lær brugerhåndbog hp color LaserJet n 4550dn 4550hdn

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "lær brugerhåndbog hp color LaserJet 4550 4550n 4550dn 4550hdn"

Transkript

1 lær brugerhåndbog hp color LaserJet n 4550dn 4550hdn

2 Hurtig adgang til printeroplysninger World Wide Web-links Produktsupport Forbrugsvarer Produktoplysninger Brugerhåndbog-links Hvordan denne online brugerhåndbog bruges Hvor du kan få yderligere oplysninger... Printerkomponenternes placering Forbrugsvarernes placering HP Kundesupport Salgs- og servicekontorer verden over Indhold Stikordsregister

3 HP Color LaserJet 4550, 4550N, 4550DN, 4550HDN Printer Brugerhåndbog

4 Copyright og licens Copyright Hewlett-Packard Company 2000 Alle rettigheder forbeholdt. Undtagen i det omfang som det tillades af copyrightlovgivningen eller heri er reproduktion, adaptation eller oversættelse uden forud skriftlig tilladelse forbudt. En bruger af den Hewlett- Packard-printer, som denne brugerhåndbog omhandler, tildeles en licens til at: a) udskrive papirkopier af denne brugerhåndbog til PERSONLIGT, INTERNT eller FIRMA brug, underlagt den begrænsning at disse papirkopier ikke sælges, gensælges eller på anden måde distribueres; og b) anbringe en elektronisk kopi af denne brugerhåndbog på en netværksserver under forudsætning af, at adgang til den elektroniske kopi er begrænset til PERSONLIGE, INTERNE brugere af den Hewlett-Packard-printer, som denne brugerhåndbog omhandler. Publikationsnummer C7085-online Ed.04, november 2000 Garanti Oplysninger i dette dokument kan gøres til genstand for ændring uden forudgående varsel. Hewlett-Packard giver ingen garanti af nogen art med hensyn til disse oplysninger. HEWLETT-PACKARD FRASKRIVER SIG SPECIFIKT DEN UNDERFORSTÅEDE GARANTI OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Hewlett-Packard er ikke ansvarlig for nogen direkte, indirekte, tilfældige skader, følgeskader eller andre skader, som opstår i forbindelse med leveringen eller brugen af disse oplysninger. Varemærker Adobe, Acrobat,PostScript og Adobe Photoshop er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated. Arial er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Monotype Corporation. CompuServe er et amerikansk varemærke tilhørende CompuServe, Inc. CorelDRAW er et varemærke tilhørende Corel Corporation eller Corel Corporation Limited. Microsoft er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Netscape Navigator er et amerikansk varemærke tilhørende Netscape Communications Corporation. PANTONE * *Pantone, Inc. s kontrol standardvaremærke for farve. TrueType er et amerikansk varemærke tilhørende Apple Computer, Inc. UNIX er et registreret varemærke tilhørende Open Group. Windows, MS Windows og Windows NT er amerikansk registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Hewlett-Packard Company Chinden Boulevard Boise, Idaho USA.

5 Indhold Hurtig adgang til printeroplysninger...2 WorldWideWeb-links...2 Brugerhåndbog-links Indhold Hvor du kan få yderligereoplysninger...12 Opstillingafprinteren...12 Brugafprinteren...13 Hvordan denne online brugerhåndbogbruges...14 Funktioner i Acrobat Reader HP Color LaserJet 4550 Series-printeren Oversigt...17 Printerfunktioner...18 Faktorer som påvirkerprinterensydelse...20 Printerkomponenternes placering Styringafudskriftsjob...23 Hukommelsesstyring...25 Printersoftware...26 HP Resource Manager Printerdrivere...28 Andre komponenter og hjælpeprogrammer...29 Ekstraudstyrogforbrugsvarertilprinteren Brug af printerens kontrolpanel Oversigt...33 Hvornår printerens kontrolpanel skal bruges Beskrivelseafprinterenskontrolpanel...35 Brug af tasterne på printerenskontrolpanel...36 Brug af printerens online hjælpesystem...36 Tolkningafkontrolpaneletsindikatorer...37 Kontrolpanelmenuer Menulåsning...38 Menuoversigt Informationsmenu...40 Papirhåndteringsmenu...41 Udskrivningsmenu...42 Konfigurationsmenu...43 I/O-menu...45 DN Indhold 5

6 Kalibreringsmenu...46 Nulstillingsmenu Menuer afhængigeafharddisk...48 Hurtigkopijobmenu...48 Privat/lagretjobmenu...49 EIO-menu...49 Printerinformationssider...50 Printerkonfigurationsside...50 Forbrugsstatusside...53 Forbrugsside...55 Hændelseslog Brug af printerens kontrolpanel i et delt miljø...58 Ændring af konfigurationsindstillingerne på printerenskontrolpanel...59 Ændring af Energispar-indstillinger Skiftningafprintersprog...61 Indstilling af I/O-timeout Deaktivering af parallel interface med høj hastighed Indstilling af avancerede funktioner Nulstilling af printerhukommelse...64 Nulstilling af printeren til fabrikkens standardindstillinger Almindelige udskrivningsopgaver Oversigt...67 Valgafudskriftsmedie...68 Understøttede medievægteog-formater...69 Medie som bør undgås...71 Udskrivning på specialmedie...72 Transparenter...72 Blanktpapir...72 Farvet papir Konvolutter...73 Etiketter...74 Kraftigtpapir...74 Fortrykteformularerogbrevpapir...75 Genbrugspapir...75 Styringafudskriftsjob...76 Valgafudskriftsbakker...76 Valgafmedieeftertype...77 Konfigureringafpapirbakker...78 Konfigureringafbakke1somenkassette...78 Konfigureringafbakke2og3eftermedietype...79 Bakkeprioritet...79 Udskrivningfrabakke1(multifunktionsbakke)...80 Ilægningafmedieibakke Ilægningafkonvolutteribakke Indhold DN

7 Udskrivningfrabakke Ilægningafmedieibakke Udskrivning fra bakke 3 (ekstraudstyrs 500-arks papirfremfører)..86 Ilægningafmedieibakke Brug af duplexudskrivningsudstyret (ekstraudstyr) til tosidet udskrivning...91 Kontrolpanelindstillinger til duplexudskrivning Indstillinger til indbinding af tosidede udskrivningsjob...94 Specielleudskrivningssituationer...95 Udskrivningafenandenforside...95 Udskrivning på medieispecialformat...95 Standsning af en udskriftsanmodning Funktioner til jobtilbageholdelse Hurtigkopieringafetjob...97 Korrekturkopi og tilbageholdelse af et job...99 Udskrivningafetprivatjob Lagringafetudskriftsjob Udskrivning med HP Fast InfraRed Receiver (ekstraudstyr) OpstillingtiludskrivningmedWindows9x/NT Udskrivningafetjob Afbrydelse og genoptagelse af udskrivning Brugaffarve Oversigt Afstemningaffarver HPColorSmartII Farvestyringsindstillinger Firefarvetryk(CMYK) Afstemning af PANTONE * farver Automatisk PANTONE * kalibrering Brug af fonte Oversigt BrugafinterneTrueType-fonte En beskrivelse af printerens standardfonte Prioriteringsrækkefølgeforfontvalg Valgaffonte Valgaffontefrasoftwareprogrammer Valg af PCL-fonte igennem printerens kontrolpanel Udskrivning af en liste over disponible printerfonte Tolkningaffontlisterne BrugaffonteiPostScript-emulation Brug af fonte på et netværk Retningslinier for udskrivning med forskellige fonte Tilføjelse af støtte til ekstraudstyrsfonte til en printerdriver Brugafspecielleskrifteffekter DN Indhold 7

8 SpecielfontservicefraHewlett-Packard Printerinterfacer Oversigt Parallelkonfiguration Forbedret I/O-konfiguration (EIO) HPJetDirect-printerservere DisponibleI/O-interfacer NetWare-netværk Windows og Windows NT-netværk AppleTalk-netværk UNIX/Linux-netværk Indstilling af netværkssikkerhed på printeren Konfigurering af printeren til netværket på printerens kontrolpanel Konfigurering af Novell NetWare-rammetypeparametre KonfigureringafTCP/IP-parametre Deaktivering af netværksprotokoller(valgfrit) Forbrugsvarer og rengøring Oversigt Pladsomkringprinterentiludskiftningafforbrugsvarer Retningslinierforudskiftningafforbrugsvarer Cirkaintervallerforudskiftningafforbrugsvarer Forbrugsvarernesplacering Indsamlingsprogram til fremmelse af et bedre miljø Rengøringafprinteren Rengøringafoverskudstonerfraprinteren Rensning af tonertæthedsføleren Meddelelser på printerens kontrolpanel Oversigt Meddelelsestyper Statusmeddelelser Advarselsmeddelelser Eftersynsmeddelelser Kritiskefejlmeddelelser Meddelelser på printerens kontrolpanel Kontrolpanelmeddelelser for eksterne enheder Problemløsning med printeren Oversigt Grundliggende kontrolliste til fejlfinding Placeringerafpapirstop Indhold DN

9 Udbedring af papirstop Almindelige årsager til papirstop Udbedring af papirstop Udbedring af papirstop i området på den midterste forresteskuffe Udbedring af papirstop i området på bakke Udbedring af papirstop i området på bakke 3 (ekstraudstyr)..183 Udbedring af papirstop i områderne på den bageste låge Udbedring af papirstop i området på den forreste duplexskuffe Problemer med mediehåndtering Problemermedprinterreaktion Problemer med printerens kontrolpanel Løsningafproblemermedudskriftskvalitet Gentagende billedfejl Billedfejl Baggrundsspredning Båndeffektogvandrettestreger Båndeffekt vandret Båndeffekt lodret Sortestreger Blankesiderellermanglerenfarve Hulleritegn Forvrængetbillede Udfald Bleg udskrift, blege områder eller blege lodrette striber Tonerudtværing Spøgelse Grå stiber Uregelmæssige forhøjede striber Lys, mørk, blegudskrift Ikke-klæbende toner Marmoreretudskrift Vilkårligepletter Hajskind Solskoldning Billedtromlefejl Transparentfejl Matte eller mørketransparenter Bølgende transparenter Forkert billede på transparenter Gentagende fejl på transparenter Striber eller udtværinger på transparenter Problemermedfarveudskrivning Forkertprinterudskrift Problemermedsoftwareprogram DN Indhold 9

10 Appendix A Installation af DIMM Oversigt DIMM-konfiguration Installering af DIMM er BekræftelseafDIMM-installationen Ressourcebesparelse/permanenteressourcer Installation af EIO-kort/masselager Appendix B PCL-kommandoer Oversigt TolkningafPCL-printerkommandosyntaks Kombinering af escape-sekvenser i PCLprinterkommandosyntakser Indtastningafescape-tegn ValgafPCL-fonte Almindelige PCL-kommandoer Appendix C Specifikationer Elektriskespecifikationer Specifikationer for driftsmiljø Akustisk støj Program for miljømæssigproduktforvaltning Regulative erklæringer FCC-regulativer Canadiske DOC-regulativer VCCI-erklæring(Japan) Koreansk EMI-erklæring Overensstemmelseserklæring Sikkerhedsoplysninger Lasersikkerhed Erklæring om lasersikkerhed gældendeforfinland Datablad vedrørendematerialesikkerhed(msds) Appendix D Oplysninger om garanti og support Hewlett-Packard garantierklæring Vedligeholdelsesaftaler fra HP Aftaler om service på stedet Supportoplysninger Muligheder for HP Kundesupport verden over Salgs-ogservicekontorerverdenover Indhold DN

11 Appendix E Integreret webserver Indledning Brugafdenintegreredewebserver Sådan får du adgang til den integrerede webserver Sidesæt idenintegreredewebserver Stikordsregister DN Indhold 11

12 Hvor du kan få yderligere oplysninger... Der er adskillige referencer til disposition med denne printer. Kontakt din HP-autoriserede forhandler for at få yderligere kopier af håndbøgerne herunder. WWW Yderligere oplysninger er til rådighed på lj4550. Opstilling af printeren Opsætningsvejledning Trinvise instruktioner i installering og opstilling af printeren. HP JetDirect Print Server Administrator s Guide* Instruktioner til konfiguration og fejlfinding af HP JetDirectprinterserveren. *Følger med printere, der inkluderer en HP JetDirect-printerserver (netværkskort). Installationsvejledninger til ekstraudstyr og forbrugsvarer Trinvise instruktioner, som følger med printerens ekstraudstyr og forbrugsvarer, til installering af printerens ekstraudstyr og forbrugsvarer. 12 Indholdsfortegnelse DN

13 Brug af printeren Online brugerhåndbog Detaljerede oplysninger om brug og fejlfinding af printeren. Til rådighed på den CD-ROM, der fulgte med printeren. Online hjælp Oplysninger om printerindstillinger, som er disponible fra printerdrivere. Du kan se en hjælpefil ved at få adgang til online hjælpen igennem printerdriveren. DN Indholdsfortegnelse 13

14 Hvordan denne online brugerhåndbog bruges Denne brugerhåndbog stilles til rådighed online i et Adobe Acrobat PDF-format (Portable Document Format). Dette afsnit vil gøre dig bekendt med brugen af PDF-dokumenter i Acrobat Reader version 4.0. Fuldstændige instruktioner i hvordan PDF-dokumenter fremvises findes i den dokumentation, som er inkluderet med Acrobat Reader. Funktioner i Acrobat Reader 4.0 Sådan findes emner i online brugerhåndbogen Der er to primære metoder til at navigere frem til oplysninger, du har brug for: Klik på det emne, som du ønsker at læse om, i afsnittet Bookmarks (Bogmærker) på skærmen. Klik på Contents (Indhold) eller Index (Stikordsregister) i afsnittet Bookmarks (Bogmærker) på skærmen og klik derefter på det emne, som du ønsker at læse om, fra listen over emner, der er vist på siden. Sådan finder du ord Brug kommandoen Find til at finde en del af et ord, et helt ord eller flere ord i dokumentet. Klik på knappen Find eller vælg Find fra menuen Edit (Rediger). 14 Indholdsfortegnelse DN

15 Forstørring af sidefremvisningen Acrobat Reader tilbyder adskillige forstørrelsesvalg, som styrer, hvordan siden passer på skærmen: indzoomningsværktøjet forstørrelsesknappen på statuslinien værktøjslinieknapperne Nårførst du zoomer ind på et dokument, kan du vælge håndværktøjet eller bruge rullepanelerne til at flytte siden. Forstørrelse: Vælg indzoomningsværktøjet og klik på dokumentsiden for at fordoble den aktuelle forstørrelse. Formindskning: Vælg indzoomningsværktøjet, mens du holder Ctrl (Windows og UNIX) eller Alt (Macintosh) nede og klikker på midten af det område, som du ønsker reduceret. Klik på forstørrelsesknappen for at vælge hvor stor eller lille siden skal gøres. Vælg fra forudindstillede forstørrelsesniveauer og sidefremvisninger. Actual Size (Faktisk størrelse) skalerer siden, således at den passer i hovedvinduet. Fit in Window (Indpas i vindue) fylder vinduet udelukkende med sidens indholdsområde. Fit Width (Indpas bredde) skalerer siden, således atbreddenpasser i hovedvinduet. DN Indholdsfortegnelse 15

