BRUGERVEJLEDNING EKKOLOD FCV-627 B R.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BRUGERVEJLEDNING EKKOLOD FCV-627 B R. www.furuno.com"

Transkript

1 EKKOLOD FCV-627 BRUGERVEJLEDNING GAIN B R I L L

2 Pub. No. ODA A DATE OF ISSUE: JUN. 2011

3 VIGTIGE MEDDELELSER Generelt Operatøren af dette udstyr skal læse og følge beskrivelserne i denne vejledning. En forkert betjening eller vedligeholdelse kan gøre garantien ugyldig eller forårsage skader. Ingen dele af denne vejledning må kopieres uden skriftlig tilladelse fra FURUNO. Hvis denne vejledning mistes eller bliver slidt, kan du kontakte din forhandler for at få en ny. Indholdet i denne vejledning og i de tekniske specifikationer kan ændres uden varsel. Skærmbillederne (eller illustrationerne) i denne vejledning kan være forskellige fra dem, du ser på din skærm. Dette afhænger af din systemkonfiguration og dine indstillinger for udstyret. Gem denne vejledning til fremtidig reference. Eventuelle ændringer af dette udstyr (herunder software) udført af personer, der ikke er autoriserede af FURUNO, vil gøre garantien ugyldig. Alle mærke- og produktnavne er varemærker, registrerede varemærker eller tjenestemærker tilhørende deres respektive indehavere. Sådan kasseres dette produkt Kasser dette produkt ifølge de lokale regler for kassering af industriaffald. Ved bortskaffelse i USA bedes du se den korrekte metode til bortskaffelse på hjemmesiden for Electronics Industries Alliance ( Sådan kasseres et brugt batteri Visse FURUNO-produkter har et batteri(er). Se kapitlet om Vedligeholdelse for at se, om dit produkt har et batteri. Følg instruktionerne herunder, hvis der anvendes et batteri. Tape batteriets + og - terminaler inden kassering for at forhindre ild, varmedannelse forårsaget af kortslutning. I den Europæiske Union Symbolet med den afkrydsede affaldsspand indikerer, at ingen type batterier må kasseres i en almindelig affaldsspand eller på en affaldsplads. Tag de brugte batterier med til et batteriopsamlingssted ifølge den nationale lovgivning og Batteridirektiv 2006/66/EU. Cd I USA Möbius-løkkesymbolet (tre pile, der følger hinanden) indikerer, at genopladelige Ni-Cd- og blysyrebatterier skal genbruges. Tag de brugte batterier med til et batteriopsamlingssted i overensstemmelse med den lokale lovgivning. I andre lande Ni-Cd Pb Der er ingen internationale standarder for batterigenbrugssymbolet. Antallet af symboler kan øges, når andre lande laver deres egne genbrugssymboler i fremtiden. i

4 SIKKERHEDSANVISNINGER Operatøren og installatøren skal læse sikkerhedsanvisningerne, før vedkommende forsøger at betjene eller installere udstyret. ADVARSEL FORSIGTIG Angiver en tilstand, der kan forårsage død eller alvorlige personskader, hvis den ikke undgås. Angiver en tilstand, der kan forårsage mindre eller moderate personskader, hvis den ikke undgås. Advarsel, forsigtig Forbudt handling Obligatorisk handling Sikkerhedsanvisninger til brugeren ADVARSEL FARE FOR ELEKTRISK STØD Undlad at åbne udstyret. Udstyret indeholder farlig spænding. Reparationer skal udføres af en autoriseret tekniker. Sluk straks udstyret på hovedstrømforsyningen, hvis udstyret udsender røg eller flammer. Fortsat brug af udstyret kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontakt en FURUNO-agent for at få service. Undgå at manøvrere fartøjet ud fra dybdeangivelsen alene. Fartøjet kan støde på grund derved. Skil ikke udstyret ad, og foretag ikke ændringer på det. Dette kan resultere i brand, elektrisk stød eller kvæstelser. Brug korrekt sikring. Hvis der bruges en forkert sikring, kan der opstå brand, og udstyret kan blive beskadiget. FORSIGTIG Undgå at tænde udstyret, mens svingeren er ude af vandet. I modsat fald kan svingeren blive beskadiget. Billedet opdateres ikke, når billedfremføringen afbrydes. Manøvrering af fartøjet under disse omstændigheder kan resultere i en farlig situation. Justér forstærkningen korrekt. Ukorrekt forstærkning kan medføre forkert dybdeangivelse og muligvis forårsage en farlig situation. Dataene, der angives af dette udstyr, er beregnet som en kilde til navigationsinformation. Den forsigtige navigatør stoler aldrig udelukkende på en enkelt kilde til navigationsoplysninger af hensyn fartøjets og besætningens sikkerhed. LCD-skærmen er fremstillet af glas. Håndtér den forsigtigt. Det kan medføre skader, hvis glasset går i stykker. ii

5 SIKKERHEDSANVISNINGER Advarselsetiket WARNING To avoid electrical shock, do not remove cover. No user-serviceable parts inside. Navn: Advarselsetiket (1) Type: Kodenr.: Der sidder en advarselsetiket på udstyret. Fjern ikke etiketten. Kontakt en FURUNO-agent eller -forhandler for at få en ny etiket, hvis den er fjernet eller beskadiget. Sikkerhedsanvisninger til montøren ADVARSEL Sluk hovedstrømforsyningen, inden du begynder installationen. Hvis strømmen ikke slukkes, kan der forekomme brand eller elektrisk stød. Sørg for, at der ikke siver vand ind ved monteringsplaceringen for svingeren eller sensoren. Fartøjet kan synke som følge af vandindsivning. Kontroller også, at svingeren og/eller sensoren ikke løsnes af skibets rystelser. Montøren er eneansvarlig for, at udstyret installeres korrekt. FURUNO påtager sig intet ansvar for skader, der er opstået som følge af forkert installation af svingeren. Brug det angivne strømkabel. Brug af andet strømkabel kan forårsage brand. FORSIGTIG Undlad at installere svingeren eller sensoren i nærheden af luftbobler og støj. Dette påvirker ydeevnen. Nedenfor følger retningslinjer for håndtering af kablet til svingeren. - Hold brændstof og olie væk fra kablet. - Placer kablet et sikkert sted. - Undlad at male kablet. Kablets hylster er lavet af kloroprengummi (eller polykloridvinyl). Undlad af denne årsag at male kablet. Undgå at tænde udstyret, mens svingeren er ude af vandet. I modsat fald kan svingeren blive beskadiget. Overhold følgende sikkerhedsafstande for kompasser for at forhindre interferens for et magnetkompas: Displayenhed Standardkompas Styrekompas FCV-627 0,4 m 0,3 m iii

6 INDHOLDSFORTEGNELSE FORORD... v SYSTEMKONFIGURATION... vi 1. BETJENING Beskrivelse af kontrolenhed Tænd/sluk Lysstyrke for skærm Display-tilstand Enkelt frekvensvisning Dobbelt frekvensvisning Zoomvisninger Nav data-visning Sådan vælges et område Sådan justeres forstærkningen Sådan måles dybden Procedure for betjening af menuerne Sådan forskydes området Hastighed for billedfremføring Sådan reducerer du Interferens Sådan mindskes baggrundsstøj Sådan sletter dusvage ekkoer A-scope-display Fiskeoplysninger (ACCU-FISH TM ) Sådan aktiveres ACCU- FISH TM Fiskesymboler Fisk-info Bund-Diskr.-visning Alarmer Tasten FUNC Sådan bruges FUNC-tasten Sådan ændres funktionen Waypoints Sådan markeres et waypoint Sådan redigeres registrerede waypoints Sådan sletter man waypoints Sådan indstilles destinationswaypoint Opsætning af navigationsdatavisninger Navigationsdatavisninger Menubeskrivelse Menuen Sprog Menuen Enheder Menuen Kalib Menuen Transducer Menuen Demo VEDLIGEHOLDELSE, FEJLFINDING Vedligeholdelse Sådan rengøres displayenheden Vedligeholdelse af svinger Sådan udskiftes sikringen Batterispændingsadvarsel Problemløsning Diagnosticering LCD-test Sådan ryddes hukommelsen, nulstilles odometeret INSTALLATION Udstyrsliste Displayenhed Gennemgående skrogmonteret svinger Hækmonteret svinger Sådan monteres en gennemgående svinger inden i skroget Triducer Hastigheds-/temperatursensor (valgfri) Temperatursensor (valgfri) Ledningsføring IEC datasætninger Justeringer efter installation...46 MENUOVERSIGT... AP-1 SPECIFIKATIONER...SP-1 PAKKELISTE...A-1 OVERSIGTSTEGNINGER...D-1 FORBINDELSESDIAGRAMMER... S-1 STIKORDSREGISTER...IN-1 2. SYSTEMMENUEN Sådan vises systemmenuen Menuen Område Menuen Tast...26 iv

7 FORORD Et par ord til ejere af FCV-627 Tillykke med valget af FURUNO FCV-627 Fiskesøger. Vi er overbeviste om, at du vil opdage, hvorfor navnet FURUNO er blevet synonymt med kvalitet og driftssikkerhed. FURUNO Electric Company har nu siden 1948 haft et misundelsesværdigt renommé for at producere banebrydende og pålideligt elektronisk marineudstyr af høj kvalitet. Denne fokusering på høj kvalitet underbygges af vores omfattende globale netværk af forhandlere. Udstyret er designet og konstrueret til at imødekomme de hårde krav, der stilles på havet. Der er dog ingen maskiner, der kan udføre deres funktion, hvis de ikke betjenes og vedligeholdes korrekt. Læs derfor de beskrevne anbefalinger vedrørende betjening og vedligeholdelse grundigt, og følg anvisningerne nøje. Vi vil sætte pris på at høre fra dig som slutbruger, om produktet lever op til dine forventninger. Tak, fordi du valgte FURUNO-udstyr. Funktioner FURUNO FCV-627 er en fiskesøger med dobbeltfrekvens (50 khz og 200 khz). FCV- 627-enheden består af en displayenhed og en svinger og viser undervandsforhold på en 5.7 tommer LCD-farveskærm afhængigt af ekkostyrken. ACCU-FISH TM -funktionen giver en vurdering af fiskelængden, hvor fiskemærket afhænger af fiskestørrelsen. Bundskel-visningen giver en vurdering af bundsammensætningen. Hvidlinjefunktionen hjælper med at skelne bundfisk fra bundekkoet. Gain justerer følsomhed over hele skærmen. Forskellige alarmer advarer dig om tilstedeværelsen af fisk, farlige situationer osv. Funktionen til destinationswaypoint angiver afstand, pejling og resterende tid til destinationswaypoint (op til 20 waypoints).* Ekkoposition kan udsendes til en navigationsplotter.* * Kræver tilslutning af egnet sensor, navigationsenhed. TFT LCD TFT-LCD-skærmen er konstrueret ved hjælp af de nyeste LCD-teknikker og viser 99,99% af alle pixel. De 0,01% resterende pixel kan falde ud eller blinke. Dette er dog ikke et tegn på fejl, men er en indbygget egenskab for LCD-skærmen. FCV-627 har følgende hovedfunktioner Tydelig LCD-farveskærm, som er nem at aflæse, også i klart solskin. Den vandtætte konstruktion gør det muligt at montere apparatet på en åben bro. Automatisk tilstand justerer automatisk sættet til at give det bedst mulige billede, fra lavt til dybt vand. v

8 SYSTEMKONFIGURATION Faste linjer angiver standardforsyningsudstyr. Stiplede linjer angiver valgfrit forsyningsudstyr. DISPLAYENHED CV-627-E V jævnstrøm GPS-navigator Eksternt udstyr Radiosender* Vandtemperatur-/hastighedssensor ST-02MSB, ST-02PSB Vandtemperatursensor T-02MSB, T-02MTB, T-03MSB Svinger 520-5PSD, 520-5MSD, 525-5PWD, 525STID-MSD, 525STID-PWD vi

9 I 1. BETJENING 1.1 Beskrivelse af kontrolenhed GAIN B R L L Nr. Knap Funktion 1 MENU/ESC Åbner menu. Gå en side tilbage i flersidet menu. Forlader den aktuelle betjeningstilstand. 2 (piletaster) Vælger muligheder i menuen. Ændrer indstillinger. Flytter VRM (Variable Range Marker variabel dybdemarkør) ved at bruge eller, undtagen i nav-mode. 3 ENTER Gemmer indstillinger. 4 RANGE Åbner vinduet til valg af område. 5 MARK* Registrerer waypoint. 6 FUNC Hurtigt tryk: Åbner programmeret vindue. Langvarigt tryk: Åbner vinduet til programmering af funktionstast. 7 GAIN Tryk: Åbner vinduet til indstilling af [Auto Gain]. Drej: Justerer forstærkning manuelt. 8 MODE Vælger displaymode. 9 Hurtigt tryk: Tænder systemet; åbner vinduet til justering af [Lysstyrke]. /BRILL Langvarigt tryk: Slukker for systemet. Sådan fjernes dækslet Træk krogen ned i bunden af dækslet, og træk dækslet mod dig. Hvis du fjerner displayenheden (til bordmontering) efter en tur... Tildæk stikkene med de medfølgende hætter for at holde støv ude af terminaler. Svingerkabel: Brug MJ-kabelhætten, der fulgte med svingerkablet V jævnstrøm, NMEA, XDR: Brug port - og XDR -hætter. Strømkabelsamling: Brug medfølgende hætte. 1

10 1. BETJENING 1.2 Tænd/sluk 1. Tryk på tasten /BRILL for at tænde for systemet. Enheden bipper, når startskærmen vises. 1.4 Display-tilstand 1. Drej MODE-knappen for at åbne vinduet til indstilling af tilstand, som vises i seks sekunder. Startskærmbillede 2. Hold tasten /BRILL nede i over tre sekunder for at slukke for systemet. Den resterende tid, før systemet slukkes, tælles ned på skærmen. 1.3 Lysstyrke for skærm 1. Tryk midlertidigt på tasten / BRILL for at åbne [Lysstyrke]-justeringsvinduet. 3-5 sekunder senere aktiveres den sidst anvendte tilstand automatisk. (Du kan springe ventetiden over ved at trykke på en vilkårlig tast.) 2. Tryk på /BRILL-tasten. Når tasten holdes nede, ændres lysstyrken fortsat ( ). "0" er den mørkeste og "9" den lyseste indstilling. Du kan justere lysstyrken med tasten eller. 3. Tryk på tasten ENTER eller tasten MENU/ESC for at gemme indstillingen og lukke vinduet. (Vinduet lukkes automatisk, hvis der ikke trykkes på tasterne i ca. seks sekunder.) Note: Tastepanelets lysstyrke kan ikke justeres manuelt; dets lysstyrke ændres automatisk med displayets lysstyrke, som vist herunder. Maks. lysstyrke: Min. panellysstyrke Min. lysstyrke: Maks. panellysstyrke Nav data-tilstand 1 Zoom-tilstand for lav frekvens* Lav frekvens-tilstand (50 k) Dobbelt frekvens-tilstand Høj frekvens-tilstand (200 k) Zoom-tilstand for høj frekvens** Nav data-tilstand 2 *: Indikationen øverst på skærmen er BL-LF, BZ-LF eller MZ-LF. **: Indikationen øverst på skærmen er BL-HF, BZ-HF eller MZ-HF. BL: Bund låst, LF: Lav frekvens, BZ: Bund låst, HF: Høj frekvens, MZ: Markør Zoom 2. Drej igen på knappen MODE for at vælge den ønskede display-tilstand. Skærmen for den valgte tilstand vises Enkelt frekvensvisning Lav frekvens (50 khz) Ekkoloddet registrerer bundforholdene med ultralydssignaler. Ved en lavere signalfrekvens gøres registreringsområdet bredere. 50 khz er derfor egnet til en generel registrering og til vurdering af bundforhold. Høj frekvens (200 khz) En højere frekvens af ultralydssignalet giver en bedre opløsning. Derfor er 200 khz-frekvensen ideel til detaljeret iagttagelse af fiskestimer. Lav frekvens Høj frekvens 2

11 Minutmarkør (hver søjle svarer til 30 sek.) Farveskala Område Gain Bund 60 Alarm ikon Zoomvisninger 1. BETJENING I zoom-tilstand udvides det valgte område i enkelt frekvensvisningen. Der er tre tilgængelige modes: Bund låst, Bund zoom og Markør zoom. Standardzoomtilstanden er Bund låst. Bund låst-visning Bund låst-visningen giver et normalbillede i højre side af skærmen, og et fod (standard: 15 fod) bredt lag med forbindelse til bunden udvides i den venstre halvdel af skærmen. Denne tilstand er velegnet til at registrere bundfisk. Dybde 48,6m 80 Bund låst-visning Enkelt frekvensvisning Dobbelt frekvensvisning 50 khz-billedet vises til venstre og 200 khzbilledet til højre. Denne visning er egnet til sammenligning af det samme billede med to forskellige frekvenser. AUTO_R G:AF LF/HF x1 0 0, khzbillede khzbillede Bund vist flad AUTO_R G:AF BL-LF x1 5 0,0 0 Zoom 4 Markør Fisk 10 Zoomet fisk 21,7m * Denne sektion zoomet ind på den venstre halvdel. * Frekv (khz) ,6 m Billedfremføringshastighed Displaytilstand AUTO_R G:AF LF x1 15,5 kn 0,0 0 13,5 C Transmissionslinje Datafelt 20 Fisk Dybdeskala 40 Strålebredde Bred Smal Lav Høj Dybt Lavt Opløsning Registreringsafstand Bundhale Lang Kort Note 1: Hvis du vil justere området i zoomvisningen, skal du gå til menuen [Område] (se afsnit 2.2). Note 2: Hvis du vil vise eller skjule zoom-markøren, skal du gå til menuen [Display]. 3

