cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK."

Transkript

1 cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. BRUGERE MED SYSTEMSOFTWAREVERSION SKAL FØLGE INSTRUKTIONERNE I AFSNIT A. BRUGERE MED SYSTEMSOFTWAREVERSION 2.1 ELLER NYERE SKAL FØLGE INSTRUKTIONERNE I AFSNIT B. ALLE ANDRE AFSNIT GÆLDER FOR ALLE SOFTWAREVERSIONER. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: Tests P/N: cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit c4800 HPV AMP/DET 960 Tests P/N: Tests P/N: cobas 4800 HPV Controls Kit c4800 HPV CTLS 10 Sets P/N: cobas 4800 System Liquid Cytology Preparation Kit c4800 LIQ CYT 960 Tests P/N: Tests P/N: cobas 4800 System Wash Buffer Kit c4800 WB 960 Tests P/N: Tests P/N: BEMÆRKNING: Købet af dette produkt giver køberen tilladelse til at anvende det til amplifikation og detektion af nukleinsyresekvenser ved hjælp af PCR (Polymerase Chain Reaction) og relaterede metoder til human in vitro-diagnostik. Der gives ingen generelle patent- eller andre licensrettigheder i forbindelse med købet, bortset fra brugsretten. TILSIGTET BRUG cobas 4800 Human Papillomavirus (HPV) Test er en kvalitativ in vitro-test til detektion af human papillomavirus i patientprøver. Testen anvender amplifikation af target-dna ved hjælp af PCR (Polymerase Chain Reaction) og nukleinsyrehybridisering til detektion af 14 højrisiko-(hr)-hpv-typer i en enkelt analyse. Testen identificerer specifikt typerne HPV16 og HPV18, mens den samtidig påviser resten af højrisikotyperne (31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68) ved klinisk relevante infektionsniveauer. Prøverne er begrænset til cervikale celler, som er indsamlet i cobas PCR Cell Collection Media (Roche Molecular Systems, Inc.), PreservCyt Solution (Hologic Corp.) og SurePath TM Preservative Fluid (BD Diagnostics-TriPath). Indikationer for brug af cobas 4800 HPV-testen er følgende: (a) cobas 4800 HPV-testen kan bruges ved screening af patienter med ASC-US (atypiske pladeepitelceller af uafklaret betydning) cervikal cytologi-resultater for at bestemme behovet for henvisning til kolposkopi. (b) cobas 4800 HPV-testen kan bruges ved screening af patienter med ASC-US cervikal cytologi-resultater til at vurdere tilstedeværelsen eller fraværet af højrisiko-hpv-genotyperne 16 og 18. (c) cobas 4800 HPV-testen kan bruges sammen med cervikal cytologi til at vurdere tilstedeværelsen eller fraværet af højrisiko-hpv-typer. (d) cobas 4800 HPV-testen kan bruges sammen med cervikal cytologi til at vurdere tilstedeværelsen eller fraværet af HPV-genotyperne 16 og 18. (e) cobas 4800 HPV-testen kan bruges som en førstelinjetest til primær screening for at identificere kvinder med forhøjet risiko for udvikling af cervikal cancer eller tilstedeværelse af alvorlig sygdom. (f) cobas 4800 HPV-testen kan bruges som en førstelinjetest til primær screening for at vurdere tilstedeværelsen eller fraværet af HPV-genotyperne 16 og 18. Resultaterne fra cobas HPV-testen kan, sammen med lægens vurdering af cityologihistorikken, andre risikofaktorer og professionelle retningslinjer, bruges i forbindelse med patienthåndtering. Resultaterne af cobas HPV-testen bør ikke afholde fra at sende kvinder videre til kolposkopi. OVERSIGT OVER OG FORKLARING AF TESTEN Vedvarende infektion med human papillomavirus (HPV) er den årsag til cervikal cancer og forstadiet cervikal intraepitelial neoplasi (CIN) 1-3. Tilstedeværelsen af HPV er forekommet i mere end 99 % af de cervikale cancertilfælde på verdensplan 3. HPV er et lille, ikke-kappebærende, dobbeltstrenget DNA-virus med et genom på ca nukleotider. Der findes mere end 118 forskellige HPV-typer 4,5 og ca. 40 forskellige HPV'er, der kan inficere de humane anogenitale slimhinder 6,7. Det er imidlertid kun af disse typer, der anses for at være forbundet med høj risiko for udvikling af cervikal cancer og dens forstadielæsioner 3,8-13. I en analyse af data fra det internationale institut for kræftforsknings (IARC's) multi-centerkontrolundersøgelse var den poolede odds-forhold (OR) for cervikal cancer i pladeepitelceller med HPV-infektion 158,2, når analysen var begrænset til undersøgelser, der anvendte velvaliderede HPV-detektionsteknikker 12. I denne undersøgelse lå odds-forholdet for cervikal cancer mellem 109 og 276 i undersøgelser fra forskellige dele af verden 12. Selvom vedvarende infektion med højrisiko-(hr)-hpv er en nødvendig årsag til cervikal cancer og forstadierne til den, er det kun en meget lille procentdel af infektionerne, der udvikler sig til disse sygdomsstadier. Seksuelt overførte infektioner med HPV er meget udbredt, og det skønnes, at op til 75 % af alle kvinder udsættes for HPV på et eller andet tidspunkt 14. > 90 % af de smittede kvinder vil imidlertid opbygge en effektiv immunreaktion og cleare infektionen inden for 6-24 måneder uden langvarige konsekvenser for helbredet En infektion med en hvilken som helst HPV-type kan forårsage cervikal intraepithelial neoplasi (CIN), men dette fjernes normalt også, så snart HPV-infektionen er overkommet 21. I udviklede lande med screeningsprogrammer for cervikal cancer har Pap-smear været anvendt siden midten af 1950'erne som det primære middel til påvisning af tidlige forstadier til cervikal cancer. Selvom det har reduceret dødeligheden for cervikal cancer væsentligt i disse lande, kræver Pap-smear en fortolkning af højtuddannede cytopatologer og er en forholdsvis upræcis test med en høj forekomst af falsk-negative resultater. Cytologiske abnormiteter, der observeres i Pap-smear, skyldes primært infektion med HPV. Imidlertid kan forskellige betændelsesformer eller prøvevariationer resultere i falsk-positive Pap-resultater. Undersøgelse af en abnorm Pap-smear omfatter gentagne test, kolposkopi og biopsi. En histologisk bekræftet svær læsion skal fjernes ved operation for at undgå udviklingen af invasiv cervikal cancer. Afsnittet med oplysninger om dokumentrevision findes sidst i dette dokument DA 1 Doc Rev. 11.0

2 Papillomavirus er meget svært at dyrke in vitro, og ikke alle patienter, der er smittet med HPV, har en påviselig antistof-reaktion. Nukleinsyretest (DNA) ved hjælp af PCR-metoden er en ikke-invasiv metode til påvisning af en cervikal HPV-infektion. Implementeringen af HPV DNA-test har øget effektiviteten af screeningsprogrammer for cervikal cancer ved at påvise højrisikolæsioner tidligere hos kvinder på 30 år og derover med NILM-cytologi og ved at reducere behovet for unødvendig kolposkopi og behandling af patienter på 21 og derover med ASC-US-cytologi. Det er desuden veldokumenteret, at HPV-testen har en bedre sensitivitet end Pap-smear ved påvisning af alvorlig sygdom i en screeningpopulation 22,23. Det er påvist, at HPV DNA-testen har en bedre sensitivitet, og den er derfor foreslået og indført i nogle screeningprogrammer. PRINCIPPER FOR PROCEDUREN cobas 4800 HPV-testen er baseret på to hovedprocesser: (1) automatisk prøveforberedelse for samtidig at ekstrahere HPV og celle-dna. (2) PCRamplifikation 24 af target-dna-sekvenser ved hjælp af både HPV- og β-globin-specifikke komplementære primerpar og real-time påvisning af spaltede fluorescensmærkede HPV- og β-globin-specifikke oligonukleotide detektionsprober. Den samtidige ekstrahering, amplifikation og detektion af β-globin i cobas 4800 HPV-testen overvåger hele testprocessen. Master Mix-reagenset til cobas 4800 HPV-testen indeholder primerpar og prober, som er specifikke for de 14 højrisiko-hpv-typer og β-globin-dna. Detektionen af amplificeret DNA (amplikon) udføres under termiske cyklusser ved hjælp af oligonukleotide prober, som er mærket med fire forskellige fluorescensfarver. Det amplificerede signal fra tolv højrisiko-hpv-typer (31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68) detekteres ved hjælp af den sammen fluorescensfarve, mens signalerne fra HPV16, HPV18 og β-globin detekteres med hver sin fluorescensfarve. Forberedelse af prøver Prøveforberedelse til cobas 4800 HPV-testen automatiseres ved hjælp af cobas x 480-instrumentet. Cervikale prøver, som er indsamlet i cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution eller SurePath TM Preservative Fluid, fordøjes under denatureringsforhold ved forhøjede temperaturer og lyseres derefter ved tilstedeværelse af kaotropisk reagens. De frigivne HPV-nukleinsyrer samt det tilsatte β-globin-dna, som fungerer som kontrol af processen, oprenses via absorption til magnetiske glaspartikler, vaskes og separeres til slut fra disse partikler, hvilket forbereder dem til PCRamplifikation og -detektion. PCR-amplifikation Valg af mål cobas 4800 HPV-testen anvender primere til at definere en sekvens af ca. 200 nukleotider i den polymorfe L1-region i HPV-genomet. En pool af HPV-primere, som er til stede i Master Mix, er udviklet til at amplificere HPV-DNA fra 14 højrisikotyper (16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68) 3,8-13,25. Fluorescerende oligonukleotide prober binder sig til polymorfiske regioner i den sekvens, som er defineret af disse primere. Et ekstra primerpar og en probe er rettet mod det humane β-globingen (330 bp amplikon) for at kontrollere processen. Amplifikation af target EagleZ05 DNA-polymerase 26, en kemisk ændret version af Thermus species Z05 DNA-polymerase 27, anvendes til at "kickstarte" amplifikationen af HPVtargets og β-globinkontrollen. Først tempereres PCR-reaktionsblandingen for at aktivere EagleZ05 DNA-polymerase og denaturere den virale og genomiske DNA og blotlægge primerens targetsekvenser. Når blandingen afkøler, bindes upstream- og downstream-primerne til DNAmålsekvenserne. EagleZ05 DNA-polymerasen forlænger primerne under tilstedeværelsen af en divalent metalion og overskydende dntp'er, og den anden DNA-streng syntetiseres. Dette afslutter den første PCR-cyklus, der giver en dobbeltstrenget DNA-kopi af targetområdet af HPV-genomet og β-globingenet. DNA-polymerasen forlænger de bundne primere langs targetskabelonerne for at producere et dobbeltstrenget HPV-target-DNAmolekyle med 200 basepar eller et β-globin-dna-molekyle med 330 basepar, kaldet et amplikon. Denne proces gentages et antal gange, hvor mængden af amplikon-dna fordobles for hver cyklus. Amplifikationen af HPV-genomet og/eller β-globingenet foregår kun i området mellem de relevante primerpar. Hele genomet amplificeres ikke. Automatiseret real-time detektion cobas 4800 HPV-testen anvender real-time 29,30 PCR-teknologi. Hver enkelt oligonukleotide probe i reaktionen mærkes med en fluorescensfarve, som fungerer som rapportfarvestof, og med et quencher-farvestof, som dæmper fluorescensfrigivelsen fra farvestoffet i en intakt probe. Som amplifikationen skrider frem, binder prober, som er komplementære til amplikonet, sig til specifikke enkeltstrengede DNA-sekvenser og spaltes af 5' 3'-nukleaseaktiviteten EagleZ05 DNA-polymerasen. Når rapportfarvestoffet er separeret fra quencher-farvestoffet af denne nukleaseaktivitet, frigiver det fluorescens med en karakteristisk bølgelængde, når det exciteres af det korrekte lysspektrum. Denne karakteristiske bølgelængde for hvert farvestof gør det muligt at måle HPV16-amplikon, HPV18-amplikon andre HR-amplikoner (31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68) samt β-globinkontrollen uafhængigt af hinanden, fordi de prober, der er specifikke for disse sekvenser, er mærket med forskellige farvestoffer. Selektiv amplifikation Selektiv amplifikation af target-nukleinsyren fra den kliniske prøve opnås i cobas 4800 HPV-testen med AmpErase (uracil-n-glycosylase)-enzym og deoxyuridintrifosfat (dutp). AmpErase-enzymet genkender og katalyserer nedbrydningen af DNA-strenge, der indeholder deoxyuridin 28, men ikke DNA, som indeholder deoxythymidin. Deoxyuridin findes ikke i naturligt forekommende DNA, men findes altid i amplikon som følge af brugen af deoxyuridintrifosfat i stedet for thymidintrifosfat som en af dntp'erne i Master Mix-reagenset. Derfor er det kun amplikonet, der indeholder deoxyuridin. Deoxyuridin gør kontaminerende amplikon modtageligt for nedbrydning med AmpErase-enzym før amplifikationen af target-dna'et. AmpErase-enzym, der findes i Master Mix-reagenset, katalyserer spaltningen af deoxyuridin-holdigt DNA ved deoxyuridin-residues ved at åbne deoxyribosekæden ved positionen C1. Ved opvarmning i den første termiske cyklus brækker amplikonets DNA-kæde ved positionen for deoxyuridin, og dermed kan DNA'et ikke amplificeres. AmpErase-enzym er inaktivt ved temperaturer over 55 C, dvs. i de termiske cyklusser, og derfor ødelægges target-amplikonet ikke. Det er påvist, at AmpErase i cobas 4800 HPV-testen deaktiverer mindst 10 3 kopier af deoxyuridin-holdigt HPV-amplikon pr. PCR-reaktion DA 2 Doc Rev. 11.0

3 REAGENSER cobas 4800 System Sample Preparation Kit Prøveforberedelseskit til cobas 4800-systemet (P/N: ) MGP (Magnetiske glaspartikler til cobas 4800-system) Magnetiske glaspartikler 93 % isopropanol Xi 93 % (w/w) isopropanol c4800 SMPL PREP 240 test 10 x 4,5 ml Lokalirriterende F 93 % (w/w) isopropanol Meget brandfarlig R: , S: /25-26 EB (Elueringsbuffer til cobas 4800-system) Tris-HCl-buffer 0,09 % natriumazid cobas 4800 System Sample Preparation Kit Prøveforberedelseskit til cobas 4800-system (P/N: ) MGP (Magnetiske glaspartikler til cobas 4800-system) Magnetiske glaspartikler 93 % isopropanol Xi 93 % (w/w) isopropanol c4800 SMPL PREP 10 x 18 ml 960 test 10 x 13,5 ml Lokalirriterende F 93 % (w/w) isopropanol Meget brandfarlig R: , S: /25-26 EB (Elueringsbuffer til cobas 4800-system) Tris-HCl-buffer 0,09 % natriumazid cobas 4800 System Wash Buffer Kit Vaskebufferkit til cobas 4800-systemet (P/N: ) WB (Vaskebufferkit til cobas 4800-systemet) Natriumcitratdihydrat 0,05 % N-methylisothiazolon-HCl cobas 4800 System Wash Buffer Kit Vaskebufferkit til cobas 4800-systemet (P/N: ) WB (Vaskebufferkit til cobas 4800-systemet) Natriumcitratdihydrat 0,05 % N-methylisothiazolon-HCl c4800 WB c4800 WB 10 x 18 ml 240 test 10 x 55 ml 960 test 10 x 200 ml DA 3 Doc Rev. 11.0

4 cobas 4800 System Liquid Cytology Preparation Kit Kit til processering af væskebaseret cytologi-prøver på cobas 4800-systemet (P/N: ) PK (cobas 4800 Proteinase K) Tris-HCl-buffer < 0,05 % EDTA Glycerol Kalciumklorid Kalciumacetat < 2 % Proteinase K Xn < 2% (w/w) Proteinase K c4800 LIQ CYT 240 test 10 x 0,9 ml Sundhedsskadelig SDS (SDS-reagens til cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer 0,2 % SDS 0,09 % natriumazid LYS (Lysisbuffer til cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer 37 % guanidin-hcl < 5 % polydocanol Xn 37 % (w/w) guanidin-hcl 10 x 3 ml 10 x 10 ml Sundhedsskadelig R: 22-36/38, S: N < 5 % (w/w) polydocanol Miljøfarlig R: , S: cobas 4800 System Liquid Cytology Preparation Kit Kit til processering af væskebaseret cytologi-prøver på cobas 4800-systemet (P/N: ) PK (cobas 4800 Proteinase K) Tris-HCl-buffer < 0,05 % EDTA Glycerol Kalciumklorid Kalciumacetat < 2 % Proteinase K Xn < 2% (w/w) Proteinase K c4800 LIQ CYT 960 test 20 x 1,2 ml Sundhedsskadelig SDS (SDS-reagens til cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer 0,2 % SDS 0,09 % natriumazid 10 x 9 ml DA 4 Doc Rev. 11.0