16 Bladring igennem et dokument Følgende valgmuligheder er til rådighed til at bladre igennem et dokument. Gå til næste side: Klik på knappen Next Page (Næste side) på værktøjslinien eller statuslinien, eller tryk på Page Up eller Page Down på dit tastatur. Vend tilbage til forrige side: Klik på knappen Previous Page (Forrige side) på værktøjslinien eller tryk på den venstre pil eller oppilen. Gå til første side: Klik på knappen First Page (Første side) på værktøjslinien. Gå til sidste side: Klik på knappen Last Page (Sidste side) på værktøjslinien. Spring til et specificeret sidenumme: Klik på sidenummerfeltet på statuslinien i bunden af hovedvinduet, indtast sidenummeret og klik på OK. Bladring med minilayout Et minilayout er et miniaturebillede af hver dokumentside. Klik på en side i afsnittet Thumbnails (Minilayout) af vinduet for hurtigt at springe til den pågældende side. Udskrivning af dokumentet. Udskrivning af valgte sider: FramenuenFile (Filer) vælges Print (Udskriv). Vælg Pages (Sider). I felterne From (Fra) og To (Til) indtaster du det sideområde, som du ønsker udskrevet. Klik derefter på OK. Udskrivning af hele dokumentet: FramenuenFile (Filer) vælges Print (Udskriv). Vælg All n pages (Alle n sider) (n repræsenterer det totale antal sider i dokumentet) og klik derefter på OK. WWW Gå til for at få de nyeste versioner og yderligere sprog af Adobe Acrobat Reader. 16 Indholdsfortegnelse DN

17 1 HP Color LaserJet 4550 Seriesprinteren Oversigt Dette kapitel beskriver HP Color LaserJet 4550-, 4550N-, 4550DN- og 4550HDN-printerens funktioner og specifikationer. Kapitlet inkluderer følgende afsnit: Printerfunktioner Printerkomponenternes placering Styring af udskriftsjob Hukommelsesstyring Printersoftware Ekstraudstyr og forbrugsvarer til printeren Oplysninger om brug af printeren til at udføre almindelige opgaver er præsenteret hele vejen igennem denne håndbog. Links til specifikke opgaver er angivet herunder. Brug af printerens kontrolpanel Ilægning af medie i printeren Optimering af farvekvalitet Brug af fonte Printerinterfacer Forbrugsvarer og rengøring Meddelelser på printerens kontrolpanel Udbedring af papirstop DN Kapitel 1 17

18 Printerfunktioner Denne printer kombinerer kvaliteten og driftssikkerheden af Hewlett- Packard-udskrivning med de nedenfor angivne funktioner. Yderligere oplysninger om printerfunktioner findes på Hewlett-Packards website på Ydelse 16 sider pr. minut (ppm) i sort/hvid 4 sider pr. minut i farve Transparenter og blankt papir, 8 sider pr. minut i sort/hvid, 2 sider pr. minut i farve. Yderligere oplysninger findes i Understøttede medievægte og -formater. Hukommelse 64 megabyte (MB) arbejdslager (RAM) (128 MB i HP Color LaserJet 4550DN- og 4550HDN-printeren) Kan udvides til 192 MB Ekstra 6 GB harddiskdrev (inkluderet med HP Color LaserJet 4550HDNprinteren) Memory Enhancement Technology (MEt), som automatisk komprimerer data til at bruge RAM mere effektivt Understottede printersprog HP PCL 6 PostScript 3 emulation HP PCL 5c Automatisk sprogskifte Fonte 80 interne fonte er til rådighed for både PCL- og PostScript-emulation 80 printertilsvarende skærmfonte i TrueType format på CD-ROM Papirhåndtering (indføring) Papirhåndtering (udskrift) 150-arks multifunktionsbakke. Brug til papir, transparenter, etiketter, tungt medie og konvolutter 250-arks standardkassette Ekstra 500-arks papirfremfører (inkluderet med HP Color LaserJet 4550DN- og 4550HDN-printerne) Den øverste udskriftsbakke rummer op til 250 ark almindeligt papir Den bageste udskriftsbakke rummer op til 100 ark almindeligt papir 18 HP Color LaserJet 4550 Series-printeren DN

19 Duplexudskrivning Duplexudskrivningsudstyr monteres direkte under printeren til tosidet udskrivning (inkluderet med HP Color LaserJet 4550DN- og 4550HDN-printeren) Tilslutning Tovejs parallel port (kræver et C stik) To EIO-stik (Enhanced Input/Output) HP JetDirect-printserver (EIO-netværkskort) (inkluderet med HP Color LaserJet 4550N-, 4550DN- og 4550HDN-printeren) Ekstraudstyrsport til papirhåndteringsenheder Infrarød modtagerport Integreret webserver Ekstraudstyrs lagerfunktioner Miljømæssige funktioner RIP Once Technology (inkluderet med HP Color LaserJet 4550HDNprinteren) Jobtilbageholdelse (inkluderet med HP Color LaserJet 4550HDNprinteren) Flash-DIMM Energispar-indstilling Højt indhold af genbrugelige komponenter og materialer DN Kapitel 1 19

20 Faktorer som påvirker printerens ydelse Adskillige faktorer påvirker den tid, det tager at udskrive et job. Blandt disse er maksimal udskriftshastighed, målt i sider pr. minut (ppm). Andre faktorer, som påvirker udskriftshastigheden, inkluderer brugen af specialmedie (såsom transparenter, blankt medie, kraftigt medie og medie i specialformat), printerbehandlingstid og downloadingstid. Den tid det tager at downloade et udskriftsjob fra computeren til printeren og derefter at få printeren til at behandle jobbet, afhænger af følgende variabler: grafikkens kompleksitet og størrelse farve kontra sort/hvid printerens I/O-konfiguration (netværk kontra parallel hastighed) hastigheden på den computer, du benytter den installerede mængde printerhukommelse netværksoperativsystemet og konfigurationen (hvis dette gør sig gældende) printersprog (PCL eller PostScript 3 emulation) Bemærk Tilføjelse af ekstra printerhukommelse kan løse hukommelsesproblemer, forbedre hvordan printeren håndterer kompleks grafik, samt forbedre indlæsningstider, men det vil ikke forøge den maksimale udskriftshastighed (sider pr. minut-klassificering). 20 HP Color LaserJet 4550 Series-printeren DN

21 Printerkomponenternes placering Følgende illustrationer identificerer placeringen og navnene på denne printers primære komponenter. Illustration 1-1 Set forfra (vist med 500-arks papirfremfører og duplexudskrivningsudstyr) 1 Øverste udskriftsbakke 2 Printerens kontrolpanel 3 Strømafbryderknap (standby-knap) 4 Duplexudskrivningsskuffe (ekstraudstyr) 5 Bakke 3 (ekstraudstyr arks papirfremfører) 6 Bakke 2 (til 250 ark almindeligt papir) 7 Mellemste forreste skuffe (adgang til overføringsbælte) 8 Bakke 1 (150-arks multifunktionsbakke) 9 Øverste forreste skuffe (adgang til billedtromle) 10 Udløserknap til topdæksel 11 Topdæksel (adgang til tonerkassette) DN Kapitel 1 21

22 Illustration 1-2 Set bagfra (vist med 500-arks papirfremfører og duplexudskrivningsudstyr) 1 Bageste låge (adgang til fikseringsenhed) 2 Låge til bageste udskriftsbakke 3 Dæksel til duplexudskrivningsenhed (ekstraudstyr) 4 Strømstik til duplexudskrivningsudstyr (ekstraudstyr) 5 Strømstik til printer 6 Parallel stik ( C stik) 7 EIO-stik 8 Ekstraudstyrsport til papirhåndteringsenheder 9 Hukommelsesadgang (fjern processorkort) 10 FIR-port 22 HP Color LaserJet 4550 Series-printeren DN

23 Styring af udskriftsjob Der er adskillige disponible muligheder for at styre udskriftsjob: Vælg printerindstillinger igennem softwareprogrammet eller printerdriveren (anbefalet metode) Vælg printerindstillinger ved brug af printerens kontrolpanel Vælg printerindstillinger ved brug af den nye integrerede webserver Indtast printerkommandoer direkte i filer HP Web JetAdmin Vælg printerindstillinger igennem softwareprogrammet eller printerdriveren Den optimale måde at styre printeren på er igennem softwareprogrammet eller printerdriveren. Ændring af disse indstillinger påvirker kun dit udskriftsjob. De fleste softwareprogrammer giver dig mulighed for at foretage udskrivningsvalg fra menuer i softwareprogrammet. Disse valg tilsidesætter valgene på printerens kontrolpanel. Vælg printerindstillinger ved brug af printerens kontrolpanel Du kan også styre printeren igennem taster og menuer på printerens kontrolpanel. Ændring af disse indstillinger påvirker alle udskriftsjob. Hvis du deler printeren, bør du koordinere kontrolpanelsændringer med de andre brugere. Yderligere oplysninger findes i Kapitel 2. Bemærk Indstillinger i softwareprogrammet og printerdriveren tilsidesætter indstillinger på printerens kontrolpanel. DN Kapitel 1 23

24 Fjernindstil printerindstillinger med den integrerede webserver Hvis du har en webbrowser, kan du bruge den printerintegrerede webserver til at styre printerindstillinger. Du får adgang til den integrerede webserver ved at åbne browseren og indtaste printerens IP-adresse eller printerens værtsnavn. Du kan udskrive en konfigurationsside fra kontrolpanelet for at fastslå printerens adresse eller værtsnavn. Den integrerede webserver tillader fuldstændig fjernstyring af kontrolpanelet. Se Appendiks E for at få detaljerede oplysninger om, hvordan du bruger den integrerede webserver. Bemærk Hvis du vil bruge den integrerede webserver, skal du have et IP-baseret netværk og en webbrowser. Den integrerede webserver kan bruges med Microsoft Internet Explorer 4 eller nyere og med Netscape Navigator 4 og nyere. IPX-baserede printerforbindelser understøttes ikke af den integrerede webserver. Indtast printerkommandoer direkte i filer Visse softwareprogrammer giver dig mulighed for at indtaste printerkommandoer (f.eks. escape-sekvenser) direkte i filer. Denne metode til at styre printeren kræver dog, at du lærer PCLprinterkommandoer. Oplysninger om PCL-printerkommandoer findes i Appendiks C eller PCL Technical Reference Package til denne printer. (Se side 32 for at få bestillingsoplysninger). 24 HP Color LaserJet 4550 Series-printeren DN

25 Hukommelsesstyring Denne printer understøtter op til 192 MB hukommelse. Du kan tilføje yderligere hukommelse ved at installere DIMM-moduler (dual inline memory module). For at give plads til hukommelsesudvidelse har printeren tre DIMM-stik, som hver accepterer 64 eller 128 MB RAM. Oplysninger om installering af printerhukommelse findes i Appendiks A. Printerfunktionen Memory Enhancement Technology (MEt) komprimerer automatisk sidedata for at give den mest effektive brug af printerens RAM. Denne printer bruger synkron DRAM hukommelsesmoduler med 168- ben og ingen-paritet. EDO (Extended Data Output) DIMM'er understøttes ikke. Bemærk Hvis der opstår hukommelsesproblemer, når du udskriver kompleks grafik, kan du frigøre mere hukommelse ved at fjerne indlæste fonte, typogrammer og makroer fra printerhukommelsen. Reducering af et udskriftsjobs kompleksitet fra et program kan være en hjælp til at undgå hukommelsesproblemer. Denne printer inkluderer også HP Resource Manager, et nyt softwareprogram der hjælper med at styre hukommelse. En fuld beskrivelse af denne funktion findes i HP Resource Manager på side 27. DN Kapitel 1 25

26 Printersoftware Der er inkluderet en CD-ROM med printeren, som indeholder udskrivningssystemsoftwaren. Softwarekomponenterne og printerdriverne på denne CD-ROM, kan hjælpe dig med at gøre fuldt brug af printerens potentiale. I opsætningsvejledningen kan du finde de nødvendige installationsanvisninger. Bemærk Du kan få de nyeste oplysninger om udskrivningssystemets softwarekomponenter ved at læse Vigtigt-filerne på CD-ROM'en. Dette afsnit giver en opsummering af den software, som er inkluderet på CD-ROM'en. Udskrivningssystemet inkluderer software til slutbrugere og netværksadministratorer, der kører i følgende operativmiljøer: Microsoft Windows 9x og 2000 Microsoft Windows NT 4.0 Apple Mac OS, version eller nyere AutoCAD-drivere, version Bemærk Du kan få en liste over netværksmiljøer, som understøttes af komponenterne i netværksadministratorsoftwaren, på side 132. Bemærk CD-ROM'en inkluderer også driver- og skrifttypeinstallationsprogrammet til Windows 3.x, men der er ikke noget udskrivningssystem til Windows 3.x. 26 HP Color LaserJet 4550 Series-printeren DN

27 HP Resource Manager Dette netværksadministrationssoftwareprogram giver dig mulighed for at styre harddisk- og flash-hukommelsesfunktioner, som ikke findes i softwaredriverne. Brug HP Resource Manager til at udføre følgende: Initialisering af harddisken Initialisering af flash-hukommelse Downloading, sletning og styring af skrifttyper og makroer på tværs af netværk Bemærk Hvis du vil downloade Type 1-skrifttyper, skal du have Adobe Type Manager indlæst og aktiveret på computeren. HP Resource Manager er inkluderet på CD-ROM'en med HP Color LaserJet 4550HDN-printeren. Hvis du bestiller harddisken som ekstraudstyr, kan du downloade HP Resource Manager-programmet fra webbet. HP Resource Manager-programmet fås ikke til Macintosh. WWW Download HP Resource Manager-programmet fra cposupport og indtast HP Resource Manager i feltet Quick Find. DN Kapitel 1 27

28 Printerdrivere Printerdriverne giver adgang til printerens funktioner og sætter computeren i stand til at kommunikere med printeren. Følgende printerdrivere følger med printeren. Operativsystem a PCL 5c PCL 6 PS Windows 3.1x Windows 9x Windows NT 4.0 Windows 2000 Macintosh OS a. Det er ikke alle printerfunktioner, som er til rådighed fra alle drivere eller operativsystemer. Se online hjælpen i din driver for at se de disponible funktioner. Bemærk OS/2-driverne fås hos IBM og leveres sammen med OS/2. De fåsikke til traditionelt kinesisk, forenklet kinesisk, koreansk og japansk. WWW Hvis dit system ikke automatisk kontrollerer Internettet for de nyeste drivere under installationen af softwaren, kan du downloade dem fra du har forbindelse, vælger du Downloads and Drivers for at finde den driver, som du ønsker at downloade. Yderligere drivere Følgende drivere er ikke inkluderet på CD-ROM'en,mendeertil rådighed fra Internettet eller fra HP Kundesupport. (Se HP Kundesupport på side 252). OS/2 PCL 5c/6-printerdriver OS/2 PS-printerdriver Windows NT 3.51 PCL 5c, Windows NT 3.51 PS UNIX og Linux Model Scripts 28 HP Color LaserJet 4550 Series-printeren DN

29 Udskrivningssystemsoftware Andre komponenter og hjælpeprogrammer Denne printer leveres med adskillige praktiske softwareprogrammer til Windows- og Mac OS-brugere, så velsomtilnetværksadministratorer. Der gives en opsummering af disse programmer herunder. Windows Mac OS Netværksadministrator Softwareinstallationsprogram automatiserer installation af udskrivningssystemet Online webregistrering HP Reorder assistancesoftware PostScriptprinterbeskrivelsesfiler (PPD'er) til brug med den Apple LaserWriter 8- driver, der følger med Mac OS HP LaserJet Utility et printerstyringsprogram til Mac OS-brugere HP Web JetAdmin et browser-baseret systemstyringsværktøj. Gå til webjetadmin for at få den nyeste HP Web JetAdminsoftware. HP Resource Manager et nyt netværksstyringsværktøj, som er beskrevet på side 27. HP JetDirect Printer Installer for UNIX kan downloades fra net_printing. HP JetSend-kommunikation HP JetSend er en ny teknologi fra Hewlett-Packard, som sætter enheder i stand til at kommunikere enkelt og direkte med hinanden. HP JetSend er indbygget i printeren og giver den mulighed for at modtage oplysninger fra enhver HP JetSend-kompatibel afsendelsesenhed et vilkårligt sted på netværket, uanset om enheden befinder sig på samme kontor eller på en fjernopkoblet lokalitet. Når du bruger HP InfraRed Receiver-udstyret, kan printeren desuden modtage oplysninger fra enhver HP JetSend-kompatibel infrarød enhed. Eksempler på HP JetSend afsendelsesenheder inkluderer digitalkameraer, computere eller bærbare computere, som kører HP JetSend-software, eller scannere med indbygget HP JetSend. HP JetSend benytter enkel IP-adressering imellem netværksenheder og kabelløs kommunikation imellem enheder med infrarød funktion. WWW Besøg HP JetSend-webadressen på products for at aktivere HP JetSend på din computer eller bærbare computer. DN Kapitel 1 29