12 1. BETJENING Bund zoom-visning Bund zoom-tilstanden forstørrer bunden og bundfisk i venstre halvdel af vinduet. Denne tilstand er egnet til at spore bundkonturer. Når bunddybden øges (eller mindskes), skifter displayet automatisk for at bevare ekkoet i den nederste del af skærmen. Bund zoom-visning AUTO_R G:AF BZ-LF 27 0,0 Bund 30,8m Markør zoom-visning Enkelt frekvensvisning x Zoom Markør Udskiftet med dybde Nav data-visning Navigationsdatavisningerne vises i den venstre 2/3 af skærmen. Data bortset fra dybdedata kræver en passende sensor. Der er to tilgængelige nav data-visninger, Nav Data 1 eller Nav Data 2, som kan vælges i menuen [Display]. Standardindstillingerne er følgende: NAV1: Dobbelt datavisning (FART (STW), VIND) NAV2: Fire datavisninger (DYBDE, TEMPERATUR, TRIP MÅLER, ODOMETER) Du kan vælge at få vist to eller fire emner i en nav data-visning samt vælge rækkefølgen for de viste emner. Se afsnit 1.20 for at få yderligere oplysninger. AUTO_R G:AF LF x AUTO_R G:AF LF x1 Med markør zoom-tilstanden forstørres det valgte område af normalbilledet for at vise det i fuld højde på skærmen i venstre halvdel af vinduet. Du kan vælge den del, der skal udvides, ved at betjene den variable dybdemarkør (Variable Range Marker - VRM), som kan flyttes med eller. Området mellem VRM og zoommarkøren udvides. Denne tilstand er velegnet til at bestemme fiskestørrelsen på mellemdybden. 49.6m NAV1 visning m NAV2 visning Markør zoom-visning Enkelt frekvensvisning AUTO_R G:AF MZ-LF 17 0,0 x1 0 Zoomet fisk 25,0m Fisk 17, Variabel dybdemarkør Zoom Markør * Der er zoomet ind på dette område. * 4

13 1. BETJENING 1.5 Sådan vælges et område Det grundlæggende område kan vælges i tilstanden [Auto] eller [Manuel]. Note: RANGE-tasten er ikke aktiv, når Bund- Diskr.-funktionen er aktiv. 1. Tryk på RANGE-tasten for at åbne [Område]-indstillingsvinduet. Note: Basisområderne kan forudindstilles efter behov. Se afsnit 2.2 for at få yderligere oplysninger. 4. Tryk på ENTER-tasten. Note: Indikationen for dybdeområdet, som vises øverst til venstre, kan slås til eller fra ved hjælp af [Header Info] i menuen [Display]. Se [Header Info] på side 23 for yderligere detaljer. 1.6 Sådan justeres forstærkningen Disse er tilgængelige i Manuel tilstand. 2. Brug eller til at vælge [Auto] eller [Manuel]. [Auto]: Dybdeområdet ændres automatisk, så bunden altid vises på skærmen. (Skift-funktionen er ikke aktiv i automatisk tilstand.) [AUTO_R] vises øverst til venstre på skærmen. [Manuel]: Dybdeområdet kan vælges blandt de otte områder angivet herunder. [MAN_R] vises øverst til venstre på skærmen. Hvis du valgte [Auto], gå til trin 4. For [Manuel], gå til det næste trin. 3. Ved [Manuel] skal du bruge RANGE-tasten (eller eller ) for at vælge dybdeområdet. Enhed Basisområde m ft fm HR* pb Sådan vælges tilstanden for justering af forstærkning Forstærkningen kan justeres automatisk ([Fiskeri] eller [Crusing]) eller manuelt. Ved automatisk justering vælges dybdeområdet automatisk, så bundekkoet vises i en rødbrun farve. Indstillingen af automatisk forstærkning kan finjusteres med funktionen til forskydning af forstærkning. Clutter og Dybde Gain justeres også automatisk, når automatisk forstærkning er aktiv. Justér forstærkningen ifølge signalstyrken for manuel forstærkningsjustering. FORSIGTIG Justér forstærkningen korrekt. En forkert justering kan føre til en farlig situation, hvis båden styrer i overensstemmelse med dybdeangivelsen. For høj Korrekt For lav *: Japansk enhed for måling af dybde 5

14 1. BETJENING 1. Tryk på GAIN-knappen for at åbne [Auto Gain]-indstillingsvinduet. 2. Tryk igen på GAIN-knappen (eller eller ) for at vælge [Fiskeri] eller [Crusing]. [Fiskeri]: I denne tilstand vises svagere ekkoer tydeligt, og den er beregnet til søgning efter fiskestimer. "G:AF" vises øverst til venstre på skærmen. [Crusing]: I denne tilstand vises kraftigere ekkoer (f.eks. bund) tydeligt, og svage ekkoer undertrykkes. Brug denne tilstand til almindelig sejlads. "G:AC" vises øverst til venstre på skærmen. [Fra]: Til manuel forstærkningsjustering. Displayet viser "G:X.X" (X.X=forstærkningsindstilling), når manuel forstærkning er aktiv. Hvis du valgte [Fiskeri] eller [Crusing], kan du anvende forskydning på forstærkningen ved trin 3. Gå til trin 4 for ikke at anvende forskydning. For [Fra] skal du udføre trin 4 og Tryk på eller (indstillingsområde: -5 til +5) for at anvende en forskydning. Tryk på for at mindske forskydningen; for at øge forskydningen. 4. Tryk på ENTER-tasten. Den nye indstilling af forstærkning anvendes også på tidligere ekkoer. 5. For manuel justering skal du dreje GAINknappen for at indstille forstærkningen (0,0 til 10). 1.7 Sådan måles dybden Den variable dybdemarkør (Variable Range Marker - VRM) har som funktion at måle dybden til fiskestimer osv. Denne funktion er ikke aktiv, når NAV-datavisningen er aktiv. 1. Brug eller for at anbringe VRM'en på objektet for at måle dybden. 2. Aflæs VRM-dybden lige over VRM'en. AUTO_R G:AF 49,6m Dybde til VRM VRM LF 39,8 x1 6

15 1. BETJENING 1.8 Procedure for betjening af menuerne Din fiskesøger har fem hovedmenuer: Ekkolod, Display, Alarm, Data og System. Nedenfor vises den grundlæggende procedure for betjening af menuerne. 1. Tryk på MENU/ESC-tasten for at åbne menuen. Markør (gul) Den aktuelt valgte menu 5. Brug eller til at vælge en menu eller ændre en værdi. 6. Tryk på tasten ENTER (eller ) til at gemme indstillingen. Indstillingsfeltet eller - vinduet lukkes. Du kan forlade feltet eller vinduet uden at ændre en indstilling ved at trykke på tasten MENU/ESC i stedet for tasten ENTER. 7. Hvis du vil vælge en anden menu, skal du trykke på tasten MENU/ESC (eller ). Markøren (gul) flyttes til hovedmenuen. 8. Tryk på MENU/ESC-tasten for at lukke menuen. Note: Herefter erstatter denne vejledning anvisningerne brug eller til (at vælge et punkt eller ændre en værdi) med vælg. Hovedmenu Navne på undermenuer vises, når de vælges. Se kapitel 2. Betjeningsvejledning Undermenu 2. Brug eller til at vælge den ønskede hovedmenu. Markøren (gul) fremhæver det aktuelle valg. Punkterne i undermenuen ændres med den valgte menu. 3. Tryk på tasten ENTER (eller ). Markøren (gul) skifter til undermenuen, og det aktuelle valg på hovedmenuvinduet (venstre) er markeret med grå farve. 4. Brug eller til at vælge det ønskede menupunkt, og tryk på tasten ENTER. Der vises et indstillingsfelt eller et vindue afhængigt af menupunktet. Eksemplet herunder viser indstillingsmulighederne og indstillingsvinduet for [Dybde]. 1.9 Sådan forskydes området Du kan vælge den dybde, der skal vises på skærmen, vha. basisområde og områdeforskydning. Dybdeområdet kan opfattes som et vindue i vandkolonnen og områdeforskydningen som en bevægelse af vinduet til den ønskede dybde. "Vindue" kan skiftes op og ned for at vælge startdybden. Display Note: Denne funktion er ikke aktiv, hvis [AUTO_R] (angivelse af automatisk områdetilstand) vises. Dybdeområdet kan forskydes opad eller nedad i tilstanden [Manuel] på følgende måde: Indstillingsmuligheder Indstillingsvindue 1. Åbn menuen, vælg menuen [Ekkolod], og tryk på tasten ENTER. 7

16 1. BETJENING 2. Vælg [Forskyd], og tryk på tasten EN- TER. Hurtig Langsom 3. Indstil den ønskede forskydning, og tryk på tasten ENTER. Trinnet for den ønskede forskydning afhænger af indstillingsområdet i undermenuen [Område] i menuen [System]. Herunder vises trinnene for fod og meter. Enhed: fod Enhed: meter Område Trin Område Trin Tryk på tasten MENU/ESC to gange for at lukke vinduet. Note: Ekkoer mistes muligvis, hvis forskydningen er større end den faktiske dybde Hastighed for billedfremføring Hastigheden for billedfremføring afgør, hvor hurtigt de lodrette scanningslinjer kører over skærmen. Når en hastighed for billedfremføring vælges, skal du huske, at en hurtig fremføringshastighed vil øge den vandrette størrelse af fiskestimer på skærmen, og en langsom fremføringshastighed vil reducere stimen. Brug en hurtig fremføringshastighed til at observere en ujævn bund, og brug en langsom fremføringshastighed til at overvåge en glat bund. 1. Åbn menuen, vælg [Ekkolod], og tryk på tasten ENTER. 2. Vælg [Billed Hast.], og tryk på tasten EN- TER. Hurtig Langsom 3. Vælg den ønskede billedfremføringshastighed, og tryk på tasten ENTER. [1/16] er den laveste hastighed, og [x4] er den højeste hastighed. [1/16] betyder, at der produceres én scanningslinje for hver 16 transmissioner. [Stop] stopper billedfremføringen og er nyttig til at tage et skærmbillede. Den aktuelle billedfremføringshastighed vises øverst til højre på skærmen. FORSIGTIG Billedet opdateres ikke, når billedfremføringen afbrydes. Manøvrering af fartøjet under disse omstændigheder kan resultere i en farlig situation. 4. Tryk på tasten MENU/ESC to gange for at lukke vinduet. 8

17 1. BETJENING 1.11 Sådan reducerer du Interferens Interferens fra andet lydudstyr, der er tændt i nærheden, eller andet elektronisk udstyr på skibet, kan optræde i displayet som vist nedenfor. Følg proceduren nedenfor for at reducere interferens Sådan mindskes baggrundsstøj Der kan vises "pletter" af lav styrke, som forårsages af sedimenter i vandet, eller støj over det meste af skærmen. Disse pletter kan undertrykkes ved at justere [Clutter]. Interferens fra andet ekkolod Elektrisk interferens 1. Åbn menuen, vælg [Ekkolod], og tryk på tasten ENTER. 2. Vælg [Interferens], og tryk på tasten EN- TER. Note: [Clutter] kan ikke justeres, når [Fiskeri] eller [Crusing] er valgt (på [Auto Gain]-indstillingsvinduet). 1. Åbn menuen, vælg [Ekkolod], og tryk på tasten ENTER. 2. Vælg [Clutter], og tryk på tasten ENTER. 3. Vælg den ønskede grad af interferensmindskning, og tryk på tasten ENTER. [Auto]: Interferensen undertrykkes automatisk. [Høj], [Medium], [Lav]: [Høj] giver den højeste grad af interferensmindskning, og [Lav] giver den mindste. [Fra]: Slå interferensafvisningen fra. Note: Slå undertrykkelsen af interferens fra, hvis der ikke forekommer interferens, så du ikke overhører svage ekkoer fra små mål. 4. Tryk på tasten MENU/ESC to gange for at lukke vinduet. 3. Vælg den ønskede grad af støjmindskning, og tryk på tasten ENTER. Indstillingsområdet er 0% til 100% med intervaller af ti. Jo større indstillingsværdien er, jo større er graden af mindskning. 4. Tryk på tasten MENU/ESC to gange for at lukke vinduet. 9

18 1. BETJENING 1.13 Sådan sletter du svage ekkoer Sedimenter i vandet eller tilbagekastninger fra plankton kan farves på skærmen med toner af lav intensitet. Svage ekkoer 1.14 A-scope-display Visningen A-scope viser ekkoer ved hver transmission med udsving og lysstyrke, som svarer til deres intensitet, i den højre 1/3 af skærmen. Displayet viser stærke ekkoer med stærkt udsving; svage ekkoer med svagt udsving. Dermed er A-scope-displayet egnet til at vurdere fiskeart og bundsammensætning. Note: A-scope-displayet er kun tilgængeligt med den høje frekvensvisning i betjening af dobbeltfrekvens. 1. Åbn menuen, vælg [Display], og tryk på tasten ENTER. De svage ekkoer kan slettes ved hjælp af funktionen [Slet farve]. Denne funktion sletter svage ekkoer sekventielt, så kun kraftige ekkoer vises, og billedet gøres tydeligere. 1. Åbn menuen, vælg [Ekkolod], og tryk på tasten ENTER. 2. Vælg [Slet farve], og tryk på tasten EN- TER. 3. Vælg den farve, der skal slettes, og tryk på ENTER-tasten. Indstillingsområdet er 0 til 50 % med intervaller af én procent. Jo større indstillingsværdi, des flere farver slettes der. 4. Tryk på tasten MENU/ESC to gange for at lukke vinduet. 2. Vælg [A-Scope], og tryk på tasten ENTER. 3. Vælg den ønskede præsentationstype af A-scope, og tryk på ENTER-tasten. [Fra]: Sluk for A-scope-display. [Normal]: Displayet viser ekkoer ved hver transmission med udsving og lysstyrke, som svarer til deres intensitet. [Top]: En "normal" A-scope-visning samt et spids-hold-udsvingsbillede i de fem sidste sekunder i prikker. 10

19 1. BETJENING 4. Tryk på tasten MENU/ESC to gange for at lukke vinduet. AUTO_R G:AF LF 0,0 0 Reflektion fra fiskestime 59,8m Enkelt frekvensvisning x1 8,5 25,5 A-scope -display Visning af retningsvinkel Svag refleksion (lille fiskestime eller støj) Tidligere udsvingsbilleder vises med prikker i tilstanden [Peak]. Stærk reflektion (bund) Når svingeren er valgt til andet end 600 W, vises områdelinje for retningsvinkel, retningsvinkel, retningsradius, værdi af retningsradius og retningsradiuslinje på A-scope-displayet. Visningen af retningsvinklen giver et hurtigt overblik over det tilgængelige registreringsområde. I eksemplet herunder er der et ekko fra en fiskestime ved dybden på 20 meter og inden for 8,5 meters radius fra midten af svingerstrålen. 0,0 LF 0 Radius for retningsvinkel 20 Radiuslinje for retningsvinkel x1 8,5 25,5 Områdelinje for retningsvinkel Fiskestime 1.15 Fiskeoplysninger (ACCU-FISH TM ) ACCU-FISH TM -funktionen måler længden af enkeltvise fisk og mærker fiskene med et fiskesymbol, hvis størrelse er proportionel med fiskelængden. Fiskelængden- eller dybden kan indikeres digitalt. Det er nødvendigt at have en tilslutning til en svinger, der understøtter ACCU-FISH TM. Note: Fiskelængden, der findes ved hjælp af fiskesøgeren, er beregnet til referencebrug. Den er ikke et fuldstændig nøjagtigt mål for fiskens længde. Overvejelser med ACCU-FISH TM 600 W-svingerne, der understøtter ACCU- FISH TM, er 520-5PSD, 520-5MSD, 525-5PWD, 525STID-MSD og 525STID-PWD. Ekkoets intensitet afhænger af fiskearten. Når fiskelængden varierer mellem den indikerede længde og den reelle længde, kan du kompensere for forskellen på [Kalib.]-menuen (se afsnit 2.6). ACCU-FISH TM er ikke aktiv, når nullinjeafvisningen er aktiv. Der sendes skiftevis høje og lave frekvenser, når ACCU-FISH TM er aktiv, uanset valg af tilstand. En fisk, der har en lavere dybde end 2 meter eller større end 100 meter kan ikke måles. Hvis svingeren er installeret inden i skroget, dæmpes signalet af skroget. Derfor vil nogle fisk muligvis ikke blive registreret, eller den indikerede fiskelængde kan være kortere end den faktiske længde. I tilfælde af fiskestimer vil ekkoerne overlappe hinanden, og fejlmargenen vil være større. Bundekkoet skal være til stede for at vise fiskesymbolerne. TX-pulslængden ændres alt efter, om ACCU-FISH TM er slået til/fra. Dette giver både en forskel i følsomhed og de viste ekkoer. 11

20 1. BETJENING Sådan aktiveres ACCU- FISH TM ACCU-FISH TM er ikke aktiv, når svingertypen er valgt til 600W (i [Transducer]-menuen). 1. Åbn menuen, vælg [Display], og tryk på tasten ENTER. 2. Vælg [ACCU-FISH], og tryk på tasten EN- TER for at vise [ACCU-FISH]-menuen. Note: Hvis du vil skjule fiskesymbolet, skal du vælge [Fra] ved trin 4 og trykke på ENTER-tasten. Note: Du kan vælge den frekvens, fiskesymbolerne og fiskeoplysningerne skal vises ved, med [Symbol område] i [ACCU-FISH]-menuen. [Dual]: Symboler og oplysninger vises på både HF- og LF-display. [HF]: Symboler og oplysninger vises på HFdisplay. [LF]: Symboler og oplysninger vises på LFdisplay Fisk-info 3. Vælg [ACCU-FISH], og tryk på tasten EN- TER. 4. Vælg [Til] for at aktivere ACCU-FISH TM Fiskesymboler 1. Åbn menuen, vælg [Display], og tryk på tasten ENTER. 2. Vælg [ACCU-FISH], og tryk på tasten EN- TER for at vise [ACCU-FISH]-menuen. 3. Vælg [Fiske Symbol], og tryk på tasten ENTER. 1. Åbn menuen, vælg [Display], og tryk på tasten ENTER. 2. Vælg [ACCU-FISH], og tryk på tasten EN- TER for at vise [ACCU-FISH]-menuen. 3. Vælg [Fisk-info], og tryk på tasten EN- TER. 4. Brug eller til at vælge [Fra], [Fiskestrs.] eller [Dybde] efter behov, og tryk på tasten ENTER. Fiskelængde eller dybde vises med rødt. [Fiske Symbol] indstillingsfelt 4. Vælg ønsket symbol, og tryk på ENTERtasten. Symbolets størrelse skaleres i overensstemmelse med fiskens estimerede længde. Note 1: Du kan nøjes med at få vist fiskeoplysningstallet (uden fiskesymbolet) ved at deaktivere [Fiske Symbol] i menuen [Display]. Note 2: Du kan vise fiskeoplysningerne med små eller store tegn med [Info Stør.] i menuen [ACCU-FISH]. Symbol for stor fisk (mere end 50 cm eller mere end 20 tommer) Symbol for små fisk (10 til 49 cm, eller 4 til 19 tommer) Stribet Solid Cirkel Firkant 12