5 LYS (Lysisbuffer til cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer 37 % guanidin-hcl < 5 % polydocanol Xn 37 % (w/w) guanidin-hcl 10 x 36 ml Sundhedsskadelig R: 22-36/38, S: N < 5 % (w/w) polydocanol Miljøfarlig R: , S: cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit HPV-amplifikations-/detektionskit til cobas 4800 (P/N: ) HPV MMX (cobas 4800 HPV Master Mix) Tricinbuffer Kaliumacetat Kaliumhydroxid Glycerol < 0,13 % datp, dctp, dgtp, dutp < 0,01 % upstream- og downstream-hpv-primere < 0,01 % upstream- og downstream- β-globin-primere < 0,01 % fluorescensmærkede HPV-prober < 0,01 % fluorescensmærkede β-globin-prober < 0,10 % EagleZ05 DNA-polymerase (mikrobielt) < 0,10 % AmpErase (uracil-n-glycosylase)-enzym (mikrobielt) 0,09 % natriumazid HPV Mg/Mn (cobas 4800 HPV Mg/Mn-opløsning) Magnesiumacetat Manganacetat < 0,02 % iseddikesyre 0,09 % natriumazid cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit HPV-amplifikations-/detektionskit til cobas 4800 (P/N: ) HPV MMX (cobas 4800 HPV Master Mix) Tricinbuffer Kaliumacetat Kaliumhydroxid Glycerol < 0,13 % datp, dctp, dgtp, dutp < 0,01 % upstream- og downstream-hpv-primere < 0,01 % upstream- og downstream- β-globin-primere < 0,01 % fluorescensmærkede HPV-prober < 0,01 % fluorescensmærkede β-globin-prober < 0,10 % EagleZ05 DNA-polymerase (mikrobielt) < 0,10 % AmpErase (uracil-n-glycosylase)-enzym (mikrobielt) 0,09 % natriumazid HPV Mg/Mn (cobas 4800 HPV Mg/Mn-opløsning) Magnesiumacetat Manganacetat < 0,02 % iseddikesyre 0,09 % natriumazid c4800 HPV AMP/DET c4800 HPV AMP/DET 240 test 10 x 0,5 ml 10 x 1,0 ml 960 test 20 x 1,0 ml 10 x 1,0 ml DA 5 Doc Rev. 11.0

6 cobas 4800 HPV Controls Kit c4800 HPV CTLS 10 sæt cobas 4800 HPV-kontrolkit (P/N: ) HPV (+) C 10 x 0,5 ml (cobas 4800 HPV-positiv kontrol) Tris-HCl-buffer EDTA 0,05 % natriumazid < 0,00001 % Poly ra RNA (syntetisk) < 0,00001 % ikke-smitsomt plasmid-dna (mikrobielt) indeholdende HPV 16-, 18- og 39-sekvenser < 0,00001 % ikke-smitsomt plasmid-dna (mikrobiel) indeholdende humane β-globin-sekvenser ( ) C 10 x 0,5 ml (Negativ kontrol til cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer EDTA 0,05 % natriumazid < 0,00001 % Poly ra RNA (syntetisk) Bemærk! Produktsikkerhedsmærkningen følger primært EU GHS-retningslinjerne. Bemærk! Se den korrekte brugermanual hvor påkrævet. Brugere af softwareversion skal se brugermanualen til cobas 4800-systemet. Brugere af softwareversion 2.1 og nyere skal se brugermanualen til cobas 4800-systemet og brugermanualen til cobas HPV-testen. ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER A. TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. B. Denne test anvendes til brug sammen med cervikale prøver indsamlet med cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution og SurePath TM Preservative Fluid. C. Brug ikke mundpipette. D. Der må ikke spises, drikkes eller ryges i laboratoriets arbejdsområder. Anvend engangsbeskyttelseshandsker, særligt arbejdstøj og beskyttelsesbriller ved håndtering af prøver og reagenser. Vask hænderne grundigt efter at have håndteret prøver og testreagenser. E. Undgå mikrobiel og DNA-kontaminering af reagenser. F. Reagenser og affald skal bortskaffes i overensstemmelse med nationale, regionale og lokale bestemmelser. G. Brug ikke reagenserne efter udløbsdatoen. H. Reagenserne må ikke sammenlægges. I. Der kan rekvireres leverandørbrugsanvisninger (MSDS) hos Roche. J. Der skal bæres handsker, og de skal skiftes mellem håndtering af prøver og cobas 4800-reagenser for at forhindre kontaminering. K. Prøver skal håndteres som smittefarligt materiale i overensstemmelse med forskrifterne for sikkerhed i laboratoriet, f.eks. Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories 31 og CLSI-dokument M29-A3 32. L. LYS indeholder guanidinhydroklorid. Undgå direkte kontakt mellem guanidinhydroklorid og natriumhypoklorit (blegemiddel) eller andre stærkt reaktive reagenser som syrer eller baser. Disse blandinger kan frigive en giftig gas. Rengør med egnet laboratorierengøringsmiddel og vand, hvis der spildes væske, som indeholder guanidinhydroklorid. Hvis der spildes potentielt smittefarlige stoffer, skal det berørte område FØRST rengøres med laboratorierengøringsmiddel og derefter med 0,5 % natriumhypoklorit. M. MGP indeholder isopropanol og er meget brandfarlig. Skal beskyttes mod åben ild og omgivelser, hvor der kan dannes gnister. N. EB, SDS, HPV MMX, HPV Mg/Mn, ( ) C og HPV (+) C indeholder natriumazid. Natriumazid kan reagere med bly- og kobberinstallationer og danne højeksplosive metalazider. Når natriumazidholdige opløsninger hældes ud i laboratorievasken, skal afløbet skylles med store mængder koldt vand for at undgå ophobning af azider. O. Anvend beskyttelsesbriller, særligt arbejdstøj og engangsbeskyttelseshandsker ved håndtering af alle reagenser. Undgå kontakt med huden, øjnene og slimhinderne. Ved kontakt skylles straks med store mængder vand. Der kan opstå ætsninger, hvis området ikke behandles. Hvis der spildes, skal der fortyndes med vand, før det tørres op. P. Alle engangselementer må kun bruges én gang. De må ikke genbruges. Q. Anvend ikke en opløsning af natriumhypoklorit (blegemiddel) til rengøring af cobas x 480-instrumentet eller cobas z 480-analyseinstrumentet. Rengør cobas x 480-instrumentet eller cobas z 480-analyseinstrumentet i henhold til de procedurer, der er beskrevet i den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet. R. Se yderligere advarsler, forholdsregler og procedurer til reduktion af risikoen for kontaminering for cobas x 480-instrumentet eller cobas z 480- analyseinstrumentet i den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet. KRAV TIL OPBEVARING OG HÅNDTERING A. Reagenser må ikke nedfryses. B. Opbevar MGP, EB, PK, SDS, LYS, HPV MMX, HPV Mg/Mn, HPV (+) C og ( ) C ved 2-8 C. Disse reagenser kan holde sig indtil den angivne udløbsdato. C. Opbevar WB ved C. Denne reagens kan holde sig indtil den angivne udløbsdato DA 6 Doc Rev. 11.0

7 MEDFØLGENDE MATERIALER A. cobas 4800 System Sample Preparation Kit 240 test Prøveforberedelseskit til cobas c4800 SMPL PREP 4800-systemet (P/N: ) MGP (Magnetiske glaspartikler til cobas 4800-system) EB (Elueringsbuffer til cobas 4800-systemet) B. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 test Prøveforberedelseskit til cobas 4800-systemet (P/N: ) MGP (Magnetiske glaspartikler til cobas 4800-system) EB (Elueringsbuffer til cobas 4800-systemet) C. cobas 4800 System Wash Buffer Kit c4800 WB 240 test Vaskebufferkit til cobas 4800-systemet (P/N: ) WB (Vaskebufferkit til cobas 4800-systemet) D. cobas 4800 System Wash Buffer Kit c4800 WB 960 test Vaskebufferkit til cobas 4800-systemet (P/N: ) WB (Vaskebufferkit til cobas 4800-systemet) E. cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit c4800 HPV AMP/DET 240 test HPV-amplifikations-/detektionskit til cobas 4800 (P/N: ) HPV MMX (cobas 4800 HPV Master Mix) HPV Mg/Mn (cobas 4800 HPV Mg/Mn-opløsning) F. cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit c4800 HPV AMP/DET 960 test HPV-amplifikations-/detektionskit til cobas 4800 (P/N: ) HPV MMX (cobas 4800 HPV Master Mix) HPV Mg/Mn (cobas 4800 HPV Mg/Mn-opløsning) G. cobas 4800 System Liquid Cytology Preparation Kit c4800 LIQ CYT 240 test Kit processering af væskebaseret cytologi-prøver på cobas 4800-systemet (P/N: ) PK (cobas 4800 Proteinase K) SDS (SDS-reagens til cobas 4800-systemet) LYS (Lysisbuffer til cobas 4800-systemet) H. cobas 4800 System Liquid Cytology Preparation Kit c4800 LIQ CYT 960 test Kit processering af væskebaseret cytologi-prøver på cobas 4800-systemet (P/N: ) PK (cobas 4800 Proteinase K) SDS (SDS-reagens til cobas 4800-systemet) LYS (Lysisbuffer til cobas 4800-systemet) DA 7 Doc Rev. 11.0

8 I. cobas 4800 HPV Controls Kit c4800 HPV CTLS 10 sæt cobas 4800 HPV-kontrolkit (P/N: ) HPV (+) C (cobas 4800 HPV-positiv kontrol) ( ) C (Negativ kontrol til cobas 4800-systemet) AFSNIT A: KUN TIL BRUG MED COBAS 4800-SYSTEMSOFTWAREVERSION NØDVENDIGE, MEN IKKE MEDFØLGENDE MATERIALER Prøve- og reagenshåndtering cobas PCR Cell Collection Media (Roche P/N , valgfrit) CO-RE-spidser, 1000 µl, rack med 96 (Roche P/N eller Hamilton P/N ) 50 ml reagensreservoir (Roche P/N ) 200 ml reagensreservoir (Roche P/N ) Ekstraheringsplade (dybbrønds-) til cobas 4800-systemet (Roche P/N ) AD-plade (mikrotiter-) 0,3 ml og forseglingsfilm til cobas 4800-systemet (Roche P/N ) Pose til fast affald [Roche P/N (lille) eller (stor)] Hamilton STAR-plastikslidske (Roche P/N ) Rundbundede 13 ml-rør, (Sarstedt P/N ) til brug som sekundære prøverør Låg, neutral farve (Sarstedt P/N ; til genlukning af prøver efter kørsel i 13 ml rundbundede Sarstedt-rør) Beskyttelseshandsker, uden talkum Instrumenter og software cobas x 480-instrumentet cobas z 480-analyseinstrumentet Kontrolenhed til cobas 4800-systemet med systemsoftwareversion cobas 4800-arbejdsordreeditorversion Valgfrit udstyr og materialer cobas Sample Prep Buffer (Roche P/N ; Tris-HCl-buffer, 0,4 % SDS, 0,09 % natriumazid) Pipetter: kan levere 1000 µl Aerosolfilter- DNase-fri spidser: kan levere 1000 µl Centrifuge udstyret med en "swinging bucket"-rotor med minimum RCF på 1500 Fritstående magnetisk plade (Roche P/N ) Vortex-mixer (enkelt rør) Vortex-mixer med flere rør [f.eks. VWR P/N ] Varmeresistente stregkodemærkater (RACO Industries; katalognummer RAC ) Termometer 20/150 C (VWR katalognummer ) eller tilsvarende Digital varmeblok 120 volt (VWR katalognummer ) eller tilsvarende 12-huls varmeblokmodul 16 mm (VWR katalognummer ) eller tilsvarende INDSAMLING, TRANSPORT OG OPBEVARING AF PRØVER Bemærk! Alle prøver skal håndteres som potentielt smittefarlige. A. Indsamling af prøver Cervikale prøver indsamlet i cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution og SurePath TM Preservative Fluid er godkendt til brug med cobas 4800 HPV-testen. Følg producentens anvisninger vedrørende indsamling af cervikale prøver. B. Transport af prøver Cervikale prøver indsamlet i cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution og SurePath TM Preservative Fluid kan transporteres ved 2 30 C. Transport af HPV-prøver skal overholde nationale, regionale og lokale bestemmelser for transport af ætiologiske stoffer 33. C. Opbevaring af prøver Cervikale prøver, der er indsamlet i cobas PCR Cell Collection Media og PreservCyt Solution kan opbevares ved 2-30 C i op til 6 måneder efter indsamlingsdatoen. Cervikale prøver indsamlet i SurePath TM Preservative Fluid kan opbevares ved 2-8 C i op til 6 måneder eller ved C i op til 14 dage efter indsamlingsdatoen. Cervikale prøver indsamlet i SurePath TM Preservative Fluid kan lagres ved C i op til 6 uger efter datoen for indsamlingen, forudsat at SurePath TM Preservative Fluids matrix-inducerede krydsbindinger reverseres via behandling med cobas Sample Prep Buffer før HPV-test (se afsnittet Prøver og resultater af prøvestabilitet) DA 8 Doc Rev. 11.0

9 BRUGSANVISNING Bemærk! Alle reagenser med undtagelse af HPV MMX og HPV Mg/Mn skal have opnået den omgivende temperatur, før de indsættes i cobas x 480-instrumentet. HPV MMX og HPV Mg/Mn kan tages direkte fra opbevaring ved 2 8 C, da de vil blive tempereret til den omgivende temperatur i cobas x 480-instrumentet, når de bruges i processen. Bemærk! Prøver i cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution og SurePath TM Preservative Fluid skal have den omgivende temperatur, før de indsættes i cobas x 480-instrumentet. Bemærk! Brugermanualen til cobas 4800-systemet indeholder en detaljeret brugsanvisning. Kørselsstørrelse: cobas 4800-systemet er udviklet til at understøtte cobas 4800 HPV-testen med kørselsstørrelser fra 1 til 22 prøver plus kontroller (op til 24 analyser pr. kørsel) og fra 1 til 94 prøver plus kontroller (op til 96 analyser pr. kørsel). Hvert prøveforberedelseskit til cobas 4800-systemet, kit til forberedelse af væskebaserede cytologi-prøver på cobas 4800-systemet, vaskebufferkit til cobas 4800-systemet og HPV-amplifikations-/detektionskit til cobas 4800-systemet indeholder reagenser til 10 kørsler med 24 test (240 test pr. kit) eller 96 test (960 test pr. kit). cobas 4800 HPV-kontrolkit indeholder reagenser til 10 kørsler med 24 eller 96 test (10 sæt pr. kit). Den mindste kørselsstørrelse på cobas 4800-systemet er 1 prøve plus kontroller. Hver testkørsel skal inkludere mindst én bestemmelse af negativ kontrol til cobas 4800-systemet [( ) C] og én bestemmelse af HPV-positiv kontrol til cobas 4800-systemet [HPV (+) C] (se afsnittet "Kvalitetskontrol"). Arbejdsgang: Bemærk! Selvom det ikke er den optimale anvendelse af reagenserne, kan et kit med 960 test bruges til en kørsel med 24 prøver. cobas 4800 HPV-testen kan udføres ved hjælp af en af to arbejdsgange, som kaldes "Full Workflow" (Fuld arbejdsgang) eller "PCR Only Workflow" (Kun PCR-arbejdsgang) i cobas 4800-softwaren. HPV fuld arbejdsgang: "HPV Full Workflow" (HPV fuld arbejdsgang) består af prøveforberedelse på cobas x 480-instrumentet efterfulgt af amplifikation/detektion på cobas z 480-analyseinstrumentet. Kørselsstørrelsen kan være et 24-testformat (fra 1 til 22 prøver plus 2 kontroller) eller et 96-testformat (fra 1 til 94 prøver plus 2 kontroller). Se afsnittet "Udførelse af en fuld arbejdsgang" herunder og brugermanualen til cobas 4800-systemet for at få yderligere oplysninger. HPV kun PCR-arbejdsgang: "HPV PCR Only Workflow" (HPV kun PCR-arbejdsgang) består af amplifikation/detektion på cobas z 480-analyseinstrumentet. Kørselsstørrelsen kan være fra 1 til 94 prøver plus 2 kontroller. Se afsnittet "Udførelse af en kun PCR-arbejdsgang" herunder og brugermanualen til cobas 4800-systemet for at få yderligere oplysninger. Prøver: Der er tre cervikale prøvetyper, som kan analyseres med en cobas 4800 HPV-test: a) cervikale prøver i en PreservCyt Solution, b) cervikale prøver i cobas PCR Cell Collection Media og c) cervikale prøver i SurePath TM Preservative Fluid. PreservCyt Solution- og cobas PCR Cell Collection Mediaprøver kan behandles direkte i deres primære 20 ml beholder med en korrekt stregkode eller i et 13 ml rundbundet Sarstedt-rør med korrekt stregkode på cobas x 480-instrumentet. SurePath TM Preservative Fluid-prøver skal overføres til et 13 ml rundbundet Sarstedt-rør med korrekt stregkode, før de behandles på cobas x 480-instrumentet. Se brugermanualen til cobas 4800-systemet for at få oplysninger om korrekt stregkodning og en liste over acceptable stregkoder til cobas 4800-systemet. Bemærk! Der kræves ingen yderligere behandling af SurePath-prøver, hvis prøverne testes inden for 14 dage med opbevaring ved C. Efter 14 dage ved C skal prøverne behandles for at reversere matrix-inducerede krydsreferencer før HPV-test i cobas 4800-systemet. Behandling af SurePath-prøver med cobas Sample Prep Buffer til reversering af matrix-inducerede krydsbindinger Bemærk! Der skal bruges varmeresistente stregkoder til rør, som er anvendt til reversering af matrix-inducerede krydsreferencer (se afsnittet Valgfrit udstyr og materialer). A. Forbered et 13 ml rundbundet Sarstedt-rør med stregkode med 0,5 ml cobas Sample Prep Buffer til hver SurePath-prøve, der skal testes. B. SurePath-prøver blandes i et biologisk skab i 10 sekunder før overførsel. Overfør 0,5 ml af hver SurePath-prøve til et 13 ml rundbundet Sarstedt-rør, som blev forberedt i trin A. Luk hvert rør, før der fortsættes til det næste. Skift altid pipettespids for hver prøve. C. Bland hvert rør i 1 sekund. D. Overfør rørene til varmeblokken (se afsnittet Valgfrit udstyr og materialer). Der kan behandles op til 48 rør pr. batch. E. Opvarm til 120 C i 20 minutter. F. Efter opvarmning flyttes rørene til et opsamlingsrack og afkøles ved den omgivende temperatur i 10 minutter. G. Bland hvert rør i 5 sekunder. H. Overfør rør til 24. position cobas 4800 prøverack, fjern lågene, og behandl i cobas 4800-systemet til HPV-test. SurePath-prøver behandlet med cobas Sample Prep Buffer kan opbevares til senere HPV-test, hvis der f.eks. først kræves cytologievaluering. Følgende procedure skal følges: A. Følg behandlingsproceduren ovenfor frem til trin G. B. Gem rør med SurePath-prøver, der er behandlet med cobas Sample Prep Buffer, ved 2-30 C i op til 4 uger før HPV-test i cobas systemet. Bemærk! Den krævede minimumsvolumen i de primære beholdere til cobas PCR Cell Collection Media og PreservCyt Solution er 3,0 ml. Når der bruges rundbundende 13 ml-rør, skal de fyldes med mindst 1,0 ml og med højst 10 ml DA 9 Doc Rev. 11.0