30 Med denne software vil du kunne udveksle interne firmadokumenter direkte imellem to eller flere computere og imellem alle HP JetSendaktiverede printere, uden at have problemer med inkompatible softwareprogrammer eller -versioner. HP JetSend-software giver dine kolleger mulighed for at oprette dokumenter på deres PC'er og sende kopier direkte til printeren, uden brug af enhedsspecifikke drivere og uden besvær med konfigurationen. På HP JetSend's webadresse kan du få oplysninger om, hvilke andre enheder der kan kommunikere enkelt og direkte med din HP JetSend-kompatible printer. Bemærk HP JetSend findes ikke på traditionelt kinesisk, simplificeret kinesisk, koreansk og japansk. 30 HP Color LaserJet 4550 Series-printeren DN

31 Ekstraudstyr og forbrugsvarer til printeren Du kan forøge printerens muligheder ved at tilføje ekstraudstyr. WWW Du kan bestille ekstraudstyrsprodukter ved at gå til HP's webadresse på USA eller Verden over Ekstraudstyr Hukommelse (DIMM er) Produktnummer 500-arks papirfremfører Duplexudskrivningsudstyr Hvis du ikke har adgang til Internettet, kan du kontakte din kvalificerede HP-forhandler eller ringe til Hewlett-Packard på (800) (USA). (Se Appendiks D for at få telefonnumre). C7848A C7850A C4082A C4083A Beskrivelse 64 MB 128 MB 500-arks papirbakke (ekstraudstyr) Ekstraudstyr til tosidet udskrivning Printerkabinet C4235A HP Color LaserJet 4550 printerkabinet Tonerforsyninger Forbrugsvarer Medie Netværkstilslutning C4191A C4192A C4193A C4194A C4195A C4196A C4197A C4198A C2934A C2936A C4179A C4179B J3110A J3111A J3112A J4169A C4103A J4135A Sort Cyan Magenta Gul Tromlesæt Overføringssæt Fikseringsenhedssæt (110V) Fikseringsenhedssæt (220V) HP Transparency Film (Letter) HP Transparency Film (A4) HP Soft Gloss Paper (Letter) HP Soft Gloss Paper (A4) Yderligere oplysninger Denne printer benytter udelukkende 168-bens DIMM'er (dual inline memory modules) (kun SDRAM). USA ljsupplies eller Verden over buyonline.html. USA ljsupplies eller Verden over buyonline.html. USA ljsupplies eller Verden over buyonline.html. HP JetDirect 600N til Ethernet (10Base-T [RJ-45]) HP JetDirect 600N til Ethernet (10Base-T [RJ-45] og 10Base-2 [BNC]) og LocalTalk (DIN-8) HP JetDirect 600N til Token Ring (DB9, RJ-45) HP JetDirect 610N til Fast Ethernet (10/100 Base-TX [RJ-45]) Infrarød modtagerdongle HP JetDirect-konnektivitetskort (EIO) til USB, Seriel, LocalTalk DN Kapitel 1 31

32 Ekstraudstyr Kabler Produktnummer C2947A 92215N 92215S Beskrivelse Yderligere oplysninger 10 m (30 fod) parallel kabel (i overensstemmelse med IEEE- 1284) med en 25-bens DB-han til et (IEEE-1284C) C hanstik LocalTalk-kabelsæt DIN-8 printerkabel (til Macintosh-computere) Referencematerialer USA eller Verden over HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide (Papirspecifikationsvejledning til HP LaserJet-printerserien) PCL/PJL Technical Reference Package (kun på engelsk) HP JetDirect Print Server Administrator s Guide Lokaliserede skrifttype-dimm'er C4292A C4293A C2419A YS Gå til hvor du kan downloade brugerhåndbøger. Vælg Manuals (Håndbøger) når du får forbindelse. Græsk Hebraisk Cyrillisk Arabisk Traditionelt kinesisk Simplificeret kinesisk Hangul (Koreansk, inkluderer KS/KSSM) Japansk 1MB 8MB Harddiskdrev C2985B Ekstra harddiskdrev til yderligere opbevaring. Flash-DIMM C4286A C4287A Permanent lager til fonte og formularer: 2MB 4MB 32 HP Color LaserJet 4550 Series-printeren DN

33 2 Brug af printerens kontrolpanel Oversigt Dette kapitel hjælper dig med at bruge printerens kontrolpanel til at maksimere printerydelsen. Dette kapitel inkluderer følgende afsnit: Hvornår printerens kontrolpanel skal bruges Beskrivelse af printerens kontrolpanel Kontrolpanelmenuer Menuer afhængige af harddisk Printerinformationssider Brug af printerens kontrolpanel i et delt miljø Ændring af konfigurationsindstillingerne på printerens kontrolpanel Bemærk Medmindre andet er specificeret, henviser kontrolpanel til printerens kontrolpanel. Tasterne på kontrolpanelet indikeres af TAST fonten. DN Kapitel 2 33

34 Hvornår printerens kontrolpanel skal bruges Hewlett-Packard har designet printerens kontrolpanel for at gøre det lettere at opstille standardprinterindstilling og foretage udskrivningsvalg, når duikkekangøre det igennem softwaren. Brug printerens kontrolpanel til gennemgående konfigurationskrav, til at få oplysninger om printerstatus og til at udføre følgende procedurer: konfigurere papirbakker til medietype og -format tage printeren online eller offline udskrive konfigurationssider og menuoversigter ændre printerens standardindstillinger kontrollere disponible fonte Softwareprogrammer, der giver udskriftsvalgkommandoer, giver dig mulighed for at styre udskriftsjob igennem softwareprogrammet i stedet for at ændre indstillinger på printerens kontrolpanel. Hvor megen styring, du har, varierer fra program til program. Softwarekommandoer tilsidesætter indstillingerne, der er foretaget på printerens kontrolpanel for alle punkter på udskrivningsmenuen og de fleste på konfigurationsmenuen. Bemærk Du kan få oplysninger om styring af printeren i et netværksmiljø i HP JetDirect Print Server Administrator s Guide. WWW Gå til hvor du kan downloade brugerhåndbøger. Vælg Manuals (Håndbøger) når dufår forbindelse. 34 Brug af printerens kontrolpanel DN

35 Beskrivelse af printerens kontrolpanel Illustration 2-1 Printerens kontrolpanel 1 Eftersyn-indikator 2 Menu-tast* 3 Emne-tast* 4 Online printerhjælp 5 Værdi-tast* 6 Vælg-tast 7 Annuller job-tast 8 Start-tast 9 Data-indikator 10 Klar-indikator 11 Lyspanel på printerens kontrolpanel *Vippetaster Bemærk EMNE-tasten kan også bruges til at navigere igennem online [?] hjælpesystemet. DN Kapitel 2 35

36 Brug af tasterne på printerens kontrolpanel Følgende tabel opsummerer de enkelte kontrolpaneltaster. Tast START ANNULLER JOB MENU EMNE VÆRDI VÆLG Funktion Afhænger af printerens status. Normalt aktiverer START udskrivning ved brug af de aktuelle indstillinger eller dirigerer printeren til at fortsætte med den behandling, som er angivet på kontrolpanelet. Hvis printeren er offline, vil et tryk på START sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Afbryder det job, som er ved at blive udskrevet. Printeren fuldfører den aktuelle side og tømmer al inddata, indtil et nyt job registreres (kan vare adskillige sekunder afhængig af størrelsen på jobbet). Viser et menusystem, hvor du kan få oplysninger om printerstatus, eller hvor du kan ændre printerens konfigurationsindstillinger. Skifter imellem punkter på den valgte menu. Menupunkterne varierer afhængig af installeret ekstraudstyr og af konfigurationen på andre menuvalg. EMNE-tasten bruges også til at navigere igennem printerens online hjælpesystem. Skifter imellem værdivalgene til et bestemt menupunkt. Vælger den værdi, som vises i øjeblikket på displayet. Brug af printerens online hjælpesystem Denne printer har også et online hjælpesystem, der giver instruktioner i at løse de fleste printerfejl. Visse fejlmeddelelser på kontrolpanelet vises skiftevist med anvisninger om, hvordan du får adgang til online hjælpesystemet. Hver gang der vises et? i en fejlmeddelelse, eller en meddelelse vises skiftevist med TRYK PÅ?-TASTEN FOR AT FÅ HJÆLP, trykker du på den højre side af EMNE-tasten for at navigere igennem en instruktionssekvens. Bemærk Online hjælpesystemet afsluttes ved enten at trykke på START eller VÆLG. 36 Brug af printerens kontrolpanel DN

37 Tolkning af kontrolpanelets indikatorer Følgende tabel forklarer betydningen af indikatorerne på printerens kontrolpanel (se side 35). Indikator Til Fra Blinker Klar (grøn) Data (grøn) Eftersyn (orange) Printereneronline(kan acceptere og behandle data). Der er behandlede data i printeren, men det er nødvendigt med flere data for at fuldføre jobbet. Dereropstået en kritisk fejl. Printeren kræver eftersyn. Printeren er offline. Ingen data modtages eller behandles. Der findes ingen tilstande, som skal efterses. Printeren forsøger at standse udskrivningen og gå offline. Data modtages og behandles af printeren. Dereropstået en fejl. Printeren kræver eftersyn. DN Kapitel 2 37

38 Kontrolpanelmenuer Menuerne på printerens kontrolpanel giver dig mulighed for at ændre printerindstillinger og for at få adgang til oplysninger om printerstatus. Dette afsnit skitserer menuerne på printerens kontrolpanel og de valg, som er disponible igennem de enkelte menuer. Menulåsning Menuvalg kan låses af en systemadministrator. Hvis du ikke kan få adgang til en bestemt menu, bør du kontakte systemadministratoren. Menuoversigt Menuoversigten hjælper dig med at navigere igennem kontrolpanelets menuer. Se menuoversigtseksemplet på side 39 for at få detaljer. Sådan udskrives en menuoversigt 1 Tryk på MENU på printerens kontrolpanel, indtil INFORMATIONSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil UDSKRIV MENUOVERSIGT vises. 3 Tryk på VÆLG for at udskrive menuoversigten. Efter udskrivning af menuoversigten vender printeren tilbage til KLAR-tilstanden. 38 Brug af printerens kontrolpanel DN

39 Tolkning af menuoversigten Følgende eksempel illusterer en menuoversigt. Hver menu og de tilhørende menupunkter er beskrevet på siderne efter grafikken. Bemærk I menubeskrivelserne betyder et menupunkt efterfulgt af en stjerne (*) en standardværdi Illustration 2-2 Menuoversigt 1 Informationsmenu 2 Papirhåndteringsmenu 3 Udskrivningsmenu 4 Konfigurationsmenu 5 I/O-menu 6 Kalibreringsmenu 7 Nulstillingsmenu 8 Hurtig kopi jobmenu (vises kun, hvis der er installeret en harddisk eller RAM-disk) 9 Privat/lagret jobmenu (vises kun, hvis der er installeret en harddisk eller RAM-disk) Bemærk Visse menuer vises kun, når harddisken er installeret. Se afsnittet Menuer afhængige af harddisk for at få beskrivelser af disse menuer. DN Kapitel 2 39

40 Informationsmenu Valgene på informationsmenuen bruges til at få adgang til og til at udskrive specifikke printeroplysninger. Menupunkt UDSKRIV MENUOVERSIGT UDSKRIV KONFIGURATION UDSKRIV FONTLISTE UDSKRIV FILBIBLIOTEK UDSKRIV HÆNDELSESLOG VIS HÆNDELSESLOG UDSKRIV PAPIRGANGSTEST UDSKRIV FORBRUGSSIDE UDSKRIV FORBRUGS STATUSSIDE UDSKRIV LASERJET-DEMO UDSKRIV LISTE ME UDSKRIV FARVEVEJLEDNING Beskrivelse Udskriver en menuoversigt over kontrolpanelet. Udskriver en konfigurationsside til printeren. Udskriver prøver på disponible PCL- og PS-fonte (emuleret PostScript). Udskriver navnet og biblioteket på filer, som er lagret i printeren på en ekstra harddisk eller et RAM-hukommelsesmodul. Udskriver en historisk liste over printerhændelser. Viser en historisk liste over printerhændelser på kontrolpanelet. Udskriver en test af printerens papirgang for at sikre, at der ikke er mediestop. Udskriver en tælling af alle medieformater, som er passeret igennem printeren. Angiver også, hvorvidt de var enkeltsidet, tosidede, monokrom eller farve. Udskriver den anslåede tilbageværende levetid for tonerpatronerne, overføringsbæltet, fikseringsenheden og billedtromlen. Udskriver en demonstrationsside for printeren. Udskriver en liste med ekstraudstyr, som er blevet installeret på printeren. Drukt een gids af van één pagina met tips over het effectief gebruik van kleuren. 40 Brug af printerens kontrolpanel DN

41 Papirhåndteringsmenu Papirhåndteringsmenuen giver dig mulighed for at konfigurere papirbakker efter format og type. Denne menu kan også bruges til at indstille standard medieformatet og -typen. Bemærk Standardmodusen for bakke 1 er BAKKE 1 MODUS=FØRST. I denne modus vil printeren trække medie fra bakke 1, uanset formatet eller typen på det ilagte medie. For at konfigurere bakke 1 efter format eller type, skal den være konfigureret som BAKKE 1 MODUS=KASSETTE. Menupunkt BAKKE 1 MODUS BAKKE1 STR. (vises kun hvis bakke 1 modus er indstillet til BAKKE 1 MODUS=KASSETTE) BAKKE 1 TYPE (vises kun hvis bakke 1 modus er indstillet til BAKKE 1 MODUS=KASSETTE) BAKKE 2 TYPE BAKKE 3 TYPE MANUEL INDFØRING Værdier FØRST* KASSETTE LETTER*/A41 LEGAL EXEC JIS B5 A5 SPECIAL B5 COM10 C5 DL MONARCH STANDARD* FORTRYKT BRVHOVED TRANSP. BLANKT HULLET ETIKET KRAFTIG GENBRUG FARVET TUNGT KARTON (samme valg som BAKKE 1 TYPE undtagen ETIKET og KARTON) (samme valg som BAKKE 1 TYPE undtagen ETIKET og KARTON) TIL FRA 1I visse lande er A4 standardindstillingen DN Kapitel 2 41

42 Udskrivningsmenu Udskrivningsmenuen bruges til at indstille standardindstillinger til et specifikt udskriftsjob. Menupunkt Værdier Beskrivelse KOPIER 1 til 999 (standard: 1) Antal kopier. KONFIG. SPECIALPAPIR JA* NEJ Specificerer målene på papir i specialformat. MÅLEENHED X-DIMENSION Y-DIMENSION RETNING PCL-FONTKILDE TOMMER MM STÅENDE* LIGGENDE INTERN* SOFT STIK n (n = 1,2,3) 1Vises kun når der er specificeret en fast spatieret fonttype 2Vises kun når der er specificeret en proportional spatieret fonttype Indstil måleenheden. Fastslå længden på medie i specialformat. Fastslå bredden på medie i specialformat. Fastsætter standard sideretningen. Instruerer printeren i hvor den skal lede efter PCLfonte. PCL-FONTNUMMER 0 til 999 (standard: 0) Specificerer et PCLfontnummer fra printerens skrifttypeliste. PCL-FONTPITCH 1 0,44 til 99,99 (standard: 10) PCL- FONTPUNKT- STR 2. 4 til 999,75 (standard: 12) Specificerer en standardpitch for skalerbare PCL-fonttyper. Specificerer en standardfontstørrelse til skalerbare PCL-fonttyper. PCL-SYMBOLSÆT PC-8 (standard) Bruges til at vælge et relevant symbolsæt. Se Appendiks B. BRED A4 FØJ CR TIL LF NEJ* JA NEJ* JA Indstiller printeren til at tillade bred-a4 type medie. Føjer en vognretur til hvert liniefremføringstegn i datastrømmen. (UNIX) 42 Brug af printerens kontrolpanel DN