21 1. BETJENING 1.16 Bund-Diskr.-visning Bund-Diskr.-visningen analyserer bundekkoet for at kategorisere bundens hårdhed i en af fire typer (klipper, grus, sand eller mudder) og viser resultaterne i en farverig grafisk visning. En svinger eller triducer, der understøtter Bund-Diskr.-visningen, er påkrævet. Der er to Bund-Diskr.-visninger: grafisk og bundtyper. Grafisk visning: Det mest sandsynlige materiale på bunden (mudder, sand, grus, klipper) indikeres grafisk. Forklaring af hårdhed Klippe Grus Sand Mudder Bundtypebjælke: Grad af tillid til bundskel-visningen (Grøn, Normal; Gul, Forsigtig; Baggrundsfarve, Unormal) Visning af bundtyper: Det mest sandsynlige bundmateriale indikeres i forhold. Om visningen af Bund-Diskr. Bund-Diskr.-visningen giver en vurdering af bundsammensætningen. Den reelle sammensætning kan være anderledes. 600 W-svingerne og -triducerne, der understøtter Bund-Diskr.-funktionen, er 520-5PSD, 520-5MSD, 525-5PWD, 525STID-MSD, 525STID-PWD. De høje og lave frekvenser sendes skiftevis, uanset det aktuelle valg af visning. TXintervallet er langsommere, når denne funktion er aktiv. Betjeningsmiljø: - Dybde: 16 til 328 ft - Fart: 10 knob eller derunder Bund-Diskr.-funktionen bruger afstanden fra bådens dybgang. Sørg for at indtaste bådens dybgang. Sådan aktiveres Bund-Diskr.-visningen Note 1: Auto-område (AUTO_R) slås automatisk til, når Bund-Diskr.-visningen aktiveres. Note 2: Bund-Diskr. er ikke aktivt, når svingertypen er valgt til 600 W (i [Transducer]-menuen). 1. Åbn menuen, vælg menuen [Display], vælg [Bund-Diskr.], og tryk på tasten EN- TER. Forklaring af hårdhed Graf-eksempel Mudder Sand Grus Klippe Sandsynlighed for mudder (ca. 25%) Sandsynlighed for sand (ca. 25%) Sandsynlighed for klipper (ca. 50%) Bundtyper bjælke 2. Vælg [Bund-Diskr.], og tryk på tasten EN- TER. 3. Vælg [Grafisk] eller [Bundtyper], og tryk på tasten ENTER. 4. Vælg [Forklaring], og tryk på tasten EN- TER. 5. Vælg [Fra] eller [Til], og tryk på tasten EN- TER for at vise eller skjule forklaringen på hårdhed. For at slå Bund-Diskr.-visningen fra skal du vælge [Fra] ved trin 3 og trykke på ENTER-tasten. Bundtyper bjælke Bundskelvisningskolonne Bundskelvisningskolonne 13

22 1. BETJENING 1.17 Alarmer Denne fiskesøger har seks fiskealarmer og to navigationsalarmer. Når alarmforholdene imødegås, udsendes lydalarmen, og alarmikonet vises (blinker) i displayets øverste højre hjørne. Lydalarmen kan slukkes ved at trykke på hvilken som helst tast. Alarmikonet bliver på skærmen, indtil årsagen til alarmen er fjernet, eller den aktiverede alarm deaktiveres. AUTO_R G:AF * Vises, når alarmforhold imødegås. LF x1 Beskrivelse af alarmer Alarmikon* (blinker) : Flere alarmer : Hastighedsalarm : Ankomstalarm dig, når båden sejler en bestemt afstand fra stedet for aktiveringen af alarmen. * Kræver navigator eller anvendelig sensor. Sådan aktiveres en fiskealarm Der kan aktiveres flere fiskealarmer (ALARM1 - ALARM5, standardnavne). I så fald udsendes lyd- og visuelle alarmer, når alle alarmforhold imødegås. F.eks. er bundtypealarmen indstillet for [Klippe], og bundalarmen er indstillet for fod. Hvis systemet derefter vurderer, at bunden er klippe, og dybden til bunden er fod, udsendes lydalarmen og den visuelle alarm. Alarmerne udsendes ikke, hvis kun ét forhold imødegås. 1. Åbn menuen, vælg [Alarm], og tryk på tasten ENTER. Fiskalarmer Alarmen ACCU-FISH TM advarer dig, når en fisk med en bestemt længde er inden for alarmzonen. Tilgængelig, når ACCU-FISH TM - funktionen er aktiv. Alarmen fiskestime advarer dig om en fiskestime i den indstillede alarmzone. Alarmen bundfisk udsendes, når en fisk er inden for den bestemte afstand fra bunden. Tilgængelig, når bund låst-visningen er aktiv. Alarmen vandtemperatur* udsendes, når vandtemperaturen er inden for det angivne alarminterval eller under*over det angivne interval. Alarmen bundtype udsendes, når bundtypen (klipper, sand, mudder, grus) svarer til den valgte bundtype. Tilgængelig, når Bund- Diskr.-visningen er aktiv. Alarmen bund udsendes, når bunden, der er angivet med det røde eller rødbrune ekko, er inden for den angivne dybde. Navigationsalarmer Alarmen hastighed* udsendes, når din båds fart er inden for eller under/over den angivne fart. Der findes to typer ankomstalarmer*: [Indenfor] og [Udenfor]. [Indenfor]-alarmen advarer dig, når du er inden for den bestemte afstand fra et waypoint. [Udenfor]-alarmen advarer 2. Vælg en alarm blandt [ALARM1] - [ALARM5] (standardalarmnavne) og tryk på ENTER-tasten. 3. Vælg [Indstilling], og tryk på tasten EN- TER. Gå til trin 4, hvis du vil redigere navnet på en alarm. Ellers skal du fortsætte til trin 6. * Funktionsdygtig, når tilsvarende alarm aktiveres. * * * 14

23 1. BETJENING 4. For at ændre navnet på alarmen skal du vælge [Navn] og trykke på EN- TER-tasten. 5. Indtast navnet på alarmen. (maks. otte tegn). 1) Brug eller til at vælge et tegn. Brug til at vælge et tegn i numerisk rækkefølge, efterfulgt af alfabetisk rækkefølge. Brug til at vælge et tegn i modsat rækkefølge af den med. 2) Tryk på for at flytte markøren til næste sted. 3) Gentag trin 1) og 2) for at færdiggøre navnet. 4) Tryk på tasten ENTER for at afslutte. 6. Vælg [Sound], og tryk på tasten ENTER. 7. Vælg ønsket alarmlyd, og tryk på EN- TER-tasten. 8. Vælg [Fish Type], [Temperatur], [Bundtype] eller [Bund] efter behov, og tryk på ENTER-tasten. 9. Udfør en af følgende i overensstemmelse med det punkt, der blev valgt i trin 8. Fisketype 1) Vælg [ACCU-FISH], [Fiskestime], [Bundfisk (Kun i BL)] eller [Bund], og tryk på ENTER-tasten. Gå til trin 2 ved valg af [ACCU-FISH]). Gå til trin 6 for andre valg). 2) Vælg [Fra] (under [Fish Type]), og tryk på EN- TER-tasten. 3) Indstil den minimale fiskelængde, og tryk på ENTER-tasten. 4) Vælg [Område] (under [Fish Type]), og tryk på ENTER-tasten. 5) Indstil alarmens bredde, og tryk på tasten ENTER. 6) Vælg [Fisk Niv.], og tryk på tasten EN- TER. 7) Vælg ekkostyrken, der udløser alarmen, med henvisning til nedenstående oplysninger. [Svag]: Ekkoer, som er stærkere end lyseblå, udløser alarmen. [Medium]: Ekkoer, som er stærkere end gul, udløser alarmen. [Kraftig]: Ekkoer, som er stærkere end rød, udløser alarmen. 8) Vælg [Fra], der befinder sig under [Dybde], og tryk på ENTER-tasten. 9) Indtast alarmens bredde, og tryk på tasten ENTER. Alarmmærket vises ved alarmens startpunkt. (Markøren vises kun, når den tilsvarende alarm er aktiv.) Startdybden for ACCU-FISH TM -alarmen og fiskestimealarmen er svingerpositionen. For bund låst-alarmen er startdybden afstanden fra bunden. Alarmområde (bredde fra startdybde) ACCU-FISH, Fiskestimealarmer Bundfiskalarm Startdybde Alarmmærke - ACCU-FISH, Fiskestime, Bund: Venstre side - Bund låst: Midt 15

24 1. BETJENING 10)Vælg [Område], og tryk på tasten EN- TER. alarmer 11)Angiv alarmbredden, og tryk på EN- TER-tasten. Vandtemperatur 1) Vælg [Indenfor] eller [Udenfor] efter behov, og tryk på ENTER-tasten. 2) Vælg [Fra], og tryk på tasten ENTER. 3) Indtast starttemperaturen for alarmen, og tryk på tasten ENTER. 4) Vælg [Område], og tryk på tasten ENTER. 5) Indtast alarmens bredde, og tryk på tasten ENTER. Bundfiskalarm ACCU-FISH, Fiskestime- Bundtype Vælg [Klippe], [Grus], [Sand] eller [Mudder], og tryk på ENTER-tasten. Bund 1) Indstil [Bund] til [Til], og tryk på tasten ENTER. 2) Vælg [Fra], og tryk på tasten ENTER. 3) Indstil startdybden, og tryk på tasten ENTER. 4) Vælg [Område], og tryk på tasten ENTER. 5) Indstil alarmens bredde, og tryk på tasten ENTER. 10. Tryk på MENU/ESC tasten for at få vist [Fiskestime]-indstillingsvinduet. 11. Vælg [Alarm], og tryk på tasten ENTER. 12. Vælg [Til], og tryk på ENTER-tasten. Note 1: Vælg [Fra] i trin 12 i ovennævnte procedure for at deaktivere en alarm. Note 2: Standardalarmindstillingerne kan gendannes. Åbn [Fiske-alarm]-indstillingsvinduet, vælg [Reset?], tryk på ENTER-tasten, vælg [Ja] og tryk på ENTER-tasten. Navigationsalarmer Udfør følgende for at indstille navigationsalarmerne (hastighedsalarm og ankomstalarm). 1. Åbn menuen, vælg [Alarm], og tryk på tasten ENTER. 2. Vælg [Fart] eller [Ankomst], og tryk på tasten ENTER. * * * Kan indstilles, når alarm er aktiveret. 3. Udfør en af følgende to procedurer i overensstemmelse med det punkt, der blev valgt i trin 2. Hastighed 1) Vælg [Fart], og tryk på tasten ENTER. 2) Vælg [Indenfor] eller [Udenfor] efter behov, og tryk på ENTER-tasten. 3) Vælg [Fra Fart], og tryk på tasten ENTER. 4) Indtast starthastigheden, og tryk på EN- TER-tasten. 5) Vælg [Fart Område], og tryk på tasten EN- TER. 6) Indtast alarmens bredde, og tryk på tasten ENTER. Ankomst 1) Vælg [Ankomst], og tryk på tasten EN- TER. 2) Vælg [Indenfor] eller [Udenfor] efter behov, og tryk på ENTER-tasten. 3) Vælg [Radius], og tryk på tasten ENTER. 4) Angiv alarmradiusen, og tryk på ENTER-tasten. Vælg [Fra] ved 2) i trin 3 for at deaktivere alarmen. 16

25 1. BETJENING 1.18 Tasten FUNC FUNC-tasten gør det muligt at hente indstillingsvinduet for ønsket funktion med én berøring. Der er 11 tilgængelige menupunkter: Billed Hast., Forskyd, Interferens, Clutter, Slet farve, Hvid Linie, Hvid markør, WPT List, Bundzone, Dybde Gain og Fiske symbol Sådan bruges FUNC-tasten 1. Tryk kort på FUNC-tasten for at åbne det programmerede indstillingsvindue, f.eks. [Billed Hast.]-indstillingsvinduet Waypoints Et waypoint kan bruges til at markere en fiskestime, rev osv., og der kan indtastes 20 waypoints. Du kan indstille et waypoint som en destination for at få området, pejlingen og tiden til at nå dette punkt. Waypointets breddegrader og længdegrader kan sendes til en navigationsenhed ved hjælp af TLL-sætningen. Note: Waypoint-funktionen kræver breddeog længdegradsposition fra en navigator Sådan markeres et waypoint Et waypoint kan registreres på to måder: direkte på skærmen eller manuel indtastning af bredde- og længdegrad. Sådan registreres et waypoint på skærmen 2. Brug FUNC-tasten, eller til at vælge en indstilling, og tryk på ENTER-tasten Sådan ændres funktionen 1. Tryk på FUNC-tasten, og hold den nede for at vise [Tasten FUNC]-menuen. 1. Tryk på MARK-tasten. Krydsmarkøren vises på skærmen sammen med vejledning om indtastning af et waypoint. Gå til trin 3 for at registrere et waypoint på din aktuelle position. Dybde og temperatur ved markørposition AUTO_R G:AF LF 42,8 F x Vejledning til indtastning af waypoints Krydsmarkør ,6m Vælg en funktion, og tryk på ENTER-tasten. Note: Hvis der ikke er tilgængelige positionsdata, vises meddelelsen "Ingen positionsdata!". Kontroller navigatoren. 2. Brug piletasterne for at placere krydsmarkøren på den ønskede placering. Billedfremføringen stoppes, indtil trin 3 er fuldført. 17

26 1. BETJENING 3. Tryk på tasten MARK eller ENTER for at registrere den position, der blev angivet i trin 2. Der vises en lodret rød linje på den position, der blev angivet i trin 2. Waypointet navngives automatisk med det næste waypoint-nummer i rækken. Gå til trin 4, hvis du vil redigere waypoint-navnet. Ellers skal du fortsætte til trin 6. Note 1: Når [TLL] eller [FURUNO-TLL] er valgt ved [TLL Ud] i menuen [NMEA] for [System], sendes længde- og breddegradspositionen ved markøren til navigatoren. Note 2: Hvis du forsøger at indtaste waypoint nr. 21, vises meddelelsen "Der er allerede indtastet 20 waypoints. Der er ikke plads til flere waypoints.". Er dette tilfældet, skal du slette et uønsket waypoint for at kunne indtaste et nyt. Se afsnit for at få yderligere oplysninger. 4. Tryk på tasten ENTER for at åbne feltet til indtastning af waypointnavnet. Sådan registreres et waypoint ved manuel indtastning af bredde- og længdegrader 1. Åbn menuen, vælg [Data], og tryk på tasten ENTER. * * *: Gå Til WPT og WPT List virker ikke, når der ikke er indtastet breddegrader og længdegrader (til VDC/NMEAporten). 2. Vælg [WPT List], og tryk på tasten EN- TER Indtast waypoint-navnet (maks. 8 tegn). 6. Tryk på tasten MENU/ESC for at lukke vinduet. 3. Vælg et tomt waypoint, og tryk på EN- TER-tasten. Vinduet til angivelse af waypoints vises. [B.grad] og [L.grad] viser den aktuelle position. 18

27 1. BETJENING 4. Vælg det ønskede punkt, og tryk på EN- TER-tasten for at få vist det tilsvarende indtastningsfelt. 5. Vælg [Ja], og tryk på tasten ENTER. 6. Tryk på tasten MENU/ESC for at lukke vinduet. Sådan slettes alle waypoints Navn på waypoint Breddegrad Længdegrad 5. Indtast navn eller bredde- og længdegrader efter behov. 6. Tryk på tasten MENU/ESC for at registrere vinduet. 7. Tryk igen på tasten MENU/ESC for at lukke vinduet Sådan redigeres registrerede waypoints Registrerede waypoints kan redigeres frit. 1. Åbn menuen, vælg [Data], og tryk på tasten ENTER. 2. Vælg [WPT List], og tryk på tasten EN- TER. 3. Vælg det waypoint, der skal redigeres, og tryk på ENTER-tasten. 4. Vælg et ønsket punkt, og tryk på ENTERtasten. 5. Redigér data efter behov. 6. Tryk to gange på tasten MENU/ESC for at vende tilbage til [WPT List] Sådan sletter man waypoints Waypoints kan slettes på to måder: enkeltvist eller samlet. Et waypoint, der er indstillet som destination, kan ikke slettes. Sådan sletter man individuelle waypoints 1. Åbn menuen, vælg [Data], og tryk på tasten ENTER. 2. Vælg [WPT List], og tryk på tasten EN- TER. 3. Vælg det waypoint, der skal slettes, og tryk på ENTER-tasten. 4. Meddelelsen "Slet?" vises; tryk på EN- TER-tasten. 1. Åbn menuen, vælg [Data], og tryk på tasten ENTER. 2. Vælg [Sletning af WPT], og tryk på tasten ENTER. 3. Vælg [Ja], og tryk på tasten ENTER Sådan indstilles destinationswaypoint Du kan angive et destinationswaypoint til at vise område, pejling og tid inden ankomst til det pågældende sted på Nav data-displayet. Se det næste afsnit for at få yderligere oplysninger. 1. Åbn menuen, vælg [Data], og tryk på tasten ENTER. 2. Vælg [GåTil WPT], og tryk på tasten EN- TER. 3. Vælg en destinationswaypoint, og tryk på ENTER-tasten Opsætning af navigationsdatavisninger Brugeren kan arrangere navigationsdatavisningerne efter behov Navigationsdatavisninger 1. Drej MODE-knappen for at vælge Nav data-visningen for at skifte. (Dette vindue vises i 10 sekunder.) 2. Brug eller til at vælge et ønsket datadisplayvindue. 19

28 1. BETJENING 3. Brug eller til at vælge det element, der skal vises. Punkterne, der kan vises, afhænger af skærmdelingen. (1) (2) Dobbelt datavisning 4. Tryk på ENTER-tasten. Note: Der skal indtastes anvendelige data i VDC/NMEA-porten for at vise dataene, der nævnes i nedenstående tabel. Nødvendige data Længdegrad/ breddegrad position Pejling Skibshastighed Vindhastighed, vindretning Atmosfærisk tryk (3) (4) (5) Tredobbelt datavisning (6) (7) (8) (9) Firedobbelt datavisning Emner, der kan vises i (1) - (3): fart (STW)*, vindhastighed og vindretning*, data om destinationswaypoint*, kompas*, retning*, dybde, position, kurs, afstand og pejling, trip måler, odometer, vandtemperatur, lufttryk, resterende tid til destinationswaypoint, XTE*, fart (SOG)* Emner, der kan vises i (4) - (9): dybde, position, fart (SOG), fart (STW), kurs, afstand og pejling, trip måler, odometer, vandtemperatur, kurs, vindhastighed, vindretning, lufttryk, resterende tid til destinationswaypoint, XTE * = Grafisk visning Element Position, waypointdata, kurs, område og pejling, resterende tid til destination, XTE Kompas, retning Hastighed over jorden Vindhastighed, vindretning Atmosfærisk tryk Note: Hvis data mistes i 30 sek., viser displayet "- -" ved stedet for mistede data. XTE 01 Fart (SOG) Afvigelse fra rutelinie Hastighed over jorden Fart (STW) Vind Sand (eller Relativ) kn m/s STBD Hastighed i vand Vindhastighed og vindretning WPT 01 KOMPAS Sand (eller Mag) NM NM Destination WPT HEADING Retning NM NM Sand (eller Rel) Pejling XTE: Afvigelse fra rutelinie Rng: Afstand til WPT Brg: Pejling til WPT Cse: Kurs STBD: Styrbord PORT: Bagbord Dybde POSITION Fart (SOG) Fart (STW) Kurs Sand kn : Styrbord, : Bagbord * Vindhastighed og vindretning Sand: Vandhastighed og vindretning, når båd er opankret. Relativ: Vandhastighed og vindretning, når båd er i bevægelse. Bemærk: [- -] vises, når de respektive data ikke modtages i 30 sekunder. kn RNG/BRG TRIP-MÅLER ODOMETER TEMP HEADING Sand VINDHASTIGHED Sand* VINDRETNING Sand* Luft Tryk NM TTG NM m/s NM XTE STBD NM 20

