssigt gennemgår et serviceeftersyn hos nærmeste autoriserede forhandler! Hvis du har fulgt disse råd om fejlfinding og stadig oplever problemer, skal du kontakte din forhandler. Det kan være en god idé at medbringe det stof, den tråd og det stabiliseringsmateriale, du anvender. Hvis du har en prøvesyning, som viser problemet, skal du også tage den med. Det er nemmere for teknikeren at finde årsagen til problemet ved at se en prøvesyning end ved, at du prøver at forklare det med ord. Ikke-originale reservedele og tilbehør Garantien omfatter ikke eventuelle defekter eller skader, der er opstået som følge af brug af uoriginalt tilbehør eller uoriginale reservedele. 8 Vedligeholdelse 77

78 Tekniske specifikationer Symaskine Mærkespænding Nominelt forbrug Lys Syhastighed Maskinens mål Længde (mm) Bredde (mm) Højde (mm) Nettovægt (kg) V ~ 50/60Hz 55 W LED Maksimalt 800 sting/minut ,0 Fodpedal Model C-9002 Mærkespænding DC 15 V, maks. 3 ma De tekniske specifikationer og denne betjeningsvejledning kan ændres uden forudgående varsel Vedligeholdelse

79 Indeks A Afmontering af broderienheden Aktuel position Alternativ visning (ALT) Automatisk FIX Automatisk stop til klip B Bagside...7 Brodér-/stoppefod U...9 Broderi-info Broderiarm...8 Broderienhed... 8, 58 Broderiet rynker Broderifunktioner Broderimotivet er skævt broderiskrifttype Børste...8 C Centreret lynlås D Det er ikke muligt at sy et knaphul dobbeltnål Dobbeltnål Download af backupmotiver Drejeknap til indstilling af trykfodstryk...6 E Ekstra trådrulleholder... 8, 15 Ensfarvet broderi Exclusive SEWING ADVISOR F Fejlfinding filtskive Filtskive...8 Flytning af motiver til deres placering Fod til usynlig oplægning D...9 Forlængelse Forside...6 Friarm... 6, 14 Frihåndsquiltning Funktionen FIX (rining) Funktionsknapper Funktionspanel og grafisk display...6 G Generelle problemer Gratis Embroidery Intro Software (PC) Gå frem farve for farve Gå frem sting for sting H Hastighed + og Hjørnekontrol Hul til ekstra trådrulleholder...6 Håndhjul...6 Håndtag...7 I Indlæsning af en gemt søm eller sømkombination Indlæsning af en skrifttype Indlæsning af et motiv Indlæsning af tekst til broderi Instruktioner vedrørende opdatering Ispænding af stoffet Isyning af knapper Isyning af lynlåse Isætning af spolen J Jeansoplægning Justerbare fødder...8 Justering af en enkelt søm eller et bogstav Justering af hele sømkombinationen Justering af motiver K Kantlineal...8 kantlinealen Kantsyningsfod J...9 Klip automatisk (kun i sytilstand) Klipning af tråden Klippefunktion Klippeposition Knap til sænkning af transportør...7 Knaphul med indlægstråd (elastisk stof)

80 Knaphullerne Knaphulsarm...7 Knaphulsfod C...9 Knaphulsmåler...9 knappen Gem Kontrast L Lagring af en søm eller en sømkombination Lang skrue til nålestang...8 LED-lys... 6, 14 Lodret spejlvending... 38, 68 Lydalarm Lynlåsfod E...9 Læder Låg med sømoversigt...6 M Manuelt knaphul Maskinen fremfører ikke stoffet eller fremfører det ujævnt Maskinen springer sting over Maskinen vil ikke brodere Maskinens hukommelse Maskinoversigt...6 Menuen INDSTILLINGER Midterposition monokrom Montering af brodér/stoppefod U Montering af maskinen i et sykabinet Monteringssted til broderiramme...8 Motivbredde Motiver Motivhøjde N Navigationspile og OK Nyttefod A...9 Nyttesømme Nåle Nåleholderskrue...7 Nåleområde...7 Nåleposition Nålestang...7 Nålestop oppe/nede Nåletråder... 7, 16 Nåletrådsfører...7 O Om programmering af bogstaver ON/OFF (tænd/sluk) Opbevaringskasse...7 Oplægning Oplægning i strækstof Oprettelse af en sømkombination Opsprætter...8 Overkastning Oversigt over broderirammen Oversigt over broderitilstanden Oversigt over sytilstanden Overtråden knækker P Parkeringsposition Pop op-meddelelser under brodering Pop op-meddelelser under programmering Pyntesømme Pyntesømsfod B...9 Q Quiltesømme Quiltning Quiltning med håndsyet udseende R Rammeindstillinger Rammestørrelse Rengøring af maskinen Rengøring af området omkring undertrådsspolen Rengøring af området under undertrådsspolen Rining... 48, 69 Roter S Sammenkædning af to sømkombinationer til én Sammenpakning efter syning Sammensyning Sammensyning og overkastning Sampler Book Satin- og heirloomsømme Selvklæbende glidesål...9 Sikker stingbredde Skruetrækker...8 Skruetrækker til stingplade...8 Slet Sletning af et bogstav