43 Konfigurationsmenu Konfigurationsmenuen bruges til at indstille generelle standard printerindstillinger. FORSIGTIG Hewlett-Packard anbefaler, at konfigurationsindtillinger kun ændres af en systemadministrator. Konfigurationsindstillinger skal sjældent ændres. Menupunkt Værdier Beskrivelse ENERGISPAR - TID SLETBARE ADVARSLER AUTO-FORTSÆT PRINTERSTOP UDBEDRI UDSKRIV PS-FEJL RAMDISK RAMDISK-STR= HURTIG KOPI JOB= VENTETID - HOLDT JOB 1 MIN 15 MIN 30 MIN* 1 TIME 2 TIMER 4 TIMER JOB* TIL TIL* FRA AUTO* MANUEL FRA* TIL FRA* TIL FRA* TIL Den periode, der går, før printeren går i energisparemodus. Ved TIL vises meddelelsen, indtil der trykkes på START. VedJOB vises meddelelsen, indtil udskriftsjobbet er færdig. Fastsætter hvorvidt printeren fortsætter udskrivningen, når der opstår visse fejl. Ved TIL vender printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Ved FRA forbliver printeren offline, indtil der trykkes på START. Printeren forsøger at udbedre papirstop og udskrive de påvirkede sider igen. Ved AUTO vender printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Ved MANUEL forbliver printeren offline, indtil der trykkes på START. Aktivering af denne funktion bruger printerhukommelse. Udskriver en fejlside, når der opstår emulerede PostScript-fejl. Ved TIL vender printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Ved FRA forbliver printeren offline, indtil der trykkes på START. Fastslår omdererinstallereten RAM-disk, og hvorvidt den er aktiveret eller ej. Viser størrelsen (i MB eller GB) på den aktiverede RAM-disk (hvis installeret). Viser antallet af Hurtig kopi job, somergemti printerhukommelsen. Indstiller den tidsperiode, som printeren vil gemme et holdt job i hukommelsen, før detslettes. DN Kapitel 2 43

44 Menupunkt Værdier Beskrivelse PRINTERSPROG *Angiver standardindtilling AUTO* PCL PS Det printersprog, som printeren bruger til at behandle et udskriftsjob. 44 Brug af printerens kontrolpanel DN

45 I/O-menu I/O-menuen giver dig mulighed for at foretage ændringer til printerens interfaceindstillinger. Følgende tabel viser de valg, der vises for hvert emne på denne menu. (Se Kapitel 6 for at få yderligere oplysninger). Menupunkt Værdier Beskrivelse HURTIG PARALLEL JA* NEJ Giver hurtigere parallel kommunikation, som understøttes af nyere computere. DN Kapitel 2 45

46 Kalibreringsmenu Denne printer har automatisk intern kalibrering til at producere optimal farve til de fleste udskriftsjob. Kalibreringsmenuen giver finjustering til situationer, hvor farveafstemning er kritisk. Se Kapitel 4 for at få oplysninger om brugen af denne menu til indstilling af tonertæthed. FORSIGTIG Kalibrering af tonertæthed ændrer printerens farvebalance ved at ændre halvtonerne. Det påvirker alle udskriftsjob. Underret netværksadministratoren før du udfører denne procedure. Menupunkt Værdier Beskrivelse UDSKRIV KALIBRERINGSSIDE CYAN TÆTHED MAGENTA TÆTHED GUL TÆTHED SORT TÆTHED GENDAN STANDARD- TÆTHEDSVÆRDIER -5 til +5 (standard: 0) -5 til +5 (standard: 0) -5 til +5 (standard: 0) -5 til +5 (standard: 0) Udskriver farvekalibreringssiden. Bruges til at forøge eller reducere tætheden på cyan toner. Bruges til at forøge eller reducere tætheden på magenta toner. Bruges til at forøge eller reducere tætheden på gul toner. Bruges til at forøge eller reducere tætheden på sort toner. Sætter tæthedsværdierne til standardindstillingerne. Tryk på VÆLG for at nulstille værdierne. 46 Brug af printerens kontrolpanel DN

47 Nulstillingsmenu Nulstillingsmenuen bruges til at nulstille printerhukommelsen og til at sætte printeren tilbage til dens fabriksindstillinger. Den bruges også til at slette vedligeholdelsesmeddelelser, efter at visse forbrugsvarer er blevet udskiftet. Menupunkt NY [FARVE] PATRON NYT OVERF. SÆT VÆLG NÅR FÆRDIG NY FIKS. SÆT VÆLG NÅR FÆRDIG HUKOMMELSESRESET GENDAN FABRIKS- INDSTILLINGER ENERGISPAR Beskrivelse Nulstiller tonermåleren for printeren og gør det muligt for udskrivningen at fortsætte. Sletter vedligeholdelsesmeddelelsen efter at overføringssætteterblevetudskiftet.(viseskun,når overføringssættet er ved at være opbrugt). Sletter vedligeholdelsesmeddelelsen efter at fikseringsenhedssættet er blevet udskiftet. (Vises kun, når fikseringsenhedssættet er ved at være opbrugt). Sætter printeren og kontrolpanelmenuer tilbage til brugerspecificerede standardindstillinger. Sætter printeren og kontrolpanelmenuer tilbage til fabrikkens standardindstillinger. Giver mulighed for at aktivere eller deaktivere Energispar-funktionen. DN Kapitel 2 47

48 Menuer afhængige af harddisk Hurtig kopi jobmenu Denne menu viser en liste over de hurtig kopi-job, som er lagret på printerens harddisk. Brugeren kan udskrive eller slette disse job fra kontrolpanelet. Se Funktioner til jobtilbageholdelse på side 97 og Korrekturkopi og tilbageholdelse af et job på side 99 for at få yderligere oplysninger om brug af denne menu. Bemærk Hvis der ikke er lagret et hurtigt kopi-job på printerens harddisk, vises denne menu ikke på kontrolpanelet. Menupunkt Værdier Beskrivelse [JOBNAVN] Navnet på det hurtig kopi-job der er defineret af senderen. KOPIER=1S 1 tisl 999 SLET Det antal af ekstra kopier, som brugeren vil udskrive : Udskriver det ønskede antal kopier af jobbet. SLET: Sletter jobbet fra printerens harddisk. 48 Brug af printerens kontrolpanel DN

49 Privat/lagret jobmenu Denne menu viser en liste over de private og lagrede job, som findes på printerens harddisk. Brugeren kan udskrive eller slette disse job fra kontrolpanelet. Se Udskrivningafetprivatjob på side 101 og Lagring af et udskriftsjob på side 103 for at få yderligere oplysninger om brug af denne menu. Bemærk Hvis der ikke er nogen private eller lagrede job på printerens harddisk, vises denne menu ikke på kontrolpanelet. Menupunkt Værdier Beskrivelse [JOBNAVN] Navnet på jobbet defineret af senderen, som er lagret på printerens harddisk. PIN:0000 Brugeren skal indtaste den PINkode, som blev knyttet til jobbet i driveren, for at udskrive jobbet. KOPIER=1 1 til 999 SLET Det antal kopier, som brugeren vil udskrive : Udskriver det ønskede antal kopier af jobbet. SLET: Sletter jobbet fra printerens harddisk. EIO-menu Hvis der er installeret et EIO-kort (Enhanced Input Output) (f.eks. en HP JetDirect-printserver) i printeren, vil der være en ekstra menu til disposition. Denne ekstra menu giver en måde at konfigurere EIOekstraudstyret på og til at justere netværksinterfaceindstillinger. WWW Oplysninger om HP JetDirect EIO-menuer findes i HP JetDirect Print Server Administrator s Guide. Denne vejledning er inkluderet med HP Color LaserJet 4550N-, 4550DN- og 4550HDN-printeren og er til rådighed gennem HP's online kundesupport på support/net_printing. DN Kapitel 2 49

50 Printerinformationssider Printerkonfigurationsside Udskrivning af en printerkonfigurationsside kan hjælpe dig med at bekræfte, at printeren er konfigureret korrekt. Dette kan være praktisk ved fejlfinding af printerproblemer. Sådan udskrives en printerkonfigurationsside 1 Tryk på MENU på printerens kontrolpanel, indtil INFORMATIONSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil UDSKRIV KONFIGURATION vises. 3 Tryk på VÆLG for at udskrive konfigurationssiden. Efter processen er fuldført, vender printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Bemærk Hvis printeren er konfigureret med EIO-kort (f.eks. en HP JetDirectprintserver) eller et ekstra harddiskdrev, vil der blive udskrevet yderligere en konfigurationsside, som giver oplysninger om interfacekonfiguration. 50 Brug af printerens kontrolpanel DN

51 Tolkning af printerens konfigurationsside Følgende eksempel illustrerer en printerkonfigurationsside Illustration 2-3 Printerkonfigurationsside 1 Printeroplysninger Angiver printerens serienummer, PCL/Emuleret PostScript-firmwarerevision, total antal sider udskrevet i printerens levetid, og farvesider udskrevet i alt i printerens levetid. 2 Hændelseslog Viserdesidstefemprinterhændelser, inklusive papirstop, servicefejl og andre printertilstande. 3 Installeret printersprog og ekstraudstyr Viser installeret ekstraudstyr såsom EIO-kort, DIMM-moduler, duplexudskrivningsudstyr og 500-arks papirfremfører. 4 I/O-menu Viser de aktuelle indstillinger for punkterne på I/Omenuen. 5 Konfigurationsmenu Viser de aktuelle indstillinger for punkterne på konfigurationsmenuen. 6 Udskrivningsmenu Viser de aktuelle indstillinger for punkterne på udskrivningsmenuen. DN Kapitel 2 51

52 7 Hukommelse Viser den totale installerede hukommelse og den totale disponible hukommelse i printeren. Viser også indstillingerne for hukommelsesallokering. 8 Sikkerhed Viser hvorvidt printerens kontrolpanel er låst eller ej. Viser også hvorvidt adgangskoden til printerens kontrolpanel er aktiveret eller deaktiveret. 9 Papirbakker Viser formatet og typen på det medie, som i øjeblikket er konfigureret for hver papirbakke. Viser også den aktuelle modus for bakke 1, A4/Letter erstatningsindstilling og standard formatindstillingen. 10 Tæthedsindstillinger Viser de aktuelle tæthedsindstillinger. 52 Brug af printerens kontrolpanel DN

53 Forbrugsstatusside Forbrugsstatussiden illustrerer den tilbageværende levetid for følgende printerforbrugsvarer og -sæt: tonerpatroner (alle farver) tromlesæt overføringssæt fikseringsenhedssæt Det giver også praktiske printeroplysninger, inklusive det totale antal sider, som er udskrevet (i monokrom og i farve), printerens serienummer og produktnumrene til forbrugsvarerne. Sådan udskrives forbrugsstatussiden 1 Tryk på MENU på printerens kontrolpanel, indtil INFORMATIONSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil UDSKRIV FORBRUGSSTATUSSIDE vises. 3 Tryk på VÆLG for at udskrive forbrugsstatussiden. Efter processen er fuldført, vender printeren tilbage til KLAR-tilstanden. DN Kapitel 2 53

54 Tolkning af forbrugsstatussiden Følgende eksempel illustrerer en forbrugsstatusside Illustration 2-4 Forbrugsstatusside Oplysninger om blækpatroner 1 Sort TonerGauge 2 Cyan TonerGauge 3 Magenta TonerGauge 4 Gul TonerGauge Oplysninger om andre forbrugsvarer 5 Billedtromlesæt 6 Overføringssæt 7 Fikseringsenhedssæt Printeroplysninger 8 Printerbrugstotaler 54 Brug af printerens kontrolpanel DN

55 Forbrugsside Forbrugssiden lister et sideantal for hvert medieformat, som er passeret igennem printeren. Dette sideantal inkluderer antallet af sider, som blev udskrevet på en side, det antal, der blev udskrevet på to sider (duplex) og antallet af to udskrivningsmetoder for hvert medieformat. Den lister også gennemsnitsprocenten for sidedækning forhvertonerfarve. Sådan udskrives forbrugssiden 1 Tryk på MENU på printerens kontrolpanel, indtil INFORMATIONSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil UDSKRIV FORBRUGSSIDE vises. 3 Tryk på VÆLG for at udskrive forbrugssiden. Efter processen er fuldført, vender printeren tilbage til KLAR-tilstanden. DN Kapitel 2 55

56 Tolkning af forbrugssiden Følgende eksempel illustrerer en forbrugsside Illustration 2-5 Forbrugsside 1 Forbrugstotaler (alle medieformater) 2 Sort dækning 3 Cyan dækning 4 Gul dækning 5 Magenta dækning 56 Brug af printerens kontrolpanel DN

57 Hændelseslog Sådan udskrives en hændelseslog 1 Tryk på MENU på printerens kontrolpanel, indtil INFORMATIONSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil UDSKRIV HÆNDELSESLOG vises. 3 Tryk på VÆLG for at udskrive hændelseslogen. Efter processen er fuldført, vender printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Tolkning af hændelseslogen Følgende eksempel illustrerer en hændelseslog. Illustration 2-6 Printerhændelseslog Printerhændelseslogen lister printerhændelser, inklusive printerstop, servicefejl og andre printertilstande. DN Kapitel 2 57

58 Brug af printerens kontrolpanel i et delt miljø Printerens kontrolpanel fungerer stort set på samme måde i et delt printermiljø, som printeren gør, når den er forbundet med en selvstændig computer. Kontakt netværksadministratoren hvis der opstår problemer. Fordi printeren deles med andre brugere, vil overholdelse af retningslinierne være en hjælp til en vellykket printerdrift: Rådfør dig med systemadministratoren før du foretager ændringer af kontrolpanelets indstillinger. Ændring af kontrolpanelets indstillinger kan påvirke andre udskriftsjob. Koordiner det med andre brugere før duændrer printerens standardfont eller indlæser softfonte. Koordinering af disse operationer sparer hukommelse og undgår uventede printerudskrifter. Vær opmærksom på at skiftning af printersprog, såsom Emuleret PostScript eller PCL, påvirker også andre brugeres udskrifter. Bemærk Dit netværksoperativsystem kan måske automatisk beskytte hver brugers udskriftsjob fra påvirkninger fra andre udskriftsjob. Rådførdig med systemadministratoren for at få yderligere oplysninger. 58 Brug af printerens kontrolpanel DN

59 Ændring af konfigurationsindstillingerne på printerens kontrolpanel Ved at bruge printerens kontrolpanel kan du foretage ændringer af printerens generelle standard konfigurationsindstillinger såsom energispar, printersprog og udbedring af papirstop. FORSIGTIG Hewlett-Packard anbefaler, at konfigurationsindstillingerne kun ændres af systemadministratoren. Konfigurationsindstillinger behøver sjældent ændring. Sådan ændres konfigurationsindstillingerne på printerens kontrolpanel 1 Tryk på MENU indtil KONFIGURATIONSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil det emne, som du ønsker at ændre, vises. 3 Tryk på VÆRDI indtil den relevante indstilling vises. 4 Tryk på VÆLG for at gemme indstillingen. 5 Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. DN Kapitel 2 59