29 1. BETJENING 1.21 Menubeskrivelse I dette afsnit beskrives de menupunkter, der ikke er nævnt tidligere. Se kapitel 2 for at få oplysninger om menuen [System]. 1. Vælg [Hvid markør] i menuen [Ekkolod], og tryk på ENTER-tasten. Menuen Ekkolod Farve bjælke Vælg hvilken ekkofarve, der skal vises i hvidt. [Zoom Mode]: Vælg zoomvisningen (Bund Låst, Bund Zoom og Markør Zoom), der skal vises, når "ZOOM" er valgt med knappen MO- DE. Se side 3 og 4 for at få yderligere oplysninger. [Hvid Linie]: Vis forkanten af bundekkoet med hvid farve for at hjælpe dig med at skelne mellem bundfisk og bundekko. 1) Vælg [Hvid Linie], og tryk på tasten EN- TER. 2) Vælg bredden. Jo større tal, des større er linjens bredde. Vælg [Kant] for at vise bundens kontur i hvid farve. 3) Tryk på ENTER-tasten. [Hvid markør]: Vis den valgte ekkofarve med hvidt. 2. Brug eller til at vælge den ønskede farve. Flyt f.eks. pilen til toppen af farveskalaen for at få vist bundekkoet med hvid farve. Den valgte ekkofarve på farveskalaen ændres til hvid. Denne farve er også hvid på farveskalaen. Vælg [Fra] for at slå den hvide markør fra. 3. Tryk på ENTER-tasten. 4. Flyt pilen til [Fra], og tryk på ENTER-tasten for at gendanne den originale farve. [Dybde Gain]: To fiskestimer af samme størrelse vises med forskellig farve på hhv. dybt og lavt vand, på grund af ultralydbølgernes egenskaber. Dybde Gain kompenserer for reduktionen af ultralydbølgernes udbredelse. Funktionen udligner ekkopræsentationen, så fiskestimer af samme størrelse vises med samme farve (ekkostyrke) på både lavt og dybt vand. Forstærkningen justeres automatisk afhængigt af dybden. Forstærkningen er lav ved korte afstande og forøges over afstand. [Høj] giver den største reduktion af forstærkningen fra ekkoer på korte afstande. Note: Automatisk gain skal deaktiveres for at bruge Dybde Gain. [Udglatning]: Udglat ekkopræsentationen, når funktionen er aktiv. Slå udglatningen til, når ekkoer ser "plettede" eller forrevne ud. [Bundzone]: Angiver det område, hvor bundekkoet skal vises, når tilstanden [Auto] er valgt med tasten RANGE. 21

30 1. BETJENING Note: Bund-Diskr.-funktionen skal deaktiveres for at kunne bruge denne funktion. Menuen Display 1. Vælg [Bundzone], og tryk på tasten EN- TER. Grænse (øvre) Bundzone Grænse (nedre) [Bundzone] indstillingsvindue 2. Brug eller til at vælge den ønskede grænse ([Over] eller [Under]). 3. Brug eller til at vælge den øvre eller nedre grænse, og tryk på tasten ENTER. [TX Power]: Der kan optræde interferens på skærmen, når et ekkolod, der opererer på samme frekvens, er i nærheden af skibet. I dette tilfælde kan du reducere TX Power og kontakte det andet fartøj for at anmode om, at dette også reducerer TX Power. Jo højere indstilling, desto kraftigere er TX Power. Med indstillingen [Auto] justeres TX Power automatisk med dybden. Note: Bund-Diskr.-funktionen og ACCU- FISH TM -funktionen skal deaktiveres for at bruge denne funktion. Hvis en af dem er slået til, skiftes TX power-indstillingen automatisk til Auto. [TX Rate]: Skift pulsrepetitionsfrekvensen. Normalt anvendes det højeste interval (10). Hvis du befinder dig på lavt vand, kan der opstå ekstra reflektionsekkoer mellem overfladen og det egentlige bundekko. Hvis det er tilfældet, skal du gøre TX-intervallet mindre. Indstillingen [MAX] justerer automatisk frekvensen og pulslængden med dybde. [S]-indstillingen, der kræver hastighedsdata, vælger TX-intervallet i overensstemmelse med din båds hastighed. Et højt interval for hurtig hastighed; et lavt interval for langsom hastighed. [Dybde]: Vælg skrifttypestørrelse for dybdeangivelsen ([Lille], [Medium] eller [Stor]). [Zoom Markør]: Slå zoom-markøren til eller fra (i enkelt frekvensvisning), når visningen Bund låst, Bund zoom eller Markør zoom er aktiv. [Temp Graf]: Slå grafen over vandtemperaturen til eller fra. Temperaturskalaområdet er 16 ( F) i [Smal]; 40 ( F) i [Bred]. Denne funktion kræver vandtemperaturdata. AUTO_R G:AF ,6m LF Temperaturgraf Temperatur Skala 0,0 x1 [Vindue Str.]: Justér visningsområdets størrelse i dobbelt frekvens-mode eller zoom-mode. Denne funktion er deaktiveret i enkelt frekvensvisning, nav data-mode eller A-Scope-visning

31 1. BETJENING 1. Vælg [Vindue Str.], og tryk på tasten EN- TER. AUTO_R G:AF LF/HF x1 0 0,0 0 Menuen Data Denne menu bruges hovedsageligt til at angive, hvordan indlæsning af data fra eksternt udstyr vises / : Juster [ENTER] : Indstil [MENU] 60 : Annuller Delelinje 49,6 m Indstillingsvindue for Vindue Str. 2. Brug eller til at flytte skillelinjen, og tryk på tasten ENTER. [Batteri]: Slå batterispændingsangivelsen (vises øverst på skærmen) til eller fra. Når den vises, erstatter batteriangivelsen billedfremføringsvisningen. [Farveskala]: Slå farveskalaen til eller fra. [Palette]: Skift baggrundsfarven på skærmen. Der er fem farver: Hvid, blå, sort, grå og aften. [Header Info]: Slå betjeningsinformationsvisningen (vises øverst på skærmen) til eller fra. AUTO_R G:AF LF x1 Header Info [Header-Skala]: Header-Skalaen (under Header Info) giver et estimat af tid eller afstand. Tid: En orange linje og en blank linje ruller hver over skærmen i 30 sekunder. (Et sæt er et minut.) Distance: En orange linje og en blank linje ruller over skærmen. Hver linje er lig 0,03 NM. (Et sæt er 0,06 NM.) Denne funktion kræver hastighedsdata. [Databoks 1(2)]: Vis eller skjul angivelsen af Databoks 1, Databoks 2, som vises under Header Info. Du kan vælge flere angivelser. I så fald vises de skiftevis hvert fjerde sekund (standardindstilling). Databoks 1-visning Databoks 2-visning 1) Vælg [Nav Data1], og tryk på tasten EN- TER. Tidsmærke (orange) 30s 30s 0 Afstandsmærke (grøn) 0,03NM 0,03NM 0 TX-linje [Nav Data1, Nav Data2]: Indstil opdelingskonfigurationen for respektive visninger. 2) Vælg [Databoks 1], og tryk på tasten EN- TER. 3) Vælg [Til], og tryk på tasten ENTER. 23

32 1. BETJENING 4) Vælg en oplysning, og tryk på ENTER-tasten. 5) Vælg [Til] eller [Fra], og tryk på tasten EN- TER. 6) Gentag trin 4 og 5 for at vise eller skjule andre punkter. 7) Vælg [Skiftecyklus], og tryk på tasten EN- TER. 8) Vælg mængden af tid (i sekunder), hver oplysning skal vises i, og tryk på ENTERtasten. 9) Indstil Nav Data2-boksen på samme måde, som du indstillede Nav Data1-boksen. [Pejling]: Vælg pejlingssensoren. [Sand] for gyrokompas, satellitkompas; [Mag](netisk) for magnetisk kompas. [Vind Hst/Ret:]: Vælg formatet af vindhastighed og retningsoutput fra en vindsensor, [Sand] eller [Relativ]. [Dist. Kilde]: Vælg kilden for trip-angivelsen: Vælg [Egen] for at bruge hastighedsdataene fra hastighedssensoren, der er sluttet til denne enhed, eller [NMEA] for at bruge hastighedsdata fra en navigator. [Temp Kilde]: Vælg kilden for angivelsen af vandtemperatur: Vælg [Egen] for at bruge vandtemperaturdataene fra vandtemperatursensoren, der er sluttet til denne enhed, eller [NMEA] for at bruge vandtemperaturdata fra en navigator. [Fart Kilde]: Vælg kilden for hastighed. Vælg [Egen] for at bruge hastighedsdataene fra hastighedssensoren, der er sluttet til denne enhed, eller [NMEA] for at bruge hastighedsdata fra en navigator. [Trip Reset]: Vælg [Ja] for at nulstille triptælleren. Der udsendes to bip efter afslutningen. 24

33 2. SYSTEMMENUEN 2.1 Sådan vises systemmenuen Menuen [System] består hovedsageligt af punkter, som ikke kræver jævnlig justering. 1. Tryk på MENU/ESC-tasten for at åbne menuen. 2. Vælg [System]. Se kapitel 3 angående [Test] og [Gendan]. Se kapitel 4 angående NMEA. ændres. Af denne grund skal du ændre dybdeenheden, før du ændrer de forudindstillede områder. [Zoomområde]: Vælg det område, hvor der skal zoomes ind i tilstandene Bund Zoom og Markør Zoom. [B/L Område]: Vælg udvidelsesbredden for Bund låst-visningen. 2.3 Menuen Tast Menuer vises, når [System] er valgt. Standard-spec. 2.2 Menuen Område [Tasten FUNC]: Vælg punktet til at programmere FUNC tasten. Programmeringen kan også udføres ved at trykke længe på FUNC tasten. Se afsnit [Tastelyd]: Tænd/sluk for tastaturlyd. 2.4 Menuen Sprog [Dybde 1] - [Dybde 8]: Angiv intervallet for hvert af de otte områder (tilgængeligt område: 2 til 1200m). Bemærk, at alle standardområder gendannes, når dybdeenheden [Sprog]: Systemsproget er tilgængeligt på engelsk samt europæiske og asiatiske sprog. For at skifte sprog skal du vælge det relevante sprog og trykke på tasten ENTER. 26

34 2. SYSTEMMENUEN 2.5 Menuen Enheder 2.6 Menuen Kalib. [Dybde]: Vælg dybdemålingens enhed mellem [m], [ft], [fm], [HR] (Hiro, japansk) og [pb]. [Temp]: Vælg enheden af vandtemperaturmålingen mellem C og F. Vandtemperaturdata er påkrævet. [Fiskestørrelse]: Vælg enheden af fiskestørrelsesmålingen mellem [inch] og [cm]. [Fart]: Vælg enheden af hastighedsmålingen mellem [kn], [km/h:] og [mph]. Hastighedsdata er påkrævet. [Vind]: Vælg enheden af vindhastighedsmålingen mellem [kn], [km/h:], [mph] og [m/s]. Vindhastighedsdata er påkrævet. [Distance]: Vælg enheden af distancemålingen mellem [NM], [km] og [SM]. [Dybgang]: Standarddybdevisningen viser afstanden fra svingeren. Hvis du foretrækker at vise afstanden fra havoverfladen, skal du angive skibets dybgang. [Gain ADJ HF], [Gain ADJ LF]: Hvis forstærkningen er for høj eller for lav, eller forstærkningen for de lave og de høje frekvenser ikke er balanceret, kan der kompenseres for den her. [Temp]: Hvis angivelsen af vandtemperaturen er forkert, kan du rette den her. Hvis angivelsen af vandtemperaturen f.eks. er 2 højere end den reelle vandtemperatur, skal du indtaste -2. [Fart (STW)]: Hvis angivelsen af hastigheden er forkert, kan du rette den her. Hvis hastighedsangivelsen for eksempel er 10% lavere end den reelle hastighed, skal du indtaste

35 2. SYSTEMMENUEN [Fiskestrs]: Kompensér for en forkert angivelse af fiskestørrelse. Kompenseringsstørre lse Indstillingsværdi Dobbelt +100% % 1/2-50% 1/3-65% 1/4-75% 1/5-80% 2.7 Menuen Transducer [Type]: Vælg svingeren. Se afsnit [Vand Type]: Vælg vandtypen, udstyret skal bruges med, mellem [Salt] eller [Fersk]. Vælg den korrekte vandtype for at få nøjagtige dybdedata. [Nul linje Eliminering]: Slå bundlinjen (transmissionslinjen) til eller fra. Hvis transmissionslinjen er slået til, forsvinder den, hvilket gør det muligt at se fiskeekkoer i nærheden af overfladen tydeligt. Transmissionslinjens længde ændres afhængigt at den anvendte svinger og de anvendte installationsegenskaber. Hvis transmissionslinjens bredde er 1,4 m (standardværdi) eller mere, indstilles transmissionslinjens bredde med [Nul linje Område], som vist herunder. [Nul linje Område]: Denne funktion justerer transmissionslinjen, så transmissionslinjen forsvinder, når menupunktet [Nul linje Eliminering] slås til. Øg værdien ved en lang hale. Mindsk TX power, hvis transmissionslinjen ikke forsvinder. 2.8 Menuen Demo [Demo]: Demonstrationstilstanden giver, uden at have forbindelse til svingeren, en simuleret betjening af udstyret ved hjælp af internt genererede ekkoer. Alle funktioner kan betjenes. Meddelelsen [DEMO] vises nederst til højre på skærmen, når demonstrationstilstanden er aktiv. [Fra]: Slå demonstrationstilstanden fra. [Demo1], [Demo3]: Demonstration af lavere dybde. [Demo2], [Demo4]: Demonstration af større dybde. [Bund-detek.]: I visse installationer kan halen fra TX-linjen eller ekkoeftergløden forveksles med bundekkoet. Øg denne indstilling for at løse problemet, hvis dette skulle ske. For lav en indstilling kan forhindre visningen af bundekkoet. 28

36 3. VEDLIGEHOLDELSE, FEJLFIN- DING 3.1 Vedligeholdelse Jævnlig vedligeholdelse er vigtigt for en god ydeevne. Ved at kontrollere punkterne i tabellen nedenfor én gang om måneden hjælper du med at holde udstyret i god stand i mange år. Element Svingerkabel Strømkabel, stik til svingerkabel Jordforbindelse til displayenhed Strømforsyningsspænding ADVARSEL FARE FOR ELEKTRISK STØD Undlad at åbne udstyret. Udstyret må kun åbnes af fagligt kvalificeret personale. VIGTIGT Anvend ikke maling, rusthindrende tætning eller kontaktspray på belægning eller plasticdele. Disse produkter indeholder organiske opløsningsmidler, der kan ødelægge belægning og plasticdele, især plasticstik. Kontrol Handling Kontroller, om kablet er beskadiget. Kontroller, at de sidder ordentligt fast. Fastgør om nødvendigt. Kontroller, om der er korrosion. Rengør om nødvendigt. Kontroller spændingen. Afhjælp problemet, hvis spændingen er uden for klassificeringen. 3.2 Sådan rengøres displayenheden Støv eller snavs kan fjernes fra kabinettet med en blød klud. Der kan benyttes vandopløselig mild renseopløsning, hvis det ønskes. Du må IKKE bruge kemiske rengøringsmidler til rengøring af skærmenheden, da de kan fjerne maling og markeringer. Tør LCD-skærmen forsigtigt af med den medfølgende renseklud og en LCD-rensevæske, så skærmen ikke bliver ridset. Skidt eller saltaflejringer fjernes ved at tørre langsomt af med en renseklud og LCD-rensevæske, så skidt og salt opløses. Rengør ikke med opløsningsmidler som fortynder, acetone eller benzen. Brug heller ikke affedter- eller antitågeopløsninger på LCD-skærmen, da de kan få belægningen til at skrælle af LCD-skærmen. 3.3 Vedligeholdelse af svinger Begroninger på svingerens overflade vil gradvist nedsætte følsomheden. Kontroller jævnligt, om svingerens overflade er ren. Fjern forsigtigt eventuelle begroninger med et stykke træ eller fint sandpapir. 29

37 3. VEDLIGEHOLDELSE, FEJLFINDING 3.4 Sådan udskiftes sikringen De to sikringer (type: FGBO-A 125V 2A PBF, kode nr.: ) i strømkabelsamlingen beskytter systemet mod omvendt polaritet i strømforsyningen og fejl i udstyret. Hvis du ikke kan tænde for strømmen, kan det skyldes, at der er sprunget en sikring. Find årsagen, inden du udskifter sikringen. Kontakt forhandleren for at få vejledning, hvis sikringen går efter udskiftning. Brug korrekt sikring. 3.5 Batterispændingsadvarsel Der vises et batteriikon øverst på displayet, hvis batterispændingen er for høj eller for lav. Ikon ADVARSEL Hvis der bruges en forkert sikring, kan der opstå brand, og udstyret kan blive beskadiget. Batteriikon og betydning Betydning Spændingen er lavere end 10 V jævnstrøm. Hvis spændingen kommer under 9 V, slukkes udstyret automatisk. Spændingen er højere end 32 V jævnstrøm. Hvis spændingen bliver højere end 33 V, slukkes udstyret automatisk. 3.6 Problemløsning Tabellen nedenfor indeholder enkle fremgangsmåder til fejlfinding, som brugeren kan følge for at genoprette normal funktionalitet. Hvis... skærmen er blank hverken ekkoet eller den faste dybdeskala vises der ikke vises et ekko, men den faste dybdeskala vises ekko vises, men nullinje vises ikke. sensitiviteten er lav der er ekstremt meget interferens eller støj fart/vandtemperaturaflæsningen er urealistisk eller manglende den aflæste position er urealistisk eller manglende Fejlfindingstabel skal du kontrollere... justér baggrundslyset. batterispændingen. sikringerne. strømkabelsamlingen. at billedfremføringshastigheden ikke er indstillet til [Stop]. svingerstikket. svingerkablet. om justeringen af området er indstillet til "0". hvis nullinjeafvisningen er Fra. Kontrollér dybgangindstillingen; den bør stå på andet end 0. forstærkningsindstillingen om der klæber luftbobler eller begroninger til svingerens overflade. om der er sedimenter i vandet. om bunden er for blød til at kaste et ekko tilbage. om svingeren er placeret for tæt på motoren. om enheden er korrekt jordet. om der er andre ekkolod på samme frekvens i funktion i nærheden. sensorstikket. forbindelsen mellem fiskesøgeren og navigatoren. navigatoren. 30