81 Sletning af sømme eller bogstaver Softwareversion Spolespindel, spolestop...6 Spoling af undertråd Spoling af undertråd gennem nålen Spoling fra vandret stilling Sprog Stabiliseringsmateriale Start/Stop Stik til broderienhed...8 stik til netledning og fodpedal...6 Stingbredde Stinglængde Stingplade...6 stingtæthed STOP-funktion (monokrom) Stopning og reparation Strækstof (strikket) Syalfabeter Syning af Crazy Quilt-sømme Syning af et knaphul med knaphulsmåleren Syning af knaphuller Syning af sømkombinationen Syteknikker Sænkning af transportøren Sæt fodpedalens ledning Sæt netledningen Sømindstillinger Sømmen har ujævne sting Sømmenuer Sømoversigt Sømvalgsknapper Sådan kommer du i gang med broderingen Sådan opdateres maskinen Sådan skubbes rammen på/af T Tekniske specifikationer Tilbagesyning Tilbehør...8 Tilbehørsæske...7 Tilføjelse af bogstaver Tilføjelse af et bogstav Tilføjelse af kommandoer Tilføjelse af samme søm flere gange Tilføjelse af sømme eller bogstaver andre steder Tilslutning af broderienheden Tilslutning til og frakobling fra USB-porten Tilslutningsstik til broderienhed...7 Transportøren Trense (manuel) Trykfod...7 Trykfodsfæste...7 Trykfodsløfter... 7, 20 Trykfodsstang...7 Trykfodstryk Trykfødder...9 Trådfører...6 Trådfører til ekstra trådrulleholder...6 Trådfører til undertrådsspoling og spændingsskive...6 Trådfører til undertrådsspoling via nålen...6 Trådgiver...6 Trådkniv...6 Trådkniv til undertråd...6 Trådnet...8 trådnettet Trådning af dobbeltnål Trådning af maskinen Trådrulleholder...6 Trådrulleholdere trådrullekapsel Trådrullekapsel, lille...8 Trådrullekapsel, stor...8 Trådsensor Trådspænding... 19, 29 Trådspændingsskiver...6 Trådtyper TÆND/SLUK-knap...6 U Udløserknap til broderienhed...8 Udpakning Udskiftning af nålen Udskiftning af stingpladen Udskiftning af trykfoden Undertråden knækker Undertrådsdæksel...6 Undertrådsspoler...8 USB embroidery stick...8 USB Embroidery Stick... 23, 58 USB-port...6, 23 Usynlig oplægning V Valg af skrifttype Valg af stof Valg af søm Vandret spejlvending... 38, 67 Vigtige oplysninger om nåle Vinyl Visningen Redigering af broderi Visningen Syning af broderi Vævet stof

82

83 Du har købt en moderne sy- og broderimaskine, der kan opdateres. Da vi ofte udgiver nye softwareopdateringer, kan der være visse forskelle mellem maskinens software og den software, der beskrives i brugervejledningen. Spørg nærmeste autoriserede HUSQVARNA VIKING -forhandler, og husk at besøge vores websted på for at få de seneste opdateringer af både softwaren og brugervejledningen. Vi forbeholder os retten til uden varsel at ændre maskinens udstyr og udvalget af tilbehør eller at foretage ændringer i ydeevne eller design. Sådanne ændringer vil dog altid være til fordel for brugeren og produktet. IMMATERIELLE RETTIGHEDER DESIGNER, DESIGNER JADE, SEWING ADVISOR, VIKING og KEEPING THE WORLD SEWING & Design er varemærker tilhørende KSIN Luxembourg II, S.ar.l. HUSQVARNA og "H-mærket med krone" er varemærker tilhørende Husqvarna AB. Alle varemærker bruges under licens af VSM Group AB. Ved bortskaffelse af dette produkt skal det genbruges i henhold til relevante nationale bestemmelser vedrørende elektriske/elektroniske produkter. Elektriske apparater må ikke bortskaffes som usorteret kommunalt affald. Brug en særlig facilitet til affaldshåndtering. Kontakt de lokale myndigheder for at få nærmere oplysninger om, hvilke affaldssorteringssystemer der findes. Når du udskifter gamle husholdningsapparater med nye, kan forhandleren være juridisk forpligtet til at tage det gamle apparat tilbage med henblik på bortskaffelse uden omkostninger for dig. Hvis elektriske apparater bortskaffes på lossepladser, kan farlige stoffer lække til grundvandet og trænge ind i fødekæden, hvilket er sundhedsskadeligt. CE Authorised Representative VSM GROUP AB, SVP Worldwide Drottninggatan 2, SE-56184, Huskvarna, SWEDEN