60 Ændring af Energispar-indstillinger Den justerbare Energispar Tid-funktion reducerer strømforbruget, når printeren har været inaktiv i en længere periode. Lyset i printerdisplayet dæmpes, når printeren er i Energispar Tid-modus. Du kan indstille længden på den tidsperiode, der går, før printeren går ienergispar Tid-modus til 1 minut, 15 minutter, 30 minutter eller til 1, 2 eller 4 timer. Standardindstillingen er 30 minutter. Sådan ændres Energispar-indstillingen 1 Tryk på MENU indtil KONFIGURATIONSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil ENERGISPAR - TID vises. 3 Tryk på VÆRDI indtil den relevante indstilling vises. 4 Tryk på VÆLG for at gemme indstillingen. 5 Tryk på START. Printeren vil vende tilbage til KLAR-tilstanden i løbet af nogle få minutter. 60 Brug af printerens kontrolpanel DN

61 Skiftning af printersprog Denne printer har automatisk sprogskifte. I AUTO-modus registrerer printeren automatisk udskriftsjobtypen og konfigurerer dets printersprog, således at det er passende til det pågældende job. Du kan også ændre sprogmodusen til som standard at bruge udelukkende PCL eller PostScript-emulation (PS). Sådan skiftes printersprog 1 Tryk på MENU indtil KONFIGURATIONSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil PRINTERSPROG vises. 3 Tryk på VÆRDI indtil den relevante indstilling vises. 4 Tryk på VÆLG for at gemme indstillingen. 5 Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. DN Kapitel 2 61

62 Indstilling af I/O-timeout I/O-timeout indstiller antallet af sekunder, som printeren venter på at modtage yderligere data fra computeren, før den skifter I/O-porte. Standardindstillingen for printeren er 15 sekunder. Bemærk Hvis I/O-timeout indstilles for højt, kan det være årsag til, at en enkelt I/O-port forbliver aktiv og forhindrer data i at blive modtaget igennem andre porte. Hvis I/O-timeout indstilles for lavt kan det resultere i manglende tegn, udskriftsjob, som ikke er i rækkefølge, eller andre udskriftsproblemer. Sådan indstilles I/O-timeout 1 Tryk på MENU indtil I/O-MENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil I/O-TIMEOUT vises. 3 Tryk på VÆRDI for at forøge eller reducere I/O-timeoutværdien. Hvis tasten holdes nede vil værdien blive ændret hurtigere. 4 Tryk på VÆLG for at gemme indstillingen. 5 Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. 62 Brug af printerens kontrolpanel DN

63 Deaktivering af parallel interface med høj hastighed Denne printer har en tovejs parallel interface med høj hastighed. Interfacenunderstøtter højoglavhastighedsadgang. Adgangmedhøj hastighed er måske ikke kompatibel med visse computere. Via I/O-menuen kan du aktivere og deaktivere parallel interfacen med høj hastighed. Standardindstillingen er aktiveret. Sådan deaktiveres parallel interfacen med høj hastighed 1 Tryk på MENU indtil I/O-MENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil PARALLEL HØJ HASTIGHED vises. 3 Tryk på VÆRDI indtil NEJ vises. (Sæt værdien til JA for at aktivere parallel interface med høj hastighed). 4 Tryk på VÆLG for at gemme indstillingen. 5 Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. DN Kapitel 2 63

64 Indstilling af avancerede funktioner Denne printer understøtter tovejs parallel kommunikation. Du kan tænde og slukke for denne funktion igennem I/O-menuen. Sådan aktiveres tovejs parallel kommunikation 1 Tryk på MENU indtil I/O-MENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil PARALLEL AV KOMMUNKATN vises. 3 Tryk på VÆRDI indtil TIL vises. 4 Tryk på VÆLG for at gemme indstillingen. 5 Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Nulstilling af printerhukommelse FORSIGTIG Nulstilling af hukommelse tømmer sidebufferen, fjerner indlæste fonte og makroer, og sætter alle udskriftsmenuindstillinger tilbage til de brugervalgte standardindstillinger. Sådan nulstilles printerhukommelsen 1 Tryk på MENU indtil RESET-MENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil HUKOMMELSES REST vises. 3 Tryk på VÆLG. RESETTER HUKOMMELSEN vises på lyspanelet af printerens kontrolpanel, og derefter vender printeren automatisk tilbage til KLAR-tilstanden. 64 Brug af printerens kontrolpanel DN

65 Nulstilling af printeren til fabrikkens standardindstillinger Nulstilling af printeren til fabrikkens standardindstillinger kan være praktisk, når duudfører fejlfinding på printeren. FORSIGTIG Nulstilling af fabriksstandarder tømmer sidebufferen, fjerner indlæste fonteogmakroer,ogsætter alle udskriftsmenuindstillinger tilbage til fabriksstandarderne. Sådan nulstilles printeren til fabrikkens standardindstillinger 1 Tryk på MENU indtil NULSTILLINGSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil GENOPRETTER FABRIKSINDSTILLINGER vises. 3 Tryk på VÆLG indtil følgende meddelelse vises: GENDANNER FABRIKSINDST. Denne meddelelse vises, indtil printeren har fuldført initialiseringsprocessen. Printeren vender automatisk tilbage til KLARtilstanden. DN Kapitel 2 65

66 66 Brug af printerens kontrolpanel DN

67 3 Almindelige udskrivningsopgaver Oversigt Dette kapitel hjælper dig med at udføre almindelige udskrivningsopgaver. Kapitlet inkluderer følgende afsnit: Valg af udskriftsmedie Udskrivning på specialmedie Styring af udskriftsjob Konfigurering af papirbakker Udskrivning fra bakke 1 (multifunktionsbakke) Udskrivning fra bakke 2 Udskrivning fra bakke 3 (ekstraudstyrs 500-arks papirfremfører) Brug af duplexudskrivningsudstyret (ekstraudstyr) til tosidet udskrivning Specielle udskrivningssituationer Standsning af en udskriftsanmodning Funktioner til jobtilbageholdelse Udskrivning med HP Fast InfraRed Receiver (ekstraudstyr) DN Kapitel 3 67

68 Valg af udskriftsmedie Du kan bruge mange typer papir og andet udskriftsmedie med denne printer. Dette afsnit giver retningslinier og specifikationer til valg og brug af forskelligt udskriftsmedie. Før dukøber større partier af noget medie eller af specialformularer, undersøg da om din papirleverandør har og forstår de udskriftsmediekrav, som er specificeret i HP LaserJet Family Paper Specification Guide. WWW Se Appendiks D for at få bestillingsoplysninger om HP LaserJet Family Paper Specification Guide. Gå til hvor du kan downloade brugerhåndbøger. Vælg Manuals (Håndbøger) når dufår forbindelse. Det er muligt for medie at opfylde alle retningslinierne i dette kapitel og stadig ikke have en tilfredsstillende udskriftskvalitet. Dette kan forårsages af unormale karakteristikker i udskrivningsmiljøet eller på grund af andre variabler, som Hewlett-Packard ikke har nogen indflydelse på (f.eks. ekstreme temperaturer og fugtighed). Hewlett-Packard anbefaler, at du afprøver ethvert medie, før det indkøbes i større partier. FORSIGTIG Brug af medie, der ikke overholder de her angivne specifikationer eller i papirspecifikationsvejledningen kan forårsage problemer, der kræver servicering. Denne servicering dækkes ikke af Hewlett-Packards garanti- eller serviceaftaler. 68 Almindelige udskrivningsopgaver DN

69 Understøttede medievægte og -formater Du opnår optimale resultater ved at bruge konventionelt 75 g/m 2 (20 lb) fotokopieringspapir. Kontrollér at papiret er af god kvalitet og er fri for skår, revner, pletter, løse partikler, støv, krøller, svej eller æselører. Bakke Bakke 1 Understøttet medie Papir A4/Letter Legal Executive JIS B5 A5 Special Minimum format: 76 x 127 mm Maksimalt format: 216 x 356 mm Mediespecifikationer Enkeltsidet: Hvis mindre end eller lig med 148 mm bredt: 60 til 176 g/m 2 Hvis mere end eller ligmed148mm bredt: 60 til 176 g/m 2 Kapacitet 150 ark af 75 g/m 2 Ilæg ikkemereendden maksimale stakhøjde på 15 mm Tosidet: 64 til 105 g/m 2 Transparenter Blankt (halvblankt) papir Konvolutter (kun bakke 1) Com10 Monarch C5 DL B5 (JIS) Etiketter (kun bakke 1) Karton (Postkort) (kun bakke 1) 0,13 mm (5 mil) 120 g/m 2 (32 lb/80 lb tekst) Grænse på 50 Grænse på 50 ark Maksimal vægt: 90 g/m 2 Grænse på 10 Maksimal vægt: 176 g/m 2 Maksimalt format: 200 x 148 mm Grænse på 50 Ilæg ikkemereendden maksimale stakhøjde på 15 mm DN Kapitel 3 69

70 Bakke Bakke 2 Understøttet medie Papir A4/Letter Legal Executive JIS B5 A5 Special (B5 ISO)* Transparenter Blankt papir Mediespecifikationer Enkeltsidet: 60 til 105 g/m 2 Tosidet: 64 til 105 g/m 2 (17 til 28 lb bond) Kapacitet 250 ark af 75 g/m 2 0,13 mm (5 mil) Grænse på g/m 2 Grænse på 200 ark Bakke 3 (ekstraudstyr) Papir A4/Letter Legal Executive JIS B5 Special (B5 ISO)* Enkeltsidet: 60 til 105 g/m 2 Tosidet: 64 til 105 g/m ark af 75 g/m 2 (20 lb) papir Duplexudskrivningsudstyr (ekstraudstyr) Transparenter Blankt (halvblankt) papir Papir A4/Letter Legal Executive JIS B5 0,13 mm (5 mil) Grænse på g/m 2 Grænse på 500 ark 64 til 105 g/m 2 *Bakke2og3bruger Specialformat specifikt til B5 ISO. Bakke 2 og 3 understøtter ikke de samme specialformater som bakke Almindelige udskrivningsopgaver DN

71 Medie som bør undgås Benyt følgende retninglinier for at undgå dårlig udskriftskvalitet eller beskadigelse af printeren: Brug ikke papir, som er for ru. Brug ikke papir, som er præget eller glittet, medmindre det specifikt anbefales til brug med denne printer. Brug ikke papir med udskæringer eller perforeringer andet end det standard 3-hullede papir. Brug ikke formularer i flere dele. Brug ikke papir med uregelmæssigheder, såsom faner eller hæfteklammer. Brug ikke fortrykt papir med lavtemperatursfarvestof eller termografi. Fortrykte formularer eller papirer skal bruge blæk, der kan tåle temperaturer på 190 C i 0,1 sekund. Brug ikke noget medie, der producerer farlige dampe, der smelter, forskydes eller misfarves, når det udsættes for 190 Ci 0,1 sekund. Brug ikke papir, som allerede har været udskrevet på, eller som har været kørt igennem en kopieringsmaskine. Brug ikke papir med vandmærke, hvis du udskriver heldækkede mønstre. Brug ikke transparenter, som ikke er specificeret til brug med HP Color LaserJet-printere. WWW Hvis du vil bestille HP Color LaserJet-udskrivningsvarer på webbet, går du til USA eller Verden over DN Kapitel 3 71

72 Udskrivning på specialmedie Følg disse retningslinier ved udskrivning på specielle medietyper. WWW Hvis du vil bestille HP Color LaserJet-udskrivningsvarer på webbet, går du til USA eller Verden over Transparenter Benyt disse retningslinier ved udskrivning af transparenter: Send altid transparenter til den øverste udskriftsbakke for at forhindre dem i at hænge sammen. Tag kun fat i transparenter på kanterne. Fedtstof fra dine fingre, som sætter sig på transparenten, kan give anledning til problemer med udskriftskvaliteten. Brug kun overhead transparenter, som anbefales til brug med denne printer. Hewlett-Packard anbefaler brug af HP Color LaserJet Transparencies med denne printer. HP-produkter er udviklet til at arbejde sammen for på den måde at give optimale udskrivningsresultater. Blankt papir Når du udskriver på blankt papir, skal indstillingen for det blanke papir foretages i printerdriveren. Du kan også bruge printerens kontrolpanel til at indstille medietypen til BLANKT for den papirbakke, du benytter. Da dette påvirker alle udskriftsjob, er det vigtigt, at sætte printeren tilbage til dens originale indstillinger, når først jobbet er udskrevet. Se Konfigurering af papirbakker på side 78 for at få yderligere oplysninger. Bemærk Hewlett-Packard anbefaler brug af HP Color LaserJet Soft Gloss-papir med denne printer. HP-produkter er udviklet til at arbejde sammen for på den måde at give optimale udskrivningsresultater. Hvis du vælger ikke at bruge HP Color LaserJet Soft Gloss-papir med denne printer, vil udskriftskvaliteten måske være forringet. 72 Almindelige udskrivningsopgaver DN

73 Farvet papir Farvet papir bør være af samme høje kvalitet som hvidt fotokopieringspapir. De anvendte pigmenter skal kunne modstå printerens fikseringstemperatur på 190 C i 0,1 sekund uden nedbrydelse. Brug ikke papir med en farvet belægning, som blev tilføjet, efter papiret blev produceret. Printeren skaber farver ved at udskrive mønstre af prikker. Prikkerne overlapper hinanden og afstanden varierers for på den måde at producere forskellige farver. Variering af nuancen eller farven på dit papir vil påvirke nuancerne på de udskrevne farver. Konvolutter Bemærk Konvolutter kan kun udskrives fra bakke 1. Hewlett-Packard anbefaler, at du konfigurerer bakke 1 som en kassette og indstiller bakkens medieformat til det specifikke konvolutformat. Se Ilægning af konvolutter i bakke 1 på side 82. Overholdelse af følgende retningslinier vil hjælpemedatsikrekorrekt udskrivning af konvolutter og hjælpe med at forhindre, at konvolutterne sætter sig fast i printeren: Læg ikkemereend10konvolutteribakke1. Vægtklassificeringen på konvolutterne børikkeoverstige 90 g/m 2 (24lbbond). Konvolutter skal ligge fladt. Brug ikke konvolutter med ruder eller klemmer. Konvolutter må ikke være krøllede, have skår ellerpå anden måde være beskadiget. Konvolutter med tildækkede klæbestrimler skal bruge et klæbemiddel, der kan modstå varmen og trykket fra printerens fikseringsproces. Konvolutter skal ilægges med klappen vendende vækfra printerenogimoddenhøjre side af printeren. DN Kapitel 3 73

74 Etiketter Bemærk Ved udskrivning af etiketter anbefaler Hewlett-Packard, at du konfigurerer bakke 1 som en kassette og indstiller bakkens medietype til ETIKET på printerenskontrolpanel. Se Konfigurering af papirbakker på side 78. Følg disse retningslinier ved udskrivning af etiketter: Kontrollér om etiketternes klæbemateriale kan tåle temperaturer på 190 C i 0,1 sekund. Kontrollér at der ikke er noget blotlagt klæbemateriale imellem etiketterne. Blotlagte områder kan få etiketterne til at gå af bærearket under udskrivningen, hvilket kan få etiketterne til at sætte sig fast i printeren. Blotlagt klæbemateriale kan også beskadige printerens komponenter. Et etiketark må ikke indføres mere end én gang. Kontrollér at etiketterne ligger fladt. Brug ikke etiketter, som er krøllede, har bobler eller på anden måde er beskadiget. Kraftigt papir Brug bakke 1 til papir, der er tungere end 105 g/m 2 (28lbbondoptil 42 lb bond). Du opnår optimale resultater ved udskrivning på tungt papir ved at bruge printerens kontrolpanel til at konfigurere bakke 1 som en kassette og derefter indstille medietypen for bakken til TUNGT. Da dette påvirker alle udskriftsjob, er det vigtigt, at sætte printeren tilbage til dens originale indstillinger, når først jobbet er udskrevet. Se Konfigurering af papirbakker på side 78. FORSIGTIG Brug ikke papir, som er tungere end den mediespecifikation, der anbefales til denne printer. Ellers kan dette medføre fejlindføringer, papirstop, reduceret udskriftskvalitet og overdreven mekanisk slitage. 74 Almindelige udskrivningsopgaver DN