10 Bemærk! Brug kun cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution og SurePath TM Preservative Fluid til at indsamle cervikale prøver til cobas 4800 HPV-testen. cobas 4800 HPV-testen er ikke valideret til brug med andre enheder til indsamling af prøver eller andre medietyper. Hvis cobas 4800 HPV-testen bruges sammen med andre enheder til indsamling af prøver og/eller andre medietyper, kan det føre til falsk-negative, falsk-positive og/eller invalide resultater. Bemærk! Det kan være nødvendigt at afmåle prøver i stregkodede 13 ml rundbundede Sarstedt-rør til behandling af cobas x 480-instrumentet. Brug pipetter med aerosolbarriere- eller "positive displacement"-spidser til at håndtere prøver. For at undgå krydskontaminering af behandlede prøver skal der anvendes ekstra låg i en anden farve (neutral; se Nødvendige, men ikke medfølgende materialer) til at genlukke prøverne efter behandlingen. Bemærk! Vær omhyggelig, når prøver overføres fra primære beholdere til sekundære rundbundede 13 ml-rør. Bland primære prøver på en vortex-mixer, inden de overføres. Skift pipettespids efter hver prøve. Bemærk! Undlad at behandle prøver, som ser blodige ud eller har en mørkebrun farve. En enkelt kørsel kan have en hvilken som helst kombination af prøver (cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution og/eller SurePath TM Preservative Fluid), og hver enkelt prøve kan testes med HPV High Risk- eller HPV High Risk Plus Genotyping-undertest. Arbejdsgange Udførelse af en fuld arbejdsgang: A. cobas 4800 HPV-testen kan bruges til kørsler med 1 til 22 prøver plus én negativ kontrol til cobas 4800-systemet og én HPV-positiv kontrol til cobas 4800-systemet (24-testformat) og fra 1 til 94 prøver plus én negativ kontrol til cobas 4800-systemet og én HPV-positiv kontrol til cobas 4800-systemet (96-testformat). B. Udfør systemets opstarts- og vedligeholdelsesprocedurer ved at følge vejledningen i brugermanualen til cobas 4800-systemet. C. Opret en arbejdsordrefil for en fuld kørsel ved at følge vejledningen i brugermanualen til cobas 4800-systemet. Der kræves ikke en arbejdsordrefil, hvis der bruges en LIS. D. Vælg medietypen til hver prøve. Vælg "PreservCyt" for at bestille PreservCyt Solution- eller cobas PCR Cell Collection Media-prøver i arbejdsordrefilen. Vælg "SurePath" for at bestille SurePath TM Preservative Fluid-prøver i arbejdsordrefilen. E. Vælg undertesttypen "HPV High Risk Panel" for at rapportere testresultater med én af eller en kombination af højrisiko-hpv-typerne: 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. F. Vælg undertesttypen "HPV High Risk Panel Plus Genotyping" for at rapportere testresultater med én eller en kombination af højrisiko-hpv-typerne: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68 og for separat at rapportere testresultater med højrisiko-hpv-type 16 og højrisiko-hpv-type 18. G. Start den nye kørsel ved at følge softwareguiden. Vælg testtypen "HPV workflow". H. Følg softwareguiden for at indlæse prøver og arbejdsordrefilen. Bemærk! Prøver kan fyldes i stregkodede primære eller sekundære rør i en hvilken som helst rækkefølge, så længe deres stregkoder svarer til stegkoderne i arbejdsordren. Bemærk! Hvis primære beholdere til cobas PCR Cell Collection Media- eller PreservCyt Solution-prøver anvendes til behandling, skal de blandes, før de indsættes. I. Følg softwareguiden for at indlæse alle forbrugsartikler. J. Følg softwareguiden for at indlæse alle reagenser. Bemærk! Kontrollerne [HPV (+) C og ( ) C] indsættes ikke sammen med prøverne. De indsættes i reagens-carrieren under indsættelsen af reagenser. To positioner (A1 og B1) på hver ekstraheringsplade og microwell-plade er reserveret til henholdsvis HPV (+) og ( ) kontrollerne. Bemærk! cobas 4800-systemet har et internt ur, der overvåger, hvor længe reagenserne er om bord. Når WB er scannet, har man 1 time til at fuldføre isætningsprocessen og trykke på knappen Start. Der vises et nedtællingsur på fanen Workplace. Bemærk! Bland MGP-røret på en vortex-mixer, eller ryst det grundigt, inden MGP tilsættes til reagensreservoiret, for at sikre nøjagtig overførsel af MGP. K. Indsæt prøveforberedelsesreagenserne (WB, MGP, EB, SDS og LYS) i de stregkodede reagensreservoirer ved hjælp af metoden "scan-scanhæld-placer": Scan stregkoden på reagensflasken Scan stregkoden på reagensreservoiret Hæld reagensen i reservoiret Placér det fyldte reagensreservoir i den angivne position i reagens-carrieren L. Reagensreservoirerne fås i to størrelser: 200 ml og 50 ml. Følg softwareguiden for at vælge den passende reagensreservoirstørrelse. Stregkoderne på reagensreservoirer skal vende mod højre side af carrieren. Bemærk! Amplifikations-/detektionsreagenser (HPV MMX og HPV Mg/Mn), kontroller [HPV (+) C og ( ) C] og PK indsættes direkte i reagens-carrieren og scannes automatisk af cobas x 480-instrumentet. Bemærk! Alle reagenser og reagensreservoirer er stregkodet og beregnet til engangsbrug. cobas 4800-softwaren sporer brugen af reagenser og reagensreservoirer og afviser reagenser eller reagensreservoirer, der tidligere har været brugt. Softwaren kontrollerer desuden, at reagenser fra kit af den korrekte størrelse indsættes i instrumentet, dvs. den forhindrer. at reagenser fra kit med 240 test bruges i en kørsel med mere end 22 patientprøver DA 10 Doc Rev. 11.0

11 Bemærk! cobas 4800-softwaren holder øje med udløbsdatoen for alle reagenser. Reagenser, som har overskredet udløbsdatoen, vil ikke blive godkendt til brug i cobas 4800-systemet. M. Start prøveforberedelse ved at klikke på "Start Run". N. Klik på **"Unload", når prøveforberedelsen er fuldført, for at udtage plade-carrieren. ** Status for prøveforberedelsen kan ses på dette tidspunkt, inden man klikker på "Unload". Se brugermanualen til cobas 4800-systemet. O. Følg vejledningen i brugermanualen til cobas 4800-systemet for at forsegle microwell-pladen, transportere pladen til cobas z 480- analyseinstrumentet og starte amplifikations- og detektionskørslen. Bemærk! cobas 4800-systemet har et internt ur, der overvåger tiden fra tilsætningen af de forberedte prøver til arbejds- Master Mix. Amplifikation og detektion skal startes så hurtigt som muligt og ikke senere end 90 minutter, efter cobas x 480-instrumentkørslen er afsluttet. Der vises et nedtællingsur på fanen Workplace. P. Tag microwell-pladen ud af cobas z 480-analyseinstrumentet, når amplifikations- og detektionskørslen er fuldført. Q. Følg vejledningen i brugermanualen til cobas 4800-systemet for at gennemse og godkende resultater. Udførelse af en kun PCR-arbejdsgang Bemærk! Arbejdsgangen for kun PCR kan bruges som genfindingsmulighed i tilfælde af, at den fulde arbejdsgang ikke kan gennemføres på grund af omstændigheder, som brugeren ikke har indflydelse på (f.eks. strømsvigt under amplifikations-/detektionskørslen). Bemærk! Kun prøver, som er behandlet korrekt i cobas x 480-instrumentet, kan amplificeres/detekteres med kørslen Kun PCR. Systemets overvågning af reagenser og forbrugsartikler er begrænset under kørslen Kun PCR. Sporing af prøvepositioner er ikke tilgængelig, når arbejdsgangen for kun PCR bruges slutbrugeren skal sørge for, at en prøves faktiske position på microwell-pladen svarer til den position, der er angivet i arbejdsordrefilen. Der skal udvises stor omhyggelighed ved forberedelsen af microwell-pladen for at sikre korrekt PCR-opsætning og undgå kontaminering. Bemærk! Prøver, der er behandlet i cobas x 480-instrumentet, har begrænset holdbarhed. De skal amplificeres/detekteres med arbejdsgangen for kun PCR inden for 24 timer, hvis de opbevares ved 15 C til 30 C, og inden for 7 dage, hvis de opbevares ved 2 C til 8 C. Bemærk! Følg vejledningen i brugermanualen til cobas 4800-systemet for at omdøbe stregkoder til positive og negative kontroller. A. Opret en arbejdsordrefil for en kørsel af arbejdsgangen for kun PCR ved at følge vejledningen i brugermanualen til cobas 4800-systemet. 1. Se udskriften eller resultateksportfilen for at få prøvestregkoder, medietyper, undertesttyper og positioner i cobas 4800-ekstraheringspladen til den kørsel, som kræver en gentagelse af amplifikationen/detektionen. 2. Til de positive og negative kontroller skal de sidste 4 cifre ændres for at angive genbrug af kontrolstregkoderne til en arbejdsgang med udelukkende amplifikation og detektion ved at følge vejledningen i brugermanualen til cobas 4800-systemet. B. Forbered cobas 4800 HPV-arbejds-master mix: 1. Til en kørsel med op til 24 test tilsættes 240 µl HPV Mg/Mn til ét rør med HPV MMX (0,5 ml-rør fra kit med 240 test). 2. Til en kørsel med op til 96 test tilsættes 450 µl HPV Mg/Mn til hvert af de to rør med HPV MMX (1,0 ml-rør fra kit med 960 test). Bemærk! Kørslen med kun PCR skal startes senest 90 minutter, efter der er tilsat HPV Mg/Mn til HPV MMX. Systemet overvåger ikke tiden fra tilsætningen af de forberedte prøver til arbejds-master Mix i kun PCR-arbejdsgangen. Slutbrugeren skal sørge for, at amplifikation og detektion startes inden for den tildelte tid. C. Bland arbejds-master Mix grundigt ved at vende røret/rørene forsigtigt. Arbejds-Master Mix må ikke vortex-mixes. D. Overfør 25 µl arbejds-master mix til de relevante brønde i microwell-pladen. E. Anbring ekstraheringspladen fra den kørsel, der skal gentages, på den fritstående magnetiske plade. F. Overfør manuelt 25 µl eluat fra ekstraheringspladebrøndene til de tilsvarende brønde i microwell-pladen. Sørg for, at brøndenes positioner bevares (dvs. eluat i brønd A1 i ekstraheringspladen overføres til A1 på microwell-pladen). Sørg for, at der ikke overføres noget MGP til microwell-pladen. G. Følg vejledningen i brugermanualen til cobas 4800-systemet for at forsegle microwell-pladen. H. Centrifuger microwell-pladen med en "swinging bucket"-rotor i mindst 5 sekunder ved 1500 RCF. I. Transporter pladen til cobas z 480-analyseinstrumentet, og start amplifikations- og detektionskørslen. J. Tag microwell-pladen ud af cobas z 480-analyseinstrumentet, når amplifikations- og detektionskørslen er fuldført. K. Følg vejledningen i brugermanualen til cobas 4800-systemet for at gennemse og godkende resultater. Fortolkning af resultater Bemærk! Al validering af analyser og kørsler udføres af cobas 4800-softwaren. Bemærk! En valid kørsel kan indeholde både valide og invalide prøveresultater. Hvis kørslen er valid, skal prøveresultaterne fortolkes som vist i Tabel 1A og 2A: DA 11 Doc Rev. 11.0

12 Tabel 1A Fortolkning af resultater af cobas 4800 HPV-testen for forekomsten af HPV DNA cobas 4800 HPV-test Resultatrapport og -fortolkning Undertest "HPV High Risk Panel": Højrisiko-HPV-positiv HR HPV POS Prøven er positiv for DNA fra en af eller en kombination af følgende højrisiko-hpv-typer: 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. Højrisiko-HPV-negativ* HR HPV NEG DNA fra HPV-typerne 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 kunne ikke påvises eller var under den forudindstillede grænse. Højrisiko-HPV invalid Invalid Resultaterne er invalide. Den oprindelige prøve skal testes igen for at få et validt resultat. Der er intet resultat for prøven Failed Se brugermanualen til cobas 4800-systemet for at få oplysninger om gennemsyn af kørselsmarkeringer og anbefalede handlinger. Den oprindelige prøve skal testes igen for at få et validt resultat. Undertest "HPV High Risk Panel Plus Genotyping": Other HR HPV POS, HPV16 POS, HPV18 POS Other HR HPV POS, HPV16 POS, HPV18 NEG Other HR HPV POS, HPV16 NEG, HPV18 POS Other HR HPV POS, HPV16 NEG, HPV18 NEG Other HR HPV NEG, HPV16 POS, HPV18 POS Other HR HPV NEG, HPV16 NEG, HPV18 POS Other HR HPV NEG, HPV16 POS, HPV18 NEG Other HR HPV NEG, HPV16 NEG, HPV18 NEG Invalid Failed Anden højrisiko-hpv-positiv, HPV16-positiv, HPV18-positiv. Prøven er positiv for DNA fra HPV-typerne 16 og 18 og for DNA fra en af eller en kombination af følgende højrisiko- HPV-typer: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. Anden højrisiko-hpv-positiv, HPV16-positiv, HPV18-negativ*. Prøven er positiv for DNA fra HPV-type 16 og DNA fra en af eller en kombination af følgende højrisiko-hpv-typer: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. DNA fra HPV-type 18 kunne ikke påvises eller var under den forudindstillede grænse. Anden højrisiko-hpv-positiv, HPV16-negativ*, HPV18-positiv. Prøven er positiv for DNA fra HPV-type 18 og DNA fra en af eller en kombination af følgende højrisiko-hpv-typer: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. DNA fra HPV-type 16 kunne ikke påvises eller var under den forudindstillede grænse. Anden højrisiko-hpv-positiv, HPV16-negativ*, HPV18-negativ*. Prøven er positiv for DNA fra en af eller en kombination af følgende højrisiko-hpv-typer: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. DNA fra HPV-type 16 og 18 kunne ikke påvises eller var under den forudindstillede grænse. Anden højrisiko-hpv-negativ*, HPV16-positiv, HPV18-positiv. DNA fra HPV-typerne 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 kunne ikke påvises eller var under den forudindstillede grænse. Prøven er positiv for DNA fra HPV-typerne 16 og 18. Anden højrisiko-hpv-negativ*, HPV16-negativ*, HPV18-positiv. DNA fra HPV-typerne 16, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 kunne ikke påvises eller var under den forudindstillede grænse. Prøven er positiv for DNA fra HPV-type 18. Anden højrisiko-hpv-negativ*, HPV16-positiv, HPV18-negativ*. DNA fra HPV-typerne 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 kunne ikke påvises eller var under den forudindstillede grænse. Prøven er positiv for DNA fra HPV-type 16. Anden højrisiko-hpv-negativ*, HPV16-negativ*, HPV18-negativ*. DNA fra HPV-typerne 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 kunne ikke påvises eller var under den forudindstillede grænse. Invalid. Resultaterne er invalide. Den oprindelige prøve skal testes igen for at få valide resultater. Der er intet resultat for prøven Se brugermanualen til cobas 4800-systemet for at få oplysninger om gennemsyn af kørselsmarkeringer og anbefalede handlinger. Den oprindelige prøve skal testes igen for at få valide resultater. *Et negativt resultat udelukker ikke tilstedeværelse af en HPV-infektion, da resultater er afhængige af korrekt prøvetagning, fravær af inhibitorer og tilstrækkeligt med påviseligt DNA DA 12 Doc Rev. 11.0