84 B Inhouse 2015 KSIN Luxembourg II, S.ar.l. All rights reserved Printed in Germany on enviromental friendly paper.

Lær din maskine at kende. Til sømme i trikotstoffer og elastiske stoffer. Til påsyning af blonde, bånd og applikationer.

Lær din maskine at kende. Til sømme i trikotstoffer og elastiske stoffer. Til påsyning af blonde, bånd og applikationer. SØMME Søm Søm nr. 1, 2, 3 4, 5, 6 Lær din maskine at kende Sømnavn Trykfod nvendelse Ligesøm, venstre, midterste og højere nåleposition Stretchsøm, venstre, midterste og højere nåleposition Til alle typer

Læs mere

KEEPING THE WORLD SEWING

KEEPING THE WORLD SEWING Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes

Læs mere

TOYOTA Quilt 50 TOYOTA

TOYOTA Quilt 50 TOYOTA VIGTIGE SIKKERHEDANVISNINGER Læs alle instruktioner før brug. For at undgå elektrisk stød ved brug af elektrisk symaskine skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges: 1. Symaskinen må aldrig

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater

Læs mere

Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater

Læs mere

ZIGZAGSØMME. Sæt sømvælgeren på B.

ZIGZAGSØMME. Sæt sømvælgeren på B. ZIGZAGSØMME Sæt sømvælgeren på B. Sådan fungerer stingbreddevælgeren Den maksimale zigzagstingbredde i zigzagsømme er 5. Du kan dog gøre stingene smallere i alle sømmene. Stingbredden bliver større, i

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i

Læs mere

I NV-900. Indhold: April 2008 Side 1

I NV-900. Indhold: April 2008 Side 1 Indhold: Skærmbillede af NV900 Side 2 Sømme i symaskinen Side 3 Brugen af udjævningsknappen på zigzagfoden J Side 4 Overlocksøm med guide og kantskærer Side 5 Blindsting Side 6 Stretchsøm Side 7 Knaphuller

Læs mere

KEEPING THE WORLD SEWING

KEEPING THE WORLD SEWING Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved anvendelse af elektriske maskiner bør grundlæggende sikkerhedsregler altid overholder, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, før du tager symaskinen

Læs mere

A Nyttesømme Sømme til syning og reparation af tøj.

A Nyttesømme Sømme til syning og reparation af tøj. Sømme Nyttesømme Sømme til syning og reparation af tøj. Søm Sømnavn/nvendelse Trykfod 1, 2, 3 Ligesøm, venstre, midterste og højere nåleposition Til alle typer syning. Tryk på stingbredde og vandret spejlvending

Læs mere

Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE

Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine

Læs mere

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. Brugervejledning Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Brugsanvisning LIMITED EDITION KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning LIMITED EDITION KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning LIMITED EDITION KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594.

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. Brugervejledning Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN og UL1594.

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN og UL1594. Brugervejledning I Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende

Læs mere

KEEPING THE WORLD SEWING

KEEPING THE WORLD SEWING Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. BRUGERHÅNDBOG E20 SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

KEEPING THE WORLD SEWING

KEEPING THE WORLD SEWING Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater

Læs mere

Forskellen ligger i detaljerne! Med den originale system kun fra PFAFF

Forskellen ligger i detaljerne! Med den originale system kun fra PFAFF Forskellen ligger i detaljerne! Med den originale system kun fra PFAFF Oplev den nye PFAFF, og mærk selv forskellen, der gør disse symaskiner til noget helt specielt. PFAFF -designet er unikt og lige så

Læs mere

Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes

Læs mere

Funktioner & f ordele

Funktioner & f ordele Funktioner & fordele Genial NYSKABELSE DELUXE STITCH SYSTEM Det unikke sømsystem, HUSQVARNA VIKING deluxe Stitch System, har to måder til fremføring af overtråden. Systemet vælger automatisk det bedste

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. BRUGERHÅNDBOG E10 SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

1.1.2 Tredobbelt ligesøm Forstærket søm. Til topstikning Baglæns ligesøm Til kontinuerlig tilbagesyning med stærk hæftning.