38 3. VEDLIGEHOLDELSE, FEJLFINDING 3.7 Diagnosticering Hvis du ikke mener, at enheden fungerer korrekt, kan du foretage en diagnosticeringstest for at lokalisere problemet. Kontakt forhandleren for at få vejledning, hvis du ikke kan få udstyret til at fungere normalt. 1. Åbn menuen, vælg [Test] under [System], og tryk på tasten ENTER. 2. Brug eller til at vælge [Test], og tryk på tasten ENTER. Fabriksanvendelse Program nr. Farveskala 1 Betjening af knapper, kontroller XX.XX XX.XX XX.XX XX: Programmets versionsnummer. Nr. Testpunkt Indhold 1 2 ROM SDRAM NMEA Vandtemp. Hastighed "OK" vises, hvis kontrol er normal; "NG" ved fejl. Reserveret til fabriksbrug. Speciel stikforbindelse påkrævet. Intet vises, med mindre stikforbindelsen anvendes. Vandtemp. og hastighed fra de respektive sensorer. Opdateres hvert sekund. Strøm Strømkildes spænding. Opdateres hvert sekund. 3. Ovalerne og cirklerne i højre side af testskærmen er til kontrol af knapperne. Sådan kontrolleres taster og piletaster: Tryk på hver tast og piletast én ad gangen. Tastens (eller pilens) tilsvarende oval på skærmen "lyser" rødt, hvis funktionen er normal. Slip, og ovalen bliver hvid. Sådan kontrolleres GAIN-knappen: Drej knappen. Indikationen på skærmen bliver højere, når knappen drejes med uret og lavere, når den drejes mod uret. Tryk på knappen. Knappens tilsvarende cirkel på skærmen "lyser" rødt, hvis funktionen er normal. Slip, og cirklen bliver hvid. Sådan kontrolleres MODE-knappen: Drej knappen. Den tilsvarende cirkel på skærmen "lyser" skiftevis rødt og hvidt, og navnet på den valgte indstilling vises. 4. Tryk tre gange på tasten MENU/ESC for at lukke testmenuen og afslutte testen. 31

39 3. VEDLIGEHOLDELSE, FEJLFINDING 3.8 LCD-test Denne funktion tester, om LCD-displayet viser de rigtige farver. Note: Lysstyrken skal indstilles til maksimumsværdierne, så alle syv farvetoner ses tydeligt på skærmen, før testen startes. 1. Åbn menuen, vælg [Test] (under [System]), og tryk på tasten ENTER. 2. Brug eller til at vælge [LCD test], og tryk på tasten ENTER. 3. Tryk på en vilkårlig tast bortset fra tasten MENU/ESC for at starte testen. Hele skærmen skifter udseende som vist nedenfor med hvert tryk på en tast bortset fra tasten MENU/ESC. Efter det ternede mønster vises menuen [Test]. Beskrivelse af betjening Sort Hvid [MENU]: Afslut Andre taster : Næste Rød Grøn Blå Syv nuancer (sort) Syv nuancer (blå) Syv nuancer (rød) Ternet mønster Syv nuancer (grøn) 3.9 Sådan ryddes hukommelsen, nulstilles odometeret Du kan gendanne standardindstillinger for menuer og nulstille odometeret (angivelse af tripdistance) på følgende måde. 1. Åbn menuen, vælg [Gendan] (under [System]), og tryk på tasten ENTER. 2. Vælg [Fabriksindstillinger] eller [Odometer] efter behov, og tryk på ENTER-tasten. [Fabriksindstillinger]: Gendanner alle standardindstillinger for menuer (med undtagelse af sprog). [Odometer]: Nulstil odometeret. 3. Brug til at vælge [Ja], og tryk på tasten ENTER. For [Odometer] bipper enheden, når nulstillingen er udført. For [Standardindstilling] bipper enheden, og derefter vises startskærmen efterfulgt af [Installation]- menuen. Vælg det relevante sprog, og tryk to gange på MENU/ESC-tasten. 32

40 4. INSTALLATION 4.1 Udstyrsliste Standardmateriel Navn Type Kodenr. Antal Kommentarer Displayenhed CV-627-E - Med dæksel Vælg CV-627-C - E: Engelsk panel en C: Kinesisk panel Installation Materialer CP sæt Kabelsamling (Type: KON M, kodenr.: ) Selvskærende skrue (Type: 5 25, Kodenr.: , 4 stk.) Reservedele SP sæt Sikring (Type: FGBO-A 125V 2A PBF, Kodenr.: , 2 stk.) Ekstraudstyr Type: FP Kodenr.: Antal: 1 sæt Ekstraudstyr Indhold LCD-rengøringsklud (Type: , Kodenr.: ) Stor MJ-kabelhætte (Type: , Kodenr.: ) Planmonteringssvamp (Type: , Kodenr.: ) Vingemøtrik (Type: M4, Kodenr.: , 4 stk.) Fladskive (Type: M4, Kodenr.: , 4 stk.) Fjederskive (Type: M4, Kodenr.: , 4 stk.) Gevindskåret stang (Type: M4x50, Kodenr.: , 4 stk.) Navn Type Kodenr. Kommentarer 520-5PSD* Gennemgående skrogmonteret, plastik Svinger 520-5MSD* Gennemgående skrogmonteret, metal 525-5PWD* Hækmonteret, plastik Triducer (svinger med hastigheds-/ temperatursensor) 525STID-MSD* Gennemgående skrogmonteret, metal 525STID-PWD* Hækmonteret, plastik Omformerkabelsamling 02S Hastighedssensor, Hastigheds-/ temperatursensor Kabelsamling KON M m Hastigheds-/temperatursensor ST-02MSB Gennemgående type, metal ST-02PSB Gennemgående type, plastik Temperatursensor T-02MTB Hækmonteret, 8 m kabel T-02MSB Gennemgående type T-03MSB Gennemgående type, 8 m kabel Udstyr til inderskrog S 22S m/installationsanvisninger * Med ACCU-FISH TM, understøttelse af Bund-Diskr.-visning. 33

41 4. INSTALLATION 4.2 Displayenhed Overvejelser om montering Displayenheden kan installeres på en bordplade eller planmonteres i en konsol. Når du vælger en placering, skal du være opmærksom på følgende: Anbring enheden væk fra luften fra klimaanlæg. Driftstemperaturintervallet er 5 F til 131 F. Anbring enheden væk fra enheder, der udsender aktiv gas. Stedet, hvor enheden placeres, skal være godt udluftet. Vælg en placering, hvor vibrationer og stød er minimale. Vælg en placering væk fra direkte sollys. Vedvarende udsættelse for direkte sollys kan forårsage funktionsfejl af LCD-skærmen. Magnetkompasser påvirkes, hvis displayenheden placeres for tæt på kompasserne. Vær opmærksom på kompassets sikkerhedsafstande i sikkerhedsanvisningerne for at forhindre interferens for et kompas. Bordmontering 1. Fjern tapen fra bunden af konsolstøtten. 5. Juster vinklen på displayenheden, og stram derefter skruehovedet for at fastgøre displayenheden. Note: Hvis du løsner skruehovedet for at justere vinklen på displayet, må du ikke hælde enheden 90 grader bagud eller fremad. Stikket kan blive beskadiget, hvis det kommer i kontakt med konsollen. 6. Fastgør dækslet til displayenheden for beskyttelse, når enheden ikke er i brug. Planmontering i en konsol Det anbefales at installere en dedikeret afbryder under planmonteringen af enheden, da det er vanskeligt at fjerne kabler senere. 1. Foretag en udskæring på monteringsplaceringen ved hjælp af papirskabelonen (medfølger). 2. Frigør fire skivehovedede skruer bag på displayenheden for at fjerne konsoldækslet og dækselpladen. Skivehovedskrue Konsoldæksel Tape Bunden af konsollen 2. Fastgør konsolsamlingen til en bordplade ved hjælp af fire selvskærende skruer (5x25, medfølger). 3. Sørg for, at skruehovedet ikke sidder helt stramt i konsolsamlingen. 4. Placer displayenheden på konsolsamlingen. 3. Placer planmonteringspladen (medfølger) på displayenheden. 4. Skru fire møtrikker (medfølger) i displayenheden. 5. Placer displayenheden på udskæringen. 6. Fastgør displayenheden bagfra med fire sæt flade skiver, fjederskiver og vingemøtrikker (medfølger). 34

42 4. INSTALLATION 4.3 Gennemgående skrogmonteret svinger Monteringsplacering for svinger Den gennemgående skrogmonterede svinger giver den bedste ydeevne overhovedet, da svingeren stikker ud af skroget, og virkningen af luftbobler og turbulens ved skrogets overflade reduceres. Hvis båden har en køl, skal svingeren placeres mindst 30 cm fra den. Denne fiskesøgers ydeevne er direkte afhængig af monteringsplaceringen af svingeren, specielt ved sejlads med høj hastighed. Installationen skal planlægges på forhånd, og du skal være opmærksom på svingerkablets længde og følgende forhold: Luftbobler og turbulens, der er forårsaget af bådens bevægelser, reducerer svingerens ekkolodsevne kraftigt. Svingeren skal derfor placeres, hvor vandstrømningen er mest konstant. Støj fra skruerne påvirker også ydeevnen negativt, og svingeren skal ikke monteres i nærheden af disse. Det er almindeligt kendt, at bordene udsender akustisk støj, og denne støj skal undgås ved at placere svingeren tættere på bådens centrum, end de er. Svingeren skal altid holdes under vand, selvom båden ruller, hælder eller er højt oppe ved høj hastighed. Det mest praktiske er at placere svingeren et sted mellem 1/3 og 1/2 af bådens længde fra hækken. I forhold til skroget er den mest praktiske placering normalt temmelig langt fra stævnen, så svingeren altid er under vand uanset hældningsvinklen PSD MSD Enhed: mm Gennemgående skrogmonteret svinger dimensioner ved montering Monteringsplaceringer for svinger DYBT V-SKROG Stævn Placer den mellem halvdelen og en tredjedel af skrogets længde fra hækken. 15 til 30 cm fra midtlinjen (inden for de første bord.) Inden for det våde bundområde. Bundrejsningsvinkel inden for 15. HØJ FART V-SKROG Passende monteringsplaceringer for svinger Fremgangsmåde ved installation af den gennemgående skrogmonterede svinger 1. Træk båden ud af vandet, og marker den valgte placering for montering af svingeren på bunden af skroget. 2. Hvis skroget ikke er plant inden for 15 i alle retninger, skal du bruge tildannelsesklodser af teaktræ mellem svingeren og skroget både indvendigt og udvendigt for at holde svingeren parallel med vandlinjen. Fremstil tildannelsesklodserne som 35

43 4. INSTALLATION vist nedenfor, og gør hele overfladen så jævn som muligt for at sikre, at vandet flyder uforstyrret rundt om svingeren. Tildannelsesklodsen skal være mindre end selve svingeren, så uroligt vand kan blive ledt rundt om siderne på svingeren i stedet for over den. Hul til pakrør Stævn Tildannelsesklods Skrog Dybt V-skrog Flad skive Gummiskive Øvre halvdel Flad skive Nedre halvdel Skrog Gummiskive Korkskive Sav langs skrogets hældning. Fladt skrog Fremstilling af tildannelsesklods 3. Bor et hul, der netop er stort nok til, at svingerens skrueskårede pakrør kan passere gennem skroget, og sørg for, at hullet bores lodret. 4. Anvend en tilstrækkelig mængde kalfatreblanding af høj kvalitet på svingerens øverste overflade, omkring rillerne på pakrøret og inden i monteringshullet (og tildannelseskloderne, hvis de anvendes) for at sikre vandtæt montering. 5. Monter svingeren og tildannelsesklodserne, og fastgør låsemøtrikken. Sørg for, at svingeren vender korrekt, og at dens funktionelle forside er parallel med vandlinjen. Note: Undlad at overbelaste pakrøret og låsemøtrikken ved at fastspænde dem for stramt, da træklodsen udvider sig, når båden sættes i vandet. Det foreslås, at møtrikken spændes løst under installationen og strammes igen, nogle dage efter at båden er søsat. Forberedelse af svinger Inden båden sættes i vandet, skal du pudse svingerens forside grundigt med flydende sæbe. På den måde nedsættes tiden, før svingeren opnår god kontakt med vandet. I modsat fald øges tiden inden fuldstændig mætning, og ydeevnen reduceres. DU MÅ IKKE male svingeren. Dette påvirker ydeevnen. 36

44 4. INSTALLATION 4.4 Hækmonteret svinger Den valgfrie hækmonterede svinger er meget almindelig, specielt på relativt små I/O-både og både med påhængsmotor. Brug den ikke på en båd med indenbords motor, da skibsskruen skaber turbulens foran svingeren. DU MÅ IKKE stramme skruerne for meget; de kan blive beskadiget. 1. Bor fire hjælpehuller til selvskærende skruer (5x20) på monteringsplaceringen. 2. Dæk gevindet på de selvskærende skruer (5x14) til svingeren med silikonetætning for vandtæthed. Fastgør svingeren til monteringsplaceringen ved hjælp af de selvskærende skruer. 3. Juster svingerens placering, så den vender direkte mod bunden. Hæld om nødvendigt svingeren ca. 5 bagpå for at forbedre vandstrømningen og minimere mængden af luftbobler, der ligger på forsiden af svingeren. Dette kan kræve, at du eksperimenterer en del for at finjustere ved sejlads med høj hastighed. 4. Tape placeringen,der vises på den nedenstående figur. Udfyld det kileformede hul mellem forsiden af svingeren og spejlbjælken med epoksymateriale for at fjerne lufthuller. 5x20 5x20 M5x14 5 Tape Spejlbjælke Spejlbjælke Indhak Parallel med skrog Mindre end 10 Monter ved indhakket Over 10 Konsol Svinger Skrog 2 til 5 Epoksymateriale 5. Fjern tapen, når epoxyen stivner. Monteringsplaceringer for 525-5PWD Vælg installationsmetode afhængigt af skrogets hævningsvinkel. Monteringsprocedure En passende monteringsplacering er mindst 50 cm fra motoren på et sted, hvor vandstrømningen er konstant. 4.5 Sådan monteres en gennemgående svinger inden i skroget Den gennemgående skrogmonterede svinger kan også installeres inden i skroget på FRPbåde. Denne installationsmetode påvirker dog evnen til at detektere bunden, fisk og andre genstande, fordi ultralyden svækkes, når den passerer gennem skroget. Note: Denne monteringsmetode anbefales ikke, hvis ACCU-FISH og/eller funktionen for Bund-Diskr.-visning bruges, eftersom ydeevnen reduceres. Påkrævede værktøjer Du skal bruge følgende værktøjer: Sandpapir (#100) Silikonetætning Silikonesmørelse 37

45 4. INSTALLATION Bemærkninger til installation Udfør installationen, mens skibet ligger ved kaj osv. Vanddybden bør være 6,5-32 fod (2-10 meter). Installer svingeren i motorrummet. Undlad at strømføre enheden, mens svingeren er i luften, for at forhindre beskadigelse af svingeren. Monteringsplacering af indenbords svinger 2. Rens forsiden af svingeren for at fjerne urenheder. Puds forsigtigt forsiden med sandpapir nr Brug også sandpapir til at pudse indersiden af skroget, hvor svingeren skal monteres. 3. Tør evt. sandpapirstøv væk fra svingerens forside. 4. Tør svingerens forside og skroget. Dæk forsiden af svingeren og monteringsplaceringen med silikonetætning. Brug ca. 1/ 3 af tætningen. Hærdningen begynder efter ca minutter, så udfør dette trin uden forsinkelse. Svinger Silikonetætning Monteringsprocedure Hvis skrogets tykkelse varierer, pulserer ultralydens dæmpning. Vælg et sted, hvor dæmpningen er lavest. 1. Vælg 2-3 steder, mens du tager hensyn til de fire punkter, der er nævnt herunder. (Den sidste del af monteringsplaceringen omfatter, at du prøver dig frem senere.) Montér svingeren på et sted 1/2 til 1/3 af bådens længde fra hækken. Monteringsplaceringen er mellem 15 og 50 cm fra skrogets midtlinje. Undgå at placere svingeren over skrogets akselbærere og spanter, der løber under skroget. Undgå placeringer, hvor skrogets hævningsvinkel overstiger 15 for at reducere effekten af bådens rullen. Midtlinje 50 cm 50 cm 1/2 15 cm 15 cm 1/3 Monteringsplacering for svinger 5. Fastgør svingeren til skroget. Tryk svingeren ned på skroget med et fast greb, og bevæg den forsigtigt frem og tilbage for at fjerne luft, der kan være spærret inde i silikonetætningen. Skrog Silikonetætning 6. Kontrollér billedet på følgende måde: 1) Slut power-/data- og svingerkablerne til displayenheden. 2) Tænd displayenheden. 3) Drej knappen MODE for at vælge enkelt frekvens (LF: 50 khz eller HF: 200 khz). 4) Tryk på GAIN-knappen for at åbne [Auto Gain]-indstillingsvinduet. 5) Tryk på GAIN-knappen for at vælge [Fra], og tryk på tasten ENTER. 6) Drej knappen GAIN for at indstille forstærkning til "5". 7) Tryk på RANGE-tasten for at åbne [Område]-indstillingsvinduet. 8) Brug til at vælge [Manuel]. 9) Tryk på RANGE-tasten for at indstille området til 10 fod (eller 30 meter). 10)Tryk på ENTER-tasten. 38