13 Bemærk! Bemærk! Bemærk! Bemærk! Bemærk! Tabel 2A Fortolkning af resultater af cobas 4800 HPV-testen for patienter med cytologiske abnormiteter Resultater Other HR HPV* NEG, HPV16 NEG, HPV18 NEG Other HR HPV* POS, HPV16 NEG, HPV18 NEG Fortolkning Meget lav sandsynlighed for underliggende CIN2. Øget sandsynlighed for, at underliggende CIN2 vil blive påvist ved kolposkopi. HPV16 POS og/eller HPV18 POS Stor sandsynlighed for, at underliggende CIN2 vil blive påvist ved kolposkopi 34,35. *Other HR HPV DNA (anden højrisiko-hpv-dna) omfatter følgende typer: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. HPV-negative resultater er ikke beregnet til at forhindre kvinder i at fortsætte til kolposkopi. Ud over de resultater, der er vist i tabellerne ovenfor, kan der også forekomme invalide resultater for én eller flere kombinationer. Sådan et resultat kan f.eks. være: Other HR HPV NEG, HPV16 POS, HPV18 Invalid De positive og negative resultater fortolkes som vist i Tabel 1A. I dette eksempel er HPV 18-resultaterne invalide. Den oprindelige prøve skal testes igen for at få valide resultater. Negative resultater indikerer, at HPV-DNA-koncentrationerne ikke kan påvises eller er under den forudindstillede grænse. Positive testresultater indikerer tilstedeværelsen af én eller flere af højrisikotyperne, men da patienter ofte er coinficeret med lavrisikotyper, udelukker det ikke tilstedeværelsen af lavrisikotyper hos patienter med blandede infektioner. Resultaterne af denne test bør kun fortolkes sammen med oplysninger fra klinisk vurdering af patienten og patientens historik. KVALITETSKONTROL Hver kørsel omfatter ét sæt positive og negative kontroller til cobas 4800 HPV-testen. For en kørsel skal der opnås valide resultater for både positive og negative kontroller for, at cobas 4800-softwaren kan vise de brugbare cobas 4800 HPV-testresultater fra den pågældende kørsel. Positiv kontrol Resultatet af HPV (+)-kontrollen skal være "Valid". Hvis resultaterne af HPV (+)-kontrollen konstant er invalide, skal du kontakte Roche for at få teknisk hjælp. Negativ kontrol Resultatet af ( )-kontrollen skal være Valid. Hvis resultaterne af ( )-kontrollen konstant er invalide, skal Roche kontaktes for at få teknisk hjælp. Slut på afsnit A AFSNIT B: KUN TIL BRUG MED COBAS 4800-SYSTEMSOFTWAREVERSION 2.1 ELLER NYERE NØDVENDIGE, MEN IKKE MEDFØLGENDE MATERIALER Prøve- og reagenshåndtering cobas PCR Cell Collection Media (Roche P/N , valgfrit) CO-RE-spidser, 1000 µl, rack med 96 (Roche P/N eller Hamilton P/N ) 50 ml reagensreservoir (Roche P/N ) 200 ml reagensreservoir (Roche P/N ) Ekstraheringsplade (deepwell) til cobas 4800-systemet (Roche P/N ) AD-plade (microwell) 0,3 ml og forseglingsfilm til cobas 4800-systemet (Roche P/N ) Pose til fast affald [Roche P/N (lille) eller (stor)] Hamilton STAR-plastikslidske (Roche P/N ) Rundbundede 13 ml-rør, (Sarstedt P/N ) til brug som sekundære prøverør Låg, neutral farve (Sarstedt P/N ; til genlukning af prøver efter kørsel i 13 ml rundbundede Sarstedt-rør) Engangsbeskyttelseshandsker, uden talkum Instrumenter og software cobas x 480-instrumentet cobas z 480-analyseinstrumentet Kontrolenhed til cobas 4800-systemet med systemsoftwareversion 2.1 eller nyere cobas 4800-systemet cobas HPV AP-softwareversion 2.0. eller nyere Valgfrit udstyr og materialer cobas Sample Prep Buffer (Roche P/N ; Tris-HCl buffer, 0,4 % SDS, 0,09 % natriumazid) Pipetter: der kan levere 1000 µl Aerosolfilter med DNase-frie spidser: der kan levere 1000 µl Centrifuge udstyret med en "swinging bucket"-rotor med minimum RCF på DA 13 Doc Rev. 11.0

14 Fritstående magnetisk plade (Roche P/N ) Vortex-mixer (enkelt rør) Vortex-mixer med flere rør [f.eks. VWR P/N ] Varmeresistente stregkodemærkater (RACO Industries; katalognummer RAC ) Termometer -20/150 C (VWR katalognummer ) eller tilsvarende Digital varmeblok 120 volt (VWR katalognummer ) eller tilsvarende 12-huls varmeblokmodul 16 mm (VWR katalognummer ) eller tilsvarende INDSAMLING, TRANSPORT OG OPBEVARING AF PRØVER Bemærk! Alle prøver skal håndteres som potentielt smittefarlige. A. Prøveindsamling Cervikale prøver, der er indsamlet i cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution og SurePath TM Preservative Fluid, er godkendt til brug med cobas 4800 HPV-testen. Følg producentens anvisninger vedrørende indsamling af cervikale prøver. B. Transport af prøver Cervikale prøver, der er indsamlet i cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution og SurePath TM Preservative Fluid, kan transporteres ved 2-30 C. Transport af HPV-prøver skal overholde nationale, regionale og lokale bestemmelser for transport af ætiologiske stoffer 33. C. Opbevaring af prøver Cervikale prøver, der er indsamlet i cobas PCR Cell Collection Media og PreservCyt Solution, kan opbevares ved 2-30 C i op til 6 måneder efter indsamlingsdatoen. Cervikale prøver, der er indsamlet i SurePath TM Preservative Fluid, kan opbevares ved 2-8 C i op til 6 måneder eller ved C i op til 14 dage efter indsamlingsdatoen. Cervikale prøver, der er indsamlet i SurePath TM Preservative Fluid, kan opbevares ved C i op til 6 uger efter datoen for indsamlingen, forudsat at SurePath TM Preservative Fluid matrix-inducerede krydsbindinger reverseres via behandling med cobas Sample Prep Buffer før HPV-test (se afsnittet Prøver og resultater af prøvestabilitet). BRUGSANVISNING Bemærk! Alle reagenser med undtagelse af HPV MMX og HPV Mg/Mn skal have opnået den omgivende temperatur, før de indsættes i cobas x 480-instrumentet. HPV MMX og HPV Mg/Mn kan tages direkte fra opbevaring ved 2-8 C, da de vil blive tempereret til den omgivende temperatur i cobas x 480-instrumentet, når de bruges i processen. Bemærk! Prøver i cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution og SurePath TM Preservative Fluid skal have den omgivende temperatur, før de indsættes i cobas x 480-instrumentet. Bemærk! Se den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet for detaljerede instruktioner. Kørselsstørrelse: cobas 4800-systemet er beregnet til at understøtte cobas 4800 HPV-testen med kørselsstørrelser fra 1 til 94 prøver og kontroller (op til 96 analyser pr. kørsel). Hvert cobas 4800 System Sample Preparation Kit, cobas 4800 System Liquid Cytology Preparation Kit og cobas 4800 System Wash Buffer Kit indeholder reagenser til 10 kørsler med enten 24 test (240 test pr. kit) eller 96 test (960 test pr. kit). Hvert cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit indeholder reagenser til 10 kørsler af enten 24 test (240 test pr. kit) eller 96 test (960 test pr. kit); der kan bruges flere kit med 240 test til at optimere reagensbrugen til 48 eller 72 test. cobas 4800 HPV Controls Kit indeholder reagenser til i alt 10 kørsler (10 sæt pr. kit). Den mindste kørselsstørrelse på cobas 4800-systemet er 1 prøve plus kontroller. Hver testkørsel skal inkludere mindst én negativ kontrol til cobas 4800-systemet [( ) C] og én HPVpositiv kontrol til cobas 4800 [HPV (+) C] (se afsnittet "Kvalitetskontrol"). Arbejdsgang: Bemærk! Selvom det ikke er en optimal brug af reagenserne, kan et prøveforberedelseskit med 960 test pr. kit bruges til en kørsel med 24 prøver og et HPV-amplifikations-/detektionskit med 960 test pr. kit kan bruges til en kørsel med 24, 48 eller 72 prøver. cobas 4800 HPV-testen kan udføres ved hjælp af en af to arbejdsgange, som kaldes "Full Workflow" (fuld arbejdsgang) eller "Recovery Workflow" (genfindingsarbejdsgang) inden i cobas 4800-softwaren. HPV fuld arbejdsgang: "HPV Full Workflow" (HPV fuld arbejdsgang) består af prøveforberedelse på cobas x 480-instrumentet efterfulgt af amplifikation/detektion på cobas z 480- analyseinstrumentet. Kørselsstørrelsen kan være et 24-testformat (fra 1 til 22 prøver plus 2 kontroller) eller et 96-testformat (fra 1 til 94 prøver plus 2 kontroller). Se afsnittet "Udførelse af en fuld arbejdsgang" herunder og den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet for at få yderligere oplysninger. HPV-genfindingsarbejdsgang: "HPV Recovery Workflow" (HPV-genfindingsarbejdsgang) består af manuel konfiguration af PCR-plader vha. eluat fra den behandlede titerplade efterfulgt af amplikation/detektion på cobas z 480-analyseapparatet. Se afsnittet "Udførelse af en genfindingsarbejdsdag" herunder og den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet for at få yderligere oplysninger. Prøver: Der er tre cervikale prøvetyper, som kan analyseres med en cobas 4800 HPV-test: a) cervikale prøver i en PreservCyt Solution, b) cervikale prøver i cobas PCR Cell Collection Media og c) cervikale prøver i SurePath TM Preservative Fluid. PreservCyt Solution-, cobas PCR Cell Collection Media- og SurePath-prøver i beholdere uden plastindsats kan behandles direkte i deres primære beholdere med en korrekt stregkode eller i et 13 ml rundbundet Sarstedt-rør med korrekt stregkode på cobas x 480-instrumentet. SurePath TM Preservative Fluid-prøver i primære beholdere med plastindsats kan ikke behandles direkte i deres primære beholdere. Disse SurePath-prøver skal overføres til et 13 ml rundbundet Sarstedt-rør med korrekt stregkode, før de behandles på cobas x 480-instrumentet. Se den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet for at få oplysninger om korrekt stregkodning og en liste over acceptable stregkoder til cobas 4800-systemet. Bemærk! Efter 14 dage ved C skal de primære SurePath-prøver behandles for at reversere matrix-inducerede krydsreferencer før HPV-test i cobas 4800-systemet DA 14 Doc Rev. 11.0

15 Behandling af primære SurePath-prøver med cobas Sample Prep Buffer til reversering af matrix-inducerede krydsbindinger Bemærk! Bemærk! Der skal bruges varmeresistente stregkoder til rør, som er anvendt til reversering af matrix-inducerede krydsbindinger (se afsnittet Valgfrit udstyr og materialer). Det anbefales, at trin B, C, G og H herunder udføres i et biologisk skab for at minimere mulig krydskontaminering. A. Forbered et 13 ml rundbundet Sarstedt-rør med stregkode med 0,5 ml cobas Sample Prep Buffer til hver SurePath-prøve, der skal testes. B. SurePath-prøver blandes i 10 sekunder før overførsel. Overfør 0,5 ml af hver SurePath-prøve til et 13 ml rundbundet Sarstedt-rør, som blev forberedt i trin A. Luk hvert rør, før der fortsættes til det næste. Skift altid pipettespids for hver prøve. C. Bland hvert rør på en Vortex-mixer i 1 sekund. D. Overfør rørene til varmeblokken (se afsnittet Valgfrit udstyr og materialer). Der kan behandles op til 48 rør pr. batch. E. Opvarm til 120 C i 20 minutter. F. Efter opvarmning flyttes rørene til et opsamlingsrack og afkøles ved den omgivende temperatur i 10 minutter. G. Bland hvert rør på en Vortex-mixer i 5 sekunder. H. Overfør rør til 24. position cobas 4800 prøverack, fjern lågene, og behandl i cobas 4800-systemet til HPV-test. SurePath-prøver behandlet med cobas Sample Prep Buffer kan opbevares til senere HPV-test, f.eks. hvis der først kræves cytologievaluering. Følgende procedure skal følges: A. Følg behandlingsproceduren ovenfor frem til trin G. B. Gem rør med SurePath-prøver, der er behandlet med cobas Sample Prep Buffer, ved 2-30 C i op til 4 uger før HPV-test i cobas 4800-systemet. Bemærk! HPV-test direkte fra primære SurePath-beholdere uden plastindsatser kan kun udføres forud for cytologitest. Cytologitest af SurePath-prøver bagefter kræver overførsel af mindst 1 ml prøve til et 13 ml rundbundet Sarstedt-rør med korrekt stregkode. Bemærk! Den krævede minimumsvolumen i de primære beholdere til cobas PCR Cell Collection Media og PreservCyt Solution er 3,0 ml. Den krævede minimumsvolumen i de primære SurePath-beholdere uden plastindsatser er 5,0 ml. Når der bruges rundbundende 13 ml-rør, skal de fyldes med mindst 1,0 ml og med højst 10 ml. Bemærk! Brug kun cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution og SurePath TM Preservative Fluid til at indsamle cervikale prøver til cobas 4800 HPV-testen. cobas 4800 HPV-testen er ikke valideret til brug med andre enheder til indsamling af prøver eller andre medietyper. Hvis cobas 4800 HPV-testen bruges sammen med andre enheder til indsamling af prøver og/eller andre medietyper, kan det føre til falsk-negative, falsk-positive og/eller invalide resultater. Bemærk! Det kan være nødvendigt at afmåle prøver i stregkodede 13 ml rundbundede Sarstedt-rør til behandling af cobas x 480-instrumentet. Brug pipetter med aerosolbarriere- eller "positive displacement"-spidser til at håndtere prøver. For at undgå krydskontaminering af behandlede prøver skal der anvendes ekstra låg i en anden farve (neutral; se Nødvendige, men ikke medfølgende materialer) til at genlukke prøverne efter behandlingen. Bemærk! Vær omhyggelig, når prøver overføres fra primære beholdere til sekundære rundbundede 13 ml-rør. Bland primære prøver på en vortex-mixer, inden de overføres. Skift pipettespids efter hver prøve. Bemærk! Undlad at behandle prøver, som ser blodige ud eller har en mørkebrun farve. En enkelt kørsel kan have en hvilken som helst kombination af prøver (cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution og/eller SurePath TM Preservative Fluid), og hver enkelt prøve kan testes med HPV High Risk- eller HPV High Risk Plus Genotyping-undertest. Arbejdsgange Udførelse af en fuld arbejdsgang: A. cobas 4800 HPV-testen kan bruges til 1 til 94 prøver plus en negativ kontrol til cobas 4800-systemet og en positiv kontrol til cobas 4800 HPV. B. Udfør systemets opstarts- og vedligeholdelsesprocedurer ved at følge vejledningen i den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet. C. Start en ny kørsel ved at klikke på knappen "New run". D. Vælg arbejdsgangstypen "Full" i vinduet "Selection test", og vælg derefter testen "HPV". E. Angiv et kørselsnavn, eller brug standardkørselsnavnet, og klik derefter på "OK" for at fortsætte. F. Følg softwareguiden for at indlæse prøver. Bemærk! Prøverne kan placeres i vilkårlig rækkefølge i primære eller sekundære rør med stregkoder. Bemærk! Hvis primære beholdere til cobas PCR Cell Collection Media-, PreservCyt Solution- eller SurePath Preservative Fluid-prøver anvendes til behandling (primære SurePath-beholdere uden plastindsatser), skal de blandes, før de indsættes. Vælg en prøvetype til hver prøve. Vælg "PC" for bestilling af PreservCyt Solution eller cobas PCR Cell Collection Media-prøver. Vælg "SP" for bestilling af prøver med SurePath TM Preservative Fluid. G. Vælg det resultat, der skal anmodes om, for hver prøve. Vælg "HPV High Risk Panel" som det resultat, der skal anmodes om, for at rapportere testresulater med én af eller en kombination af højrisiko-hpv-typerne 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. Vælg "HPV High Risk Panel Plus Genotyping" som det resultat, der skal anmodes om, for at rapportere testresultater med en af eller en kombination af højrisiko-hpv-typerne 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68 og for seperat at rapportere testresultater med højrisiko- HPV-type 16 og højrisiko-hpv-type DA 15 Doc Rev. 11.0

