Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832)

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832)"

Transkript

1 Betjeningsvejledning DECT-Telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE E63192 (MD 84832)

2 Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning Anvendte advarselssymboler og signalord Pakkens indhold Kompatibilitet med andre basestationer Basestationer fra Medion Basestationer fra andre producenter Anvendelsesområde Sikkerhedsanvisninger Områder med eksplosionsfare Lysnetadapter Sikker opstilling af enheden Sørg for, at lysnettilslutningen er let tilgængelig Tordenvejr/ikke-anvendelse Sikker omgang med batterier Reparer aldrig selv Oversigt over enheden Håndsæt Basestation med telefonsvarer Ladestation Forberedelse Opstilling Indsætning af batterier i håndsættet Tilslutning af strømforsyningen til basestationen/ ladestationen Opladning af batteriet af 72

3 8. Displayet Normal visning Batteriindikator Mulige displayindikatorer Opkald Tænd/sluk håndsættet Besvarelse af opkald Ændring af højttalerlydstyrken Afslutning af samtale Foretagelse af internt opkald Yderligere funktioner Samtale med flere samtalepartnere Indstilling af telefonen via menuen Navigation i menuen Menuen Opkaldsliste Gem nummer Slet Slet alle Detaljer Menuen Telefonbog Nyt opslag Vis Rediger Slet Slet alle TB-status af 72

4 13. Menuen Grundlæggende indstillinger Ringetone Ringetonelydstyrke Framelding af håndsæt Opkaldsmetode Flashtid Skift PIN-kode ECO Mode Sendeeffekt Menuen Håndsætindstillinger Vækkeur Ringetone Toner Sprog Håndsætnavn HS-Display Automatisk svar Dato og klokkeslæt Postkasse Tilmelding Nulstil til fabriksindstillingerne Telefonsvarer Betjening af telefonsvareren via håndsættet Aflytning af beskeder Slet alle Notat Tænd/sluk telefonsvareren Telefonsvarerindstillinger af 72

5 17.7. Aflytning af beskeder fra en anden telefonforbindelse Aktivering af telefonsvareren fra en ekstern forbindelse Slet beskeder Hvis der opstår fejl Fabriksindstillinger Håndsættets fabriksindstillinger Basestationens fabriksindstillinger Yderligere fabriksindstillinger Rengøring Bortskaffelse Tekniske data Oplysninger om overensstemmelse Kolofon Stikordsregister af 72

6 1. Om denne brugsanvisning Det er vigtigt, at du læser denne brugsanvisning omhyggeligt og følger alle anvisningerne.på den måde opnår du en pålidelig drift og en lang forventet levetid for din enhed. Opbevar altid denne brugsanvisning i nærheden af din enhed, så du har nem adgang til den. Opbevar brugsanvisningen og emballagen på et sikkert sted, så du ved en overdragelse af enheden kan videregive dem til den nye ejer Anvendte advarselssymboler og signalord FARE! Advarsel om umiddelbar livsfare! ADVARSEL! Advarsel om mulig livsfare og/eller alvorlige, uoprettelige kvæstelser! FORSIGTIG! Advarsel om fare for middelsvære eller mindre personskader! PAS PÅ! Følg anvisningerne for at undgå materielle skader! 7 af 72

7 BEMÆRK! Yderligere oplysninger om brugen af enheden! BEMÆRK! Følg anvisningerne i denne brugsanvisning! ADVARSEL! Advarsel om fare på grund af elektrisk stød! Punktliste/oplysninger om hændelser under betjeningen Handling, der skal udføres 2. Pakkens indhold Fjern al emballage inklusive folien på basestationens og håndsættenes display. ADVARSEL! Kvælningsfare! Der er kvælningsfare ved indånding eller slugning af små dele eller emballagefilm. Opbevar emballagen utilgængeligt for børn. Kontroller, at der ikke mangler noget i pakken, og giv os besked senest 14 dage efter købet, hvis der mangler noget. Med det produkt, som du har købt, skal du have modtaget følgende: Basestation 8 af 72

8 Ladestation 2 strømforsyninger til basestationen/ladestationen (S004LV ) 2 håndsæt med hver 2 batterier (1,2 V/500 mah type NiMH, størrelse AAA) Telefontilslutningskabel Brugsanvisning og garantidokumenter 3. Kompatibilitet med andre basestationer 3.1. Basestationer fra Medion De medfølgende håndsæt fungerer med følgende DECT-basestationer med GAP-understøttelse, som findes på markedet på nuværende tidspunkt: MD 82448, 82449, MD 83989, MD 82673, MD og mange flere Basestationer fra andre producenter De funktioner, der beskrives i denne brugsanvisning, kan muligvis kun anvendes i begrænset omfang, hvis der bruges en anden DECT-basestation med GAP-understøttelse eller en basestation fra en anden producent. 9 af 72

9 4. Anvendelsesområde Enheden er beregnet til telefoni inden for fastnettet. Telefonen egner sig til at anvendes på analoge telefonlinjer i Danmark. Enheden er kun beregnet til privat brug og ikke til industriel/erhvervsmæssig brug (dvs. at det ikke er tilladt at bruge enheden i butikker, på kontorer og andre erhvervsrelaterede områder, i landbruget, af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsestyper). Bemærk, at garantien bortfalder, hvis enheden ikke anvendes korrekt: Du må ikke modificere enheden uden vores samtykke, og du må ikke bruge tilbehørsenheder, der ikke er godkendt eller leveret af os. Brug kun erstatnings- og tilbehørsdele, der er godkendt eller leveret af os. Læs og følg alle informationer i denne brugsanvisning og især sikkerhedsanvisningerne. Enhver anden form for betjening er ikke korrekt og kan medføre personskader eller materielle skader. Brug ikke enheden i områder, hvor der er eksplosionsfare. Dette omfatter f.eks. tankstationer, områder, hvor der opbevares brændstof, og områder, hvor 10 af 72

10 der forarbejdes opløsningsmidler. Enheden må heller ikke bruges i områder med partikelbelastet luft (f.eks. mel- eller træstøv). Udsæt ikke enheden for ekstreme betingelser. Følgende skal undgås: Høj luftfugtighed eller væske Ekstremt høje eller lave temperaturer Direkte sollys Åben ild. 5. Sikkerhedsanvisninger Denne enhed er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner og/eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en anden person, der har ansvaret for deres sikkerhed eller som giver dem anvisninger for, hvordan enheden skal bruges. Hold børn under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden. Opbevar enheden og tilbehøret på et sted, der er utilgængeligt for børn. 11 af 72

11 5.1. Områder med eksplosionsfare 12 af 72 ADVARSEL! Eksplosionsfare! Ved drift i omgivelser med eksplosionsfare, kan enheden eksplodere! Anvend aldrig håndsættet i omgivelser, hvor der er fare for eksplosion, f.eks. i et lakereri, eller i omgivelser, hvor der er gasudslip Lysnetadapter Brug kun den medfølgende lysnetadapter S004LV Lysnetadapterne må kun anvendes indendørs i tørre rum Sikker opstilling af enheden FARE! Fare for elektrisk stød! Ved større udsving i temperatur eller fugtighed kan der som følge af kondensering dannes fugt inde i enheden, hvilket kan medføre elektrisk kortslutning. Efter transport af enheden skal du vente med at tage den i brug, til den har nået omgivelsestemperaturen.