46 4. INSTALLATION Case 1 Hvis bunden vises med rødbrun farve, er installationen velegnet. Gå til trin 8. Case 2 Hvis bunden ikke vises med rødbrun farve, skal du gå til trin Skift svingerens monteringssted. 1) Sluk for systemet. 2) Afmonter forsigtigt svingeren med en kniv eller et stykke træ. 3) Fastgør svingeren til et andet sted, mens du følger trin Brug et stykke træ til at støtte svingeren for at holde den på plads, mens den tørrer. Lad svingeren tørre i timer. 4.6 Triducer UNDLAD at stramme skruerne for hårdt. Dette kan beskadige dem. 525STID-MSD Den valgfri triducer 525ST-MSD er beregnet til gennemgående skrogmontering. Du kan finde oplysninger om, hvordan du installerer denne triducer, i afsnit STID-PWD Den valgfrie hækmonterede triducer 525STID-PWD kan installeres ved hjælp af gennemgåningsmetoden eller indenborsmetoden. Forkontrol af hastighed og temperatur Slut sensoren til instrumentet, og drej skovlhjulet. Kontroller, om der er en angivelse af hastighed og en relativt nøjagtig angivelse af lufttemperatur. Hvis der ikke er nogen angivelse, skal du returnere sensoren til det sted, hvor den blev købt. Påkrævede værktøjer og materialer Saks Sikkerhedsbriller Elektrisk bor Maskeringstape Støvmaske Skruetrækkere Borehoved: For konsolhuller: 4 mm, #23 eller 9/64" For glasfiberskrog: Rillehoved (foretrukket), 6 mm eller 1/4" For hækmonteret: 9 mm eller 3/4" (valgfrit) For kabelholderhuller: 3 mm eller 1/8" Retskinne Blyant Silikonetætning Kabelbånd φ79 Stævn Vandbaseret grødehindrende maling (obligatorisk i saltvand) Monteringsplacering Sensoren skal placeres i vand uden luftning og turbulens for at sikre den bedste ydeevne. Monter sensoren tæt på bådens midtlinje. På langsommere og tungere deplacerede skrog kan den placeres længere fra midtlinjen ,00"-12 UN-gevind φ51 7 Sørg for, at der er tilstrækkelig plads over konsollen til, at den kan udløse og rotere sensoren opad mm Enhed: mm Triducer 525STID-MSD Højde uden hastighedssensor 191 mm (7-1/2 tommer) Højde uden hastighedssensor 213 mm (8-1/2 tommer) Højde 39

47 4. INSTALLATION Note 1: Undlad at montere sensoren i et område med turbulens eller bobler: i nærheden af vandtilstrømning eller udløbsåbninger, bag løfterange, akselbærer, beslag eller ujævnheder i skroget eller bag afskallende maling (et tegn på turbulens). Note 2: Undgå at montere sensoren på et sted, hvor båden muligvis understøttes under transport, søsætning, slæb og opbevaring. Note 3: Ved enkeltdrevsbåde skal sensoren monteres på styrbordssiden mindst 75 mm (3 tommer) fra skibsskruens svingradius. Monteringsplacering på enkeltdrevsbåd Note 4: Ved dobbeltdrevsbåde skal sensoren monteres mellem drevene. Installation af konsol Mindst 75 mm (3 tommer) fra svingradius 1. Skær installationsskabelonen ud (følger med svingeren) langs den prikkede linje. 2. Placer skabelonen på den valgte placering, så pilen forneden flugter med den nederste kant af agterspejlet. Sørg for, at skabelonen er parallel med vandlinjen, og fastgør den med tape. Juster skabelonen lodret. Bundrejsningsvinkel Skrogets hældning Parallelt med vandlinjen Sørg for, at skabelonens pil flugter med den nederste kant af agterspejlet. Placering af skabelonen Advarsel: Brug altid sikkerhedsbriller og støvmaske. 3. Bor tre huller, der er 22 mm (7/8") dybe, på den angivne placering ved hjælp af et 4 mm bor med #23 eller på 9/64". For at undgå at bore for dybt skal du vikle maskeringstape om boret 22 mm (7/8") fra punktet. Glasfiberskrog: Minimer revner i overfladen ved at fræse en fordybning i gelcoaten. Brug et 6 mm eller 1/4" bor til en dybde på 1 mm (1/16"), hvis et der ikke er et bor til skråfaser eller forsænkninger. 4. Hvis du kender vinklen på hækken, er konsollen beregnet til en standardvinkel på vinkel: Der kræves ikke nogen udfyldningsplade. Gå til trin 3 under "Justeringer". Andre vinkler: Udfyldningspladen er påkrævet. Gå til trin 2 under "Justeringer". Hvis du ikke kender vinklen, skal du midlertidigt fastgøre konsollen og sensoren for at bestemme, om plastudfyldningspladen er påkrævet. 5. Brug de tre selvskærende skruer med #10 x 1-1/4" til midlertidigt at skrue konsollen fast til skroget. UNDLAD at stramme skruerne fuldstændigt på nuværende tidspunkt. Følg trin 1-4 under "Fastgørelse af sensoren til konsollen", inden du går videre til "Justering". Justeringer 1. Brug en retskinne til at tilse undersiden af sensoren i forhold til undersiden af skroget. Sensorens bageste del skal være 1-3 mm (1/16-1/8") under sensorens forreste del eller parallel med bunden af skroget. Note: Undgå at placere sensorens forreste del under den bageste del, da dette forårsager luftning. 2. Brug den medfølgende tilspidsede plastudfyldningsplade til at justere sensorens vinkel i forhold til skroget. Hvis konsollen er midlertidigt fastgjort til agterspejlet, skal du fjerne den. Kil udfyldningspladen på plads bag på konsollen agterspejlsvinkel (trindelt agterspejl og jetbåd): Placer udfyldningspladen med den tilspidsede ende nedad. 40

48 4. INSTALLATION agterspejlsvinkel (små både af aluminium og glasfiber): Placer udfyldningspladen med den tilspidsede ende opad. Agterspejlsvinkel på 2-10 Agterspejlsvinkel på 11 UDEN UDFYLD- NINGSPLADE udfyldningsplade med den tilspidsede ende nedad Agterspejlsvinkel på JA JA JA udfyldningsplade med den tilspidsede ende opad Fastgørelse af sensoren til konsollen 1. Hvis låsedækslet ved den øverste del af konsollen er lukket, skal du åbne det ved at trykke ned på låsen og dreje dækslet nedad. Trin 1 Trin 2 Lås Drejearm (2) parallel parallel parallel Agterspejlsvinkel på UDEN UDFYLDNINGSPLADE NEJ JA NEJ omvendt vinkel lille vinkel vinklen er for stejl Låsedæksel Trin 3 Trin 4 Åbning (2) Sensorplacering og agterspejlsvinkel 3. Hvis konsollen er midlertidigt fastgjort til agterspejlet, skal du fjerne den. Anvend skibstætning på rillerne på de tre selvskærende skruer med #10 x 1-1/4" for at forhindre, at der siver vand ind i agterspejlet. Skru konsollen fast til skroget. Undlad at stramme skruerne fuldstændigt på nuværende tidspunkt. 4. Gentag trin 1 for at sikre, at sensorens vinkel er korrekt. Note: Undgå at placere sensoren længere nede i vandet end nødvendigt for at forhindre, at støjen fra modstand, sprøjt og vand øges, og bådens hastighed reduceres. 5. Brug den lodrette justeringsplads på konsolåbningerne til at skubbe sensoren op eller ned og skabe et fremspring på 3 mm (1/8"). Fastgør skruerne. Kabeldæksel Kabelklemme 50 mm (2") Fremspring på skrog 3 mm (1/8 tomme) Lodret justering og lægning af kabler Fastgørelse af sensoren til konsollen 2. Indsæt sensorens drejearme i åbningerne ved den øverste del af konsollen. 3. Tryk vedvarende, indtil drejearmene klikker på plads. 4. Drej sensoren nedad, indtil den nederste del klikker ind i konsollen. 5. Luk låsedækslet for at forhindre, at sensoren udløses ved et uheld, når båden er afsejlet. Lægning af kabler Læg sensorens kabel over agterspejlet, gennem et drænhul eller gennem et nyt hul, der er boret i agterspejlet over vandlinjen. Undgå at skære kablet over eller fjerne stikket. Dette gør garantien ugyldig. Brug altid sikkerhedsbriller og støvmaske. 1. Hvis du skal bore et hul, skal du vælge en placering, der er et godt stykke over vandlinjen. Kontroller, om der er forhindringer som trimklapper, pumper eller ledninger inden i skroget. Marker placeringen med en blyant. Bor et hul gennem agterspejlet ved hjælp af et bor på 19 mm eller 3/4", så der gives plads til stikket. 41

49 4. INSTALLATION 2. Læg kablet over eller gennem agterspejlet. 3. Fastgør kablet til agterspejlet på ydersiden af skroget ved hjælp af kabelholderne. Placer en kabelholder på 50 mm (2 tommer) over konsollen, og marker monteringshullet med en blyant. 4. Placer den næste holder halvvejs mellem den første holder og kabelhullet. Marker dette monteringshul. 5. Hvis der er boret et hul i agterspejlet, skal du åbne den korrekte åbning i agterspejlets kabeldæksel. Placer dækslet over kablet på det sted, hvor det går ind i skroget. Marker de to monteringshuller. 6. Brug et bor på 3 mm eller 1/8" til at bore et hul, der er 10 mm (3/8") dybt, på alle de markerede placeringer. For at undgå at bore for dybt skal du vikle maskeringstape om borehovedet 10 mm (3/8") fra punktet. 7. Anvend skibstætning på rillerne på de selvskærende skruer med #6 x 1/2" for at forhindre, at der siver vand ind i agterspejlet. Hvis du har boret et hul rundt om agterspejlet, skal du anvende skibstætning på området omkring kablet, hvor det går gennem agterspejlet. 8. Placer de to kabelholdere, og fastgør dem, så de sidder på plads. Hvis du bruger et kabeldæksel, skal du skubbe det over kablet og skrue det på plads. 9. Før kablet til instrumentet, og sørg for ikke at flænge kabelomslaget, når det føres igennem skodder og andre dele af båden. Hold sensorens kabel væk fra andre elektriske ledninger og støjkilder for at reducere elektriske forstyrrelser. Rul den overskydende del af kablet sammen, og sur den fast for at forhindre skader. 4.7 Hastigheds-/temperatursensor (valgfri) Hastigheds-/temperatursensorerne (ST- 02MSB og ST-02PSB) er udformet til gennemgående skrogmontering. Installer dem som vist nedenfor. Overvejelser om montering Vælg en passende monteringsplacering, og vær opmærksom på følgende: Vælg en flad placering midt på båden. Sensoren behøver ikke at blive installeret fuldstændigt lodret. Vælg en placering, hvor svingeren ikke vil blive beskadiget ved transport, søsætning, slæb og opbevaring. Vælg et sted foran drænhullet, så der kan cirkulere afkølende vand. Vælg et sted væk fra vandstrømning fra køl, vandafløbsrør, osv. Rystelser ved stedet skal være minimale. Undlad at installere foran en fiskesøgers svinger for at forhindre forstyrrelser (og mistet ydeevne) af fiskesøgeren. 1. Bring båden i tørdok. 2. Lav et hul på ca. 51 mm i diameter på monteringsplaceringen. 3. Skru låsemøtrikken af, og fjern sensorområdet. 4. Anvend silikonetætning på sensorens fals. Overtrækkets højde bør være ca. 6 mm 5. Før sensorforingen gennem hullet. 6. Drej indskæringen på sensoren mod bådens bov, og fastgør falsen. 7. Placer sensorområdet på sensorforingen, og fastgør låsemøtrikken. 42

50 4. INSTALLATION 8. Søsæt båden, og kontroller, om der siver vand ind omkring sensoren. Drej indskæringen mod boven. Falsmøtrik Dækning med silikonetætning. 51 Kant φ77 Låsemøtrik Hastigheds-/temperatursensor ST-02MSB, ST-02PSB 4.8 Temperatursensor (valgfri) Hækmonteret temperatursensor T-02MTB 123 Enhed: mm Gennemgående skrogmonteret temperatursensor T-02MSB, T-03MSB Vælg en passende monteringsplacering, og vær opmærksom på følgende: Vælg en flad placering midt på båden. Vælg en placering, hvor svingeren ikke vil blive beskadiget ved transport, søsætning, slæb og opbevaring. Placer sensoren væk fra udstyr, der udsender varme. Placer den væk fra drænrør. Vælg en placering med minimale rystelser. T-02MSB 1. Bor et hul på 21 mm i diameter på monteringsplaceringen. 2. Før sensorkablet gennem hullet. 3. Sæt pakning, skive og låsemøtrik på kablet i den nævnte rækkefølge. 4. Dæk sensorens fals med tætning af høj kvalitet, og fastgør derefter sensoren med låsemøtrikken. (Vridning: maks. 59 N/m) 5. Søsæt båden, og kontroller, om der siver vand ind omkring sensoren. Fastgør kablet et passende sted på hækken med kabelholderen. Når kablet føres gennem hækken, skal du lave et hul, der er ca. 17 mm i diameter, så stikket kan føres igennem. Når du har ført kablet igennem, skal du lukke hullet med en beseglingsblanding. Sensorkabel Låsemøtrik Skive Pakning φ21 mm D>50 cm = D Dækning med tætning 5x20 Sådan monteres temperatursensor T-02MSB Bund af planmontering med skrog. Sådan monteres temperatursensor T-02MTB 43

51 4. INSTALLATION T-03MSB 1. Bor et hul på 25 mm i diameter på monteringsplaceringen. 2. Dæk holderstøtten med silikonetætning, og sæt pakning, skive og låsemøtrik på holderstøtten i den nævnte rækkefølge, og stram derefter låsemøtrikken. 3. Placer sensorholderen på holderstøtten fra bådens inderside. Stram låsemøtrikken. 4. Søsæt båden, og kontroller, om der siver vand ind omkring sensoren. Kabelsamling (KON M, 2 m) Jordforbindelse Strømtavle, jordstik, eksternt udstyr Stik Farve Kommentarer 1 TD-A HVD IEC / 2 TD-B BLÅ NMEA RD-A GUL IEC / 4 RD-B GRN NMEA V-P(+) BRN Effekt (12 V 6 12V-M(-) ORG jævnstrøm) 7 DC-P-IN (+) RØD Strømkilde 8 DC-M-IN (-) SRT V jævnstrøm 9 NC 10 AFSKM Trækkabel (til jordklemmen på strømtavlen) Svingerkabel Svinger Sensorholder Låsemøtrik Låsemøtrik Skive Pakning φ25 mm Dækning med tætning. Pladetykkelse Holderstøtte inden for 25 mm Signalnavne for kabelsamling Sådan monteres temperatursensor T-03MSB 4.9 Ledningsføring Slut kabelsamlingen (medfølger) til [12-24 VDC/NMEA]-porten og svingerkablet til [XDR]-porten. Se tilslutningsdiagrammet for at få oplysninger om tilslutning af kabler. Sørg for, at kablerne ligger løst, for at gøre kontrol og vedligeholdelse lettere. På næste side forklares, hvordan displayenheden jordforbindes Note 1: Slut MJ-kabelhætten (medfølger) til svingerkablet for at beskytte stikket, når displayenheden fjernes fra båden. Note 2: Skær ubrugte ledningsender af, og fastgør dem med tape. Note 3: Stik for enden af kablerne går let i stykket. Vær forsigtig, når du tilslutter eller frakobler stikket. Note 4: Sikringsholderen indeholder en fjeder, som holder sikringen på plads. Bind ledningerne fast som vist på næste side for at

52 4. INSTALLATION forhindre, at fjederen løsnes, hvilket kan forårsage strømtab. Sikringsholder Strømforsyningsledninger (rød og sort) omformerkabel (type 02S4147) som vist i den modsatte kolonne. Slut til XDR-porten bag på displayenheden MJ-A10SPF Kabelbånd Sådan jordforbindes displayenheden MJ-A6SRMD MJ-A10SRMD Brug en 1,25 ledning (lokal forsyning) til jordledningen. Gør jordledningens længde så kort som mulig, og slut den til bådens jord. For FRP-fartøjer skal du fastgøre en stålplade på 20 cm gange 30 cm på ydersiden af skroget for at oprette et punkt for jordforbindelse. Slut jordforbindelsesledningen til dette punkt. Note 1: Brug en ring-type kabelsko ( ) til at etablere tilslutningen til displayenheden. Undgå at bruge en kabelsko af gaffeltypen ( ). Note 2: For både med jævnstrøm af positiv polaritet, og hvor fiskesøgeren er jordforbundet til skroget, kan eksternt udstyr ikke sluttes direkte til fiskesøgeren, hvis udstyrets signalledning er sluttet til jord. Eksternt udstyr FORSIGTIG Sørg for at jordforbinde displayenheden. En forkert jordforbindelse eller manglende jordforbindelse kan påvirke ydeevnen og forårsage forstyrrelser af andet udstyr. [12-24 VDC/NMEA]-porten bruges ofte til tilslutning af eksternt udstyr, f.eks. en GPSmodtager og/eller vindindikator. Se tilslutningsdiagrammet for at få oplysninger om tilslutning af kabler. Hastigheds-/temperatursensor Slut den valgfrie hastigheds-/temperatursensor til XDR-porten ved hjælp af det valgfrie Fra sensor Tilslutning af omformerkabel 02S IEC datasætninger Tabellen herunder viser datasætningerne, som kan indlæses til og udlæses fra din fiskesøger. Sendehastigheden for både indlæsning og udlæsning er bps. Dataoutput sendes med intervaller på to sekunder. Indlæsning/udlæsning af datasætninger Sætning BWC GGA GLL GNS HDG HDT MDA MTW MWV RMA RMB Dæk stikkene med vulkaniserende tape og derefter med vinyltape for at gøre dem vandtætte. Bind enderne på tapen med kabelbånd for at forhindre, at tapen trævles op. Fra svinger Betydning Pejling og afstand til waypoint Fastsættelsesdata fra Globalt Positioneringssystem (GPS) Geografisk placering - breddegrad/længdegrad GNSS-fastsættelsesdata Retning, afvigelse og variation Retvisende retning Atmosfærisk tryk Vandtemperatur. Vindhastighed og -retning Anbefalet minimum af bestemte LORAN-C-data Anbefalet minimum af navigationsinformation 45