75 Fortrykte formularer og brevpapir Følg disse retningslinier for at opnå de bedste resultater med fortrykte formularer og brevpapir: Formularer og brevpapir skal være trykt med varmebestandig blæk, der ikke vil smelte, fordampe eller afgive farlige dampe, når den udsættes for printerens fikseringstemperatur på cirka 190 C i 0,1 sekund. Blækket må ikke være brandfarligt og bør ikkepåvirke nogen af printerens valser på en ugunstig måde. Formularer og brevpapir bør være forseglet i en fugtsikret emballage for at forhindre forandringer under opbevaringen. Før duilægger fortrykt papir såsom formularer og brevpapir, bør du kontrollere, at blækket på papiret er tørt. Under fikseringsprocessen kan våd blæk gnides af det fortrykte papir. Genbrugspapir Denne printer understøtter brugen af genbrugspapir. Genrbrugspapir skal opfylde de samme specifikationer som almindeligt papir. Se HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. Hewlett-Packard anbefaler, at genbrugspapir ikke indeholder mere end5procenttræmasse. WWW Se Appendiks D eller for at få bestillingsoplysninger til HP LaserJet Family Paper Specification Guide. Gå til hvor du kan downloade brugerhåndbøger. Vælg Manuals (Håndbøger) når dufår forbindelse. DN Kapitel 3 75

76 Styring af udskriftsjob Blandt aspekterne i et udskriftsjob, som du kan styre, er bakken, hvorfra printeren trækker medie, bakken hvortil du sender jobbet, og konfigurationen for medietype og -format for hver bakke. Du kan styre udskriftsjob igennem printerdriveren, softwareprogrammet eller printerens kontrolpanel. FORSIGTIG Når det er muligt bør du foretage ændringer til printeropstillingen igennem dit softwareprogram eller printerdriveren for at undgå at påvirke andre brugeres udskriftsjob. Ændringer til printeropstillingen, som foretages igennem kontrolpanelet, bliver standardindstillinger for alle efterfølgende job. Ændringer, som foretages igennem et program eller en printerdriver, påvirker kun det specifikke job. Valg af udskriftsbakker Denne printer har to medieudskriftsbakker. Positionen på lågen til den bageste udskriftsbakke fastsætter den bakke, der bruges: Hvis lågen til den bageste udskriftsbakke er åben, dirigeres mediet til den pågældende bakke. Hvis den er lukket, dirigeres mediet til den øverste udskriftsbakke. Der er ikke nogen driver- eller softwareindstillinger til at vælge en udskriftsbakke. Illustration 3-1 illustrerer den øverste og den bageste udskriftsbakke. Den øverste udskriftsbakke rummer op til 250 ark standard papir i den rigtige rækkefølge vendende med udskriftssiden nedad. Når bakken er fuld, får enføler printeren til at holde op med udskrivningen. Udskrivningen fortsætter, når du fjerner papir fra bakken. Den bageste udskriftsbakke rummer op til 100 ark standard papir i omvendt rækkefølge vendende med udskriftssiden opad. Brug denne bakke, når du udskriver på små medieformater. Da der ikke er nogen føler i denne udskriftsbakke, bør duovervåge bakkenogtømme den, når den er fuld. Bemærk Hvisden bageste udskriftsbakke er åben, er duplexudskrivning umulig. Luk den bageste udskriftsbakke ved duplexudskrivning. Luk den bageste udskriftsbakke ved udskrivning af transparenter. Dette får transparenterne til at blive sendt til den øverste udskriftsbakke og reducerer risikoen for, at de sætter sig fast. 76 Almindelige udskrivningsopgaver DN

77 1 2 Illustration 3-1 Set bagfra (vist med ekstraudstyrs 500-arks papirfremføreren og duplexudskrivningsudstyret) 1 Øverste udskriftsbakke 2 Bageste udskriftsbakke Valg af medie efter type Hvis du ønsker at vælge medie til dit job efter medietype i stedet for efter papirbakke (kilde), skal du først konfigurere en printerbakke til den medietype, du benytter, og derefter specificere den pågældende medietype i printerdriveren. Valg af medie efter type i stedet for kilde er stort set det samme som at låse bakker, og det hjælper med at beskytte specialmedie fra at blive brugt ved en fejltagelse. Hvis en bakke f.eks. er konfigureret til fortrykt papir, og du i printerdriveren specificerer, at der skal udskrives på almindeligt papir, vil printeren ikke trække det fortrykte papir fra den pågældende bakke. Den vil i stedet trække fra en bakke, hvori der er lagt almindeligt papir, og som er blevet konfigureret til almindeligt papir på printerens kontrolpanel. DN Kapitel 3 77

78 Konfigurering af papirbakker Denne printer giver dig mulighed for at konfigurere papirbakker efter type og format. Dette giver dig mulighed for at lægge forskellige medietyper og -formater i printerens papirbakker og derefter bede om medie efter type eller format. Når printeren bruges som en selvstændig printer, kan det være praktisk at konfigurere printeren som BAKKE 1 MODUS=FØRST. Hvis mediet er lagt i bakke 1 i denne modus, og der ikke er specificeret nogen anden bakke, vil mediet blive trukket fra bakke 1, uanset typen eller formatet på det medie, der er lagt i bakken. Når printeren bruges i et netværksmiljø, kan det være praktisk at konfigurere bakke 1 som BAKKE 1 MODUS=KASSETTE. I denne modus fungerer bakken som en kassettebakke og kan derefter konfigureres til medietype og -format. Bemærk Når bakke 1 er i FØRST modus, skal du sørge for, at det ilagte medie opfylder specifikationerne for duplexudskrivning. (Se Understøttede medievægteog-formater på side 69). Konfigurering af bakke 1 som en kassette Bakke 1 er designet således, at det er muligt at udskrive på mange forskellige medietyper. Sådan konfigureres bakke 1 som en kassette 1 Tryk på MENU indtil PAPIRHÅNDTERINGSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil BAKKE 1 MODUS vises. 3 Tryk på VÆRDI indtil KASSETTE vises. 4 Tryk på VÆLG for at gemme indstillingen. 5 Tryk på EMNE indtil BAKKE 1 FORMAT vises. 6 Tryk på VÆRDI indtil det relevante medieformat vises. 7 Tryk på VÆLG for at gemme indstillingen. 8 Tryk på EMNE indtil BAKKE 1 TYPE vises. 9 Tryk på VÆRDI indtil den relevante medietype vises. 10 Tryk på VÆLG for at gemme indstillingen. 11 Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. 78 Almindelige udskrivningsopgaver DN

79 Konfigurering af bakke 2 og 3 efter medietype Bakke 2 og 3 er kassettebakker. Du kan vælge dem efter medieformat og -type igennem softwareprogrammet eller printerdriveren. Bemærk Bakke 2haren internføler til medieformat og behøverikkekonfigureres på printerens kontrolpanel til medieformatet. Medieformatknappen på siden af bakke 3 skal indstilles til det korrekte medieformat. Sådan konfigureres bakke 2 eller 3 1 Tryk på MENU indtil PAPIRHÅNDTERINGSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil BAKKE 2 TYPE (eller BAKKE 3 TYPE når bakke 3 konfigureres) vises. 3 Tryk på VÆRDI indtil den relevante medietype vises. 4 Tryk på VÆLG for at gemme indstillingen. 5 Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Bakkeprioritet Når alle bakkerne er fyldt med det samme format og den samme type medie, trækker printeren medie fra papirbakkerne i følgende rækkefølge: Når bakke 1 er konfigureret som BAKKE 1 MODUS=FØRST Bakke 1 Bakke 3 (hvis installeret) Bakke 2 Når bakke 1 er konfigureret som BAKKE 1 MODUS=KASSETTE Bakke 3 (hvis installeret) Bakke 2 Bakke 1 DN Kapitel 3 79

80 Udskrivning fra bakke 1 (multifunktionsbakke) Bakke 1, multifunktionsbakken, kan udskrive på alle understøttede formater og typer medier og konvolutter. (Se Understøttede medievægteog-formater på side 69). Ilægning af medie i bakke Sådan lægges medie i bakke 1 FORSIGTIG Tilføj eller fjern aldrig medie fra en bakke under udskrivning, da det kan forårsage papirstop. Anbring kun etiketter og papir, der er tungere end 105 g/m 2 (28lboptil 42 lb bond) i bakke 1, da det ellers kan beskadige printeren. 1 Træk bakkeforlængeren ud. 2 Skub mediebredde styreskinnerne helt ud. 3 Læg mediet ind i bakken med den side, der skal udskrives, vendende mod printeren. Skub mediet ind, indtil det sidder lige i bunden af bakken. 80 Almindelige udskrivningsopgaver DN

81 4 4 Skub mediebredde styreskinnerne ind, indtil de holder mediet fast uden at bøje det. Bemærk Specialmedie skal være mindst 76 mm (3 tommer) bredt og 127 mm (5 tommer) langt, for at det kan blive indført korrekt. Bemærk Ilæg hullet papir med hullerne vendende mod printerens side som illustreret. Ved tosidet udskrivning lægges medie med forsiden vendende væk fra printeren. DN Kapitel 3 81

82 Ilægning af konvolutter i bakke 1 Konvolutter kan kun udskrives fra bakke 1. Denne bakke rummer op til 10 konvolutter. (Du kan finde konvolutspecifikationer i Understøttede medievægte og -formater på side Sådan lægges konvolutter i bakke 1 FORSIGTIG Fjern eller indfør ikke konvolutter under udskrivningen, da det kan forårsage papirstop Træk bakkeforlængeren ud. 2 Skub mediebredde styreskinnerne helt ud. 3 Læg optil10konvolutteribakke1 med deres bagklap vendende væk fra printeren. Skub konvolutterne ind, indtil de sidder lige i bunden af bakken som illustreret. 4 Skub mediebreddestyrene ind, indtil de holder konvolutterne godt på plads uden at bøje dem Almindelige udskrivningsopgaver DN

83 Udskrivning af konvolutter med BAKKE 1 MODUS=KASSETTE Du opnår de bedste resultater ved udskrivning af konvolutter, når bakke 1 er konfigureret som BAKKE 1 MODUS=KASSETTE, og medieformatet skal være indstillet til det tilsvarende konvolutformat. 1 Indstil medieformatet til bakke 1 på printerens kontrolpanel. (Se Konfigurering af bakke 1 som en kassette på side 78). 2 Specificér bakke1ellervælg mediekilde efter format (f.eks. COM 10 eller DL) i printerdriveren. 3 Hvis softwaren ikke automatisk formaterer en konvolut, skal du specificere Liggende sideretning i dit softwareprogram eller i printerdriveren. Følg disse retningslinier til at indstille margener til afsender- og modtageradresser på Commercial #10 eller DL konvolutter. Adressetype Venstre margen Topmargen Afsender 15 mm (0,6 tomme) 15 mm (0,6 tomme) Destination 102 mm (4,0 tommer) 51 mm (2,0 tommer) Bemærk Hvis du har konvolutter af et andet format, justeres margenindstillingerne derefter. 4 Vælg Udskriv fra softwareprogrammet eller printerdriveren. Udskrivning af konvolutter med BAKKE 1 MODUS=FIRST Når bakke 1 er konfigureret som BAKKE 1 MODUS=FØRST (standard), vælger du Bakke 1 eller bruger automatisk valg og udskriver derefter filen fra dit softwareprogram eller printerdriveren. I denne modus vil printeren trække medie fra bakken, uanset formatet og typen på det ilagte medie. Hvis softwaren ikke automatisk formaterer en konvolut, skal du følge de instruktioner, der blev oplyst i det forrige afsnit. DN Kapitel 3 83

84 Udskrivning fra bakke 2 Bakke 2 rummer op til 250 ark standardpapir. Bakken kan justeres til papir i formaterne Letter, Legal, A4, A5, JIS B5, Special (B5 ISO) og Executive. Printeren registrerer automatisk medieformatet i bakke 2 baseret på konfigurationen af bakkens papirstyr. (Se Understøttede medievægteog-formater på side 69). Ilægning af medie i bakke 2 1 Sådan lægges medie i bakke 2 FORSIGTIG Udskriv ikke karton, etiketter, konvolutter eller medieformater, som ikke understøttes, fra bakke 2. Disse medietyper bør kun udskrives fra bakke 1. 2 Fyld ikke for meget medie i papirbakken. For meget medie i bakkerne kan forårsage mediestop i printeren. Åbn aldrig bakken under udskrivning, da det kan forårsage mediestop. 3 1 Tag bakke 2 ud af printeren og anbring den på en plan overflade. 2 Indstil det bageste medielængdestyr ved at klemme på styrets justeringslås og skubbe det tilbage i bakken, således at det passer til længden på det ilagte medie. 3 Skub mediebredde styreskinnen helt åbent ved at klemme låseudløseren. 84 Almindelige udskrivningsopgaver DN

85 4 5 4 Læg mediet med udskriftssiden vendende nedad i bakken. 5 Kontrollér at mediet ligger fladt i bakken, og at det passer under metal tapperne. 6 Skub mediebredde styreskinnerne ind, indtil de holder mediet fast uden at bøje det. 7 Sæt bakke 2 i printeren. Bemærk Ilæg hullet papir som illustreret. Ved tosidet udskrivning ilægges mediet med forsiden vendende opad. 6 7 DN Kapitel 3 85

86 Udskrivning fra bakke 3 (ekstraudstyrs 500-arks papirfremfører) Printeren understøtter en ekstraudstyrs 500-arks papirfremfører (bakke 3). Bakke 3 tilkobles i bunden af printeren og fungerer som printerens sokkel. Når ekstraudstyrs duplexudskrivningsudstyret er installeret, skal duplexenheden være placeret imellem printeren og 500-arks papirfremføreren. Printerens interne følere registrerer tilstedeværelsen af bakke 3 eller mangel heraf, og indstillingerne på printerens kontrolpanel justeres automatisk til at reflektere den aktuelle konfiguration. Illustration 3-2 Bakke 3 (ekstraudstyr arks papirfremfører) 86 Almindelige udskrivningsopgaver DN

87 Følgende er 500-arks papirfremførerens (bakke 3) egenskaber: Bakken har en kapacitet på 500 ark standardpapir. (Se Understøttede medievægte og-formater på side 69). Den kan justeres til specifikke medieformater, med dertil svarende stoppositioner. Printeren registrerer medieformatet baseret på bakke 3 s fysiske konfiguration og positionen på medieformatknappen på siden af bakken. En menuindstilling på kontrolpanelet, der kan brugerkonfigureres, identificerer den medietype, som printeren forventer bliver lagt i bakke 3. En intern føler registrerer automatisk, når bakke 3 er tom. En papirniveauindikator stilles til rådighed på bakkens forside. Bemærk Papirgangen for 500-arks papirfremføreren passerer igennem bakke 2. Hvis bakke 2 er delvist trukket ud eller fjernet, kan mediet fra papirfremføreren ikke indføres i printeren. Dette får printeren til at gå offline og genererer en meddelelse om, at bakke 2 skal installeres. DN Kapitel 3 87