1.1.2 Tredobbelt ligesøm Forstærket søm. Til topstikning Baglæns ligesøm Til kontinuerlig tilbagesyning med stærk hæftning. Sømoversigt Nyttesømme Søm Sømnummer Navn Beskrivelse 1.1.1 Ligesøm Til syning af sømme og topstikninger. Vælg mellem 37 forskellige nålepositioner. Bemærk! Denne søm giver en stærkere hæftning end søm

Læs mere

Elna Lotus på MoMA. Lotus var for Elna en salgssucces over hele verden med over en million solgte maskiner.

Elna Lotus på MoMA. Lotus var for Elna en salgssucces over hele verden med over en million solgte maskiner. Elna Lotus på MoMA En kompakt symaskine med et unikt design: Den originale Elna Lotus fra 1968 er udstillet på The Museum of Modern Art (MoMA) i New York. Lotus var for Elna en salgssucces over hele verden

Læs mere

F a n t a s t i s K e F U n K t i O n e r, t i l m e g e t O V e r K O m m e l i g p r i s!

F a n t a s t i s K e F U n K t i O n e r, t i l m e g e t O V e r K O m m e l i g p r i s! F a n t a s t i s K e F U n K t i O n e r, t i l m e g e t O V e r K O m m e l i g p r i s! Stort grafisk display enestående sensorsystem Dobbelt belysning udvidet arbejdsflade enestående Syguide Sapphire

Læs mere

Kærlighed ved første tryk

Kærlighed ved første tryk Kærlighed ved første tryk En kostbar juvel til kærlige øjeblikke Velkommen til en fejring af kærligheden! Uanset om det er en forlovelsesfest, en fødselsdagsfest eller en dag, der kræver lidt ekstra, så

Læs mere

Klipning. Det skal du bruge. Forside. HUSQVARNA VIKING tilbehør

Klipning. Det skal du bruge. Forside. HUSQVARNA VIKING tilbehør Smykkepung Det skal du bruge HUSQVARNA VIKING DESIGNER DIAMOND deluxe sy- og broderimaskine DESIGNER DIAMOND deluxe sy- og broderimaskine Sampler-motiv nr. 1. Hvidt fløjlsstof 33 x 140 cm Hvidt silkestof

Læs mere

Få øjnene op for dine muligheder. expression line

Få øjnene op for dine muligheder. expression line w Få øjnene op for dine muligheder expression line Oplev en ny dimension af syning og quiltning! Ønsker du ny inspiration, det højeste niveau af sypræcision og moderne teknologi? Du får alt dette og mere

Læs mere

Bare tryk og sy! Med de originale. Ultimativ brugervenlighed Høj kvalitet PFAFF design

Bare tryk og sy! Med de originale. Ultimativ brugervenlighed Høj kvalitet PFAFF design TM Bare tryk og sy! Med de originale P FAFF -funktioner TM Ultimativ brugervenlighed Høj kvalitet PFAFF design Kan du bare ikke lade være med at sy? Så er klar til at gå i gang! Den perfekte løsning til

Læs mere

per formance 5.2 Brugervejledning

per formance 5.2 Brugervejledning per formance 5.2 Brugervejledning Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. BRUGSANVISNING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. ELEKTRISK TILSLUTNING Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

Symaskine HN 5069. Brugervejledning

Symaskine HN 5069. Brugervejledning Symaskine HN 5069 Brugervejledning Før symaskinen tages i brug, skal sikkerhedsanvisningerne følges, og brugervejledningen læses. Fare! 1. Hvis symaskinen er uden opsyn, skal strømmen afbrydes. Strømmen

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING rugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. ELEKTRISK TILSLUTNING Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

Symaskine ABC. med. Kyndøl Symaskiner 66178183

Symaskine ABC. med. Kyndøl Symaskiner 66178183 Symaskine ABC med Kyndøl Symaskiner 66178183 Symaskine ABC lær din symaskine at kende Vi kender det alle sammen vi bruger ligesøm og zigzag på vores symaskine, og ikke mere! Men der er jo faktisk rigtig

Læs mere

hobby 1132,1122 Brugsanvisning

hobby 1132,1122 Brugsanvisning hobby 1132,1122 Brugsanvisning 23 23 23 23 22 22 2 25 25 25 25 25 26 26 26 26 2 1 4 8 9 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 1 13 13 13 13 13 17 17 17 17 17 20 20 20 20 20 20 14 14 14 14 14 1 2 19 19 19 19 3