12 Stil basestationen/ladestationen på en fast, plan overflade. Placer basestationen/ladestationen på et sted, hvor den ikke kan falde ned. Basestationen/ladestationen og håndsættet må ikke påvirkes af direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater). Enhederne må ikke udsættes for direkte sollys. Undgå kontakt med fugt, vand eller vandsprøjt. Enheden er ikke beregnet til anvendelse i rum med høj luftfugtighed (f.eks. badeværelser). Enheden kan anvendes ved en omgivelsestemperatur på 10 til 30 C. Placer ikke basestationen/ladestationen i umiddelbar nærhed af andre elektriske apparater (f.eks.fjernsyn eller mikrobølgeovn). Placer ikke basestationen/ladestationen i umiddelbar nærhed af åbne brandkilder (f.eks. brændende stearinlys). 13 af 72

13 5.4. Sørg for, at lysnettilslutningen er let tilgængelig FARE! Fare for elektrisk stød! Der er fare for at få elektrisk stød fra de strømførende dele. Tilslut kun lysnetadapteren til en korrekt installeret isoleret stikkontakt ( V~, 50/60 Hz), som befinder sig i nærheden af opstillingsstedet. Sørg uden undtagelse for, at sikkerhedsstikkontakten altid er frit tilgængelig, så lysnetadapteren uhindret kan trækkes ud. Træk altid lysnetadapteren ud af sikkerhedsstikkontakten ved at tage fat i stikket. Træk aldrig i lysnetledningen. Ledningen må ikke bøjes eller komme i klemme. Frakobl straks den relevante lysnetadapter fra sikkerhedsstikkontakten ved beskadigelse af lysnetadapteren, lysnetledningen eller enhederne, eller hvis der kommer væske eller fremmedlegemer ind i enhederne. Sæt aldrig håndsættet i base-/ladestationen uden 14 af 72

14 batterirumdæksel. For at undgå risiko for, at nogen falder over ledningerne, bør der ikke anvendes forlængerledning Tordenvejr/ikke-anvendelse Ved længere bortrejse og ved tordenvejr skal du fjerne lysnetadapterne fra sikkerhedsstikkontakten og telefonkablet fra basestationen. Ved længere tids ikke-anvendelse er det desuden meget vigtigt, at du fjerner batterierne fra håndsættene for at undgå, at batterierne lækker. Opbrugte batterier kan beskadige håndsættet Sikker omgang med batterier Brug de medfølgende NiMH-batterier til håndsættene. ADVARSEL! Sundhedsfare/skader på enheden! Batterier kan indeholde brandfarlige stoffer. Ved forkert behandling kan batterier lække, blive meget varme, antændes eller eksplodere, hvilket kan beskadige enheden eller medføre personskader. Opbevar batterier utilgængeligt for børn. Søg straks 15 af 72

15 læge, hvis nogen sluger et batteri. Kast ikke batterierne ind i åben ild, undgå at kortslutte dem, og skil dem ikke ad. Vær opmærksom på polariteten (+/ ), når du sætter batterierne i. Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge enheden i længere tid. Fjern straks defekte batterier fra enheden! Der er øget fare for lækager! Udsæt aldrig batterierne for kraftig varme som f.eks. sollys, ild eller lignende. Der er øget fare for lækager. Tag straks opbrugte batterier ud af enheden. Rengør kontakterne, inden du lægger nye batterier i. Der er ætsningsfare på grund af batterisyre! Hvis der er lækket batterisyre, er det meget vigtigt, at du undgår kontakt med hud, øjne og slimhinder! Lækkende batterier kan forårsage hududslæt. Hvis syren alligevel skulle komme i kontakt med huden, skal du straks skylle det pågældende sted med rigeligt rent vand og omgående søge læge. 16 af 72

16 5.7. Reparer aldrig selv FARE! Fare for elektrisk stød! Fare for personskader ved elektrisk stød på grund af strømførende dele. Forsøg aldrig selv at åbne og/eller reparere enhederne. I tilfælde af funktionsfejl skal du kontakte Medion Service Center eller et andet egnet specialværksted. Lysnetadapterens lysnetkabel kan ikke udskiftes. Hvis lysnetkablet bliver beskadiget, skal lysnetadapteren kasseres og erstattes af en lysnetadapter af samme type for at undgå farer. Kontakt i så fald Medion Service Center. 17 af 72

17 6. Oversigt over enheden 6.1. Håndsæt ) Højttaler 2) Display 3) Funktionstaster til, opkaldsliste, øg samtalelydstyrken 18 af 72

18 4) Højre funktionstast; slettetast; slå lyden fra; foretag et internt opkald 5) Afbrydtasten: Afslut opkald; Tryk længe: Tænd/sluk håndsættet 6) Funktionstaster fra, genopkald, reducer samtalelydstyrken 7) Slet telefonsvarerbesked 8) Afspil den næste telefonsvarerbesked 9) Stop afspilning af beskeder 10) Taltasterne 0 til 9: til indtastning af tal og bogstaver 11) Firkanttast: til indtastning af #-tegnet; tryk længe i standbytilstand for at slå opkaldssignalet til/fra. 12) R-tast: forespørgselstast 13) Åbn telefonbogen 14) Mikrofon 15) Håndfri funktion-tast 16) til indtastning af *-tegnet; længere tryk: aktiver tastespærring 17) Batterirum (på bagsiden, ikke vist) 18) Afspil den forrige telefonsvarerbesked 19) Aktiver telefonsvareren; Indtast mellemrum 20) Opkaldstast: Besvar opkald; ring op til det ønskede nummer 21) Menutast: Vælg opslag/indstillinger; venstre funktionstast 19 af 72

19 6.2. Basestation med telefonsvarer ) Oplader med kontakter: til opladning af håndsættet 2) Øg afspilningslydstyrken 3) Telefonsvareren tændes/slukkes 4) Reducer afspilningslydstyrken 5) Afspil/stop besked 6) Pagingtast: Udløser ringesignal på håndsættet 7) Slet en besked 20 af 72

20 Bagside 2 1 1) Stik til telefonkablet (RJ11-stik) 2) Stik til lysnetadapterkablet 6.3. Ladestation 1 1) Lader 21 af 72

21 Bagside 1 1) Stik til lysnetadapterkablet 7. Forberedelse 7.1. Opstilling Placer base-/ladestationen på et jævnt, fast underlag. Visse aggressive møbellakker kan angribe base-/ladestationens gummifødder. Stil eventuelt basestationen på et underlag. Stil base-/ladestationen i en praktisk arbejdshøjde på et sted, hvor den ikke kan falde ned. Placer basestationen i nærheden af en stikkontakt og et telefonstik, og placer ladestationen i nærheden af en stikkontakt. Sørg for, at enhederne ikke kommer i kontakt med fugt eller væsker. Placer ikke base-/ladestationen i umiddelbar nærhed af andre elektriske apparater (f.eks. fjernsyn). 22 af 72

22 7.2. Indsætning af batterier i håndsættet Til hvert håndsæt medfølger 2 genopladelige batterier 1,2 V/500 mah type NiMH, størrelse AAA. PAS PÅ! Risiko for skader på enheden! Hvis du sætter en anden type batterier i, kan håndsættene blive beskadiget. Benyt kun nikkel-metalhydrid-batterier af den medfølgende type (NiMh) til håndsættene. Skub batterirummets dæksel på bagsiden af håndsættet nedad og af. Sæt de to batterier i, og vær opmærksom på de poler, der er angivet i batterirummet. Sæt batteridækslet på igen, og skub det på plads. + NiMH AAA - - NiMH AAA + 23 af 72

23 7.3. Tilslutning af strømforsyningen til basestationen/ladestationen PAS PÅ! Risiko for skader på enheden! Anvendelse af en uegnet lysnetadapter kan beskadige enheden. Ved tilslutningen må du kun bruge lysnetadapteren til basestationen/ladestationen, model nr.: S004CV På strømforsyningen er der en mærkeplade med de tilsvarende oplysninger. Tilslut netadapterkablets stik til det venstre tilslutningsstik på basestationens bagside. Sørg for, at stikket ikke kan ryge ud, ved at føre kablet bag om kabelholderen. Sæt lysnetadapterens stik i en let tilgængelig stikkontakt. 24 af 72

24 7.4. Opladning af batteriet PAS PÅ! Risiko for beskadigelse af batterierne! En ufuldstændig opladning ved den første brug kan medføre, at batteriydelsen forringes. Tilslut først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Opladningstiden er ca. 14 timer. Undlad at afbryde opladningen, da batteriydelsen ellers kan blive forringet permanent. Sæt aldrig håndsættet i base-/ladestationen uden batteridæksel. BEMÆRK Du kan lade håndsættet stå i base-/ladestationen hele tiden. På den måde opnår du den maksimale opladning. Batteriets ydelse rækker til 10 timers samtale eller 100 timer i standbytilstand. Derefter skal batteriet oplades igen. Mens batteriet oplades, kan du endnu ikke ringe fra håndsættet. Tilslut derfor først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Sæt håndsættet i basestationen/ladestationen, og oplad batteriet. En biplyd angiver, at håndsættet sidder korrekt i laderen. Når batteriet oplades, vises batteriikonet øverst til højre på displayet. 25 af 72