88 Ilægning af medie i bakke 3 Bakke 3 justerer til følgende medieformater: Letter JIS B5 Legal Special (B5 ISO) A4 Executive Printeren registrerer automatisk medieformatet i bakke 3 baseret på bakkens fysiske konfiguration og positionen på medieformatknappen. 1 Sådan lægges medie i bakke 3 FORSIGTIG Udskriv ikke karton, etiketter og konvolutter fra bakke 3. Dette medie bør kun udskrives fra bakke Fyld ikke for meget medie i papirbakken. For meget medie i bakkerne kan forårsage mediestop i printeren. 1 Tagbakke3udoganbringdenpå en plan overflade. 2 Indstil den bageste medielængde styreskinne ved at klemme på udløserlåsenogskubbe styreskinnen til længden på det ilagte medie. 3 Ved medie i specialformat skal styreskinnen til specialmediet i midten af bakken vippes op. 88 Almindelige udskrivningsopgaver DN

89 4 5 4 Skub mediebredde styreskinnerne således at de er helt åbne ved at klemme på låseudløseren. 5 Læg mediet i bakke 3 med udskriftssiden vendende nedad. Fyld ikke for meget i bakken. 6 Skub mediebredde styreskinnerne ind, indtil de holder mediet fast uden at bøje det. 7 Kontrollér at mediet ligger fladt i bakken, og at det passer under metal tapperne. 6 7 DN Kapitel 3 89

90 8 9 8 Indstil medieformatknappen på siden af bakken til det medieformat, som er lagt i bakken. 9 Sæt bakke 3 i printeren. 10 Kontrollér at printerdriveren er konfigureret til at genkende bakke 3. (Instruktioner findes i online hjælpen til printerdriveren). Bemærk Ilæg hullet papir med hullerne vendende mod siden af bakken som illustreret. Ved tosidet udskrivning ilægges mediet med forsiden vendende opad. 90 Almindelige udskrivningsopgaver DN

91 Brug af duplexudskrivningsudstyret (ekstraudstyr) til tosidet udskrivning Duplexudskrivningsudstyret (ekstraudstyr illustration 3-3) giver dig mulighed for at udskrive på begge sider af et ark. I tosidet udskrivning, også kaldt duplexudskrivning, udskrives bagsiden af arket først. Derefter sendes siden igennem duplexudskrivningsudstyret, hvor den vendes og sendes tilbage igennem printeren til udskrivning på forsiden. Bemærk Selvom printeren registrerer tilstedeværelsen af duplexudskrivningsudstyret, skal du stadig specificere duplexindstillinger i softwareprogrammet eller i printerdriveren for at udskrive på to sider af arket. Illustration 3-3 Duplexudskrivningsenhed (ekstraudstyr): DN Kapitel 3 91

92 Sådan bruges duplexudskrivningsudstyret (ekstraudstyr): Sørg for at duplexudskrivningsudstyret (ekstraudstyr) er installeret korrekt. Hvis 500-arks papirfremføreren (bakke 3) er installeret, skal duplexenheden være anbragt imellem printeren og bakke 3. Kontrollér at printerdriveren er konfigureret til at genkende duplexudskrivningsudstyret. (Se online hjælpen til printerdriveren for at få instruktioner). Luk lågen til den bageste udskriftsbakke. Den bageste udskriftsbakke findes bag på printeren. Vælg de passende duplexindstillinger i printerdriversoftwaren. Duplexindstillinger inkluderer side- og indbindingsretningen. Duplexudskrivning understøttes ikke af visse medietyper, inklusive transparenter, etiketter og karton. 92 Almindelige udskrivningsopgaver DN

93 Kontrolpanelindstillinger til duplexudskrivning Mange softwareprogrammer giver dig mulighed for at ændre duplexudskrivningsindstillinger. Hvis softwareprogrammet eller printerdriveren ikke giver dig mulighed for at justere duplexudskrivningsindstillinger, kan du justere disse indstillinger igennem kontrolpanelet. Lad ikke DUPLEX være indstillet til TIL, hvis transparenter eller etiketter bruges med printeren, ellers kan det resultere i alvorlig beskadigelse. FORSIGTIG Åbn ikke lågen til den bageste udskriftsbakke under duplexudskrivningen. Dette kan forårsage mediestop eller forkerte udskrifter. Opstilling af duplexudskrivning fra printerens kontrolpanel Bemærk Ændring af duplexindstillinger igennem printerens kontrolpanel påvirker alle udskriftsjob. Ændringer til duplexindstillinger bør om muligt foretages igennem softwareprogrammet eller printerdriveren. 1 Tryk på MENU indtil UDSKRIVNINGSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil ENERGISPAR vises. 3 Tryk på VÆRDI indtil TIL vises. 4 Tryk på VÆLG for at gemme indstillingen. 5 Tryk på EMNE indtil INDBINDING vises. 6 Tryk på VÆRDI for enten at vælge LANG KANT eller KORT KANT indbinding (se illustration 3-4). 7 Tryk på VÆLG for at gemme indstillingen. 8 Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. 9 Vælg duplexudskrivning fra softwareprogrammet eller printerdriveren, hvis det er muligt. 10 Udskriv jobbet. Bemærk Driveren skal først konfigureres til at genkende duplexudskrivningsudstyret, for at du kan vælge duplexudskrivning fra printerdriveren. (Se online hjælpen til printerdriveren for at få instruktioner). DN Kapitel 3 93

94 Indstillinger til indbinding af tosidede udskrivningsjob Før du udskriver i duplexmodus, skal du beslutte, hvilken kant det færdige dokument skal indbindes på. Indbindingsindstillingerne er: Langsideindbinding (bog), som er det konventionelle layout, der bruges i bogindbinding. (Se 1 i illustration 3-4). Kortsideindbinding (tablet), som er den type, der oftest bruges til kalendere. (Se 2 i illustration 3-4). Illustration 3-4 Indbindingsindstillinger 1 Langsideindbinding 2 Kortsideindbinding 94 Almindelige udskrivningsopgaver DN

95 Specielle udskrivningssituationer Følg disse retningslinier ved udskrivning på specielle medietyper. Udskrivning af en anden forside Benyt følgende procedure til at udskrive den første side af dokumentet på en anden medietype end resten af dokumentet. Et eksempel er at udskrive den første side af et brev på fortrykt papir og resten af brevet på almindeligt papir. 1 Specificér en bakke til den første side (fortrykt papir) og en anden bakke til resten af siderne fra dit program eller din printerdriver. 2 Læg det fortrykte papir i den bakke, som du specificerede i trin 1. 3 Læg papiret til de resterende sider af dokumentet i en anden bakke. Du kan også udskrive en anden første side ved at bruge printerens kontrolpanel eller printerdriveren til at indstille medietyper, der er lagt i bakkerne, og derefter vælge den første og de resterende sider efter medietype. Udskrivning på medie i specialformat Printeren understøtter ensidet udskrivning på medie i specialformat. Bakke 1 understøtter medieformater fra 76 x 127 mm (3 x 5 tommer) til 216 x 356 mm (8,5 x 14 tommer), inklusive B5 ISO. Det eneste specialformat, som understøttes af bakke 2 og 3 er B5 ISO. Hvis bakke 1 er konfigureret på printerens kontrolpanel som BAKKE 1 MODUS=KASSETTE i situationer med udskrivning på medie i specialformat, skal du indstille medieformatet for bakke 1 til SPECIAL på printerens kontrolpanel. Hvis bakke 1 er konfigureret som BAKKE 1 MODUS=FØRST, vil printeren udskrive på det medie, som er lagt i bakken, uanset hvad det er. Ved udskrivning på medie i specialformat (B5ISO)frabakke2eller3,skalpapirstyrenejusterespå bakken til specialmarkeringen (B5 ISO). Visse softwareprogrammer og printerdrivere giver dig mulighed for at specificere specielle papirformatmål. Sørg for at indstille det korrekte papirformat i både sideopstillingen og udskriftsdialogboksene. Hvis softwareprogrammet kræver, at du udregner margener til papir i specialformat, se da online hjælpen til det pågældende program. DN Kapitel 3 95

96 Standsning af en udskriftsanmodning Du kan enten standse en udskriftsanmodning fra printerens kontrolpanel eller fra softwareprogrammet. Se online hjælpen til den specifikke netværkssoftware for at få oplysninger om at standse en udskriftsanmodning fra en computer på et netværk. Bemærk Det kan tage et stykke tid, før udskrivningen ophører, efter et udskriftsjob er blevet annulleret. Sådan standses det aktuelle udskriftsjob fra printerens kontrolpanel Tryk på ANNULLER JOB på printerens kontrolpanel for at annullere det job, som er ved at blive udskrevet. Et tryk på ANNULLER JOB påvirker ikke efterfølgende udskriftsjob, som er lagret i printerbufferen. Sådan standses det aktuelle udskriftsjob fra softwareprogrammet Hvis der er blevet sendt adskillige anmodninger til printeren igennem softwaren, venter de muligvis i en printerkø (f.eks. i Windows Udskriftsstyring). Se softwaredokumentationen for at få specifikke instruktioner i at annullere en udskriftsanmodning fra computeren. 96 Almindelige udskrivningsopgaver DN

97 Funktioner til jobtilbageholdelse Hvis du vil bruge de jobtilbageholdelsesfunktioner, som er angivet herunder, skal du installere en harddisk i printeren og konfigurere printerdriverne dertil. Alle jobtilbageholdelsesfunktioner vælges i printerdriveren. Visse jobtilbageholdelsesfunktioner kræver, at du bruger printerens kontrolpanelmenuer til at frigive udskriftsjobbet. FORSIGTIG Sørg for at du identificerer dine job i printerdriveren før udskrivningen. Brug af standardnavne kan tilsidesætte tidligere job med det samme standardnavn, eller forårsage at jobbet slettes. Bemærk Tilføjelse af ekstra printerhukommelse kan løse hukommelsesproblemer, forbedre hvordan printeren håndterer kompleks grafik, samt forbedre indlæsningstider, men det vil ikke forøge den maksimale udskriftshastighed (sider pr. minut-klassificering). Hurtig kopiering af et job Funktionen Hurtig kopi udskriver det ønskede antal kopier af et job og lagrer en kopi af jobbet på printerens harddisk. Yderligere kopier af jobbet kan udskrives senere. Denne funktion kan deaktiveres fra driveren. Du kan finde yderligere oplysninger om angivelse af, hvor mange hurtig kopi-job der kan lagres, under beskrivelsen af kontrolpanelemnet HURTIG KOPIJOB, som findes på side 48. Udskrivning af yderligere kopier af et hurtig kopi-job Sådan udskrives yderligere kopier af et job, som er lagret på printerens harddisk, fra kontrolpanelet: 1 Tryk flere gange på MENU, indtil kontrolpanelet viser HURTIG KOPI JOBMENU. 2 Tryk på EMNE, indtil det ønskede job- eller brugernavn vises. Bemærk Hvis du bruger en Macintosh-computer, vises brugernavnet på den første linie af lyspanelet, og jobnavnet vises på den anden linie af lyspanelet. Efter du har valgt det ønskede brugernavn ved brug af EMNE, trykker du på VÆRDI indtil det ønskede jobnavn vises. 3 Tryk på VÆLG for at vælge jobbet. KOPIER=1 vises. 4 Tryk på -VÆRDI +, indtil det ønskede antal kopier vises. 5 Tryk på VÆLG for at udskrive jobbet. DN Kapitel 3 97

98 Sletning af et lagret hurtig kopi-job Når en bruger sender et hurtig kopi-job, overskriver printeren eventuelle tidligere job med samme bruger- og jobnavn. Hvis der ikke i forvejen er lagret et hurtig kopi-job under det samme bruger- og jobnavn, men printeren har brug for yderligere plads, kan printeren slette andre lagrede hurtig kopi-job, begyndende med det ældste job. Det antal hurtig kopi-job, der som standard kan lagres, er 32. Antallet af hurtig kopi-job, der kan lagres, vælges på kontrolpanelet (se side 48). Bemærk Hvis du slukker og derefter tænder printeren igen, slettes alle hurtig kopi-job, job til udskrivning af korrekturkopi og tilbageholdelse samt private job. Det er også muligt at slette et lagret hurtig kopi-job fra kontrolpanelet. 1 Tryk gentagende gange på MENU, indtil kontrolpanelet viser HURTIG KOPI JOBMENU. 2 Tryk på EMNE, indtil det ønskede jobnavn vises. Bemærk Hvis du bruger en Macintosh-computer, vises brugernavnet på den første linie af lyspanelet, og jobnavnet vises på den anden linie af lyspanelet. Efter du har valgt det ønskede brugernavn ved brug af EMNE, trykker du på VÆRDI indtil det ønskede jobnavn vises. 3 Tryk på VÆLG for at vælge jobbet. KOPIER=1 vises. 4 Tryk på -VÆRDI, indtil kontrolpanelet viser SLET. 5 Tryk på VÆLG for at slette jobbet. 98 Almindelige udskrivningsopgaver DN

99 Korrekturkopi og tilbageholdelse af et job Funktionen til udskrivning af en korrekturkopi og tilbageholdelse af jobbet er en hurtig og enkel metode til udskrivning af én korrekturkopi af et job og derefter udskrivning af yderligere kopier af jobbet. For at lagre jobbet permanent og hindre, at printeren sletter det, når den har brug for plads til andre formål, skal du vælge funktionen Lagret job i driveren. Udskrivning af de resterende kopier af et tilbageholdt job Brugeren kan bestille udskrivning af de resterende kopier af et job, som er fastholdt på printerens harddisk, på kontrolpanelet. 1 Tryk flere gange på MENU, indtil kontrolpanelet viser HURTIG KOPI JOBMENU. 2 Tryk på EMNE, indtil det ønskede jobnavn vises. Bemærk Hvis du bruger en Macintosh-computer, vises brugernavnet på den første linie af lyspanelet, og jobnavnet vises på den anden linie af lyspanelet. Efter du har valgt det ønskede brugernavn ved brug af EMNE, trykker du på VÆRDI indtil det ønskede jobnavn vises. 3 Tryk på VÆLG for at vælge jobbet. KOPIER=1 vises. 4 Tryk på - VÆRDI +, indtil det ønskede antal kopier vises. 5 Tryk på VÆLG for at udskrive jobbet. DN Kapitel 3 99

100 Sletning af et tilbageholdt job Når en bruger sender et job til korrekturkopi og tilbageholdelse, sletter printeren automatisk denne brugers foregående job til korrekturkopi og jobtilbageholdelse. Hvis der ikke i forvejen er lagret et job til korrekturkopi og jobtilbageholdelse under det pågældende jobnavn, men printeren har brug for yderligere plads, kan printeren slette andre lagrede job til korrekturkopi og jobtilbageholdelse, begyndende med det ældste. Bemærk Hvis du slukker og derefter tænder printeren igen, slettes alle hurtig kopi-job, job til udskrivning af korrekturkopi og tilbageholdelse samt private job. Det er også muligt at slette et lagret job til korrekturkopi og jobtilbageholdelse fra kontrolpanelet. 1 Tryk gentagende gange på MENU, indtil kontrolpanelet viser HURTIG KOPI JOBMENU. 2 Tryk på EMNE, indtil det ønskede jobnavn vises. Bemærk Hvis du bruger en Macintosh-computer, vises brugernavnet på den første linie af lyspanelet, og jobnavnet vises på den anden linie af lyspanelet. Efter du har valgt det ønskede brugernavn ved brug af EMNE, trykker du på VÆRDI indtil det ønskede jobnavn vises. 3 Tryk på VÆLG for at vælge jobbet. KOPIER=1 vises. 4 Tryk på -VÆRDI, indtil kontrolpanelet viser SLET. 5 Tryk på VÆLG for at slette jobbet. 100 Almindelige udskrivningsopgaver DN