53 4. INSTALLATION Sætning RMC VHW VTG XTE ZDA Prioriteret rækkefølge Data Prioritet *Tilgængelig med tilslutning af relevant sensor eller navigationsudstyr Justeringer efter installation Sprog 1. Tryk på tasten /BRILL for at åbne menuen [Installation]. Betydning Anbefalet minimum af bestemte GPS/TRANSITdata Vandhastighed og vandretning. Kurs over jorden og hastighed over jorden Krydsrutefejl Tid og dato Breddegrad/Længdegrad: Kurs (retvisende): Kurs (magnetisk): Hastighed over grunden: Vandhastighed: Afstand til waypoint: Pejling til waypoint (retvisende): Pejling til waypoint (magnetisk): Retning (retvisende): Retning (magnetisk): Krydsrutefejl: Atmosfærisk tryk: Vandtemperatur: Vindhastighed og -retning (sand/relativ): GNS>GGA>RMC> RMA>GLL VTG>RMC>RMA VTG VTG>RMC>RMA VHW BWC>RMB BWC>RMB BWC HDT>VHW HDG>VHW XTE>RMB MDA MTW MWV 2. Vælg dit sprog, og tryk på tasten ENTER. Enhederne for dybde, vandtemperatur, fiskelængde, skibshastighed, vindhastighed og distance indstilles i overensstemmelse med det valgte sprog. Fortsæt proceduren for at vælge svingeren, og opsæt NMEA-porten. Outputdatasætninger Svinger Sætning DBS (Ver. 1.5) DBT (Ver. 1.5) DPT (Ver. 2.0, Ver. 3.0) MTW* RMB* TLL* VHW* Betydning Dybde fra havoverflade Dybde under svinger Dybde Vandtemperatur Anbefalet minimum af navigationsoplysninger Målposition, som afsendes med tasten MARK. Hastighed gennem vand Spring denne procedure over, hvis du har svingeren 525STID-MSD eller 525STID- PWD. 1. Vælg [Type] i menuen [Installation], og tryk på EN- TER-tasten. 2. Vælg din svinger, og tryk på tasten ENTER. Vælg 600W for en anden svinger end 520-5PSD, 520-5MSD og 525-5PWD. 3. Tryk på tasten MENU/ESC for at afslutte. 46

54 4. INSTALLATION NMEA 1. Tryk på MENU/ESC-tasten. 2. Vælg [NMEA] i menuen Installation, og tryk på ENTER-tasten. [TLL Ud]: Udlæs positionen, der er angivet med tasten MARK, til den tilsluttede plotter. [Fra]: Udlæs ikke breddegrad/længdegrad. [TLL]: Udlæs breddegrad/længdegrad. [FURUNO-TLL]: Udlæs breddegrad/længdegrad, dybde og vandtemperatur. Kræver [FU- RUNO-TLL]-aktiveret enhed. [Port Monitor]: Port Monitor viser datasætningsindlæsningen i [12-24 VDC/NMEA]-porten. Indstil menupunkterne i overensstemmelse med udstyret, der er sluttet til fiskesøgeren. [NMEA0183]: Vælg NMEA0183-versionen af navigationsudstyr, der er sluttet til "12-24 VDC/NMEA"-porten, mellem [Ver 1.5], [Ver 2.0] and [Ver 3.0]. [NMEA-port]: NMEA-stikkene i "12-24 VDC/ NMEA"-porten kan fungere som inputporte eller input/output-port. Skift indstillingen til "In/ In", når du tilslutter GP-320B og en vindsensor. Når du tilslutter GP-320B og en vindsensor, skal du først aktivere "WAAS Setup" og derefter vælge [Ind/Ind] som indstilling for [NMEA-port]. [Ind/Ud]: Input og output (standardindstilling) [Ind/Ind]: Kun input (tilgængelig ved tilslutning af både GP-320B og en vindsensor.) $GPGLL, , N, , E,, A, D* 4B<0d><0a> $GNGNS,, , S, , E, D,,,,,, *3A<0d><0a> $GPMWV, , R, , N, A*1B<0d><0a> Tryk på tasten ENTER for at få vist den seneste datasætningsinformation. For at vise denne information på skærmen Port 2, når to sensorer er tilsluttet, skal du indstille [NMEAport] i [NMEA]-menuen til [Ind/Ind]. [NMEA ud]: Vælg hvilke datasætninger, der skal udlæses. [Fra]: Udlæs "outputdatasætningerne". [Til]: Udlæs "outputdatasætningerne" og sætninger, der modtages fra andet udstyr. [WAAS-opsætning]: Vælg, hvordan WAASsignalet skal bruges ved tilslutning til en WAAS-modtager, f.eks. GP-320B. Meddelelsestyperne (WAAS-00 til WAAS-27) bruges som WAAS-korrektion. Vælg [WAAS-00] for at aktivere WAAS. Note: Denne funktion er kun tilgængelig, når [Ind/Ud] er valgt ved [NMEA-port]. 47

55 BILAG 1 MENUOVERSIGT Tasten MENU Ekkolod Display Alarm Billed Hast. (x4, x2, x1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, Stop) Zoom Mode (Bund låst, Bund Zoom, Zoom Markør) Forskyd (0-1200m, 0m) Interferens (Auto, Høj, Medium, Lav, Fra) Slet farve (0-50%, 0%) Clutter (0-100%, 0%) Hvid Linie (0-50%, 0%) Hvid markør Dybde Gain (Lav, Medium, Høj) Udglatning (Fra, Til) Bundzone TX Power (Auto, %) TX interval (1-10, S, Max, 10) A-scope (Fra, Normal, Top) Dybde (Stor, Medium, Lille) Zoom Markør (Fra, Til) Temp Graf (Fra, Smal, Bred) Vindue Str. Batteri (Fra, Til) Farveskala (Fra, Til) Palette (Hvid, Blå, Sort, Mono, Nat) Header Info (Fra, Til) Nav Data1 (,, ) Nav Data2 (,, ) ACCU-FISH ACCU-FISH (Fra, Til) Fisk-info (Fra, Fisk Str., Dybde) Info Stør. (Lille, Stor) Fiske symbol (Fra, Stribet, Fast, Cirkel, Firkant) Symbol område (Dual, HF, LF) ALARM1 - ALARM5 (fiskealarm) Bund-Diskr. Bund-Diskr. (Fra, Grafisk, Bundtyper) Forklaring (Fra, Til) Fed kursiv: Standard Alarm (Til, Fra) Indstilling Navn (ALARM 1 - ALARM 5) Sounder (Sound1, Sound2, Sound3, Sound4) Fish Type (Fra, ACCU-FISH, Fiskestime, Bundfisk) Fra (10-199cm, 10cm) Område ( cm, +1cm) Fisk Niv. (Svag, Medium, Kraftig) Dybde (Fra, Indenfor, Udenfor) Fra (ACCU-FISH, Fisk: m, 0m, Bundfisk: 0-10m, 0m) Område (ACCU-FISH, Fisk: m, 5m, Bundfisk: 0,1-10m, 1,0m) Temperatur Fra (5 C-45 C, 20,0 C) Område (0,1 C-30,0 C, 1,0 C) 1 2 Reset? Bundtype (Fra, Sten, Grus, Sand, Mudder) Bund (Fra, Til) Fra (0-1200m, 0m) Område ( m, +10m) AP-1

56 BILAG 1 MENUOVERSIGT 1 Alarm Data GåTil WPT (Fra, Destination 1-20) WPT List Sletning af WPT Databoks 1 (Fra, Fart(SOG), Fart(STW), Dybde, Område, Pejling, Position, Vind, Heading, Kurs, Luft Tryk, Temperatur, TTG, Trip Måler, Odometer, XTE, Skiftecyklus (2s, 4s, 6s, 8s, 10s, 15s, 20s, 30s)) Databoks 2 (Samme som Databoks 1.) Pejling (Sand, Mag) Wind Hst/Ret (Sand, Relativ) Trip. Kilde (Egen, NMEA) Temp Kilde (Egen, NMEA) Fart Kilde (Egen, NMEA) Trip Reset (Ja, Nej) System 2 3 Fart (Fra, Indenfor, Udenfor) Fra Fart (0,0-99,0 kn, 0,0) Fart Område (+1, ,0 kn, +1,0) Ankomst (Fra, Indenfor, Udenfor) Radius (0,01-99,9 NM, 0,01) Område Område 1 (2-1200m, 5m) Område 2 (2-1200m, 10m) Område 3 (2-1200m, 20m) Område 4 (2-1200m, 40m) Område 5 (2-1200m, 80m) Område 6 (2-1200m, 150m) Område 7 (2-1200m, 240m) Område 8 (2-1200m, 300m) Zoom Område (2-1200m, 5m) BL Område (2-10m, 5m) Tast FUNC tast. (Billed Hast., Forskyd, Interferens, Clutter, Slet farve, Hvid Linie, Hvid markør, WPT List, Bundzone, Dybde Gain, Fiske symbol) Tast Lyd (Fra, Til) Sprog Sprog (Engelsk, ANDRE) Enheder Dybde (m, ft, fa, HR, pb) Temp ( C, F) Fiskestr. (tommer, cm) Fart (kn, km/h, mph) Vind (kn, km/t, mph, m/s) Distance (NM, km, SM) NMEA NMEA0183 (Ver 1.5, Ver 2.0, Ver 3.0) NMEA Port (In/Out, In/In) NMEA ud (Fra, Til) WAAS Setup (Fra, WAAS-00 - WAAS-27) TLL output (Fra, TLL, FURUNO-TLL) Port Monitor AP-2

57 BILAG 1 MENUOVERSIGT 3 Kalib. Dybgang (-15, ,0m, +0,0m) Gain ADJ HF ( , +0) Gain ADJ LF ( , +0) Temp (-20, ,0 C, +0,0 C) Fart (STW) ( %, +0 %) Fiskestrs. ( , +0 %) Vand Type (Fersk, salt) Nul linje Eliminering (Fra, Til) Område (1,4-5,0m, 1,4m) Bund-detek. (0,0-20,0m, 0,0m) Svinger Type (520-5PSD, 520-5MSD, 525-5PWD, 525STID-MSD, 525STID-PWD, 600W) Demo Demo (Fra, Demo1, Demo2, Demo 3, Demo 4) Test Test LCD test Gendan Fabriksindstillinger (Ja, Nej) Odometer (Ja, Nej) AP-3

58 FURUNO FCV-627 SPECIFIKATIONER FOR FISKESØGER FCV GENERELT 1.1 TX-frekvens 50 khz og 200 khz 1.2 Afsendelsesmetode Enkelt- eller dobbeltfrekvensafsendelse 1.3 Sendeeffekt 600 W 1.4 TX-interval Maks impulser/min 1.5 Pulslængde 0,04 til 3,0 ms 1.6 Følsomhed 10 dbμv 2 DISPLAYENHED 2.1 Displaysystem 5,7 tommer LCD-skærm, 84,7 mm (b) x 113,3 mm (h), 640 x 480 pixels 2.2 Lysstyrke 800 cd/m 2 typisk 2.3 Displaytilstand Enkeltfrekvens (høj eller lav frekvens), dobbeltfrekvens, zoom (høj eller lav frekvens), Nav Data 1/2, A-scope 2.4 Udvidelsesmode Bund låst, Bund zoom og Markør zoom. 2.5 Basisområde Enhed Basisområde Indstillingsinterval m til ft ,000 7 til fm til 650 pb til 800 HR* til 700 *: Japansk enhed for måling af dybde 2.6 Områdeforskydning 0 til m, 0 til fod, 0 til 650 fm, 0 til 800 pb, 0 til 700 HR 2.7 Zoomområde Bund låst-udvidelse 2 til 10 m, 7 to 30 ft Bund Zoom og Markør Zoom: 2 til m, 7 til ft 2.8 Billedfremføringshastighed 8 trin (linjer/tx; x4, x2, x1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 eller Stop) 2.9 Funktionsindstillinger Billed Hast., Forskyd, Interferens, Clutter, Slet farve, Hvid Linie, Hvid markør, WPT List, Bundzone, Dybde Gain, Fiske symbol 2.10 Bund-Diskr. 4 typer 2.11 Vurdering af fiskestørrelse Stor eller lille (symbol: 4 typer) 2.12 Visningsfarve Ekkofarve: 64 farver afhængigt af ekkointensitet Palette: Hvid, blå, sort, monokrom eller nattesyn 2.13 Automatisk frekvensvalg TD-ID-output (for angivet svinger) 2.14 Strømoutput for eksternt udstyr 12 V jævnstrøm: 0,11 A maks. SP - 1 E2382S01B

59 FURUNO FCV GRÆNSEFLADE 3.1 Dataformat IEC (NMEA0183 Ver 1.5/2.0/3.0) 3.2 Datasætninger Input BWC, GGA, GLL, GNS, HDG, HDT, MDA, MTW, MWV, RMA, RMB, RMC, VHW, VTG, XTE, ZDA Output DBS, DBT, DPT, MTW*, RMB*, VHW*, TLL* ved tastebetjening *: Kræver eksterne data 4 STRØMFORSYNING VDC: 1,1-0,5 A 5 MILJØFORHOLD 5.1 Omgivende temperatur -15 C til +55 C 5.2 Relativ luftfugtighed 93 % eller lavere ved 40 C 5.3 Beskyttelsesgrad IP Vibration IEC60945 Ed.4 6 ENHEDENS FARVE N2,5 (fast) SP - 2 E2382S01B

60 A-1

61 D-1

62 D-2

63 S-1 A B C 無 線 送 信 機 接 続 の 場 合 TRANSMITTER UNIT CONNECTION 航 法 装 置 NAV EQUIPMENT NMEA0183 V1.5/2.0/3.0 IEC 風 向 風 速 計 接 続 の 例 WIND METER CONNECTION (REFERENCE) 風 向 風 速 計 WIND METER GP-320B 外 部 機 器 EXT. EQUIPMENT *3 キ ミト リ VDC YEL GRN アカ RED クロ BLK JB *1 (+) (-) (+) (-) KON M,2m シロ WHT アオ BLU キ YEL ミト リ GRN チャ BRN ダイ ORG アカ RED クロ BLK FUSE(2A) ドレイン 線 (クロ) DRAIN WIRE(BLK) KON M シロ WHT アオ BLU チャ BRN ダイ ORG *2 JB *1 MJ-A7SPM0001,0.5m KON M 12-24VDC/NMEA 送 信 機 1 シロ WHT シロ WHT 1 TD-A TRANS- MITTER アオ キ ミト リ BLU YEL GRN アオ BLU チャ BRN ダイ ORG TD-B 12V-P 12V-M 7 10 SHIELD キ ミト リ YEL GRN P P P P VDC/NMEA RD-A RD-B RD-A RD-B 12V-P 12V-M 10 SHIELD * VDC/NMEA TD-A TD-B RD-A RD-B 12V-P 12V-M DC-P-IN DC-M-IN NC SHIELD *2 525STID-MSD 525STID-PWD 指 示 器 DISPLAY UNIT CV-627/587 10m,φ5.4 8m,φ5.4 MJ-A10SPF XDR SPD 12V-P1 SPD0V/TDID0V/ST-SHIELD TEMP TD_ID NC TEMP0V XDR-P XDR-SHIELD XDR-M *1 IV-1.25sq MJ-A6SRMD *2 02S4147,0.2m MJ-A10SRMD MJ-A10SPF XDR XDR SPD 12V-P1 SPD0V/TDID0V/ST-SHIELD TEMP TD_ID NC TEMP0V XDR-P XDR-SHIELD XDR-M または OR 水 温 船 速 センサー 付 送 受 波 器 TRANSDUCER W/ TEMP/SPEED SENSOR 525-5PWD 520-5PSD 520-5MSD *2 送 受 波 器 TRANSDUCER T-02MSB T-02MTB T-03MSB *2 水 温 センサー TEMP SENSOR または OR *2 ST-02MSB ST-02PSB * PWD 520-5PSD 520-5MSD 水 温 船 速 センサー TEMP/SPEED SENSOR 送 受 波 器 TRANSDUCER MB MB m MJ-A10SPF クロ BLK 1m アオ BLU ミト リ GRN アカ RED アカ RED クロ BLK クロ BLK アカ RED 50/200-1T 50/200-12M FCV-587のみ FCV-587 ONLY 10 (1kW) (1kW) 50B-6/6B 200B-5S 注 記 *1) 造 船 所 手 配 *2)オプション *3)コネクタを 切 断 して 接 続 する *4)メニューの 設 定 変 更 で 入 に 切 替 NOTE *1: SHIPYARD SUPPLY. *2: OPTION. *3: CONNECT CORES TO JUNCTION BOX AFTER THE PLUG REMOVED. *4: CHANGE SETTING TO 'IN' FROM MENU. DRAWN 13/Jan/2012 CHECKED 13/Jan/2012 APPROVED SCALE MASS DWG.No. T.YAMASAKI H.MAKI C2382-C01- D REF.No TITLE 名 称 NAME FCV-627/587 カラーLCD 魚 探 相 互 結 線 図 FISH FINDER INTERCONNECTION DIAGRAM

64 STIKORDSREGISTER A ACCU-FISH-alarm...15 ACCU-FISH-opsætning... 11, 12 Ankomstalarm...17 A-scope-visning...10 B Batteri...24 Batterispændingsadvarsel...31 Billedfremføringshastighed...8 Bund låst-visning...3 Bund zoom-visning...4 Bund-Diskr.-visning...13 Bundfisk-alarm...15 Bundtypealarm...16 Bundzone...22 D Diagnosticeringstest...32 Dobbelt frekvensvisning...3 Dybde Gain...22 Dybdeangivelse, størrelse...23 Dybdemåling...6 F Fartkilde...25 Farveskala...24 Fiskealarm...15 Forstærkningsjustering...5 FUNC-tast...17 G Graf for vandtemperatur...23 H Hastighedsalarm...17 Header Info...24 Header-Skala...24 HF-visning...2 Hvid linje...22 I Interferens...9 K Knappen GAIN...5 Knappen MODE...2 Knapper...1 L LCD-test...33 LF-visning...2 Lysstyrke...2 M Markør zoom-visning...4 Menuen Data...24 Menuen Demo...28 Menuen Display...23 Menuen Ekkolod...22 Menuen Enheder...27 Menuen Kalib Menuen Område...26 Menuen Sprog...26 Menuen System...26 Menuen Tankenmaru...29 Menuen Tast...26 Menuen Transducer...28 N Nav data-visning... 4, 20 O Område...5 Områdeforskydning...7 P Palette...24 Pejling-kilde...25 Problemløsning...31 R RANGE-tasten...5 Rengøring...30 S Slet farve...10 Standardindstillinger...33 Støj...9 Systemkonfiguration... vi T Tasten BRILL...2 Trip Kilde...25 Tripnulstilling...25 TX power...23 TX-interval...23 U Udglatning...22 Udskiftning af sikring...31 V Vandtemperaturalarm...16 Vandtemperaturkilde...25 Vedligeholdelse...30 Vedligeholdelse af svinger...30 Vindhastighed og vindkilde...25 Vindue Str VRM...6 W Waypoints... 18, 19, 20 Z Zoom Markør...23 IN-1

65

VIGTIG MEDDELELSE. Opbevar denne manual på et passende sted til senere brug.