25 Tilslutning af basestationen til telefonnettet PAS PÅ! Risiko for beskadigelse af batterierne! En ufuldstændig opladning ved den første brug kan medføre, at batteriydelsen forringes. Tilslut først basestationen til telefonnettet, når håndsættet er ladet helt op. Ellers når batteriet ikke op på dets maksimale ydelse. Tilslut stikket på det medfølgende telefonkabel til det højre stik på basestationens bagside. Tilslut telefonkablets andet stik til telefonstikket på væggen. 26 af 72

26 8. Displayet 8.1. Normal visning Ved leveringen ser displayet ud på følgende måde: Rækkeviddeindikator Batteristatus MEDION 1 Navn på håndsættet Vælg interne funktioner 8.2. Batteriindikator Når batteriet er helt opladet, vises batteriikonet. Hvis håndsættet er placeret i basestationen eller ladestationen, blinker batteriikonet under opladningen. Hvis batteriet er tomt eller næsten tomt, vises batteriikonet, og håndsættet skal placeres i basestationen/ladestationen, så batteriet kan oplades. 27 af 72

27 8.3. Mulige displayindikatorer Symbol Funktion Vises ikke, hvis håndsættet er uden for rækkevidde eller ikke er tilmeldt. Blinker ved dårlig rækkevidde. Vises, når overførslen mellem basestationen og håndsættet er aktiv. Blinker ved indgående opkald. Angiver, at der er et aktivt opkald. Viser, at den håndfri funktion er aktiv. Vises, når telefonsvareren er aktiveret. Blinker, når der er en ny besked. Vises, når der er indstillet et vækketidspunkt. Blinker, hvis alarmen er aktiveret. Vises, når der er en ny VisualMessage. Vises, når opkaldssignalet er deaktiveret. Angiver fuld batteriladning Angiver lav batteriladning Tastaturspærringen er aktiveret. Angiver, at der er flere tegn efter den viste tekst. 28 af 72

28 Symbol C (INT) Funktion Tryk på den tilsvarende funktionstast for at slette det sidste tegn, stoppe alarmen eller slå lyden fra/til under en samtale. Tryk på den tilsvarende funktionstast for at gå tilbage til det forrige menupunkt. Tryk på den tilsvarende funktionstast i normal tilstand for at foretage et internt opkald. Gå op eller ned, åbn telefonbogen, åbn opkaldsnummerlisten, vis opkaldslisten Vises, når der er en ny TAM-besked. OK Beder dig om at trykke på den tilsvarende funktionstast for at bekræfte et valg. Beder dig om at trykke på den tilsvarende funktionstast for at få vist yderligere menupunkter Displaytal Angiver, at der er flere tegn før den viste tekst. 29 af 72

29 9. Opkald 9.1. Tænd/sluk håndsættet Når håndsættet ikke står i base-/ladestationen, kan du slukke det. Hvis du vil slukke håndsættet, skal du holde afbrydtasten inde i et par sekunder. Displayindikatorerne slukkes, og håndsættet er nu slukket. Tryk kort på afbrydtasten for at tænde håndsættet igen. Efter et øjeblik vises standardvisningen igen på displayet. Du kan også tænde håndsættet ved at sætte det tilbage i base-/ladestationen Besvarelse af opkald Når der kommer et opkald, høres ringetonen. På displayet vises et telefonsymbol, og det telefonnummer, der ringes op fra, eller identifikationsnummeret for et andet tilsluttet håndsæt. BEMÆRK! Denne nummervisning kan variere eller ikke være tilgængelig afhængigt af netudbyderen og telefontilslutningen. Hvis du vil besvare et opkald, mens håndsættet står i opladeren, skal du gøre følgende: Tag håndsættet ud af laderen, eller tryk på håndfri funktion-tasten for at sætte telefonen i håndfri funktion-tilstand. Hvis du vil besvare opkaldet, mens håndsættet ikke står i laderen, skal du trykke på opkaldstasten. 30 af 72

30 BEMÆRK! Du kan indstille håndsættet, så du altid skal trykke på opkaldstasten for at besvare et opkald (se Side 38) Ændring af højttalerlydstyrken Tryk på piletasterne eller under en samtale. På displayet vises LYDSTYRKE med fem niveauer. Vælg et af de fem niveauer med piletasterne eller. Når samtalen er afsluttet, aktiveres det indstillede niveau Afslutning af samtale Hvis du vil afslutte en samtale, skal du trykke på afbrydtasten eller sætte håndsættet tilbage i laderen. Når du har lagt på, vises den seneste samtales længde. Efter et øjeblik skifter displayet til normal visning Foretagelse af internt opkald Du kan ringe fra dit håndsæt til alle andre håndsæt, der er tilsluttet til den samme basestation, uden at det koster noget. Tryk på funktionstasten C/. På displayet vises alle andre håndsæt, der er registreret på basestationen, med det tilsvarende nummer. Indtast ved hjælp af taltasterne nummeret for det håndsæt, som du vil ringe op til. Der ringes op til det ønskede håndsæt. Hvis du vil ringe op til alle tilmeldte håndsæt, skal du bruge taltasterne til at indtaste det sidste nummer på displayet. 31 af 72

31 Der ringes nu op til alle håndsæt. Der etableres en intern samtale med det håndsæt, der først besvarer opkaldet. Hvis du vil afslutte samtalen, skal du trykke på samtaletasten Foretagelse af eksternt opkald Tag håndsættet ud af laderen. Indtast det ønskede telefonnummer med taltasterne. Tryk på opkaldstasten eller håndfri funktion-tasten. Der ringes op til nummeret Yderligere funktioner Opkald fra telefonbogen Om oprettelse af telefonbogen, se Side 40. Åbnne telefonbogen med tasten. Vælg den ønskede abonnent med piletasterne eller, eller brug taltasterne til at indtaste et bogstav for at søge efter en abonnent (oplysninger om indtastning af tegn ved hjælp af taltasterne finder du under Tilgængelige tegn på side 41). Bekræft med opkaldstasten eller håndfri funktion-tasten. Der ringes op til abonnentens nummer Håndfri funktion (håndfri samtale) Ved at bruge håndfri funktion kan du ringe uden at holde håndsættet i hånden. Tryk under samtalen på håndfri funktion-tasten. Håndfri funktion-ikonet vises på displayet. Du kan nu føre en samtale via håndsættets højttaler. Hvis du vil tilpasse lydstyrken, skal du trykke på piletasterne el- 32 af 72

32 ler. På displayet vises LYDSTYRKE med fem niveauer. Vælg med piletasterne eller et af de fem niveauer. Det niveau, der er indstillet i øjeblikket, er markeret og bliver aktiveret. Hvis du vil skifte tilbage til den normale telefontilstand, skal du trykke på håndfri funktion-tasten igen. Håndfri funktion-symbolet forsvinder, og højttaleren deaktiveres Forespørgselstast R-tasten har en funktion, når din telefon er tilsluttet et telefonanlæg, eller hvis du vil bruge specielle funktioner på dit telefonnet. Typiske funktioner for R-tasten er f.eks. banke på, forespørgsel, skift mellem opkald og trepartskonference med mindst to eksterne deltagere. R-tasten afbryder forbindelsen i nogle få millisekunder. Afbrydelsens længde indstilles med funktionen flash- tid. Under denne afbrydelse signaleres det til telefoncentralen, at der ved den følgende DTMF-signalering er tale om kommandoer til telefoncentralen. BEMÆRK! Bemærk, at disse funktioner udføres af netudbyderen og ikke af telefonen. Spørg din netudbyder, hvilke funktioner du kan udføre med R-tasten. Spørg også om den nøjagtige tastekombination til de forskellige R-tast-funktioner (f.eks."besvarelse af banke-på-opkald", "Afvisning af banke-på-opkald", "Skifte frem og tilbage mellem to forbindelser" osv.) Tastespærre Hvis du vil forhindre opkald ved et uheld, mens du har håndsættet på dig, kan du aktivere tastespærringen. Dette er ikke muligt under en samtale. Hold firkanttasten nede, indtil låseikonet vises på displayet. 33 af 72