16 H. Følg softwareguiden for at indlæse alle forbrugsartikler. I. Følg softwareguiden for at indlæse alle reagenser. Bemærk! Kontrollerne [HPV (+) C og ( ) C] indsættes ikke sammen med prøverne. De indsættes i reagens-carrieren under indsættelsen af reagenser. To positioner (A1 og B1) på hver ekstraheringsplade og microwell-plade er reserveret til henholdsvis HPV (+) og ( ) kontrollerne. Bemærk! cobas 4800-systemet har et internt ur, der overvåger, hvor længe reagenserne er indsat. Når WB er scannet, har man 1 time til at fuldføre isætningsprocessen og trykke på knappen "Start". Der vises et nedtællingsur på fanen "Workplace". Systemet tillader ikke, at kørslen går i gang, hvis isætningstiden er udløbet. Bemærk! Bland MGP-røret på vortex-mixer, eller ryst det grundigt, inden MGP tilsættes til reagensreservoiret, for at sikre nøjagtig overførsel af MGP. K. Indsæt prøveforberedelsesreagenserne (WB, MGP, EB, SDS og LYS) i de stregkodede reagensreservoirer ved hjælp af metoden "scan-scanhæld-placer": Scan stregkoden på reagensflasken Scan stregkoden på reagensreservoiret Hæld reagensen i reservoiret Anbring det fyldte reagensreservoir i den angivne position i reagens-carrieren L. Reagensreservoirerne fås i to størrelser: 200 ml og 50 ml. Følg softwareguiden for at vælge den passende reagensreservoirstørrelse. Stregkoderne på reagensreservoirer skal vende mod højre side af carrieren. Bemærk! Amplifikations-/detektionsreagenser (HPV MMX og HPV Mg/Mn), kontroller [HPV (+) C og ( ) C] og PK indsættes direkte i reagens-carrieren og scannes automatisk af cobas x 480-instrumentet. Bemærk! Alle reagenser og reagensreservoirer er stregkodet og beregnet til engangsbrug. cobas 4800-softwaren sporer brugen af reagenser og reagensreservoirer og afviser reagenser eller reagensreservoirer, der tidligere har været brugt. Softwaren verificerer også, at der er indsat tilstrækkeligt med reagenser på instrumentet. Bemærk! cobas 4800-softwaren holder øje med udløbsdatoen for alle reagenser. Reagenser, som har overskredet udløbsdatoen, vil ikke blive godkendt til brug i cobas 4800-systemet. M. Start prøveforberedelse ved at klikke på "Start Run". N. Klik på **"Unload", når prøveforberedelsen er fuldført, for at udtage plade-carrieren. ** Status for prøveforberedelsen kan ses på dette tidspunkt, inden man klikker på "Unload". Se den relevante brugermanual til cobas systemet. O. Følg vejledningen i den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet for at forsegle microwell-pladen, transportere pladen til cobas z 480- analyseinstrumentet og starte amplifikations- og detektionskørslen. Bemærk! cobas 4800-systemet har et internt ur, der overvåger tiden fra tilsætningen af de forberedte prøver til arbejds- Master Mix. Amplifikation og detektion skal startes så hurtigt som muligt og ikke senere end 90 minutter, efter cobas x 480-instrumentkørslen er afsluttet. Der vises et nedtællingsur på fanen Workplace. P. Tag microwell-pladen ud af cobas z 480-analyseinstrumentet, når amplifikations- og detektionskørslen er fuldført. Q. Følg vejledningen i den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet for at gennemse og godkende resultater. Udførelse af en genfindingsarbejdsgang: Bemærk! Genfindingsarbejdsgangen kan bruges som genfindingsmulighed, i tilfælde af at den fulde arbejdsgang ikke kan gennemføres på grund af omstændigheder, som brugeren ikke har indflydelse på (f.eks. strømsvigt under amplifikations-/detektionskørslen). Bemærk! Kun prøver, som er behandlet korrekt i cobas x 480-instrumentet, kan amplificeres/detekteres med genfindingskørslen. Systemets overvågning af reagenser og forbrugsartikler er begrænset under genfindingskørslen. Sporing af prøvepositioner er ikke tilgængelig, når genfindingsarbejdsgangen bruges slutbrugeren skal sørge for, at en prøves faktiske position på microwell-pladen svarer til den position, der er angivet i arbejdsordrefilen for genfindingspladelayout. Der skal udvises stor omhyggelighed ved forberedelsen af microwell-pladen for at sikre korrekt PCR-opsætning og undgå kontaminering. Bemærk! Prøver, der er behandlet i cobas x 480-instrumentet har begrænset holdbarhed. De skal amplificeres/detekteres ved hjælp af genfindingsarbejdsgangen inden for 24 timer, hvis de opbevares ved 2 C til 30 C. A. Start en genfindingskørsel ved at klikke på knappen "New run". B. Vælg arbejdsgangstypen "Recovery" i vinduet "Test Selection", og vælg derefter testen "HPV". C. Angiv et kørselsnavn, eller brug standardkørselsnavnet, og klik derefter på "OK" for at fortsætte. D. Vælg en kørsel, der skal genfindes. E. Angiv det nye MWP-id. F. Angiv id'et for Master Mix og Metal Ions for alle amplifikations-/detektionsreagensrør i kittet. G. Forbered cobas 4800 HPV-arbejds-master mix: a. Til et 240-testkit tilsættes 240 µl HPV Mg/Mn til ét rør af HPV MMX (0,5 ml rør fra 240 testkittet). b. Til et 960-testkit tilsættes 450 µl HPV Mg/Mn til hvert af de to rør med HPV MMX (1,0 ml rør fra 960 testkit). Bemærk! Genfindingskørslen skal startes senest 90 minutter, efter der er tilsat HPV Mg/Mn til HPV MMX. Systemet overvåger ikke tiden fra tilsætningen af de forberedte prøver til arbejds-master Mix i genfindingsarbejdsgangen. Slutbrugeren skal sørge for, at amplifikation og detektion startes inden for den tildelte tid DA 16 Doc Rev. 11.0

17 H. Bland arbejds-master Mix grundigt ved at vende røret/rørene forsigtigt. Arbejds-Master Mix må ikke vortex-mixes. I. Overfør 25 µl arbejds-master Mix til de relevante brønde i microwell-pladen. J. Anbring ekstraheringspladen fra den kørsel, der skal gentages, på den fritstående magnetiske plade. K. Overfør manuelt 25 µl eluat fra ekstraheringspladebrøndene til de tilsvarende brønde i microwell-pladen. Sørg for, at brøndenes positioner bevares (dvs. eluat i brønd A1 i ekstraheringspladen overføres til A1 på microwell-pladen). Sørg for, at der ikke overføres noget MGP til microwell-pladen. L. Følg vejledningen i den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet for at forsegle microwell-pladen. M. Centrifuger microwell-pladen med en "swinging bucket"-rotor i mindst 5 sekunder ved 1500 RCF. N. Transporter pladen til cobas z 480-analyseinstrumentet, og start amplifikations- og detektionskørslen. O. Tag microwell-pladen ud af cobas z 480-analyseinstrumentet, når amplifikations- og detektionskørslen er fuldført. P. Følg vejledningen i den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet for at gennemse og godkende resultater. Fortolkning af resultater Bemærk! Al validering af analyser og kørsler udføres af cobas 4800-softwaren. Bemærk! En valid kørsel kan indeholde både valide og invalide prøveresultater. Hvis kørslen er valid, skal prøveresultaterne fortolkes som vist i Tabel 1B og 2B: Tabel 1B Fortolkning af resultater af cobas 4800 HPV-testen for tilstedeværelse af HPV-DNA cobas 4800 HPV Test Resultatrapport og -fortolkning Det anmodede resultat "HPV High Risk Panel": Højrisiko-HPV-positiv POS HR HPV Prøven er positiv for DNA fra en af eller en kombination af følgende højrisiko-hpv-typer: 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. Højrisiko-HPV-negativ* NEG HR HPV DNA fra HPV-typerne 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 kunne ikke påvises eller var under den forudindstillede grænse. Højrisiko-HPV invalid Invalid HR HPV Resultaterne er invalide. Den originale prøve må kun testes igen to gange for opnåelse af valide resultater. Hvis resultaterne stadig er invalide, skal der tages en ny prøve. Der er intet resultat for prøven Failed Se den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet for at få oplysninger om gennemsyn af kørselsmarkeringer og anbefalede handlinger. Den oprindelige prøve skal analyseres igen for at få et validt resultat. Det anmodede resultat "HPV High Risk Panel Plus Genotyping": Anden højrisiko-hpv-positiv POS Other HR HPV Prøven er positiv for DNA fra en af eller en kombination af følgende højrisiko-hpv-typer: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. Anden højrisiko-hpv-negativ* NEG Other HR HPV DNA fra HPV-typerne 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 kunne ikke påvises eller var under den forudindstillede grænse. Invalid anden højrisiko-hpv Invalid Other HR HPV Resultaterne for anden højrisiko-hpv er invalide. Den originale prøve må kun testes igen to gange for opnåelse af valide resultater for anden højrisiko-hpv. Hvis resultaterne stadig er invalide, skal der tages en ny prøve. HPV16-positiv POS HPV16 Prøven er positiv for DNA fra HPV-type 16. HPV16-negativ* NEG HPV16 DNA fra HPV-type 16 kunne ikke påvises eller var under den forudindstillede grænse. Invalid HPV16 Invalid HPV16 Resultatet for HPV16 er invalidt. Den originale prøve må kun testes igen to gange for opnåelse af valide resultater for HPV16. Hvis resultaterne stadig er invalide, skal der tages en ny prøve. HPV18-positiv POS HPV18 Prøven er positiv for DNA fra HPV-type 18. HPV18-negativ* NEG HPV18 DNA fra HPV-type 18 kunne ikke påvises eller var under den forudindstillede grænse. Invalid HPV18 Invalid HPV18 Resultatet for HPV18 er invalidt. Den originale prøve må kun testes igen to gange for opnåelse af valide resultater for HPV18. Hvis resultaterne stadig er invalide, skal der tages en ny prøve. Der er intet resultat for prøven Failed Se den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet for at få oplysninger om gennemsyn af kørselsmarkeringer og anbefalede handlinger. Den oprindelige prøve skal analyseres igen for at få valide resultater. * Et negativt resultat udelukker ikke tilstedeværelse af en HPV-infektion, da resultater er afhængige af korrekt prøvetagning, fravær af inhibitorer og tilstrækkeligt med påviseligt DNA DA 17 Doc Rev. 11.0

18 Tabel 2B Fortolkning af resultater af cobas 4800 HPV-testen for patienter med cytologiske abnormiteter Resultater NEG Other HR HPV*, NEG HPV16, NEG HPV18 POS Other HR HPV*, NEG HPV16, NEG HPV18 Fortolkning Meget lav sandsynlighed for underliggende CIN2. Øget sandsynlighed for, at underliggende CIN2 vil blive påvist ved kolposkopi. POS HPV16 og/eller POS HPV18 Stor sandsynlighed for, at underliggende CIN2 vil blive påvist ved kolposkopi 34,35. *Other HR HPV DNA (anden højrisiko-hpv-dna) omfatter følgende typer: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. Bemærk! HPV-negative resultater er ikke beregnet til at forhindre kvinder i at fortsætte til kolposkopi. Bemærk! Ud over de resultater, der er vist i tabellerne ovenfor, kan der også forekomme invalide resultater for én eller flere kombinationer. Sådan et resultat kan f.eks. være: Other HR HPV NEG, HPV16 POS, HPV18 Invalid De positive og negative resultater fortolkes som vist i Tabel 1B. I dette eksempel er HPV 18-resultaterne invalide. Den originale prøve må kun testes igen to gange for opnåelse af valide resultater. Hvis resultaterne stadig er invalide, skal der tages en ny prøve. Bemærk! Negative resultater indikerer, at HPV-DNA-koncentrationerne ikke kan påvises eller er under den forudindstillede grænse. Bemærk! Positive testresultater indikerer tilstedeværelsen af én eller flere af højrisikotyperne, men da patienter ofte er co-inficeret med lavrisikotyper, udelukker det ikke tilstedeværelsen af lavrisikotyper hos patienter med blandede infektioner. Bemærk! Resultaterne af denne test bør kun fortolkes sammen med oplysninger fra klinisk vurdering af patienten og patientens historik. KVALITETSKONTROL Hver kørsel omfatter ét sæt positive og negative kontroller til cobas 4800 HPV-testen. For en hvilken som helst kørsel skal der opnås valide resultater for både positive og negative kontroller for, at cobas 4800-softwaren kan vise de brugbare cobas 4800 HPV-testresultater fra den pågældende kørsel. Positiv kontrol Resultatet af HPV (+)-kontrollen skal være "Valid". Hvis resultaterne af HPV (+)-kontrollen konstant er invalide, skal du kontakte Roche for at få teknisk hjælp. Negativ kontrol Resultatet af ( )-kontrollen skal være "Valid". Hvis resultaterne af ( )-kontrollen konstant er invalide, skal du kontakte Roche for at få teknisk hjælp. Slut på afsnit B FORHOLDSREGLER VED PROCEDURERNE Som ved alle testprocedurer er det vigtigt med god laboratorieteknik for en korrekt performance af analysen. På grund af testens høje analytiske sensitivitet skal man være omhyggelig med at undgå, at reagenser og amplifikationsblandinger kontamineres. BEGRÆNSNINGER VED PROCEDURERNE 1. cobas 4800 HPV-testen påviser DNA fra højrisikotyperne 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68. Denne test påviser ikke DNA fra lavrisiko-hpv-typerne (f.eks. 6, 11, 42, 43 og 44), da der ikke er nogen klinisk anvendelighed ved at teste for lavrisiko-hpv-typer cobas 4800 HPV-testen til detektion af human papillomavirustyperne 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 anbefales ikke til evaluering ved mistanke om seksuelt misbrug. 3. Performance for cobas 4800 HPV-testen er ikke fastsat tilstrækkeligt for HPV-vaccinerede personer Forekomsten af HPV-infektion i en population kan påvirke performance. Positive, prædiktive værdier formindskes ved test af populationer med lav forekomst eller personer uden risiko for smitte. 5. Infektion med HPV er ikke en indikator for cytologisk HSIL (High-grade Squamous Intraepithelial Lesion) eller underliggende svær CIN (Cervikal Intraepithelial Neoplasi), og det indikerer heller ikke, at der vil udvikles CIN2-3 eller cancer. De fleste kvinder, som er inficeret med en eller flere højrisiko-hpv-typer, udvikler ikke CIN2-3 eller cancer. 6. Et negativt højrisiko-hpv-resultat udelukker ikke muligheden for i fremtiden at udvikle cytologisk HSIL eller underliggende CIN2-3 eller cancer. 7. Test kun de angivne prøvetyper. cobas 4800 HPV-testen er kun godkendt til brug med cervikale prøver indsamlet i cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution og SurePath TM Preservative Fluid. 8. Primære SurePath-rør, som indeholder plastindsatser, kan ikke indsættes direkte i cobas x 480-instrumentet. Prøver, der er indsamlet i disse rør, skal overføres til et sekundært 13 ml Sarstedt-rør til indsætning i cobas x 480-instrumentet til prøvebehandling. 9. Detektionen af højrisiko-hpv er afhængig af det antal kopier, der findes i prøven, og kan påvirkes af prøvetagningsmetoder, patientfaktorer og tilstedeværelsen af interfererende stoffer. 10. Beta-globin-amplifikation og -detektion er inkluderet i cobas 4800 HPV-testen for at skelne HPV-negative prøver fra prøver, der ikke udviser HPV-signal på grund af utilstrækkelig cellemasse i prøven. Alle HPV-negative prøver skal have et validt Beta-globin-signal inden for et foruddefineret interval for at blive identificeret som valide negative resultater af cobas 4800-systemet DA 18 Doc Rev. 11.0