Læs mere

I NV Indhold: Maj 2008 Side 1

I NV Indhold: Maj 2008 Side 1 Indhold: Skærmbillede af NV1200 Side 2 Sømme i symaskinen Side 3 Brugen af udjævningsknappen på zigzagfoden J Side 4 Overlocksøm med guide og kantskærer Side 5 Blindsting Side 6 Stretchsøm Side 7 Knaphuller

Læs mere

Brugsanvisning. Limited Edition KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning. Limited Edition KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning Limited Edition KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 605--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal

Læs mere

LIGESØMME. For at få den forstærkede tredobbelte ligesøm skal du dreje stinglængdevælgeren

LIGESØMME. For at få den forstærkede tredobbelte ligesøm skal du dreje stinglængdevælgeren LIGESØMME Ligesøm med nålen i midterstilling Drej sømvælgeren, så der vises A i sømviservinduet. Klik standardtrykfoden på. Indstil stinglængden ved at dreje stinglængdevælgeren hen på den ønskede stinglængde.

Læs mere

SMARTER BY PFAFF inspireret og udviklet af førsteklassessymaskinemærket PFAFF

SMARTER BY PFAFF inspireret og udviklet af førsteklassessymaskinemærket PFAFF rugervejledning 140s 160s SMRTER Y PFFF inspireret og udviklet af førsteklassessymaskinemærket PFFF Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE

Læs mere

$99_brotherE_cover Brugsanvisning Dansk XC8375-0212 Printed in China

$99_brotherE_cover Brugsanvisning Dansk XC8375-0212 Printed in China Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler vedrørende brug af maskinen, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, inden maskinen tages i brug. FARLIGT - Sådan

Læs mere

Fællesskab og dejlige minder

Fællesskab og dejlige minder Fællesskab og dejlige minder Lav det, du elsker at lave (sy!) med dem, du elsker! En stor quilt. Tre fantastiske puder. Flotte bordløbere. Personlige kopholdere (seks for at være nøjagtig). Og endda en

Læs mere

Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE

Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE Brugsanvisning 40TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 605--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i

Læs mere

god til suveræn syning

god til suveræn syning Skift fra god til suveræn syning Indbygget assistance, når du har brug for det Historien om den kreative mor Jeg hedder Sofie og er mor til to med en travl hverdag. For mig er en sydag en god dag. Jeg

Læs mere

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN og UL1594.

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN og UL1594. Brugervejledning Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

GEM DISSE ANVISNINGER Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.

GEM DISSE ANVISNINGER Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. INSTRUKTIONSBOG VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner, eller manglende erfaring eller

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER

SIKKERHEDSANVISNINGER Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i

Læs mere

Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z

Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z 1 Indholdsfortegnelse Side Indhold Side Indhold 3 Sikkerhedsforeskrifter 21 Nål skiftes 4-6 Maskinens detaljer 22 Zigzag-søm 7 Tilbehør 23 3-punkts zigzag 8 Spolepinde

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

vælge imellem, er der rigelige muligheder for, at du kan udvide dine syfærdigheder og forfølge dine ideer, uanset hvor de fører dig hen.

vælge imellem, er der rigelige muligheder for, at du kan udvide dine syfærdigheder og forfølge dine ideer, uanset hvor de fører dig hen. Lad dig inspirere PFAFF passport 2.0-modellen leveres med et kuffertlåg, der beskytter symaskinen. Det ergonomiske design sikrer behagelig transport og nem opbevaring. Rejsen begynder nu! Forestil dig

Læs mere

NYSKABENDE. indvendigt

NYSKABENDE. indvendigt NYSKABENDE indvendigt Nyskabelser, der giver en ny overlockoplevelse. HUSKYLOCK maskinerne fra HUSQVARNA VIKING er nyskabende hele vejen igennem. De har nye funktioner, som er brugervenlige og giver professionelle

Læs mere

K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G

K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G Brugervejledning K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af

Læs mere

Vigtig information inden du starter brodering. Symaskinenålen.

Vigtig information inden du starter brodering. Symaskinenålen. Vigtig information inden du starter brodering. En af de ting, du skal være opmærksom på, når du broderer er, hvordan stoffet ligger i broderirammen. Stoffet skal være så udspændt, at du kan slå på tromme

Læs mere

Forskellen ligger i detaljerne!