33 Hvis du vil slå låsningen af tasterne fra igen, skal du igen holde stjernetasten nede, indtil låseikonet forsvinder fra displayet. BEMÆRK! Du kan stadig besvare opkald Deaktivering af ringetonen Hvis du vil slå ringetonen fra, skal du holde tasten # nede, indtil nodeikonet vises på displayet. Hvis du vil slå ringetonen til igen, skal du holde tasten # nede, indtil nodeikonet ikke længere vises på displayet Slå telefonens lyd fra Hvis du vil slå telefonens lyd fra, skal du under en samtale trykke på den højre funktionstast (C/ ). På displayet vises LYD FRA. Nu kan samtalepartneren ikke længere høre dig. Hvis du vil slå lyden til igen, skal du igen trykke på den højre funktionstast C/ Visning af telefonnummer Du kan se nummeret for den, der ringer op, i displayet, hvis du abonnerer på CLIP-funktionen hos din netudbyder og den, der ringer op, har en telefonforbindelse med CLIP-funktion og ikke skjuler sit nummer. Afhængigt af netudbyderen kan du også skjule dit telefonnummer. Hvis du vil skjule dit nummer, skal du spørge din netudbyder, hvad du skal gøre. 34 af 72

34 Opkaldsliste BEMÆRK! Eksterne opkald gemmes kun i opkaldslisten, hvis telefonsvareren ikke besvarer opkaldet. den telefon, der ringes op fra, har adgang til CLIP-funktionen (nummeret for den, der ringer op, vises på displayet). Ved et opkald vises nummeret for den, der ringer op, på displayet. Hvis dette nummer er tilknyttet et navn og en ringetone i telefonbogen, så vises det tilsvarende navn på displayet, og den tilknyttede ringetone høres. Hvis der ikke sendes et telefonnummer, vises OPKALD på displayet. På displayet vises ikonet for mistede opkald, hvis der er blevet gemt nye opslag på opkaldslisten. Hvis der f.eks. er 3 nye mistede opkald, vises på displayet 3 NYE OPK. Der kan gemmes op til 10 opslag i opkaldslisten. Tryk i standbytilstand på piletasten. Hvis der ikke er gemt nogen opkald, vises TOM på displayet. Hvis der er modtaget nye opkald, får du via den venstre funktionstast følgende muligheder: FØJ TIL TB: Du kan gemme telefonnummeret under et navn i telefonbogen. SLET: sletter det valgte opslag fra opkaldslisten. SLET ALLE: sletter alle telefonnumre fra opkaldslisten. DETALJER: Nummervisning, tidspunkt og dato vises. Vælg den ønskede valgmulighed, og tryk på funktionstasten / OK. 35 af 72

35 Genopkald I genopkaldslisten gemmes de seneste 5 telefonnumre (med maksimalt 24 cifre), som du har ringet til. Tryk på piletasten. Det nummer, du sidst har ringet til, vises på displayet. Hvis der ikke er gemt nogen telefonnumre, vises TOM på displayet. Vælg det ønskede telefonnummer med piletasterne eller. Hvis du vil ringe op til dette telefonnummer, skal du trykke på opkaldstasten eller håndfri funktion-tasten.når du bekræfter med den venstre funktionstast, har du yderligere muligheder: FØJ TIL TB: Du kan gemme telefonnummeret under et navn i telefonbogen. SLET: sletter det valgte opslag fra genopkaldslisten. SLET ALLE: sletter alle telefonnumre fra genopkaldslisten. Vælg den ønskede valgmulighed, og tryk på funktionstasten / OK Samtale med flere samtalepartnere 36 af 72 BEMÆRK! De følgende funktioner er kun tilgængelige, hvis der er tilmeldt mindst ét ekstra GAP-kompatibelt håndsæt til basestationen Viderestilling af opkald Du kan besvare et opkald og derefter viderestille det til et andet GAP-kompatibelt håndsæt, som er tilmeldt til den samme basestation. Tryk under samtalen på funktionstasten /OK. Bekræft derefter med den venstre funktionstast /OK. På displayet vises numrene for de håndsæt, der er tilmeldt basestati-

36 onen. På displayet vises alle andre håndsæt, der er registreret på basestationen, med det tilsvarende nummer. Indtast ved hjælp af taltasterne nummeret for det håndsæt, som du vil ringe op til. Der ringes nu op til det ønskede håndsæt. Hvis opkaldet besvares på det andet håndsæt, kan du føre en intern samtale. Hvis du vil viderestille samtalen, skal du trykke på afbrydtasten eller stille håndsættet tilbage i laderen. Den, der ringede op, har nu forbindelse til personen med det andet håndsæt Telefonkonferencer Hvis et andet håndsæt besvarer opkaldet som beskrevet ovenfor, kan du føre en telefonkonference. Det er muligt at føre en telefonkonference mellem en ekstern og to interne abonnenter. Viderestil det eksterne opkald til et andet håndsæt, og vent, til abonnenten på det andet håndsæt besvarer opkaldet. Tryk på stjernetasten. På displayet vises KONFERENCE. Nu deltager alle i samtalen. Den enkelte samtalepartner kan afbryde forbindelsen til telefonkonferencen ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). De andre deltagere i samtalen kan derefter fortsætte telefonkonferencen. Den abonnent, der har startet konferencen, kan afslutte den ved at trykke på afbrydtasten (lægger på). Forbindelsen til alle samtalepartnere afbrydes. 37 af 72

37 Opkald til håndsæt Hvis du vil ringe til håndsættet fra basestationen eller vil søge efter det, skal du trykke på opkaldstasten på basestationen. Der udløses et opkaldssignal på håndsæt, og PAGING vises. Afbryd opkaldssignalet med afbrydtasten. 10. Indstilling af telefonen via menuen Du kan aktivere forskellige telefonfunktioner og foretage indstillinger via menuen. I normal tilstand åbner den venstre funktionstast hovedmenuen med følgende menupunkter: Navigation i menuen Valg af menupunkt Brug piletasterne eller til at vælge et menupunkt. Åbn menupunktet med den venstre funktionstast /OK. De fleste menupunkter har yderligere undermenuer i listeform. Brug piletasterne eller til at vælge et menupunkt på listen. Med den højre funktionstast kan du gå et skridt eller et niveau tilbage Funktionstaster Til venstre og højre på den nederste displaylinje vises forskellige kommandoer, som afhænger af den aktuelle menu eller den aktuelle redigering. Du kan bruge funktionstasterne til at aktivere den kommando, der er synlig i øjeblikket. 38 af 72

38 Skift til telefontilstand Hvis du vil skifte direkte tilbage til den normale telefontilstand, skal du trykke på afbrydtasten. 11. Menuen Opkaldsliste Vælg punktet OPK.LISTE eller tryk på tasten? for at åbne opkaldslisten. Hvis der ikke er gemt nogen opkald, vises TOM på displayet. Hvis der er kommet nye opkald, skal du vælge et opkald på listen med piletasterne eller. Tryk på funktionstasten /OK for at vælge følgende valgmuligheder for et opslag: Gem nummer Du kan gemme det valgte telefonnummer under et navn i telefonbogen. Du kan læse mere om lagring under Nyt opslag på side Slet Sletter det valgte opslag fra opkaldslisten Slet alle SLET ALLE sletter alle telefonnumre fra genopkaldslisten. Bekræft det efterfølgende spørgsmål BEKRÆFT? med den venstre funktionstast /OK for at slette alle numre fra opkaldslisten Detaljer Nummervisning, tidspunkt og dato for et opslag vises. Hvis et telefonnummer er mere end 12 tegn langt, kan du ved hjælp af højre og venstre funktionstast få vist de resterende cifre. 39 af 72