19 11. Pålidelige resultater er afhængige af korrekte procedurer for prøvetagning, transport, opbevaring og behandling. Følg procedurerne i denne indlægsseddel og den relevante brugermanual til cobas 4800-systemet. 12. Tilsætningen af AmpErase-enzym til cobas 4800 HPV Master Mix aktiverer den selektive amplifikation af target-dna. Kontaminering fra reagenser kan dog kun undgås med god laboratoriepraksis og nøje overholdelse af de procedurer, der er angivet i dette pakningsindlæg. 13. Dette produkt må kun anvendes af medarbejdere, som er uddannet i brugen af PCR-teknikker og brugen af cobas 4800-systemet. 14. Kun cobas x 480-instrumentet og cobas z 480-analyseinstrumentet er godkendt til brug sammen med dette produkt. Ingen andre prøveforberedelsesinstrumenter eller PCR-systemer må bruges sammen med dette produkt. 15. På grund af naturlige forskelle mellem teknologier anbefales det, at brugeren udfører metodekorrelationsundersøgelser i laboratoriet for at fastslå teknologiske forskelle, før der skiftes fra en teknologi til en anden. 16. Effekten fra andre potentielle variabler, som f.eks. nervøs fluor, brug af tamponer, brusebad osv., og prøvetagningsvariabler er ikke blevet evalueret. 17. Selvom de er sjældne, kan mutationer i de bedst konserverede regioner i det genomiske DNA i human papillomavirus, som er dækket af cobas 4800 HPV-testens primere og/eller prober, medføre, at tilstedeværelsen af viralt DNA ikke detekteres. 18. Forekomst af PCR-hæmmere kan medføre falsk-negative eller invalide resultater. 19. Cervikale prøver viser ofte synligt påviselige niveauer af fuldblod som lyserød eller brun farve. Disse prøver behandles normalt i cobas systemet. Hvis koncentrationer af fuldblod overstiger 2 % (mørk rød eller brun farve) i cobas PCR Cell Collection Media, PreservCyt Solution eller SurePath TM Preservative Fluid eller over 4 % i SurePath TM Preservative Fluid behandlet med cobas Sample Prep Buffer, er der risiko for at få et falsknegativt resultat. Se detaljer i interferensresultaterne. 20. Brug af Replens -vaginalgel er blevet forbundet med falsk-negative resultater i SurePath TM Preservative Fluid. 21. Fjernelse af røde blodlegemer fra PreservCyt- eller SurePath-prøver via behandling med iseddikesyre (GAA) er ikke valideret til brug med cobas 4800 HPV-testen. Enhver brug af GAA-behandlinger med cobas 4800 HPV-testen skal valideres af testlaboratoriet. EGENSKABER FOR PERFORMANCE Performancesammenligning med en CE-mærket komparator-hpv-test Klinisk sensitivitet og specificitet for sygdomsstatus (³ CIN2) blev bestemt for cobas 4800 HPV-testen og en CE-mærket komparator-hpv-test 38 i en population af kvinder, som var mindst 21 år gamle, med ASC-US-cytologiresultater, som var fundet ved rutinemæssige screeninger for cervikal cancer. Alle tests blev udført med cervikale prøver i PreservCyt Solution. I alt 1578 personer med et oprindeligt ASC-US-cytologiresultat fik foretaget kolposkopi og havde valide HPV-test- og cervikalbiopsiresultater. Sygdomsstatus for disse personer blev fastslået af et centralt patologivurderingspanel på baggrund af biopsiprøver taget ved kolposkopi. Resultaterne for en ASC-US-population er opsummeret i tabel 3 og viser, at performance for cobas 4800 HPV-testen var sammenlignelig med komparatortesten. Tabel 3 Sammenligning af performance for cobas 4800 HPV-testen og en CE-mærket komparator-hpv-test ved påvisning af ³ CIN2 og ³ CIN3 i ASC-US-populationen cobas 4800 HPV-test CE-mærket HPV-test Punktestimat 95 % CI Punktestimat 95 % CI CIN2 Sensitivitet (%) 90,0 (72/80) (81,5, 94,8) 87,2 (68/78) 1 (78,0, 92,9) Specificitet (%) 70,5 (1056/1498) (68,1, 72,7) 71,1 (1056/1485) 2 (68,8, 73,4) PPV (%) 14,0 (72/514) (12,8, 15,3) 13,7 (68/497) (12,4, 15,1) NPV (%) 99,2 (1056/1064) (98,6, 99,6) 99,1 (1056/1066) (98,3, 99,5) Prævalens (%) 5,1 (80/1578) (4,1, 6,3) 5,0 (78/1563) (4,0, 6,2) CIN3 Sensitivitet (%) 93,5 (43/46) (82,5, 97,8) 91,3 (42/46) (79,7, 96,6) Specificitet (%) 69,3 (1053/1517) (66,9, 71,5) 70,0 (1062/1517) (67,7, 72,3) PPV (%) 8,4 (43/514) (7,6, 9,2) 8,5 (42/497) (7,6, 9,4) NPV (%) 99,7 (1061/1064) (99,2, 99,9) 99,6 (1062/1066) (99,0, 99,9) Prævalens (%) 2,9 (43/1578) (2,2, 3,9) 3,0 (46/1563) (2,2, 3,9) 1 Resultater for to personer med en ³ CIN2-diagnose kunne ikke bestemmes med den CE-mærkede komparator-hpv-test pga. utilstrækkelig mængde som følge af gentagelse af test. 2 Resultater for tretten personer med en < CIN2-diagnose kunne ikke bestemmes med den CE-mærkede komparator-hpv-test pga. utilstrækkelig mængde som følge af gentagelse af test DA 19 Doc Rev. 11.0

20 Hos kvinder ³ 30 år med normal cytologi er risikoen for cervikal sygdom (³ CIN2) 7,29 gange højere med et positivt højrisikoresultat med cobas 4800 HPV-testen end med et negativt cobas 4800 HPV-testresultat. De relative risikoestimater og deres 95 % konfidensintervaller er vist i tabel 4. Hos kvinder på 30 år og derover kan cobas 4800 HPV-testen anvendes til at vurdere tilstedeværelsen eller fraværet af HPV-genotype 16 og 18. Risikoen for cervikal sygdom (³ CIN2) er 13,71 gange højere med et HPV16- og/eller HPV18-positivt cobas 4800 HPV-testresultat end med et negativt resultat, og risikoen er 2,51 gange højere med et HPV16- og/eller HPV18-positivt cobas 4800 HPV-testresultat sammenlignet med et positivt cobas 4800 HPV-testresultat for de 12 øvrige højrisikotyper. I alle tilfælde overstiger den nedre grænse for 95 % konfidensintervallet 1, hvilket antyder en statistisk højere risiko for at udvikle cervikal sygdom med et positivt HPV-testresultat. Tabel 4 Relativ risiko for cervikal sygdom (³ CIN2 af central patologivurdering) hos kvinder ³ 30 år med normal cytologi* HPV-resultat Estimat af relativ risiko 95 % CI* Pos vs. Neg 7,29 (3,99, 22,11) 16+/18+ vs. Neg 13,71 (7,31, 41,92) 16+/18+ vs. 12 øvrige HR+ 2,51 (1,73, 3,61) Bemærk! Der er lagt 0,5 til en nulcelle for det estimerede antal sygdomsramte personer i en hvilken som helst af de 1000 bootstrap-prøver * 95 % CI er 2,5 og 97,5 percentil af bootstrap-ci baseret på 1000 bootstrap-prøver NILM-population (³ 30 år) vurdering af performance For NILM-populationen (³ 30 år) vises estimater af sensitivitet og specificitet sammen med 95 % CI'er for HR HPV-positiv vs. HR HPV-negativ i tabel 5 for ikke-justerede resultater. Den ikke-justerede sensitivitet og specificitet for testen for ³CIN2-histologi var hhv. 83,2 % (109/131) med 95 % CI: 75,9 % til 88,6 % og 60,4 % (2492/4127) med 95 % CI: 58,9 % til 61,9 %. Den ikke-justerede sensitivitet og specificitet for cobas HPV-testen for påvisning af ³CIN3-histologi var hhv. 90,0 % (72/80) med 95 % CI: 81,5 % til 94,8 % og 60,0 % (2506/4178) med 95 % CI: 58,5 % til 61,5 %. Tabel 5 Performance for cobas 4800 HPV-testen i NILM-populationen (³ 30 år) (ikke-justerede estimater) CPR-diagnose Performance Estimat 95 % CI ³CIN2 Sensitivitet (%) 83,2 (109/131) (75,9, 88,6) Specificitet (%) 60,4 (2492/4127) (58,9, 61,9) PPV (%) 6,3 (109/1744) (5,8, 6,8) NPV (%) 99,1 (2492/2514) (98,7, 99,4) Prævalens (%) 3,1 (131/4258) (2,6, 3,6) ³CIN3 Sensitivitet (%) 90,0 (72/80) (81,5, 94,8) Specificitet (%) 60,0 (2506/4178) (58,5, 61,5) PPV (%) 4,1 (72/1744) (3,8, 4,5) NPV (%) 99,7 (2506/2514) (99,4, 99,8) Prævalens (%) 1,9 (80/4258) (1,5, 2,3) Samlet population (³ 25 år) Sammenligning af performance for HPV-test vs. cytologi Klinisk performance for cobas HPV-testen og væskebaseret cytologi (PreservCyt) blev bestemt i en population på kvinder, der var 25 år eller ældre, uafhængigt af cytologistatus (samlet population). For den samlede population (³ 25 år) vises estimater af sensitivitet og specificitet for cobas HPV-testen vs. cytologi til påvisning af ³CIN2 og ³CIN3 38 i tabel 6. De ikke-justerede sensitiviteter for cobas HPV-testen og cytologi til påvisning af ³CIN2 var hhv. 88,2 % (380/431) med 95 % CI på 84,8-90,9 og 51,5 % (222/431) med CI på 46,8-56,2 %. De ikke-justerede sensitiviteter for cobas HPV-testen og cytologi til påvisning af ³CIN3 var hhv. 92,0 % (252/274) med 95 % CI 88,1-94,6 og 53,3 % (146/274) med CI 47,4-59,1 %. De kontrolbiasjusterede sensitiviteter for cobas HPV-testen og cytologi til påvisning af ³CIN2 var hhv. 90,5 % (36343/40163) med CI på 90,2-90,8 % og 94,1 % (37811/40163) med CI på 93,9-94,4 % DA 20 Doc Rev. 11.0

cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK.

cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit c4800

Læs mere

cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK.

cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas 4800 HPV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit c4800

Læs mere

cobas 4800 CT/NG Test

cobas 4800 CT/NG Test cobas 4800 CT/NG Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. BRUGERE MED SYSTEMSOFTWAREVERSION 1.1.2 ELLER NYERE SKAL FØLGE INSTRUKTIONERNE I AFSNIT A. BRUGERE MED SYSTEMSOFTWAREVERSION 2.1 ELLER NYERE SKAL FØLGE INSTRUKTIONERNE

Læs mere

cobas MRSA/SA Test Til in vitro-diagnostik til brug på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit P/N 05235782190 P/N 05235804190

cobas MRSA/SA Test Til in vitro-diagnostik til brug på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit P/N 05235782190 P/N 05235804190 til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas 4800 System Sample Preparation Kit cobas 4800 System Lysis Kit 1 cobas 4800 System Wash Buffer Kit 240 Tests 960 Tests 240 Tests 960 Tests

Læs mere

cobas Cdiff Test Til in vitro-diagnostik til brug på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit P/N: 05235782190 P/N: 05235804190

cobas Cdiff Test Til in vitro-diagnostik til brug på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit P/N: 05235782190 P/N: 05235804190 til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas 4800 System Sample Preparation Kit cobas 4800 System Lysis Kit 1 cobas 4800 System Wash Buffer Kit 240 Tests 960 Tests 240 Tests 960 Tests

Læs mere

LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test

LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. AmpliLute Liquid Media Extraction Kit EXTRN 50 Tests P/N: 03750540 190 LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test LA HPV GT 48 Tests P/N: 04391853 190 LINEAR

Læs mere

72 Tests P/N: 04902068 190 CMV Test PG WR

72 Tests P/N: 04902068 190 CMV Test PG WR COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMVCAP 72 Tests P/N: 04902068 190 CMV Test COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan 5.1 Liters P/N: 03587797 190 Wash Reagent

Læs mere

COBAS AMPLICOR TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK.

COBAS AMPLICOR TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. COBAS AMPLICOR Chlamydia trachomatis Test CT TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. Bestillingsoplysninger AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414 122 Specimen Preparation Kit ART: 07 5941 4 US: 83315 AMPLICOR

Læs mere

cobas EGFR Mutation Test

cobas EGFR Mutation Test cobas EGFR Mutation Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas DNA Sample Preparation Kit DNA SP 24 Tests P/N: 05985536190 cobas EGFR Mutation Test EGFR 24 Tests P/N: 06471463190 BEMÆRK: Købet af dette produkt

Læs mere

cobas KRAS Mutation Test KRAS

cobas KRAS Mutation Test KRAS cobas KRAS Mutation Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas DNA Sample Preparation Kit DNA SP 24 Tests P/N: 05985536190 cobas KRAS Mutation Test KRAS 24 Tests P/N: 05852170190 BEMÆRK: Købet af dette produkt

Læs mere

Bestillingsoplysninger AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414 122 Specimen Preparation Kit ART: 07 5941 4 US: 83315

Bestillingsoplysninger AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414 122 Specimen Preparation Kit ART: 07 5941 4 US: 83315 COBAS AMPLICOR Neisseria gonorrhoeaetest NG TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. Bestillingsoplysninger AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414 122 Specimen Preparation Kit ART: 07 5941 4 US: 83315 AMPLICOR

Læs mere

Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP

Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP August 2015 QIAsymphony SPprotokolark Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP Dette dokument er Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP QIAsymphony SPprotokolark, R2, til kitversion 1. QIAsymphony

Læs mere

cobas 4800 CT/NG Test

cobas 4800 CT/NG Test cobas 4800 CT/NG Test TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 CT/NG Amplification/Detection Kit

Læs mere

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV Quantitative Test, version 2.0

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV Quantitative Test, version 2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV Quantitative Test, version 2.0 TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV HCVQTV2 72 Tests P/N: 05532264 190 Quantitative Test, v2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS

Læs mere

ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml

ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml HUMANE TESTERYTHROCYTER TIL ABO-SERUMKONTROL IVD Alle de af Bio-Rad producerede og markedsførte produkter gennemgår fra modtagelse

Læs mere

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort

ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 kort 86485 288 kort GELER INDEHOLDENDE MONOKLONALE REAGENSER AF MURIN ELLER HUMAN OPRINDELSE ABO1, ABO2, RH1, KEL1 Ag BESTEMMELSE IVD Alle de af Bio-Rad producerede

Læs mere

Test dit eget DNA med PCR

Test dit eget DNA med PCR Test dit eget DNA med PCR Navn: Forsøgsvejledning Formål med forsøget Formålet med dette forsøg er at undersøge jeres arvemateriale (DNA) for et transposon kaldet Alu. Et transposon er en DNA sekvens,

Læs mere

Velkommen. Test dit eget DNA med PCR. Undervisningsdag på DTU Systembiologi. Undervisere: Sebastian, Louise og Ana

Velkommen. Test dit eget DNA med PCR. Undervisningsdag på DTU Systembiologi. Undervisere: Sebastian, Louise og Ana Velkommen Test dit eget DNA med PCR Undervisningsdag på DTU Systembiologi Undervisere: Sebastian, Louise og Ana Hvem er I? 2 DTU Systembiologi, Danmarks Tekniske Universitet Dagens program 9:00 10:00 Introduktion

Læs mere

Statusrapport for projektet: Afprøvning af den nye PCR teknik til test for virus i kartoffelknolde til erstatning for den gamle ELISA-teknik

Statusrapport for projektet: Afprøvning af den nye PCR teknik til test for virus i kartoffelknolde til erstatning for den gamle ELISA-teknik Bilag 2 Statusrapport for projektet: Afprøvning af den nye PCR teknik til test for virus i kartoffelknolde til erstatning for den gamle ELISA-teknik ved forsker Mogens Nicolaisen, Danmarks JordbrugsForskning,

Læs mere

Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL. Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3

Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL. Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3 Leucosep rør LTK.615 INDLÆGSSEDDEL Til diagnostisk anvendelse in vitro PI-LT.615-DK-V3 Vejledende information Tilsigtet anvendelse Leucosep rørene er beregnet til anvendelse i forbindelse med indsamling

Læs mere

PCR (Polymerase Chain Reaction): Opkopiering af DNA

PCR (Polymerase Chain Reaction): Opkopiering af DNA PCR (Polymerase Chain Reaction): Opkopiering af DNA PCR til at opkopiere bestemte DNA-sekvenser i en prøve er nu en af genteknologiens absolut vigtigste værktøjer. Peter Rugbjerg, Biotech Academy PCR (Polymerase

Læs mere

Test dit eget DNA med PCR

Test dit eget DNA med PCR Test dit eget DNA med PCR Forsøgsvejledning Navn: Side 1 af 7 Formål med forsøget Formålet med dette forsøg er at undersøge jeres arvemateriale (DNA) for et transposon kaldet Alu. Et transposon er en DNA

Læs mere

Test dit eget DNA med PCR

Test dit eget DNA med PCR Test dit eget DNA med PCR Navn: Forsøgsvejledning Side 1 af 8 Formål med forsøget Formålet med dette forsøg er at undersøge jeres arvemateriale (DNA) for et transposon kaldet Alu. Et transposon er en DNA

Læs mere

Cervixdysplasi Lærebog 4. udgave. Jan Blaakær Gynækologisk-obstetrisk afdeling

Cervixdysplasi Lærebog 4. udgave. Jan Blaakær Gynækologisk-obstetrisk afdeling Cervixdysplasi Lærebog 4. udgave Jan Blaakær Gynækologisk-obstetrisk afdeling Vancouver - oktober 2012 Hvert minut får en kvinde stillet diagnosen CIN Hver time får en kvinde stillet diagnosen cervixcancer

Læs mere

cobas HCV GT Til in vitro-diagnostik HCV-genotyping-test til brug på cobas 4800-systemet cobas HCV GT 120 Tests P/N:

cobas HCV GT Til in vitro-diagnostik HCV-genotyping-test til brug på cobas 4800-systemet cobas HCV GT 120 Tests P/N: HCV-genotyping-test til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas HCV GT 120 Tests P/N: 06984274190 cobas HCV GT Control Kit 10 Sets P/N: 06984339190 cobas 4800 System Sample Preparation

Læs mere

Test dit eget DNA med PCR

Test dit eget DNA med PCR Test dit eget DNA med PCR Navn: Forsøgsvejledning Side 1 af 8 Formål med forsøget Formålet med dette forsøg er at undersøge jeres arvemateriale (DNA) for et transposon kaldet Alu. Et transposon er en DNA-sekvens,

Læs mere

FACTOR V LEIDEN KIT. Til brug med LightCycler 1.2-instrumentet. Til in vitro-diagnostik.