Forskellen ligger i detaljerne! Per fection starts here. Forskellen ligger i detaljerne! Med det originale -system kun fra PFAFF Oplev symaskinerne i serien PFAFF line, og mærk selv den forskel, der får disse modeller til at skille sig

Læs mere

Sy med stil. med Emerald fra Husqvarna Viking MODEL 116 MODEL 118 MODEL 122

Sy med stil. med Emerald fra Husqvarna Viking MODEL 116 MODEL 118 MODEL 122 Sy med stil med Emerald fra Husqvarna Viking MODEL 116 MODEL 118 MODEL 122 Med dit personlige præg. Syet med Emerald. Husqvarna Viking Emerald er en serie symaskiner, som er ideelle til alle typer syning,

Læs mere

THE LOTUS SPIRIT Kompakt. Enkel. Fornøjelse.

THE LOTUS SPIRIT Kompakt. Enkel. Fornøjelse. ELNA LOTUS PÅ MoMA En kompakt symaskine med et unikt design: Den originale Elna Lotus fra 1968 er udstillet på The Museum of Modern Art (MoMA) i New York. Lotus var for Elna en salgssucces over hele verden

Læs mere

INSTRUKTIONS- VEJLEDNING

INSTRUKTIONS- VEJLEDNING SP00-serien SYMASKINE TIL HJEMMEBRUG INSTRUKTIONS- VEJLEDNING Læs vejledningen omhyggeligt før brug, og følg altid instruktionerne. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så du let kan slå op i den. Hvis

Læs mere

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN og UL1594.

Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN og UL1594. Brugervejledning Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Brugsanvisning. Symaskine. Produktkode (Product Code): 888-X53/X54/X55/X56

Brugsanvisning. Symaskine. Produktkode (Product Code): 888-X53/X54/X55/X56 Brugsanvisning Symaskine Produktkode (Product Code): 888-X/X/X/X6 Besøg os på http://solutions.brother.com, hvor du kan få produkt-support og svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ). VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

Læs mere

SØMME & SYTEKNIKKER. S/C Indstilling til overkniv, koblingsarm og brug af knivdæksel S eller dæksømsbord. Sømvælger N/R Indstilling af stingtunge

SØMME & SYTEKNIKKER. S/C Indstilling til overkniv, koblingsarm og brug af knivdæksel S eller dæksømsbord. Sømvælger N/R Indstilling af stingtunge 3 SØMME & SYTEKNIKKER SØMOVERSIGT De indstillinger, som er vist i nedenstående tabel, er vores anbefalinger, som er baseret på normale betingelser. Den korrekte spænding indstilles automatisk med sømvælgeren.

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende

Læs mere

Indholdsfortegnelse.

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse. Skærmbillede og ikonforklaring Sy 2-6 og 20 Broderi 25-27 Brugen af udjævningsknappen på zigzagfoden J 7 Overlocksøm med guide og kantskærer 8 Blindsting 9 Stretchsøm 10 Knaphuller

Læs mere

BLOMSTRET CLUTCH DET SKAL DU BRUGE

BLOMSTRET CLUTCH DET SKAL DU BRUGE creative 1.5 BLOMSTRET CLUTCH Sy denne smukke blomstrede clutch, som er pyntet med broderier fra PFAFF creative 1.5 sy- og broderimaskinen. Embroidery Intro-softwaren til din PC gør det nemt at kombinere

Læs mere

Funktioner og fordele

Funktioner og fordele Funktioner og fordele Simpelthen fantastisk! 2 AUTOMATISK AFSKÆRING AF TRÅDE VED HOPPESTING Broderier med tidsbesparelse: Din Designer SE Limited Edition skærer automatisk trådene af ved hoppesting. GÅ

Læs mere

Udvid din kreativitet. creative 1.5 1

Udvid din kreativitet. creative 1.5 1 Udvid din kreativitet creative 1.5 1 Udvid din kreativitet Gør indtryk og vær vovet! Du er unik. Hvorfor ikke udtrykke det på en måde, der virkelig afspejler din personlighed og får dig til at skille dig

Læs mere

DANSK INSTRUKTIONSBOG, JUKI OVERLOCK, MO- 644/6544DE MO- 644D/ 654DE. 2-nåle, 2-3-4-trådet Overlockmaskine

DANSK INSTRUKTIONSBOG, JUKI OVERLOCK, MO- 644/6544DE MO- 644D/ 654DE. 2-nåle, 2-3-4-trådet Overlockmaskine MO- 644D/ 654DE 2-nåle, 2-3-4-trådet Overlockmaskine 1 Side Indhold Side Indhold 3 Sikkerhedsforeskrifter 17 Trådning, undergribertråd, rød 4 Maskinens detaljer 18 Trådning,undergribertråd, rød, mo-644