39 12. Menuen Telefonbog Vælg punktet TELEFONBOG, eller tryk på tasten, og tryk på funktionstasten /OK. Hvis der ikke er gemt nogen opslag, vises TOM på displayet. Vælg et punkt på listen med piletasterne eller. Tryk på funktionstasten /OK for at vælge følgende valgmuligheder: Nyt opslag Her kan du gemme et nyt nummer i telefonbogen: Bekræft opslaget med venstre funktionstast. Punktet NAVN vises. Brug taltasterne til at indtaste navnet på den abonnent, hvis nummer du vil gemme.navnet må højest være 12 tegn langt. Tryk eventuelt flere gange på en taltast, indtil det ønskede tegn vises på displayet (se tabellen Tilgængelige tegn på side 41). Med funktionstasten C/ kan du slette det sidste tegn. Tryk på funktionstasten /OK for at gemme indtastningen af navnet. Opslaget NUMMER vises. Indtast abonnentens telefonnummer med taltasterne. Nummeret kan være op til 20 tegn langt. Tryk på funktionstasten /OK for at gemme nummeret. Opslaget MELODI1 vises. Vælg med piletasterne eller en af 10 mulige melodier, som skal tilknyttes abonnenten. Tryk på funktionstasten /OK for at gemme nummeret. Der høres en kort meddelelsestone. Derefter er det nye opslag gemt, og det vises på displayet. 40 af 72

40 Tilgængelige tegn Den følgende tabel viser de tegn, som du kan bruge til telefonbogsopslagene: TastTegn 1 [Mellemrum] A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z * # 41 af 72

41 12.2. Vis Under VIS kan du få vist navn, nummer og melodi for et opslag Rediger Under REDIGER kan du ændre navn, nummer eller melodi for det aktuelt valgte opslag. Hvis du vil ændre opslaget, skal du gøre som beskrevet under Nyt opslag på side Slet Med SLET kan du slette det valgte opslag fra telefonbogen Slet alle SLET ALLE sletter alle telefonnumre fra telefonbogen. Bekræft det efterfølgende spørgsmål BEKRÆFT? med funktionstasten /OK for at slette alle telefonnumre TB-status TLFBOGSTATUS viser de anvendte/tilgængelige hukommelsespladser i telefonbogen. 42 af 72

42 13. Menuen Grundlæggende indstillinger Via menuen BASEINDST. kan du indstille basestationen Ringetone Vælg under RINGESIGNAL med piletasterne eller en ringetone blandt de 5 mulige melodier for basestationen, og bekræft dit valg med funktionstasten /OK Ringetonelydstyrke Vælg under RINGESTYRKE en lydstyrkeværdi (1-5 eller FRA) for basestationens ringetone, og bekræft indstillingen med funktionstasten /OK Framelding af håndsæt Brug først under SLET HS taltasterne til at indtaste den gyldige telefon-pin-kode (0000 ved leveringen), og bekræft med den venstre funktionstast /OK. Vælg derefter på håndsættet, at du vil melde det fra basestationen. BEMÆRK! Det håndsæt, der anvendes på det pågældende tidspunkt, kan ikke meldes fra basestationen. Bekræft dit valg med funktionstasten /OK. Håndsættet er nu meldt fra, og det skal tilmeldes basestationen på ny, hvis det skal bruges igen på. 43 af 72

43 13.4. Opkaldsmetode Under OPK.TILSTAND. kan du tilpasse din telefon til din netudbyders opkaldsmetode. Du kan vælge mellem DTMF-signalering og impulsopkald. Fabriksindstillingen er TONE. Dette er den mest almindelige opkaldsmetode. Impulsopkald kan være nødvendigt i visse ældre telefonanlæg. Spørg din netudbyder, hvilken opkaldsmetode der kræves til din forbindelse. Vælg TONE eller IMPULS som, opkaldsmetode, og bekræft dit valg med funktionstasten /OK Flashtid Under FLASHTID kan du tilpasse din telefon til din netudbyders angivelser eller til dit omstillingsanlæg. Vælg en af følgende indstillinger for flashtiden: LANG 100 ms MIDDEL 250 ms KORT 600 ms 44 af 72 BEMÆRK! Spørg din netudbyder, eller læs i betjeningsvejledningen til dit telefonanlæg, hvilken indstilling, der kræves til din forbindelse Skift PIN-kode Under SKIFT PIN kan du angive en ny PIN-kode for basestationen og håndsættene. Indtast den gyldige system-pin-kode (0000 ved leveringen), og bekræft med funktionstasten /OK.

44 Indtast nu en ny, firecifret PIN-kode, og bekræft med funktionstasten /OK. Indtast PIN-koden en gang til for at bekræfte, og bekræft med funktionstasten /OK. PIN-koden for basestationen er nu ændret ECO Mode Funktionen ECO Mode gør det muligt at reducere strålingen under en samtale. Reduktionen af strålingen afhænger af afstanden mellem håndsættet og basestationen. Sådan slår du funktionen til/fra: Vælg punktet ECO-TILSTAND, og bekræft med funktionstasten /OK. Slå med piletasterne eller funktionen TIL eller FRA. Bekræft med funktionstasten /OK Sendeeffekt Med denne tilstand reduceres basestationens sendeeffekt med 50 %. Kontroller ved hjælp af et håndsæts modtagelsesindikator, om sendeeffekten er tilstrækkelig, og tilpas den eventuelt. Sådan slår du funktionen til/fra: Vælg punktet ECO-RK.VIDDE, og bekræft med funktionstasten /OK. Vælg med piletasterne eller HALV RKVID (til) eller FULD RKVID (fra). Bekræft med funktionstasten /OK. 45 af 72

45 14. Menuen Håndsætindstillinger Via menuen HS-INDST. kan du indstille håndsættet Vækkeur 46 af 72 BEMÆRK! For at vækkeuret kan fungere korrekt, skal klokkeslættet være indstillet som beskrevet under 15. Tilmelding på side 50. Vælg under ALARM punktet FRA for at slå vækkeuret fra. Vælg punktet TIL for at slå vækkeuret til, og bekræft dit valg med funktionstasten /OK. Vækketidspunktet vises. Brug taltasterne til at indtaste det ønskede vækketidspunkt i formatet HH:MM, og bekræft valget med funktionstasten /OK. Indikatoren SNOOZE (slumrefunktion) vises. Bekræft med funktionstasten /OK. Vælg TIL for at aktivere slumretiden, og bekræft dit valg med funktionstasten /OK. Når vækkesignalet er slået fra, aktiveres vækningen igen efter 7 minutter. Hvis du ikke ønsker en slumretid, skal du sætte denne indstilling til FRA. Når vækningen er aktiveret, vises ikonet på displayet Ringetone Intern Vælg under INT. RING med piletasterne eller en ringetonemelodi til interne opkald, og bekræft dit valg med funktions-

46 tasten /OK Ekstern Vælg under EKST. RING med piletasterne eller en ringetonemelodi til eksterne opkald, og bekræft dit valg med funktionstasten /OK Ringetonelydstyrke Under RINGESTYRKE. skal du vælge en lydstyrkeværdi (1-5 eller FRA) for håndsættets ringetone og bekræfte indstillingen med funktionstasten /OK Toner Under LYDOPSÆT kan du indstille specialtonesignaler som f.eks. tastetoner, batteri tomt eller rækkevidde Tastetone Vælg under TASTETONE FRA eller TIL for at slå tastetonerne fra eller til, og bekræft indstillingen med funktionstasten /OK Batteri tomt Vælg under BATTERITONE FRA eller TIL for at slå signalet for lav batteriladning fra eller til, og bekræft indstillingen med funktionstasten /OK Rækkevidde Vælg under RÆKKEVIDDE FRA eller TIL for at slå signalet for opnåelse af den maksimale rækkevidde til eller fra, og bekræft indstillingen med den funktionstasten /OK. 47 af 72