VIGTIG MEDDELELSE. Opbevar denne manual på et passende sted til senere brug. Pub. No. ODA-23740-A DATE OF ISSUE: FEB. 2006 VIGTIG MEDDELELSE Ingen sider af denne manual må kopieres eller reproduceres uden skriftlig tilladelse. Hvis denne manual mistes eller bliver slidt, kan du

Læs mere

NAVMAN TRACKFISH 6600 Quick Guide

NAVMAN TRACKFISH 6600 Quick Guide NAVMAN TRACKFISH 6600 Quick Guide Tillykke med din nye NAVMAN 6600 kortplotter/fishfinder! NAVMAN TRACKFISH 6600 bruger C-MAP NT+ / MAX søkort. Elektroniske søkort er ment som en hjælp til navigation,

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

Fangst- og redskabsovervågning

Fangst- og redskabsovervågning Kapitel 12 side 72 Fangst- og redskabsovervågning Udstyret til fangst- og redskabsovervågning giver fiskeren oplysninger om trawlet og fangsten. Oplysningerne bliver samlet på en skærm. Det kan være et

Læs mere

GPSMAP 78-serien. lynstartvejledning. til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc

GPSMAP 78-serien. lynstartvejledning. til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc GPSMAP 78-serien lynstartvejledning til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc Sådan kommer du i gang advarsel Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler

Læs mere

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR Lynstartvejledning foretrex 301 og 401 PERSONAL NAVIGATOR Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Brug af

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

GPS 72H. Lynstartvejledning

GPS 72H. Lynstartvejledning GPS 72H Lynstartvejledning Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Generelt om brugervejledningen Når du bliver

Læs mere

PMR Radio Bruger Manual. electronic

PMR Radio Bruger Manual. electronic PMR Radio Bruger Manual electronic Antenne TOT: Tryk og Tal Knap Tryk og hold inde for at sende Tænd/Sluk Knap Tryk og hold inde, for at tænde eller slukke for PRM Radioen LCD Display Viser hvilke kanal

Læs mere

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 Dansk Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 Kontrolknapper på instrumentet Knapper og funktioner. Sådan slukker du displayet

Læs mere

HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU HP Photosmart 6220 Dok til digitalt kamera Dansk Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes

Læs mere

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

GPSMAP 62-serien lynstartvejledning. Til brug med GPSMAP 62, 62s, 62st, 62sc og 62stc

GPSMAP 62-serien lynstartvejledning. Til brug med GPSMAP 62, 62s, 62st, 62sc og 62stc GPSMAP 62-serien lynstartvejledning Til brug med GPSMAP 62, 62s, 62st, 62sc og 62stc Sådan kommer du i gang advarsel Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at

Læs mere

Dakota 10 og 20 lynstartvejledning

Dakota 10 og 20 lynstartvejledning Dakota 10 og 20 lynstartvejledning Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Dakota-enheder bruger to AAbatterier

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Ver 3.7 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 3 TIL- OG FRAKOBLING... side 4 TILKOBLING NIVEAU 1... side 5 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2... side 6 TIL- OG FRAKOBLING

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

Elektronisk søkortsystem

Elektronisk søkortsystem Kapitel 3 side 18 Elektronisk søkortsystem Et elektronisk søkortsystem samler oplysninger fra mange forskellige navigationsinstrumenter. Oplysningerne bliver vist på et elektronisk søkort, som navigatøren

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Side 2 CS 9452 Brugervejledning. Afsnit Navn Side. 1 Ordforklaring (terminologi) 3. 3 Betjeningsknapper og -lamper 6

Side 2 CS 9452 Brugervejledning. Afsnit Navn Side. 1 Ordforklaring (terminologi) 3. 3 Betjeningsknapper og -lamper 6 BRUGERVEJLEDNING Side 2 CS 9452 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE: Afsnit Navn Side 1 Ordforklaring (terminologi) 3 2 Introduktion 5 3 Betjeningsknapper og -lamper 6 4 Fuld tilkobling, Deltilkobling,

Læs mere

NAVMAN TRACKER 5380 - Quick Guide

NAVMAN TRACKER 5380 - Quick Guide NAVMAN TRACKER 5380 - Quick Guide Tillykke med din nye NAVMAN 5380 kortplotter! NAVMAN TRACKER 5380 bruger C-MAP NT+ / MAX søkort. Elektroniske søkort er ment som en hjælp til navigation, de kan ikke bruges

Læs mere

Rev.1 November 2009. Betjenings vejledning for RD 7000 DL

Rev.1 November 2009. Betjenings vejledning for RD 7000 DL Rev.1 November 2009 Betjenings vejledning for RD 7000 DL Beskrivelse af RD 7000 Modtager Modtager RD 7000 15 12 10 11 12 18 19 20 21 22 RD 7000 funktioner 1 Tryk knapper. 2 LCD-display 3 Batteriklap 4

Læs mere

etrex 10 lynstartvejledning

etrex 10 lynstartvejledning etrex 10 lynstartvejledning Sådan kommer du i gang advarsel Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Når du bruger

Læs mere

NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide

NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide Tillykke med din nye NAVMAN 5500, 5110 kortplotter/! NAVMAN TRACKER 5500, 5110 bruger C-MAP NT+ søkort. Elektroniske søkort er ment som en hjælp til navigation, de

Læs mere

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2. Navigation Quick guide Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.1 Navigation og Multimedia System Start navigationen ved at trykke på Navigation

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

Udskriv kort. Før udskrivning af et kort kan du eventuelt vælge at indtegne et/flere udskriftsområder. (I PLUS versionen kun ét).

Udskriv kort. Før udskrivning af et kort kan du eventuelt vælge at indtegne et/flere udskriftsområder. (I PLUS versionen kun ét). . Generelt Ved udskrivning af kort kan du vælge at udskrive det der er vist på skærmen. Du kan også vælge at udskrive et eller flere kortudsnit. Før du udskriver, vil programmet altid åbne en dialog, som

Læs mere

MYLOQ 1101 Kodecylinder

MYLOQ 1101 Kodecylinder MYLOQ 1101 Kodecylinder Brugsanvisning DK Vigtig information før anvending Kodecylinderen skal aktiveres før brug (se side 3). En administrationskode skal tilføjes. Vær sikker på at få skrevet den nye

Læs mere

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april 2005. Indholdsfortegnelse

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april 2005. Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Introduktion til din trappelift...2 2 Hovedkomponenter...2 3 Betjening...3 3.1 Oplade din trappelift... 3 3.2 Sikker drift... 4 4 Anvende din trappelift...5 5 Ekstraudstyr...6 5.1

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Autopilot. Lowrance Autopilot ver. 1.0 Oktober 2015 1

Autopilot. Lowrance Autopilot ver. 1.0 Oktober 2015 1 Autopilot Lowrance Autopilot ver. 1.0 Oktober 2015 1 Indhold Indledning... 3 Det har Autopiloten betydet for vores fiskeri... 3 Installation... 4 Indstilling til HDS Gen. 2... 5 Kalibrering... 8 Lav egen

Læs mere

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave Bilsæt CK-10 Brugervejledning 9233638, 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-7-bilsæt er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende

Læs mere

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Manuel Signal ( Radiosignal ) knap på pult ( Stopursfunktion )

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Manuel Signal ( Radiosignal ) knap på pult ( Stopursfunktion ) Model: Sønderborg Valgfri portrækkefølge. Visning af tid for hovedspring / omspring. Visning af fejl Automatisk addering af fejl ved overskridelse af fejlfri tid Mulighed for visning af starttid for næste

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

Bruger manual AGAM kontrolboks

Bruger manual AGAM kontrolboks Bruger manual AGAM kontrolboks Kontrol boks set- up Front tavle (dør) 1. LED : Indikerer hvilke funktioner der er tilsluttet. (Lys tændt = funktion tændt ; lys slukket = funktion slukket). #1- Hovedpumpe

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk [email protected]

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk [email protected] BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer

Læs mere

Novotek Planning Systems A/S 2013 Version 1.0 Jan 2013 ROB-EX 4.2

Novotek Planning Systems A/S 2013 Version 1.0 Jan 2013 ROB-EX 4.2 Version 1.0 Jan 2013 ROB-EX 4.2 Indhold Hovedskærmens opbygning... 2 Tastaturgenveje... 3 Hovedskærmbilleder... 4 Stamdata generelt... 5 Kalender... 6 Opret/rediger kalender... 7 Specifik kalender pr.

Læs mere

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0 895 Harmony-fjernbetjening Brugervejledning, version 1.0 Indhold INTRODUKTION... 1 BLIV DUS MED DIN HARMONY-FJERNBETJENING... 2 KONFIGURATIONSPROCESSEN... 3 BRUG AF HARMONY-FJERNBETJENINGEN... 4 BRUG AF

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk Trådløs Dørsensor Magnetisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 5 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 6 RESET TIL

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier.

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier. Walkie-talkie sæt Best.nr.5702, Model 808EU-1 Håndsæt funktioner : 1. Antenne. 2. LCD Display, viser aktuel kanal, og andre aktuelle funktioner. 3. Kanal ned -knap: Tryk for at skifte kanal. 4. Kanal op

Læs mere

Brugermanual til NaboLink enhederne: BaseLink V02 KeyLink V02 AlarmLink V02 Revision 16.03.2016. Indholdsfortegnelse:

Brugermanual til NaboLink enhederne: BaseLink V02 KeyLink V02 AlarmLink V02 Revision 16.03.2016. Indholdsfortegnelse: Brugermanual til NaboLink enhederne: Indholdsfortegnelse: BaseLink V02 KeyLink V02 AlarmLink V02 Revision 16.03.2016 1 Side 1. Standard sæt indeholder.... 2 2. AlarmLink indeholder.... 2 3. Udvidet sæt

Læs mere

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Knap for addering af 6 sekunder ved total nedrivning af forhindring.

Vejledning til Tidtagningssystem til ridebanespring. Sønderborg. Knap for addering af 6 sekunder ved total nedrivning af forhindring. Tidsur til Ridebanespring Model: Sønderborg Med visning af tid for hovedspring / omspring. Visning af fejl Automatisk addering af fejl ved overskridelse af fejlfri tid Visning af starttid for næste klasse.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE Gør dette først Ballepresseren leveres komplet med alle de nødvendige beslag til at forbinde en europæisk trækkrogskonsol eller en

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Manual til PRO DK180

Manual til PRO DK180 Manual til PRO DK180 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen... 11 Indtastning af egen

Læs mere

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ 30 2610 RØDOVRE TLF. 43 451 451 Indhold Salgspakkens indhold...2 Knapper og stik...2 På forsiden...2 På bagsiden...3 Langs overkanten...3 Opladning...3

Læs mere

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Honeywell DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Brugsanvisning DISPLAY OG TASTER Display Op tast Ned tast Sluk tast Menu tast FORORD RF fjernbetjeningen kan styre pejsen manuelt eller ved hjælp

Læs mere

Programmering af trådløse modtagere (RF)

Programmering af trådløse modtagere (RF) Comfort CSx75 Programmering af trådløse modtagere (RF) Introduktion Centralerne CSx75 kan udvides med trådløse (RF) modtagere på 868 MHz og 433 MHz. Når en RF modtager er installeret på centralen, kan

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Pegeredskaber og tastatur Brugervejledning

Pegeredskaber og tastatur Brugervejledning Pegeredskaber og tastatur Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 BETJENINGSVEJLEDNING Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 Den rette afskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk affald) (Anvendes i den Europæiske Union og andre Europæiske lande med separat genbrugsanordninger)

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

DAB og FM DIGITAL ADAPTER

DAB og FM DIGITAL ADAPTER DAB og FM DIGITAL ADAPTER Betjeningsvejledning International Receiver Company Now everybody can afford great design Tak for dit køb af et International Receiver Company produkt. Det er vores vision at

Læs mere

Brugermanual Sammenfatning af original engelsk manual WED 2000A Ultralydsskanner til drægtighedsscanning på søer og gylte.

Brugermanual Sammenfatning af original engelsk manual WED 2000A Ultralydsskanner til drægtighedsscanning på søer og gylte. Brugermanual Sammenfatning af original engelsk manual WED 2000A Ultralydsskanner til drægtighedsscanning på søer og gylte. Hvordan udføres en korrekt drægtighedsskanning Placer ultralydsproben i bugen

Læs mere

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003 DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FRA SOFTWARE VERSION 3.X Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: [email protected]=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.:

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Tastevejledning Windows XP

Tastevejledning Windows XP Tastevejledning Windows XP Tastevejledningen dækker den danske udgave af Windows XP. Der er taget udgangspunkt i en standard installation, hvor der ikke er foretaget tilpasninger i skærmopsætning, valg

Læs mere

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

BOXER SMARTBOX. Brugermanual 1 BOXER SMARTBOX Brugermanual INDHOLD... FJERNBETJENING... 3 PRODUKT... 4 INSTALLATION... 5 ANVENDELSE.... 6 TV-GUIDE... 8 MANUAL TIL DIN BOXER SMARTBOX! I denne manual kan du læse om, hvordan du bruger

Læs mere

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

Din brugermanual NOKIA 6630 http://da.yourpdfguides.com/dref/822852

Din brugermanual NOKIA 6630 http://da.yourpdfguides.com/dref/822852 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Windows XP. Tilpasning af computeren

Windows XP. Tilpasning af computeren Side 1 af 12 Windows XP Tilpasning af computeren Indhold Indhold...1 Indledning...2 Mus...2 Venstrehåndet...2 Dobbeltklikke...2 Musemarkøren...3 Musens følsomhed...3 Scrollehjul...4 Indstilling af Skærm...4

Læs mere

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning Bose SoundTrue In-ear hovedtelefoner til brug med Samsung Galaxy-enheder Brugervejledning Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt, og gem den, så du har adgang til

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: [email protected]=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Vind og regnmelder WRA 501

Vind og regnmelder WRA 501 Vind og regnmelder WRA 501 Lad venligst denne vejledning Blive i centralen! MONTAGEVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Side 1 af 15 1 Indholdsfortegnelse side 1 Indholdsfortegnelse... 2 1.1

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07) Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger

Læs mere

GEM. Brugervejledning DANSK OVERSÆTTELSE AF INSTRULOG A/S. Freedom Scientific, Inc. 440640-001 Rev. A

GEM. Brugervejledning DANSK OVERSÆTTELSE AF INSTRULOG A/S. Freedom Scientific, Inc. 440640-001 Rev. A GEM Brugervejledning DANSK OVERSÆTTELSE AF INSTRULOG A/S Freedom Scientific, Inc. 440640-001 Rev. A UDGIVET AF Freedom Scientific - www.freedomscientific.com Dansk udgave af Instrulog A/S www.instrulog.dk

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

Ekkolod. Kapitel 10 side 46

Ekkolod. Kapitel 10 side 46 Kapitel 10 side 46 Ekkolod Et ekkolod viser fiskeren, hvad der er af fisk under skibet. Det kan også fortælle, hvor dybt vandet er, og om der ligger nogle vrag på havbunden. Nogle dyre ekkolod kan desuden

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Skrivebordet Windows 10

Skrivebordet Windows 10 Få adgang til Stifinder, Indstillinger og andre apps, du bruger ofte, i venstre side af menuen Start. Hvis du vil se alle dine apps og programmer, skal du vælge Alle apps. Vises der en pil til højre for

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0 7 PORT USB HUB Brugervejledning Version 1.0 Mange tak Vi takker dig for at have valgt dette produkt fra Trust's sortiment. Vi håber du får megen fornøjelse af det, og anbefaler dig at gennemgå denne vejledning

Læs mere

Jasopels Farm Assist V3. Bruger vejledning

Jasopels Farm Assist V3. Bruger vejledning Jasopels Farm Assist V3 Bruger vejledning Denne bruger vejledning beskriver de forskellige funktioner som farm assisten indeholder. Ved opstart af farm assisten vises et skærm billede (se nedenfor) med

Læs mere

WWW.PROTECTGLOBAL.COM. Vigtig brugerinformation

WWW.PROTECTGLOBAL.COM. Vigtig brugerinformation WWW.PROTECTGLOBAL.COM Vigtig brugerinformation 2 Indholdsfortegnelse Inden brug... Side 4 Betjening.... Side 5 Rengøring og vedligeholdelse.... Side 6 Med garanti et sikkert produkt.... Side 7 Lysdiodernes

Læs mere

LISA 2 System til faringsovervågning

LISA 2 System til faringsovervågning Indledning Du har netop anskaffet dig et unikt stykke værktøj til brug ved faringsovervågning. LISA 2 systemet er et interaktivt værktøj, som sikrer at medarbejdere i farestalden holder fokus på faringer

Læs mere

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260 Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260 Montering af Automatik K19 Klargøring af stangtrækket: Anbring stangen på et par bukke og monter Det

Læs mere

INDHOLD 1 Introduktion 2 Tilslutning af SmarTach D-Box 3 Menuer 4 Konfiguration af SmarTach D-Box 5 Download af fartskriver data

INDHOLD 1 Introduktion 2 Tilslutning af SmarTach D-Box 3 Menuer 4 Konfiguration af SmarTach D-Box 5 Download af fartskriver data INDHOLD 1 Introduktion... s.04 1.1 Funktioner... s.04 1.2 Indhold af kassen og tekniske specifikationer... s.04 1.3 Indsættelse af batterier... s.05 2 Tilslutning af SmarTach D-Box... s.07 2.1 Tilslutning

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: [email protected] Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC

Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC Denne vejledning beskriver kort anvendelsen af Kørebog for Pocket PC version 3.0 Programmet giver mulighed for registrering af den daglige kørsel. Registreringen

Læs mere

BRUGSANVISNING. Model: COMFORT ODSIF TEKNISKE DATA TIL DIGITAL GARDINSTANG MED FJERNBETJENING. Tekniske data. Features

BRUGSANVISNING. Model: COMFORT ODSIF TEKNISKE DATA TIL DIGITAL GARDINSTANG MED FJERNBETJENING. Tekniske data. Features TEKNISKE DATA ODSIF Materiale - gardinstang Materiale - beslag Finish Stangdiameter Længde vægbeslag Længde loftbeslag Display Tekniske data Aluminium Jern Højglans, autolak Ø35 mm Standard 70 mm eller

Læs mere

echo 100 og echo 150 brugervejledning

echo 100 og echo 150 brugervejledning echo 100 og echo 150 brugervejledning 2011 Garmin Ltd. eller dets datterselskaber Alle rettigheder forbeholdes. Denne vejledning må hverken helt eller delvist reproduceres, kopieres, transmitteres, udbredes,

Læs mere

TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat

TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat Monteringsvejledning TIGRIS Cirkulation Nr. 6560878 / 010908 TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat Installationsvejledning for TIGRIS AHC 8000 TRÅDLØS PROGRAMMERBAR RUMTERMOSTAT Klik dig ind

Læs mere