FACTOR V LEIDEN KIT. Til brug med LightCycler 1.2-instrumentet. Til in vitro-diagnostik. REF FACTOR V LEIDEN KIT Til brug med LightCycler 1.2-instrumentet (I EU: Serienummer 2021 til 5602) 03 610 179 001 Kit til 32 reaktioner til højst 30 prøver Til in vitro-diagnostik. DETTE PROGRAM MÅ IKKE

Læs mere

Gerningsstedets gåde Den usynlige sandhed - DNA PCR Basics Kit. Katalog nr. 166-2600EDU

Gerningsstedets gåde Den usynlige sandhed - DNA PCR Basics Kit. Katalog nr. 166-2600EDU 1 Gerningsstedets gåde Den usynlige sandhed - DNA PCR Basics Kit Katalog nr. 166-2600EDU Bemærk: Kittet indeholder temperaturfølsomme dele. Åbn derfor straks pakken og læg de dele, der er mærket med -20

Læs mere

Test dit eget DNA med PCR

Test dit eget DNA med PCR Test dit eget DNA med PCR Navn: Forsøgsvejledning Side 1 af 8 Formål med forsøget Formålet med dette forsøg er at undersøge jeres arvemateriale (DNA) for et transposon kaldet Alu. Et transposon er en DNA-sekvens,

Læs mere

Den forebyggende undersøgelse for livmoderhalskræft

Den forebyggende undersøgelse for livmoderhalskræft Den forebyggende undersøgelse for livmoderhalskræft Alle danske kvinder mellem 23 og 65 år bliver tilbudt at deltage i forebyggende folkeundersøgelse (screening) for livmoderhalskræft. Man bliver automatisk

Læs mere

cobas PCR Female Swab Sample Kit

cobas PCR Female Swab Sample Kit cobas PCR Female Swab Sample Kit TIL IN VITRO-DIAGNOSTIK. cobas PCR Female Swab Sample Kit 100 Packets P/N: 05170516190 TILSIGTET BRUG cobas -kit til PCR-podeprøver fra kvinder bruges til at indsamle og

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD (Baseret på EØF direktiv 91/155/ff.)

SIKKERHEDSDATABLAD (Baseret på EØF direktiv 91/155/ff.) 1. OPLYSNINGER OM STOFFET/MATERIALET OG VIRKSOMHEDEN Produktnavn: Tilsigtet brug Katalognumre LIFECODES LifeScreen Deluxe (LMX) Perlebaseret immunoanalyse til kvalitativ påvisning af IgGantistoffer mod

Læs mere

cobas HSV 1 and 2 Test

cobas HSV 1 and 2 Test til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas 4800 System Sample Preparation Kit cobas 4800 System Lysis Kit 1 cobas 4800 System Wash Buffer Kit 240 Tests 960 Tests 240 Tests 960 Tests

Læs mere

Anbefalinger af Kvalitetssikring af molekylære human papillomavirus (HPV) test på prøver i forbindelse med livmoderhalskræftscreening og opfølgning

Anbefalinger af Kvalitetssikring af molekylære human papillomavirus (HPV) test på prøver i forbindelse med livmoderhalskræftscreening og opfølgning Anbefalinger af Kvalitetssikring af molekylære human papillomavirus (HPV) test på prøver i forbindelse med livmoderhalskræftscreening og opfølgning Anbefalingerne er udarbejdet i arbejdsgruppe nedsat af

Læs mere

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit Multitest Swab Specimen Collection Kit Aptima Tilsigtet anvendelse Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (Aptima Multitest prøvetagningskit til podning) er til brug med Aptima assays. Aptima Multitest

Læs mere

Cytologisk årsmøde, 2016

Cytologisk årsmøde, 2016 Anvendelse af hjemmeopsamlede prøver i Region Midtjyllands screeningsprogram for livmoderhalskræft (projekt CHOiCE) Cytologisk årsmøde, 2016 Mette Tranberg Nielsen bioanalytiker, cand. scient. san., ph.d.-studerende

Læs mere

QIAsymphony SP-protokolark

QIAsymphony SP-protokolark QIAsymphony SP-protokolark PC_AXpH_HC2_V1_DSP-protokol Tilsigtet anvendelse Til in vitro-diagnostisk brug. Denne protokol er udviklet til brug sammen med cervikalprøver, der opbevares i PreservCyt -opløsning,

Læs mere

HPV-VACCINATION en del af børnevaccinationsprogrammet

HPV-VACCINATION en del af børnevaccinationsprogrammet HPV-VACCINATION en del af børnevaccinationsprogrammet i Danmark 2014 Børnevaccinationsprogrammet i Danmark tillæg 2014 Sundhedsstyrelsen, 2014 Trykt ISBN 978-87-7104-067-8 Elektronisk ISBN 978-87-7104-066-1

Læs mere

Velkommen. Test dit eget DNA med PCR. Undervisningsdag på DTU Systembiologi. Undervisere:

Velkommen. Test dit eget DNA med PCR. Undervisningsdag på DTU Systembiologi. Undervisere: Velkommen Test dit eget DNA med PCR Undervisningsdag på DTU Systembiologi Undervisere: Hvem er I? 2 DTU Systembiologi, Danmarks Tekniske Universitet Hvilke baser indgår i DNA? A. Adenin, Guanin, Cytosin,

Læs mere

MSDS Body id 06-7252-7 Frigivet den: 10/03/08 Versions nr.: 05.00 Erstatter den 25/10/05 Udskrevet : 10/03/08 side 1 af 9

MSDS Body id 06-7252-7 Frigivet den: 10/03/08 Versions nr.: 05.00 Erstatter den 25/10/05 Udskrevet : 10/03/08 side 1 af 9 3M a/s Fabriksparken 15 2600 Glostrup DENMARK ======================================================================== Leverandørbrugsanvisning Tlf: 43480100 (efter 16): 21269729 ========================================================================

Læs mere

VÆG OG FACADERENS. S-sætninger: 2- Opbevares utilgængeligt for børn 26- Kommer stoffet i øjnene, skylles straks grundigt med vand og læge kontaktes

VÆG OG FACADERENS. S-sætninger: 2- Opbevares utilgængeligt for børn 26- Kommer stoffet i øjnene, skylles straks grundigt med vand og læge kontaktes Udstedelsesdato: 29.08.2007 Revisionsdato: 29.04.2012 1. Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: Produktidentifikator: Væg og facaderens PR-nr.: Under anmeldelse Relevante identificerede

Læs mere

Forebyggelse af livmoderhalskræft ved vaccination og screening

Forebyggelse af livmoderhalskræft ved vaccination og screening Generel information Forebyggelse af livmoderhalskræft ved vaccination og screening Information om HPV og livmoderhalskræft udarbejdet af: Professor, overlæge, dr. med. Susanne Krüger Kjær, Rigshospitalet/

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. ASSERACHROM VIIa-AT (REF 00491)

SIKKERHEDSDATABLAD. ASSERACHROM VIIa-AT (REF 00491) SIKKERHEDSDATABLAD 13.07.2010 ASSERACHROM VIIa-AT (REF 00491) Kittet indeholder: - Reagens 1: Coated Strip (ref 15001) - Reagens 2: Anti-AT-Peroxidase (ref 15005) - Reagens 3: TMB (ref 15124) - Reagens

Læs mere

cobas HBV Kvantitativ nukleinsyretest til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas HBV 120 Tests P/N:

cobas HBV Kvantitativ nukleinsyretest til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas HBV 120 Tests P/N: Kvantitativ nukleinsyretest til brug på cobas 4800-systemet Til in vitro-diagnostik cobas HBV 120 Tests P/N: 06979564190 cobas HBV/HCV/HIV-1 Control Kit 10 Sets P/N: 06979572190 cobas 4800 System Sample

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Lubcon Turmosynth VG 2,10,15,32,46,68,100,150,220,460,680,1000,1500

Sikkerhedsdatablad. Lubcon Turmosynth VG 2,10,15,32,46,68,100,150,220,460,680,1000,1500 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Ikke anmeldelsespligtig Udarbejdelsesdato: 14-05-2009 Revision: 14-05-2009 / HBN Erstatter den:

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 231-096-4 231-105-1 231-107-2 231-111-4

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 231-096-4 231-105-1 231-107-2 231-111-4 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/produktet og af selskabet/virksomheden PRnummer: Revideret den: 07062007 / ABB Anvendelse: Metallegering til fabrikation 2. Fareidentifikation Leverandør:

Læs mere

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD AFKALK

SIKKERHEDSDATABLAD AFKALK da 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN: Produktnavn: Leverandør: ITW ApS Platinvej 21 6000 Kolding Telefon: +45 76 34 84 00 Telefax: +45 75 50 43 70 Ansvarlig for sikkerhedsdatablad:

Læs mere

INDLÆGSSEDDEL Procox 0,9 mg/ml + 18 mg/ml oral suspension til hunde.

INDLÆGSSEDDEL Procox 0,9 mg/ml + 18 mg/ml oral suspension til hunde. INDLÆGSSEDDEL Procox 0,9 mg/ml + 18 mg/ml oral suspension til hunde. NAVN OG ADRESSE PÅ INDEHAVEREN AF MARKEDSFØRINGSTILLADELSEN SAMT PÅ DEN INDEHAVER AF VIRKSOMHEDSGODKENDELSE, SOM ER ANSVARLIG FOR BATCHFRIGIVELSE,

Læs mere

Eddikesyre 20 % Til afkalkning af kaffemaskiner og maskiner m.m. Effektiv afkalkning af kaffemaskiner og maskiner.

Eddikesyre 20 % Til afkalkning af kaffemaskiner og maskiner m.m. Effektiv afkalkning af kaffemaskiner og maskiner. Type:. Anvendelse: Til afkalkning af kaffemaskiner og maskiner m.m. Egenskaber: Effektiv afkalkning af kaffemaskiner og maskiner. Dosering: Anvendes fortyndet. 1 dl. til 4 dl. vand. Hæld produktet i kedlen

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. Calcium Carbonate HDO. Produktet er ikke anmeldelsespligtigt og er derfor ikke tildelt et Pr. nr.

SIKKERHEDSDATABLAD. Calcium Carbonate HDO. Produktet er ikke anmeldelsespligtigt og er derfor ikke tildelt et Pr. nr. Calcium Carbonate HDO Udstedelsesdato: Middelfart, den 12. oktober 2009 1. Identifikation Produktnavn: Produktnummer: Anvendelse: Calcium Carbonate HDO Produktet er ikke anmeldelsespligtigt og er derfor

Læs mere

cobas CT/NG Kvalitativ nukleinsyretest til brug på cobas 6800/8800 Systems Til in vitro-diagnostik cobas CT/NG P/N:

cobas CT/NG Kvalitativ nukleinsyretest til brug på cobas 6800/8800 Systems Til in vitro-diagnostik cobas CT/NG P/N: Kvalitativ nukleinsyretest til brug på cobas 6800/8800 Systems Til in vitro-diagnostik cobas CT/NG P/N: 07460066190 cobas CT/NG Positive Control Kit P/N: 07460082190 cobas 6800/8800 Buffer Negative Control

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. DEPAC 125 Industrial Degreaser 1. NAVNET PÅ PRODUKTET OG VIRKSOMHEDEN

SIKKERHEDSDATABLAD. DEPAC 125 Industrial Degreaser 1. NAVNET PÅ PRODUKTET OG VIRKSOMHEDEN 1. NAVNET PÅ PRODUKTET OG VIRKSOMHEDEN HANDELSNAVN Leverandør Distributør DEPAC DEPAC 125 Affedtningsmiddel til industrielt brug DEPAC Dichtungstechnik GmbH Alfenzstrasse 9, A-6700 Bludenz Tlf +43 5552

Læs mere

Genital HPV (Cervix) HPV-virus. Fra infektion til dysplasi Cervix Dysplasi Cervixcancer. HPV-vaccination. Hvem skal vaccineres? Åbne spørgsmål?

Genital HPV (Cervix) HPV-virus. Fra infektion til dysplasi Cervix Dysplasi Cervixcancer. HPV-vaccination. Hvem skal vaccineres? Åbne spørgsmål? HPV-infektion Dysplasi Cervixcancer HPV vaccination Danny Svane, Overlæge PhD Gynækologisk afdeling D Odense Universitetshospital HPV-virus. Fra infektion til dysplasi Cervix Dysplasi Cervixcancer. HPV-vaccination.

Læs mere

Metaflumizon (mg) 0,80 ml 160 mg. 1,60 ml 320 mg

Metaflumizon (mg) 0,80 ml 160 mg. 1,60 ml 320 mg 1. VETERINÆRLÆGEMIDLETS NAVN ProMeris 160 mg Spot-on, opløsning til små katte ProMeris 320 mg Spot-on, opløsning til store katte 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSÆTNING Aktivt stof: Én ml indeholder

Læs mere

B ProbeTec ET Chlamydia trachomatis Amplified DNA Assay

B ProbeTec ET Chlamydia trachomatis Amplified DNA Assay B ProbeTec ET Chlamydia trachomatis Amplified DNA Assay TILSIGTET BRUG BD ProbeTec ET Chlamydia trachomatis (CT) amplificeret DNA-analyse anvender, når det testes med BD ProbeTec ET systemet, Strand Displacement

Læs mere

1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden

1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden 1.1 Identifikation af stoffet eller præparatet Anvendelse af stoffet eller præparatet Sårskyllevæske til rensning, fugtning

Læs mere

[BESØGSSERVICE INSTITUT FOR MOLEKYLÆRBIOLOGI OG GENETIK, AU]

[BESØGSSERVICE INSTITUT FOR MOLEKYLÆRBIOLOGI OG GENETIK, AU] Enzymkinetik INTRODUKTION Enzymer er biologiske katalysatorer i alle levende organismer som er essentielle for liv. Selektivt og effektivt katalyserer enzymerne kemiske reaktioner som ellers ikke ville

Læs mere

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf DA OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf 150841-0 følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) M Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).