47 Sprog Vælg under SPROG DEUTSCH (tysk), DANSK (dansk) eller ENGLISH (engelsk) som menusprog, og bekræft indstillingen med funktionstasten /OK Håndsætnavn Under OMDØB HS kan du bruge taltasterne til at indtaste et navn til håndsættet, som vises på displayet i normal tilstand. Bekræft indstillingen med funktionstasten /OK HS-Display Vælg under HS-DISPLAY med piletasterne eller, om håndsætnavnet (OMDØB HS) eller klokkeslættet (TID) skal vises på displayet i normal tilstand. Bekræft indstillingen med funktionstasten /OK Automatisk svar Vælg under AUTOSVAR indstillingen TIL, hvis du ønsker, at et indgående opkald skal besvares, når du tager håndsættet ud af basestationen/laderen. Vælg indstillingen FRA, hvis du ønsker, at der skal trykkes på opkaldstasten for at besvare et opkald, når håndsættet tages ud af basestationen/laderen. Bekræft indstillingen med funktionstasten /OK Dato og klokkeslæt Datoformat Vælg under DATOFORMAT et format til datovisningen (TT:M- 48 af 72

48 M:JJ eller MM:TT:JJ), og bekræft indstillingen med den funktionstasten /OK Klokkeslætformat Vælg under TIDSFORMAT et format til klokkeslætvisningen (24 TIMER eller 12 TIMER), og bekræft indstillingen med den funktionstasten /OK Indstilling af klokkeslættet Brug taltasterne til under INDSTIL TID at indtaste det præcise klokkeslæt i formatet HH:MM, og bekræft indstillingen med funktionstasten /OK Indstilling af datoen Brug taltasterne til under INDSTIL DATO at indtaste den rigtige dato i formatet HH:MM, og bekræft indstillingen med funktionstasten /OK Postkasse Under POSTKASSE er Medions servicehotline indstillet ved leveringen. Hvis du i stedet vil angive din telefonudbyders telefonnummer for opkald til din postkasse, skal du gøre som følger. Tryk på tasten C/ flere gange, indtil opslaget er slettet. Indtast din telefonudbyders telefonnummer med taltasterne. Bekræft indtastningen med funktionstasten /OK. Telefonnummeret er nu gemt under POSTKASSE. 49 af 72

49 15. Tilmelding Håndsættet er ved leveringen allerede tilmeldt basestationen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du tilmelde håndsættet under REGISTRE- RING: Tryk i ca. 5 sekunder på tasten på basestationen. Vælg menuen REGISTRERING, og bekræft med funktionstasten /OK. Indtast den gyldige telefon-pin-kode (0000 ved leveringen), og bekræft med funktionstasten /OK. På displayet blinker VENTER. Der høres en kort signaltone, når den valgte basestation er fundet. 16. Nulstil til fabriksindstillingerne Hvis der er alvorlige problemer med telefonen, og du vil nulstille den til fabriksindstillingerne, kan du foretage følgende indstillinger under STANDARD: Indtast den gyldige telefon-pin-kode (0000 ved leveringen), og bekræft med funktionstasten /OK. Bekræft det efterfølgende spørgsmål BEKRÆFT? med funktionstasten /OK. BEMÆRK! Ved en nulstilling til fabriksindstillingerne bevares opkaldslisterne og telefonbogsopslagene! 50 af 72

50 17. Telefonsvarer Med telefonsvareren kan du optage indgående opkald eller give den, der ringer op, en besked, hvis du ikke er til stede. Telefonsvareren tilføjer automatisk dato og klokkeslæt til alle beskeder. Derfor skal du indstille dato og klokkeslæt for at kunne bruge telefonsvareren korrekt. Hvis du ikke har indstillet dato og klokkeslæt, vises "00" på basestationens display. Indstil dato og klokkeslæt på håndsættet Betjening af telefonsvareren via håndsættet Du kan foretage indstillinger af telefonsvareren via menuen TLF.SVA- RER Aflytning af beskeder Via menuen BSK.AFSP. afspilles den nyeste besked, og på displayet vises klokkeslæt og dato for beskeden. Hvis der er nye, ikke-aflyttede beskeder, vises en stjerne på displayet. Når den nye besked er blevet aflyttet, forsvinder stjernen igen. Brug piletasterne eller til at vælge en besked, og bekræft med funktionstasten /OK. Hvis der ikke er nogen beskeder, vises på displayet. Tryk på funktionstasten /OK (MENU) for at få vist følgende afspilningsfunktioner: 51 af 72

51 AFSPILNING/STOP Start/afbryd afspilningen FREM Afspil den næste besked FORRIGE Afspil den forrige besked SLET Slet beskeden Du kan også styre afspilningsfunktionerne ved hjælp af taltasterne på et af håndsættene eller en ekstern enhed: Tast 5 Afbryd Tast 4 Afspil den forrige besked Tast 6 Afspil den næste besked Tast 2 Slet besked BEMÆRK! Hvis displayet på håndsættet viser "Ikke tilgængelig", bliver telefonsvareren allerede benyttet af en anden. Hvis du vil afslutte afspilningen, skal du trykke på afbrydtasten Slet alle SLET ALLE sletter alle beskeder fra telefonsvareren. Bekræft spørgsmålet BEKRÆFT? med den venstre funktionstast (OK). På displayet vises kortvarigt TOM. 52 af 72

52 17.4. Notat Du kan bruge dit håndsæt til at optage et talenotat, som andre abonnenter derefter kan afspille som en besked. Tryk på funktionstasten /OK for at starte optagelsen. På displayet vises OPTAGELSE. Tryk på funktionstasten /OK igen for at afslutte og gemme optagelsen. Tryk på funktionstasten C/ for at afslutte optagelsen uden at gemme den. Den nye optagelse er gemt og kan afspilles via menupunktet BSK. AFSP Tænd/sluk telefonsvareren Under SV. TIL/FRA kan du slå telefonsvareren til og fra via håndsættet. Bekræft indstillingen med funktionstasten /OK Telefonsvarerindstillinger Under SVARERINDST. kan du indstille telefonsvarerens virkemåde Svartilstand Indstil her, hvordan telefonsvareren skal aktiveres: SVAR OG OPT: Telefonsvareren besvarer opkaldet og optager beskeder. SVAR KUN: Telefonsvareren besvarer opkaldet, men optager ikke beskeder. 53 af 72

53 Svartekst Vælg under INDST UD BSK en af de følgende to valgmuligheder for at afspille og oprette de forskellige svartekster. SVAR OG OPT (med optagelse) Her kan du afspille teksten for meddelelser med efterfølgende optagelse eller optage en ny. AFSPILNING: Afspil den nuværende svartekst OPTAG BSK.: Optag en ny svartekst Tryk på funktionstasten /OK for at starte optagelsen. På displayet vises OPTAGELSE. Tryk på funktionstasten /OK igen for at afslutte og gemme optagelsen. Tryk på funktionstasten C/ for at afslutte optagelsen uden at gemme den. Den nye optagelse er gemt og kan afspilles via menupunktet BSK. AFSP. SVAR KUN (uden optagelse) Her kan du afspille teksten for meddelelser uden efterfølgende optagelse eller optage en ny. AFSPILNING: Afspil den nuværende svartekst OPTAG BSK.: Optag en ny svartekst Hvis du vil optage en ny svartekst, skal du gøre som beskrevet i afsnittet ovenfor Svarforsinkelse Under SVARFORSINK kan du indstille, efter hvor mange ringesignaler telefonsvareren skal aktiveres. Du kan vælge mellem 2, 4, 6 og 8 opkaldssignaler samt TIDSPARER. 54 af 72

54 Vælg i menuen SVARERINDST. punktet SVARFORSINK. Vælg det ønskede antal ringesignaler eller TIDSPARER, og bekræft med funktionstasten /OK. Sparetilstand Med sparetilstanden kan du undgå forbindelsesomkostninger ved aflytning af telefonsvareren udefra. I sparetilstanden aktiveres telefonsvareren efter fire opkaldssignaler ved det FØRSTE opkald. Ved hvert efterfølgende opkald aktiveres telefonsvareren allerede ved det første opkaldssignal. Hvis du vil aflytte og indstille dine personlige beskeder udefra, kan du også læse kapitlet Aflytning af beskeder fra en anden telefonforbindelse på side 56. Gør følgende for at zu kontrollere, om der er nye beskeder: Ring op til telefonen udefra. Hvis der er blevet optaget nye beskeder, aktiveres telefonsvareren efter det første ringesignal. Hvis du hører det andet opkaldssignal, betyder det, at der ikke er blevet optaget nogen nye beskeder til dig. Hvis det er tilfældet, skal du lægge på med det samme. Telefonsvareren aktiveres efter det femte opkaldssignal Optagetid Her kan du under OPTAGETID indstille optagelsestiden for beskeder til UBEGRÆNSET, 60 S, 120 S og 180 S Fjernbetjening Under FJERNADG. kan du aktivere fjernbetjening, så du kan aflytte optagede opkald fra en anden telefon. Indstil fjernbetjeningen til TIL eller FRA, og bekræft med funktionstasten /OK. 55 af 72