Læs mere

SAMMENLIGNINGSTABEL OVER DESIGNER -serien

SAMMENLIGNINGSTABEL OVER DESIGNER -serien SAMMENLIGNINGSTABEL OVER DESIGNER -serien VIGTIGSTE Exclusive SEWING ADVISOR Exclusive EMBROIDERY ADVI- SOR Ja, udvidet med JoyOS ADVISOR Funktionen Ja, udvidet med JoyOS ADVISOR Funktionen deluxe Stitch

Læs mere

Isætning af nål. Undervisningsmateriale. Instruktion:

Isætning af nål. Undervisningsmateriale. Instruktion: Isætning af nål Instruktion:. Løsn nåleholder skrue en halv omgang.. Pres nålen helt op med den flade side så den peger bagud.. Stram derefter nåleholderskruen Front Back Nålen: Runde side af kolben Skaft

Læs mere

creative Brugervejledning

creative Brugervejledning creative Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

140 år med. magiske nyskabelser

140 år med. magiske nyskabelser 140 år med magiske nyskabelser Engang for længe siden Kender du historien? Historien om vores mærke og verdensberømte symaskiner. Tag med os på en rejse, og hør historien om alle de innovative produkter

Læs mere

140 år med. magiske nyskabelser

140 år med. magiske nyskabelser 140 år med magiske nyskabelser Engang for længe siden Kender du historien? Historien om vores mærke og verdensberømte symaskiner. Tag med os på en rejse, og hør historien om alle de innovative produkter

Læs mere

FLERFARVET QUILT 1 Flerfarvet quilt

FLERFARVET QUILT 1 Flerfarvet quilt ILT U Q T E V FLERFAR 1 Opal flerfarvet quilt DET SKAL DU BRUGE HUSQVARNA VIKING Opal -symaskine ¼"-patchworkfod (ekstraudstyr, delnummer 412785545) Udskiftelig overtransportør med ligesømsfod (ekstraudstyr,

Læs mere

Per fection starts here ṬM. Udfordr din fantasi! creative 3.0

Per fection starts here ṬM. Udfordr din fantasi! creative 3.0 Per fection starts here ṬM Udfordr din fantasi! creative 3.0 "Jeg søger altid efter inspiration, nye færdigheder, som jeg skal lære, og muligheder for at udtrykke min egen personlige stil. Jeg har brug

Læs mere

SØMME & SYTEKNIKKER. N/R Indstilling af stingtunge Angiver trådningsvejen til hver søm. Gu = gul, R = rød, Gr = grøn, B = blå, L = lilla

SØMME & SYTEKNIKKER. N/R Indstilling af stingtunge Angiver trådningsvejen til hver søm. Gu = gul, R = rød, Gr = grøn, B = blå, L = lilla 4 ME & SYTEKNIKKER OVERSIGT Nedenfor er der vist en oversigt over alle sømme i Huskylock s25. Når der vælges stoftype og søm, foretages indstillingerne af trådspænding, stinglængde, differentialtransport

Læs mere

B r u g e r m a n u a l

B r u g e r m a n u a l Brugermanual SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den netspænding,

Læs mere

Det skal du bruge. Omtrentlig størrelse (86 cm x 154 cm)

Det skal du bruge. Omtrentlig størrelse (86 cm x 154 cm) creative 2.0 Quilt med påfugl Omtrentlig størrelse (86 cm x 154 cm) Det skal du bruge 60 x 110 cm blåt tone i tone batikstof 60 x 110 cm blomstret blåt batikstof 40 x 160 cm lilla/pink silkestof 40 x 160

Læs mere

expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden.

expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden. TM Originale PFAFF 9-mm-sømme! expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden. Opdag dit potentiale, og oplev en ny dimension inden for syning Søger du ny inspiration,

Læs mere

Skønhed skabes af genialitet EN ROYAL BEHANDLING VED HVERT ENESTE STING

Skønhed skabes af genialitet EN ROYAL BEHANDLING VED HVERT ENESTE STING Skønhed skabes af genialitet EN ROYAL BEHANDLING VED HVERT ENESTE STING En royal kjole afslører geniale hemmeligheder Denne imponerende kjole, som er designet eksklusivt til HUSQVARNA VIKING DESIGNER DIAMOND

Læs mere

Brugsanvisning. Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning. Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine

Læs mere

B r u g e r m a n u a l

B r u g e r m a n u a l Brugermanual SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den netspænding,