Læs mere

AT Skyllevoks SIKKERHEDSDATABLAD. Produktnavn: AT Skyllevoks. PR-nr.: Nødtelefon:

AT Skyllevoks SIKKERHEDSDATABLAD. Produktnavn: AT Skyllevoks. PR-nr.: Nødtelefon: 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN: Produktnavn: Leverandør: ARMA-TUBE A/S Taksvej 10 B 7400 Herning Telefon: 97 12 72 66 Telefax: 97 21 21 03 Ansvarlig for sikkerhedsdatablad:

Læs mere

GAPDH PCR modul Manual

GAPDH PCR modul Manual GAPDH PCR modul Manual Katalog nr. 166-5010EDU explorer.bio-rad.com Kopiering kun tilladt til undervisningsbrug Bemærk: Kittet indeholder temperaturfølsomme dele. Åbn derfor straks kassen og læg de pågældende

Læs mere

HPV-vaccination. en del af børnevaccinationsprogrammet HPV-VACCINATION 1

HPV-vaccination. en del af børnevaccinationsprogrammet HPV-VACCINATION 1 HPV-vaccination en del af børnevaccinationsprogrammet i Danmark 2016 HPV-VACCINATION 1 Børnevaccinationsprogrammet i Danmark tillæg 2016 Sundhedsstyrelsen, 2016 Trykt ISBN 978-87-7104-721-9 Elektronisk

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 231-150-7 2 231-159-6

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 231-150-7 2 231-159-6 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/produktet og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Udarbejdet den: 07-06-007 / ABB Anvendelse: Metallegering til fabrikation Leverandør: UDDEHOLM A/S Kokmose

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD AFSNIT 1: IDENTIFIKATION AF STOFFET/BLANDINGEN OG SELSKABET/VIRKSOMHEDEN

SIKKERHEDSDATABLAD AFSNIT 1: IDENTIFIKATION AF STOFFET/BLANDINGEN OG SELSKABET/VIRKSOMHEDEN Dato: 24/06/2013 Side 1 / 6 SIKKERHEDSDATABLAD AFSNIT 1: IDENTIFIKATION AF STOFFET/BLANDINGEN OG SELSKABET/VIRKSOMHEDEN 1. 1. Produktidentifikator: GREEN SHAMPOO 1. 2. Relevante, identificerede anvendelsesområder

Læs mere

Bromadiolon 24. Brugsvejledning. Må kun anvendes til bekæmpelse af mosegrise og andre studsmus på friland.

Bromadiolon 24. Brugsvejledning. Må kun anvendes til bekæmpelse af mosegrise og andre studsmus på friland. Brugsvejledning Handelsnavne (1): Godkendelse: Forbehold: Brota koncentrat mod mosegrise og andre studsmus (0,25% v.st.), Brota majs (0,01% v.st), Notrac Museblok (0,005% v.st.), Tanaco Mosegrise Majs

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. AdeKema Master FX 310 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden.

Sikkerhedsdatablad. AdeKema Master FX 310 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden. Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PRnummer: Leverandør: Udarbejdet den: 20081101 / IRE DAYsystem a/s Erhvervsvej 25 Anvendelse: Alkaliskt

Læs mere

Sikkerhedsdatablad i h.t. forordning (EF) 1907/2006 (REACH) Trykkedato 26.01.2009 Revision 21.11.2008 (DK) Version 1.7 Rivolta W.A.P.

Sikkerhedsdatablad i h.t. forordning (EF) 1907/2006 (REACH) Trykkedato 26.01.2009 Revision 21.11.2008 (DK) Version 1.7 Rivolta W.A.P. 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/DET KEMISKE PRODUKT OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN Handelsnavn Leverandør Natorp Industri ApS Ellegårdvej 18, DK-6400 Sonderborg Telefon 7442 0083, Fax 7442 4786 E-Mail mail@natorp-industri.dk

Læs mere

Side 1/5. Sikkerhedsdatablad ifølge 1907/2006/EF, art. 31. Trykdato: 13.08.10. udarbejdet den: 13.08.10.

Side 1/5. Sikkerhedsdatablad ifølge 1907/2006/EF, art. 31. Trykdato: 13.08.10. udarbejdet den: 13.08.10. Side 1/5 1. Identifikation af stoffet/præparatet og selskabet/virksomheden * Oplysninger om produktet * * Artikel nr.: 0225 * Anvendelse af produktet: Færdig mørtel * Producent/leverandør: Remmers Baustofftechnik

Læs mere

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Gasgrill - Model Midi Brugermanual 1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek

Læs mere

Bilag 1. Indikatorbeskrivelse Nationale indikatorer til måling af kvaliteten af screeningsprogrammet mod livmoderhalskræft, opdateret 11-2-2015.

Bilag 1. Indikatorbeskrivelse Nationale indikatorer til måling af kvaliteten af screeningsprogrammet mod livmoderhalskræft, opdateret 11-2-2015. Bilag 1. Indikatorbeskrivelse Nationale indikatorer til måling af kvaliteten af screeningsprogrammet mod livmoderhalskræft, opdateret 11-2-2015. I følgende skema beskrives hver enkelt indikator, som fra

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Talent 10 L. Vækstreguleringsmiddel. Må kun anvendes til spirehæmning af læggekartofler.

Talent 10 L. Vækstreguleringsmiddel. Må kun anvendes til spirehæmning af læggekartofler. Vækstreguleringsmiddel Må kun anvendes til spirehæmning af læggekartofler. Gældende fra 26. november 2015: Dette plantebeskyttelsesmiddel må kun købes af professionelle og anvendes erhvervsmæssigt og kræver

Læs mere

Find enzymer til miljøvenligt vaskepulver

Find enzymer til miljøvenligt vaskepulver Find enzymer til miljøvenligt vaskepulver Enzymer, der er aktive under kolde forhold, har adskillige bioteknologiske anvendelsesmuligheder. Nye smarte og bæredygtige produkter kan nemlig blive udviklet

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD. 1.2. Relevante identificerede anvendelser for stoffet eller blandingen samt anvendelser, der frarådes

SIKKERHEDSDATABLAD. 1.2. Relevante identificerede anvendelser for stoffet eller blandingen samt anvendelser, der frarådes Side: 1 Kompileringsdato: 2011-04-04 Version: 1 Punkt 1: Identifikation af stoffet/blandingen og af selskabet/virksomheden 1.1. Produktidentifikator Produktnavn: Lagernummer: FHRW130 1.2. Relevante identificerede

Læs mere

SIKKERHEDSDATA 2. INFORMATION OM SAMMENSÆTNING / KLASSIFICCERING AF INDHOLD. Indhold CAS-nr Einecs-no. Konc. Classification

SIKKERHEDSDATA 2. INFORMATION OM SAMMENSÆTNING / KLASSIFICCERING AF INDHOLD. Indhold CAS-nr Einecs-no. Konc. Classification SIKKERHEDSDATA 1. PRODUKTETS NAVN OG LEVERANDØR Produktnavn: IG 1601, IG 1604 Produktkode: Isoleringsmateriale, til anvendelse i kabelsamlinger og endeafslutninger Leverandør:,, Box 531, S-441 15 ALINGSÅS,

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD GRAM STAIN KIT, R40080

SIKKERHEDSDATABLAD GRAM STAIN KIT, R40080 1. Identifikation af stoffet/materialet og leverandøren. Produktets navn og/eller nummer. PR-nr.: Ikke anmeldepligtig Udstedelsesdato: 31.01.2010 Firmanavn, adresse og telefonnummer: Importør: Udenlandsk

Læs mere

Bethesda klassifikation Oversat af Preben Sandahl og Marianne Lidang december 2007

Bethesda klassifikation Oversat af Preben Sandahl og Marianne Lidang december 2007 Bethesda klassifikation Oversat af Preben Sandahl og Marianne Lidang december 2007 Normale celler og prøvens egnethed Billeder fra: http://nih.techriver.net/atlas.php Anvendte cytologiske klassifikationer

Læs mere

Bøgeskovvej 7 3490 Kvistgård

Bøgeskovvej 7 3490 Kvistgård SIKKERHEDSDATABLAD 4514 Enviro Sulfaminsyre 1. Identifikation af stoffet/ materialet og leverandøren. Leverandør: SAMSON-ENVIRO ApS Bøgeskovvej 7 3490 Kvistgård CVR.Nr: 31327164 Telefon: 49 13 97 00 Fax.:

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD EDDIKESYRE 32% Udledning af større mængder til vandmiljøet kan forårsage ændringer i ph-værdien.

SIKKERHEDSDATABLAD EDDIKESYRE 32% Udledning af større mængder til vandmiljøet kan forårsage ændringer i ph-værdien. da 1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/MATERIALET OG AF SELSKABET/VIRKSOMHEDEN: Produktnavn: Leverandør: ITW ApS Platinvej 21 6000 Kolding Telefon: +45 76 34 84 00 Telefax: +45 75 50 43 70 Ansvarlig for sikkerhedsdatablad:

Læs mere

Skumforvask gul (Yellow Foam Conditioner +) TW042-DK Beregned anvendelse Bilplejeprodukter

Skumforvask gul (Yellow Foam Conditioner +) TW042-DK Beregned anvendelse Bilplejeprodukter SIKKERHEDSDATABLAD 1. NAVN PÅ PRODUKT OG FIRMA Produktblad nr 34 Ed: 2003-09-02 Team Wash Produktnavn Skumforvask gul (Yellow Foam Conditioner +) Producentens varenummer: TW042-DK Beregned anvendelse Bilplejeprodukter

Læs mere

Side 1 af 5. 2. Fareidentifikation: Klassificering af stoffet/blandingen:

Side 1 af 5. 2. Fareidentifikation: Klassificering af stoffet/blandingen: Udfærdigelsesdato: 02.12.2010 Revisionsdato: 1. Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: Produktidentifikator: Produktkode: 51100 PR-nr.: Under anmeldelse. Relevante identificerede

Læs mere

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Anvisning til lægen PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Til in vitro diagnostisk brug. Kun til eksport fra USA. Anvisning 1. Det kan være nyttigt at bede patienten om at drikke en stor mængde vand

Læs mere

Kontrol og service af autoklave

Kontrol og service af autoklave KONTROL OG SERVICE AF AUTOKLAVE Udarbejdet af: Jette Holt Dato: 21.06.05 Rev./Godkendt af: Kystledelsen Dato: 23.04.07 Udskrift dato: 21.06.05 Kontrol og service af autoklave Biologiske indikatorer generelt

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. Lubcon Turmofluid ED 91. 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden. 2. Fareidentifikation

Sikkerhedsdatablad. Lubcon Turmofluid ED 91. 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden. 2. Fareidentifikation Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Udarbejdelsesdato: 30-11-2007 Revision: 30-11-2007 / HBN Erstatter den: Anvendelse: Syntetisk

Læs mere

1. IDENTIFIKATION AF MATERIALET OG LEVERANDØR 2. FAREIDENTIFIKATION. Afkalkningsmiddel til kaffemaskiner

1. IDENTIFIKATION AF MATERIALET OG LEVERANDØR 2. FAREIDENTIFIKATION. Afkalkningsmiddel til kaffemaskiner Side 1 of 1 Udstedelsesdato: 4 December, 2014 1. IDENTIFIKATION AF MATERIALET OG LEVERANDØR Produktnavn Restore Anvndelse Afkalkningsmiddel til kaffemaskiner Firmanavn Cafetto Adresse 12 Coglin Street,

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning af/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. CAS nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 221-112-8 201-254-7

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning af/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. CAS nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 221-112-8 201-254-7 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: Under anmeldelse Udarbejdelsesdato: 27-08-2004 Udarbejdet den: 18-09-2007 / MJH Anvendelse: Kemlock

Læs mere

Celleforandringer i livmoderhalsen

Celleforandringer i livmoderhalsen Celleforandringer i livmoderhalsen Indhold 3 Indledning 4 Hvad er celleforandringer? 6 Hvad er årsagen til celleforandringer? 8 Hvordan undersøger man for celleforandringer? 11 Hvordan behandles celleforandringer?

Læs mere

Aptima prøvetagningskit til multitestpodning

Aptima prøvetagningskit til multitestpodning Tilsigtet brug Aptima prøvetagningskit til multitestpodning er til brug med Aptima assays. Aptima prøvetagningskit til multitestpodning er beregnet til vaginale podningsprøver taget af klinikeren eller

Læs mere

OZ 2062-321FM5-42-10. Loddepasta.

OZ 2062-321FM5-42-10. Loddepasta. 1/6 OZ 2062-321FM5-42-10 Loddepasta. SENJU MANUFACTURING (EUROPE) LTD 5 Gateway Centre, Coronation Road, Cressex Business Park, High Wycombe, Buckinghamshire HP12 3SU England www.senju.com +44(0)1494 526000

Læs mere

Opgave 1 Listeria. mørkviolette bakteriekolonier, se figur 1a. og b. 1. Angiv reaktionstypen for reaktion. 1 vist i figur 1b.

Opgave 1 Listeria. mørkviolette bakteriekolonier, se figur 1a. og b. 1. Angiv reaktionstypen for reaktion. 1 vist i figur 1b. Opgave 1 Listeria Bakterien Listeria monocytogenes kan være sygdomsfremkaldende for personer, der i forvejen er svækkede. For at identificere Listeria kan man anvende indikative agarplader. Her udnyttes

Læs mere

Bioteknologi A. Gymnasiale uddannelser. Vejledende opgavesæt 1. Mandag den 31. maj 2010 kl. 9.40-14.40. 5 timers skriftlig prøve

Bioteknologi A. Gymnasiale uddannelser. Vejledende opgavesæt 1. Mandag den 31. maj 2010 kl. 9.40-14.40. 5 timers skriftlig prøve Vejledende opgavesæt 1 Bioteknologi A Gymnasiale uddannelser 5 timers skriftlig prøve Vejledende opgavesæt 1 Mandag den 31. maj 2010 kl. 9.40-14.40 Side 1 af 8 sider pgave 1. Genmodificeret ris Vitamin

Læs mere

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat

Læs mere

SIKKERHEDSDATABLAD 29.06.2010. STA - LIQUID ANTI-Xa, (REF 00311, 00322)

SIKKERHEDSDATABLAD 29.06.2010. STA - LIQUID ANTI-Xa, (REF 00311, 00322) SIKKERHEDSDATABLAD 29.06.2010 STA - LIQUID ANTI-Xa, (REF 00311, 00322) Kittet indeholder: - Reagens 1: Substrate (ref 11308/11320) - Reagens 2: F. Xa (ref 11307/11319) Side 1/5 Trykdato: 28.06.2010 Versionsnummer:

Læs mere

Produktion af biodiesel fra rapsolie ved en enzymatisk reaktion

Produktion af biodiesel fra rapsolie ved en enzymatisk reaktion Produktion af biodiesel fra rapsolie ved en enzymatisk reaktion produceres fra rapsolie som består af 95% triglycerider (TG), samt diglycerider (DG), monoglycerider (MG) og frie fedtsyrer (FA). Under reaktionen

Læs mere

Arbejdspladsbrugsanvisning LIP 230 Hurtighærdende finspartelmasse, LIP 245 Hurtighærdende Opretningsmasse, LIP Hurtig fliseklæb

Arbejdspladsbrugsanvisning LIP 230 Hurtighærdende finspartelmasse, LIP 245 Hurtighærdende Opretningsmasse, LIP Hurtig fliseklæb Identifikation af stoffet/materialet PRnummer: 584350 Udarbejdet den: 25012013 / HSV Arbejdspladsbrugsanvisning LIP 230 Hurtighærdende finspartelmasse, LIP 245 Hurtighærdende Opretningsmasse, LIP Hurtig

Læs mere

BARDAHL EASY GASKET. Dampe kan forårsage irritation af åndedrætsvejene. Irriterer huden. Kan forårsage øjenirritation.

BARDAHL EASY GASKET. Dampe kan forårsage irritation af åndedrætsvejene. Irriterer huden. Kan forårsage øjenirritation. Udfærdigelsesdato: 20.12.2010 Revisionsdato: 1. Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: Produktidentifikator: Produktkode: 77101/77102 PR-nr.: Under anmeldelse Relevante identificerede

Læs mere

Does HPV DNA triage benefit the management of women 30 with ASC-US?

Does HPV DNA triage benefit the management of women 30 with ASC-US? Årsmøde i Dansk Cytologiforening 2013 Does HPV DNA triage benefit the management of women 30 with ASC-US? Dorthe Ejersbo & Doris Schledermann Afdeling for Klinisk Patologi, Odense Universitetshospital

Læs mere

B ProbeTec ET Chlamydia trachomatis and Neisseria gonorrhoeae Amplified DNA Assays

B ProbeTec ET Chlamydia trachomatis and Neisseria gonorrhoeae Amplified DNA Assays B ProbeTec ET Chlamydia trachomatis and Neisseria gonorrhoeae Amplified DNA Assays TILSIGTET BRUG 3300754JAA(01) 2013-11 U 0344 Dansk BD ProbeTec ET Chlamydia trachomatis (CT) and Neisseria gonorrhoeae

Læs mere

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning af/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 200-543-5

Sikkerhedsdatablad. 3. Sammensætning af/oplysning om indholdsstoffer Einecs nr. Stoffer Klassificering w/w% Note 200-543-5 Sikkerhedsdatablad 1. Identifikation af stoffet/det kemiske produkt og af selskabet/virksomheden PR-nummer: 1065464 Udarbejdelsesdato: 31-10-2005 Udarbejdet den: 15-07-2010 / LBN Anvendelse: Renser sølv

Læs mere

LUGTFJERNER M. CITRUS

LUGTFJERNER M. CITRUS Udstedelsesdato: 28.01.2012 Revisionsdato: 1. Identifikation af stoffet/blandingen og selskabet/virksomheden: Produktidentifikator: PR-nr.: Lugtfjerner m. Citrus Ikke anmeldepligtig Relevante identificerede

Læs mere