55 Komprimering Filen for en optaget besked kan komprimeres under KOMPRIME- RING, så den bruger mindre hukommelse. Ved en større komprimering bliver filen mindre og optagelseskvaliteten lavere. Indstil komprimeringen til HØJ, MIDDEL eller LAV, og bekræft med funktionstasten /OK Medhør Via menuen MEDHØR kan du indstille, at du vil lytte med under optagelsen af indgående opkald. Indstil funktionen MEDHØR til TIL eller FRA, og bekræft med funktionstasten /OK Skift PIN-kode PIN-koden for telefonsvareren forhindrer, at uvedkommende kan fjernbetjene din telefonsvarer. PIN-koden er på forhånd indstillet til "0000". Denne PIN-kode er ikke identisk med system-pin-koden. Indtast under SKIFT PIN den aktuelle fjernbetjenings-pin-kode, og bekræft med funktionstasten /OK. Indtast derefter den nye firecifrede PIN-kode. Når du har bekræftet, bliver du bedt om at gentage indtastningen. Bekræft også her med funktionstasten /OK Aflytning af beskeder fra en anden telefonforbindelse Du kan også aflytte beskederne på din telefonsvarer via en anden forbindelse, f.eks. fra en mobiltelefon eller en telefonboks. Sådan gør du: Ring til dit telefonnummer. 56 af 72

56 Når telefonsvareren aktiveres, skal du trykke på stjernetasten på telefonen. Indtast nu din fjernbetjenings-pin-kode med taltasterne. Hvis du indtaster en forkert fjernbetjenings-pin-kode tre gange i træk, afbrydes forbindelsen. BEMÆRK! Hvis du vil bruge fjernbetjeningen via en eksterne enhed, skal du læse brugsanvisningen fra den relevante producent. BEMÆRK! Hvis du ikke foretager nogen indtastning i 15 sekunder, bliver forbindelsen automatisk afbrudt. Hvis der ikke er indgået nye opkald, kan du undgå at skulle betale gebyrer for fjernbetjeningen, hvis telefonsvareren er i sparetilstand (se Sparetilstand på side 55). Hvis du vil betjene telefonsvareren, skal du bruge taltasterne på telefonen. 57 af 72

57 Tast BEMÆRK! Hvis du vil bruge fjernbetjeningen via en eksterne enhed, skal du læse brugsanvisningen fra den relevante producent. Under en stoppet afspilning Funktion Under afspilningen 2 Slet den aktuelle besked 4 Gentag den aktuelle besked Tryk to gange for at skifte til den forrige besked. 5 Sæt afspilningen på pause 6 Afspil den næste besked 7 Slå telefonsvareren til 8 Sæt afspilningen på pause 9 Slå telefonsvareren fra * Indtast fjernbetjenings-pin-koden 58 af 72

58 17.8. Aktivering af telefonsvareren fra en ekstern forbindelse Du kan også aktivere telefonsvareren via en ekstern telefonforbindelse. Ring til dit telefonnummer. Vent til det 10. opkaldssignal. Indtast den firecifrede kode. Telefonsvareren aktiveres. Hvis der er en ny besked, afspilles den nu Slet beskeder BEMÆRK! Du kan kun slette beskeder, som du allerede har aflyttet. Oplysninger om, hvordan du kan slette beskeder fra håndsættet, finder du under Aflytning af beskeder på side af 72

59 Hvis der opstår fejl I tilfælde af fejl på enheden bør du først kontrollere, om du selv kan afhjælpe problemet ved hjælp af den følgende oversigt. Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere enhederne. Hvis en reparation bliver nødvendig, skal du henvende dig til vores servicecenter eller et andet egnet specialværksted. Problem Ved alle typer problemer Ingen visning på håndsættets display Ingen klartone Afhjælpning Kontroller, om netledningen og telefonkablet er tilsluttet korrekt (se fra Side 22). Afprøv først telefonen i et andet telefonstik. Kontroller ved hjælp af batteriindikatoren, om batteriet er opladet. Kontroller, om håndsættet er tilmeldt korrekt (se Side 50). Kontrollerer, at håndsættet befinder sig inden for basestationens rækkevidde. Kontroller, om håndsættet er tændt (se Side 30). Kontrollerer, at batterierne er opladet, og at polerne vender rigtigt (se Side 22). Kontroller, om basestationen er tilsluttet korrekt (se fra Side 26). Kontroller, om håndsættet er tændt, opladt, korrekt tilmeldt og befinder sig inden for basestationens rækkevidde. 60 af 72

60 Problem På håndsættets display vises RÆK- KEVIDDE!. Ingen ringetone på håndsæt eller basestation Samtalepartneren kan ikke høre dig Du kan ikke modtage opkald Afhjælpning Kontroller, om basestationen er tilsluttet korrekt (se fra Side 50). Kontroller, at håndsættet befinder sig inden for basestationens rækkevidde. Kontroller, om håndsættet er tilmeldt den ønskede basestation (se Side 50). Kontrollerer, at batterierne er opladet, og at polerne vender rigtigt (se Side 23). Kontroller, om basestationen er tilsluttet korrekt (se Opstilling og Tilslutning af basestationen til telefonnettet). Sørg for, at lydstyrken for ringetonen ikke er deaktiveret (se Side 47). Kontrollerer, at håndsættet befinder sig inden for basestationens rækkevidde. Kontroller, at batterierne er opladet, og at polerne vender rigtigt (se Side 23). Kontroller, at mikrofonen er slået til, og at lyden ikke er slået fra (se Side 34). Kontroller, om du har trykket på opkaldstasten, om ikonet telefonrør vises på displayet, og om du kan høre en klartone, når du løfter røret. Kontroller, om en anden telefon fungerer i telefonstikket eller om telefonen fungerer i et andet telefonstik (se fra Side 26). 61 af 72

DECT-telefon med telefonsvarer MEDION LIFE S63025 (MD 82448) Brugsanvisning

DECT-telefon med telefonsvarer MEDION LIFE S63025 (MD 82448) Brugsanvisning DECT-telefon med telefonsvarer MEDION LIFE S63025 (MD 82448) Brugsanvisning Indhold Om denne brugsanvisning...7 Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...7 Korrekt anvendelse...9

Læs mere

DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning

DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning DECT-telefon MEDION LIFE E63023 (MD 82673) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne brugsanvisning...6 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...6 2. Pakkens indhold...8

Læs mere

DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning

DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning DECT-telefon MEDION LIFE E63063 (MD 84058) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...6 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 6 2. Pakkens

Læs mere

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare...

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... Indholdsfortegnelse Pakkens indhold...4 Sikkerhedsforskrifter...5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... 5 Strømforsyning... 5 Sikker opstilling af apparatet... 6 Sørg

Læs mere

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 4 Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare...

Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 4 Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 4 Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Områder med eksplosionsfare... 5 Strømforsyning... 5 Sikker opstilling af apparatet... 6 Sørg

Læs mere

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8

Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Indholdsfortegnelse Udpakning af telefonen....................... 7 Sikkerhedsanvisninger........................ 8 Elektriske apparater er ikke legetøj....................... 8 Områder med eksplosionsfare..........................

Læs mere

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542)

Betjeningsvejledning. DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542) Betjeningsvejledning DECT-Telefon med Bluetooth-funktion og 2 håndsæt MEDION LIFE S63182 (MD 83542) Indhold 1. Pakkens indhold...7 2. Om denne brugsanvisning...8 2.1. Advarselssymboler og signalord, der

Læs mere

DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE P63012 (MD 83672)

DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE P63012 (MD 83672) DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE P63012 (MD 83672) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne brugsanvisning...6 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 6 2. Pakkens

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November 2005 12:13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsanvisninger............. 2 Forberedelse................... 5 Pakkens indhold.......................