Læs mere

creative performance Techniques book

creative performance Techniques book creative performance Techniques book 1 Indstillingsmenu 1.1 Ejers navn 1.2 Dobbeltnål 2 Quiltning 2.1 Frihåndsquiltning 2.2 Quiltning i sytilstand 3 4 Indholdsfortegnelse Syning af kombinationer Stitch

Læs mere

Tilbehør til syning af cirkler

Tilbehør til syning af cirkler designer DIMOND -serien designer RUY -serien designer TOPZ -serien SPPHIRE -serien OPL -serien Tilbehør til syning af cirkler Circular attachment DNSK 4 35 5-1 4 35-1 Tilbehør til syning af cirkler Tilbehøret

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

Dobbelt så mange muligheder. Topavanceret symaskine med mulighed for montering af broderienhed

Dobbelt så mange muligheder. Topavanceret symaskine med mulighed for montering af broderienhed Dobbelt så mange muligheder Topavanceret symaskine med mulighed for montering af broderienhed Opdag det Skjulte Potentiale... Topavanceret symaskine med mulighed for montering af broderienhed Dobbelt så

Læs mere

coverlocktm 4.0 Brugermanual

coverlocktm 4.0 Brugermanual coverlocktm 4.0 Brugermanual SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

150 års ubegrænset kreativitet!

150 års ubegrænset kreativitet! 150 års ubegrænset kreativitet! jubilæumsudgave Symaskine med PFAFF jubilæumstrykfodssæt. Ønsker du dig ny inspiration, et højere niveau af sypræcision og moderne teknologi? Du får alle disse ønsker opfyldt

Læs mere

1 fe & 1 tryllekunstner

1 fe & 1 tryllekunstner BERNINA 580 I 560 1 fe & 1 tryllekunstner mønstre og mange broderimotiver 1 gennemført maskine, som syr og broderer dage uden børnene 1 glas limonade 7 pandekager med syltetøj kostumer og mine børns uendelige

Læs mere

3 club sandwich. 1 quilt og 1 kjole, 3,6 meter blødt skind. lige i rette tid til bryllupsdagen. 1 stort motiv broderet på 20 minutter

3 club sandwich. 1 quilt og 1 kjole, 3,6 meter blødt skind. lige i rette tid til bryllupsdagen. 1 stort motiv broderet på 20 minutter BERNINA 830 I 820 QE 1 kærlighedshistorie 3,6 meter blødt skind 9 skønne patchworkstoffer 1 stort motiv broderet på 20 minutter 3 club sandwich 2 uforglemmelige film 1 quilt og 1 kjole, lige i rette tid

Læs mere

B r u g e r m a n u a l

B r u g e r m a n u a l Brugermanual SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den netspænding,

Læs mere

En uforglemmelig oplevelse

En uforglemmelig oplevelse En uforglemmelig oplevelse Oplev essensen af innovation HUSQVARNA VIKING deluxe Stitch System essensen af innovation Sy- og broderimaskinen DESIGNER RUBY deluxe rummer et af de mest exceptionelle fremskridt

Læs mere

Genial innovation. Funklende resultater.

Genial innovation. Funklende resultater. Genial innovation. Funklende resultater. Vi introducerer DELUXE STITCH SYSTEM En skjult skattekiste Den største innovation på markedet! Vores evne til at lytte til ideer fra symaskineejere, undervisere

Læs mere

BERNINA SERIE 3 ENKEL. GENIAL. STILFULD.

BERNINA SERIE 3 ENKEL. GENIAL. STILFULD. BERNINA SERIE 3 ENKEL. GENIAL. STILFULD. DEN NYE SERIE 3. HAR DU SELV LAVET DET? JA, RENT FAKTISK! RAPPORT FRA EN UNG KREATIV SJÆL Hvem er bedre til at bedømme de nye modeller i 3-serien end en ung kreativ

Læs mere

1 lille prinsesse. 1 fødselsdagskjole, 1 quilt og en ny bedste ven. 5 sy-eftermiddage med veninderne. 1 ekstra lang friarm til broderi og quiltning

1 lille prinsesse. 1 fødselsdagskjole, 1 quilt og en ny bedste ven. 5 sy-eftermiddage med veninderne. 1 ekstra lang friarm til broderi og quiltning BERNINA 710 I 750 QE 1 lille prinsesse 1 nøje udvalgte stoffer 1 ekstra lang friarm til broderi og quiltning 5 sy-eftermiddage med veninderne 3 æsker fyldt chokolade fra Schweiz 1 fødselsdagskjole, 1 quilt

Læs mere