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

DECT-telefon med 2 håndsæt

DECT-telefon med 2 håndsæt DECT-telefon med 2 håndsæt MEDION LIFE S63112 (MD 83242) Betjeningsvejledning Indhold Om denne vejledning...6 Advarselssymboler og signalord brugt i denne vejledning... 6 Pakkens indhold...7 Funktionalitet

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184)

DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184) DECT-telefon med videodørtelefon MEDION LIFE P63025 (MD 84184) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 8 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751) Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751) Betjeningsvejledning Indhold Om denne brugsanvisning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 2 Korrekt anvendelse... 3

Læs mere

DECT-telefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63088 (MD 83208)

DECT-telefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63088 (MD 83208) DECT-telefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63088 (MD 83208) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling...

Læs mere

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Korrekt anvendelse...

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 5 Elektriske apparater er ikke legetøj... 5 Driftssikkerhed... 5 Sikker opstilling... Designtelefon med slankt håndsæt MEDION LIFE S63005 ( MD 82130) 04/09/11 Medion Nordic A/S Naverland 31 2600 Glostrup Danmark Hotline: (+45) 70212020 Fax: (+45) 70212029 E-Mail: service-denmark@medion.com

Læs mere

DECT-Tel+AB MD DK.fm Seite 3 Dienstag, 17. Oktober :19 10

DECT-Tel+AB MD DK.fm Seite 3 Dienstag, 17. Oktober :19 10 DECT-Tel+AB MD 81236 DK.fm Seite 3 Dienstag, 17. Oktober 2006 10:19 10 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsanvisninger................................ 5 Hvad er DECT?....................................... 9

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning

Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning Twin-set med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P63032 (MD 84312) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 7 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord... 8 2. Pakkens indhold...

Læs mere

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning Indhold Korrekt anvendelse... 3 Kontroller pakkens indhold...4 Sikkerhedsanvisninger... 5 Visse personer må ikke bruge apparatet...5 Strømforsyning...6

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Trådløse hovedtelefoner

Trådløse hovedtelefoner Trådløse hovedtelefoner MEDION LIFE E69288 (MD 84299) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning.

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

E550. Find opdaterede bruger vejledninger på.

E550. Find opdaterede bruger vejledninger på. E550 Find opdaterede bruger vejledninger på. www.gigaset.com Gigaset E550 Din pålidelige ledsager Gigaset E550 Din pålidelige ledsager Denne telefon er kendetegnet ved et ergonomisk design, taster, der

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Elektrisk sæbedispenser

Elektrisk sæbedispenser Elektrisk sæbedispenser MD 17282 KUNDESERVICE (+45) 70 21 20 20 www.medion.dk Varenr.: 8150 01/17/18 BRUGSANVISNING 25081503 17/01/2018 8150 Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Anvendte

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922) Brugsanvisning USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922) Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...5 1.1. Anvendte symboler og signalord...6 2. Anvendelsesområde...8 3. Sikkerhedsanvisninger...9

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg

Brugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V.

Premio 500 / 500-2. Betjeningsvejledning. sikkerhedsanvisninger. Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay. 12/05hj V. Premio 500 / 500-2 Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Trådløs DECT-telefon med vis nummer-funktion, SMS og farvedisplay 12/05hj V.3 Kort brugervejledning, håndsæt Aktivering/deaktivering af

Læs mere

Sikkerhed og vedligeholdelse 1

Sikkerhed og vedligeholdelse 1 Indhold Sikkerhed og vedligeholdelse... 3 Korrekt brug... 3 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen er let tilgængelig... 4 Foretag

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF Vindues-/døralarm Brugsanvisning Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Håndsæt til A160/A265 Håndsæt til A160/A165 Basestation uden telefonsvarer 14 5 1 Batterienhedens opladningsstatus. 2 Håndsættets interne nummer 3 Displaytaster 4 Beskedtast

Læs mere

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning

TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...

Læs mere

Kort oversigt Gigaset DA310

Kort oversigt Gigaset DA310 1 Kort oversigt Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Genvejstaster 2 Indlægsmærkat til notering af tildeling af genvejs- og kortnummervalgstaster 3 Kortnummervalgstast 4 Gem-tast 5 Genopkalds-/pausetast 6 Genopkaldstast

Læs mere

VITRA. Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT-telefon med nummerviser

VITRA. Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT-telefon med nummerviser VITA Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT-telefon med nummerviser 1 Oversigt: Håndsæt Højttaler Display Antennesymbol Telefonbog Fuldt opladet batteri Afladet batteri Opkaldsliste Optaget

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476)

Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Køkkenradio til ophængning under skab eller hylde MEDION LIFE E66069 (MD 82476) Betjeningsvejledning INDHOLDSFORTEGNELSE Indholdsfortegnelse... 3 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning...

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

Gigaset. Gigaset S68H

Gigaset. Gigaset S68H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Læs mere

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på

E370. Du kan se den seneste betjeningsvejledning på E370 Du kan se den seneste betjeningsvejledning på www.gigaset.com/manuals Betjeningsvejledning online på din smartphone eller tablet: hent Gigaset Help-appen fra Indhold Indhold Oversigt...............................................................................4

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer

Kære bruger! Skriv venligst til: Bang & Olufsen Telecom a/s Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer BeoTalk 1200 2 Kære bruger! Vi håber, du får glæde af din nye Beo- Talk 1200 fra Bang & Olufsen og anbefaler, at du læser vejledningen, før du tager telefonsvareren i brug. Vi vil meget gerne høre om dine

Læs mere

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31)

Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på. Suomi (sivut 18-31) 1 2 3 4 9 8 7 5 6 Svenska (se sidan 4-17) 1 Radera/sekretess 2 Kortnummerknapp 3 R-knapp/internsamtal 4 Linjeknapp 5 * och ringsignal av/på 6 # och knapplås 7 Programmering 8 Återuppringning 9 Nummerpresentation

Læs mere

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/

Gigaset A120/A220 ECO DECT. = e V U (tomme til. = blinker: batterierne er. e V U blinker: oplader. U Med u kan du bladre op/ 1 Gigaset A120/A220 Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand = e V U (tomme til helt opladet) = blinker: batterierne er næsten tomme e V U blinker: oplader 2 Displaytaster 3 Afbryd-

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON

KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D600 D605. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   D600 D605. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING AmpliPower 40 Brugermanual - læs omhyggeligt før brugen! VÆR FORSIGTIG: Denne telefon er specielt designet til folk med høreproblemer og er forsynet med en volumenkontrol i

Læs mere

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01

Kære bruger! På forhånd tak! Kundeservice Kjeldsmarkvej 1 7600 Struer. Bang & Olufsen Telecom A/S. Kundeservice 96 84 44 01 BeoTalk 1100 2 Kære bruger! Vi håber, De får glæde af Deres nye BeoTalk 1100 fra Bang & Olufsen. BeoTalk 1100 er en kombineret telefonsvarer og Vis Nummer modtager, hvor design, komfort og funktionalitet

Læs mere

Brugerguide Tillægspakke Telefoni

Brugerguide Tillægspakke Telefoni Brugerguide Tillægspakke Telefoni Tillægspakke Telefoni indeholder: Vis nummer side 1 Viderestilling side 1 Telefonsvarer side 3 Bemærk: Du kan også redigere indstillinger for viderestilling og telefonsvarer

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Oversigt over håndsæt 1 2 3 4 8 5 6 7 Ð U INT 1 23.04.

Læs mere

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på

Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på Tillykke! Ved at købe en Gigaset har du valgt et mærke, der tilgodeser miljøet. Produktets emballage er miljøvenlig! Læs mere på www.gigaset.com. Gigaset E500 Din pålidelige ledsager Gigaset E500 Din

Læs mere

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. ª Lydindstillinger. â Åbn telefonbogen Gigaset A420/A420A Kort oversigt over håndsættet 1 Batteriernes opladningstilstand 2 Telefonsvarersymbol (kun A420A) 3 Signalstyrke 4 Funktionstaster 5 Afbryd- og tænd-/sluk-tast 6 Opkalds-/håndfri funktion-tast

Læs mere