101 Udskrivning af et privat job Funktionen til privat udskrivning giver en bruger mulighed for at angive, at et job først skal udskrives, når den pågældende bruger har frigivet det med et 4-cifret personligt identifikationsnummer (PIN) på printerens kontrolpanel. Brugeren angiver PIN-koden i driveren, og den sendes til printeren som del af udskriftsjobbet. Specificering af et job som privat Når du fra driveren vil angive, at et job er privat, skal du vælge indstillingen Privat job i printerdriveren og indtaste en 4-cifret PINkode. Frigivelse af et privat job Brugeren kan bestille udskrivning af et privat job fra kontrolpanelet. 1 Tryk på MENU gentagende gange, indtil PRIVAT/LAGRET JOBMENU vises. 2 Tryk på EMNE, indtil det ønskede jobnavn vises. Bemærk Hvis du bruger en Macintosh-computer, vises brugernavnet på den første linie af lyspanelet, og jobnavnet vises på den anden linie af lyspanelet. Efter du har valgt det ønskede brugernavn ved brug af EMNE, trykker du på VÆRDI indtil det ønskede jobnavn vises. 3 Tryk på VÆLG PIN:0000 vises. 4 Tryk på -VÆRDI + for at ændre det første ciffer i PIN-koden, og tryk derefter på VÆLG. Der vises en stjerne (*) i stedet for cifferet. Gentag disse trin for at ændre de resterende tre cifre i PIN-koden. KOPIER=1 vises. 5 Tryk på -VÆRDI +, indtil det ønskede antal kopier vises. 6 Tryk på VÆLG for at udskrive jobbet. DN Kapitel 3 101

102 Sletning af et privat job Et privat job slettes automatisk fra printerens harddisk, når det er frigivet til udskrivning, medmindre brugeren vælger funktionen Lagret job i driveren. Bemærk Hvis du slukker og derefter tænder printeren igen, slettes alle hurtig kopi-job, job til udskrivning af korrekturkopi og tilbageholdelse samt private job. Det er også muligt at slette et privat job fra printerens kontrolpanel, før det udskrives. 1 Tryk på MENU gentagende gange, indtil PRIVAT/LAGRET JOBMENU vises. 2 Tryk på EMNE, indtil det ønskede jobnavn vises. Bemærk Hvis du bruger en Macintosh-computer, vises brugernavnet på den første linie af lyspanelet, og jobnavnet vises på den anden linie af lyspanelet. Efter du har valgt det ønskede brugernavn ved brug af EMNE, trykker du på VÆRDI indtil det ønskede jobnavn vises. 3 Tryk på VÆLG for at vælge jobbet. PIN:0000 vises. 4 Tryk på -VÆRDI + for at ændre det første ciffer i PIN-koden, og tryk derefter på VÆLG. Der vises en stjerne (*) i stedet for cifferet. Gentag disse trin for at ændre de resterende tre cifre i PIN-koden. KOPIER=1 vises. 5 Tryk på -VÆRDI, indtil kontrolpanelet viser SLET. 6 Tryk på VÆLG for at slette jobbet. 102 Almindelige udskrivningsopgaver DN

103 Lagring af et udskriftsjob Brugeren kan overføre et udskriftsjob til printerens harddisk uden at udskrive det. Brugeren kan til enhver tid bestille udskrivning af jobbet på printerens kontrolpanel. En bruger kan f.eks. have brug for at overføre et personaleskema, en kalender, en timeseddel eller en bogføringsformular, som andre kan få adgang til og udskrive. Hvis du vil lagre et job permanent på harddisken, skal du vælge indstillingen Lagret job i driveren, når du udskriver jobbet. Udskrivning af et lagret job Brugeren kan bestille udskrivning af et job, som er lagret på printerens harddisk, fra kontrolpanelet. 1 Tryk på MENU gentagende gange, indtil PRIVAT/LAGRET JOBMENU vises. 2 Tryk på EMNE, indtil det ønskede jobnavn vises. Bemærk Hvis du bruger en Macintosh-computer, vises brugernavnet på den første linie af lyspanelet, og jobnavnet vises på den anden linie af lyspanelet. Efter du har valgt det ønskede brugernavn ved brug af EMNE, trykker du på VÆRDI indtil det ønskede jobnavn vises. 3 Tryk på VÆLG for at vælge jobnavnet. KOPIER=1 vises. 4 Tryk på -VÆRDI +, indtil det ønskede antal kopier vises. 5 Tryk på VÆLG for at udskrive jobbet. DN Kapitel 3 103

104 Sletning af et lagret job Job, som er lagret på printerens harddisk, kan slettes fra kontrolpanelet. 1 Tryk på MENU gentagende gange, indtil PRIVAT/LAGRET JOBMENU vises. 2 Tryk på EMNE, indtil det ønskede jobnavn vises. Bemærk Hvis du bruger en Macintosh-computer, vises brugernavnet på den første linie af lyspanelet, og jobnavnet vises på den anden linie af lyspanelet. Efter du har valgt det ønskede brugernavn ved brug af EMNE, trykker du på VÆRDI indtil det ønskede jobnavn vises. 3 Tryk på VÆLG for at vælge jobbet. KOPIER=1 vises. 4 Tryk på -VÆRDI, indtil kontrolpanelet viser SLET. 5 Tryk på VÆLG for at slette jobbet. 104 Almindelige udskrivningsopgaver DN

105 Udskrivning med HP Fast InfraRed Receiver (ekstraudstyr) HP Fast InfraRed Receiver giver mulighed for trådløs udskrivning fra en transportabel enhed, der overholder IrDA-standarden (f.eks. en bærbar computer), til HP LaserJet 4550, 4550N, 4550DN eller 4550HDN-printeren. Udskrivningsforbindelsen opretholdes ved at anbringe den infrarøde (FIR) port inden for funktionsområdet. Bemærk, at forbindelsen kan blokeres af objekter, såsom en hånd, et stykke papir, direkte sollys eller andet skarpt lys, der skinner ind i en af FIR-portene. Bemærk Yderligere oplysninger findes i den brugerhåndbog, der fulgte med HP Fast InfraRed Receiver. Opstilling til udskrivning med Windows 9x/NT Før du starter driveren til infrarød udskrivning, skal du udføre følgende trin: 1 Fra mappen Printere vælger du HP Color LaserJet 4550, 4550N, 4550DN eller 4550HDN som din standardprinter. 2 Vælg Egenskaber/Detaljer til HP Color LaserJet 4550-, 4550N-, 4550DN- eller 4550HDN-printeren og sørg for, at Virtuel infrarød LPT-port er valgt. 3 Vælg den fil, som skal udskrives. Udskrivning af et job 1 Stil din laptop-computer (eller en anden transportabel enhed med et IrDA-kompatibelt FIR-vindue) inden for en afstand af maks. 1 meter fra HP Fast InfraRed Receiver. FIR-vinduet skal have en vinkel på +/- 15 grader i forhold til den anden enhed for at sikre en effektiv forbindelse under udskrivningen. 2 Udskriv jobbet. Statusindikatoren på HP Fast InfraRed Receiver lyser, og lidt efter viser printerens statuspanel meddelelsen BEHANDLER JOB. DN Kapitel 3 105

106 Hvis statusindikatoren ikke lyser, må du justere retningen på HP Fast InfraRed Receiver i forhold til FIR-porten på sendeenheden, sende udskriftsjobbet igen og fastholde justeringen af alle enheder. Hvis det er nødvendigt at flytte udstyret (f.eks. for at lægge mere papir i), skal du sørge for, at alle enheder fortsat er placeret inden for funktionsområdet, for at bevare forbindelsen. Hvis forbindelsen afbrydes, før udskriftsjobbet er færdigt, slukkes statusindikatoren på HP Fast InfraRed Receiver. Du har nu op til 40 sekunder til at afhjælpe problemet og fortsætte jobbet. Hvis forbindelsen genskabes inden for denne periode, lyser statusindikatoren igen. Bemærk Forbindelsen afbrydes permanent, hvis den afsendende port flyttes uden for funktionsområdet, eller hvis noget passerer imellem portene og blokerer transmissionen i mere end 40 sekunder. (Denne blokering kunne være en hånd, et stykke papir eller endda direkte sollys). Afhængigt af størrelsen af jobbet kan udskrivning med HP Fast InfraRed Receiver tage længere tid end udskrivning over etkabel, som er tilsluttet direkte til parallel porten. Afbrydelse og genoptagelse af udskrivning Funktionen til jobafbrydelse og -genoptagelse giver en bruger mulighed for midlertidigt at standse et job, som udskrives i øjeblikket, for at kunne udskrive et andet job ved brug af FIR-porten. Når udskrivningen af det nye job er færdig, genoptages udskrivningen af det afbrudte job. En bruger kan kun afbryde job, der er under udskrivning, og som samles i flere sæt, ved at etablere tilslutning til den infrarøde (FIR) port på printeren og sende et job til printeren. Printeren standser udskrivningen af det aktuelle job, når den er færdig med udskrivningen af den igangværende kopi. Printeren udskriver herefter jobbet, som sendes over FIR-forbindelsen. Når printeren er færdig med at udskrive dette job, genoptager den udskrivningen af det oprindelige job i flere kopier, hvor den slap. 106 Almindelige udskrivningsopgaver DN

107 4 Brug af farve Oversigt Ved hjælp af en kombination af fremragende teknologi og konstruktion tilbyder HP Color LaserJet 4550 series-printeren fantastisk farve fra første færd. Den giver en effektiv blanding af automatiske farvefunktioner til at generere fortrinlige farveresultater. Dette kapitel forklarer følgende emner: Afstemning af farver HP ColorSmart II Firefarvetryk (CMYK) Afstemning af PANTONE * farver DN Kapitel 4 107

108 Afstemning af farver Processen med at afstemme printerens udskriftsfarver med skærmens er ret kompleks, da printere og computerskærme bruger forskellige metoder til at producere farve. Skærme viser farver med lyspixler ved brug af en RGB-farveproces (rød, grøn, blå), men printere udskriver farver ved brug af en CMYK-proces (cyan, magenta, gul og sort). Adskillige faktorer kan påvirke din evne til at afstemme de udskrevne farver med dem på skærmen. Disse faktorer inkluderer: Udskriftsmedie Printerfarvestoffer (f.eks. blæk eller toner) Udskrivningsproces (f.eks. inkjet, trykning eller laserteknologi) Belysning ovenfra Personlige forskelle i opfattelse af farve Softwareprogrammer Printerdrivere PC-operativsystem Skærme Videokort og -drivere For de fleste brugere er den bedste metode til afstemning af farver mellem skærm og printer at udskrive srgb-farver. HP Color LaserJet 4550 bruger HP ColorSmart II, som bruger srgb, og optimerer farveudskrifter automatisk. Husk på de ovennævnte faktorer, når farverne på din skærm ikke er en perfekt afstemning af dine udskrevne farver. 108 Brug af farve DNDN

109 HP ColorSmart II HP ColorSmart II er et sæt af teknologier, som muliggør optimale farveudskrifter automatisk for diverse dokumenttyper. HP ColorSmart II gør brug af objektmærkning og Standard RGB (srgb) farveteknologier. Objektmærkning giver mulighed for at bruge optimale farve- og halvtoneindstillinger til forskellige objekter på en side (tekst, grafik og fotografier). Printeren analyserer siden (hvilke objekter, den indeholder) og benytter intelligent halvtone- og farveindstillinger, som giver den bedste udskriftskvalitet for hvert objekt. Objektmærkning kombineret med optimerede standardindstillinger producerer fantastiske farver fra første færd. I Windows-miljøet vil du finde indstillingerne HP ColorSmart II Automatisk og Manuel på fanebladet Farve i printerdriveren. Farvestyringsindstillinger Udskriv i gråtoner Valg af indstillingen Udskriv i gråtoner fra printerdriveren udskriver dokumentet i sort/hvid. Denne indstilling er praktisk til hurtige præliminære kopier af dias og papirkopiudskrifter af farvedokumenter, som skal fotokopieres eller faxes. Automatisk farvejustering Den Automatiske farvejusteringsfunktion i HP ColorSmart II (standardindstillingen) optimerer de farver og halvtoner, som bruges til hvert element i et dokument. Automatisk giver også yderligere farveindstillinger til programmer og operativsystemer, som understøtter farvestyringssystemer. Se online hjælpen til printerdriveren for at få yderligere oplysninger. Bemærk Standardindstillingen er Automatisk og anbefales til udskrivning af alle farvedokumenter. DN Kapitel 4 109

110 Manuel farvejustering Den Manuelle farvejusteringsfunktion i HP ColorSmart II giver dig mulighed for at justere farve- og halvtonemodi til tekst, grafik og fotografier. Du får adgang til de Manuelle farveindstillinger fra fanebladet Farve ved at vælge Manuel og derefter Indstillinger. Halvtoneindstillinger Halvoneindstillinger påvirker opløsningen og klarheden på farveudskrifter. Du kan vælge halvtoneindstillinger til tekst, grafik og fotografier uafhængigt af hinanden. De to halvtoneindstillinger er Jævn og Detaljer. Indstillingen Jævn giver bedre resultater med store heldækkede udskriftsområder. Den forbedrer også fotografier ved at udglatte fine farvegradueringer. Indstillingen Detaljer er praktisk til tekst og grafik, der kræver skarpe skel imellem streger og farver, såsom billeder, der indeholder et mønsterellerethøjt detaljeniveau. Farveoversigt Farveoversigtsindstillingerne i printerdriveren fortæller printeren, hvordan den skal tolke de data, der sendes fra et softwareprogram, til de endelige farver, som printeren udskriver. Farveoversigtsindstillingerne kan justeres til Skærmafstemning eller Livlige. Skærmafstemning (srgb standard rød-grøn-blå) udskriver farver, som er optimeret til at passe til RGB-skærmfarver. Brug denne indstilling for at få en bedre efterligning af farverne på din skærm. srgb er en verdensomspændende farvestandard, som oprindeligt blev udviklet af HP og Microsoft som et fælles farvesprog for skærme, indlæsningsenheder (scannere, digitale kameraer) og udlæsningsenheder (printere, plottere). Det er standardfarverummet, som benyttes til HP-produkter, Microsoftoperativsystemer, World Wide Web og det meste kontorsoftware, som sælges i dag. srgb er repræsentant for den typiske Windows PC-skærm i dag og konvergensstandarden for High- Definition TV. Bemærk Faktorer såsom den skærmtype, du bruger, og rummets belysning kan påvirke farvernes udseende på skærmen. Yderligere oplysninger findes i afsnittet Afstemning af farver tidligere i dette kapitel. 110 Brug af farve DNDN

111 De nyeste versioner af Adobe PhotoShop, CorelDRAW, Microsoft Office og mange andre programmer bruger srgb til at kommunikere farve. Men vigtigst af alt, som standardfarverummet i Microsoft-operativsystemer, har srgb vundet bredt indpas som en metode til udveksling af farveoplysninger imellem programmer og enheder, ved brug af en fælles definition, der sikrer, at typiske brugere vil opleve meget forbedret farveafstemning. srgb kombineret med HP ColorSmart II forbedrer brugerens evne til at afstemme farver imellem printeren, PC-skærmen og også andre indlæsningsenheder (scanner, digital kamera) automatisk, uden behovet for at blive farveeksperter. Indstillingen Livlige forbedrer mætningen af de udskrevne farver til at producere et livligt farveudseende. Se online hjælpen til printerdriveren for at få yderligere oplysninger. DN Kapitel 4 111

112 Firefarvetryk (CMYK) Cyan, magenta, gul og sort (CMYK) er de trykfarver, som bruges på en trykpresse. Det kaldes ofte for firefarvetryk. CMYK-datafiler bruges typisk af og stammer fra miljøer med grafisk kunst (udskrivning og trykning). HP Color LaserJet 4550 series-printeren er optimeret til at udskrive RGB-farver til en god afstemning af skærmen, men vil også acceptere CMYK-farver igennem PostScriptprinterdriveren. HP Color LaserJet 4550 series-printeren tolker som standard CMYKdata ifølge SWOP-standarden (Standard Web Offset Press). Denne standard definerer, hvordan et bestemt sæt afcmyk-trykfarverskal opføre sig. Printeren udfører en SWOP-farveoversigt og interne halvtoner for at emulere en SWOP CMYK-presse. Emulationer for Dainippon Press (DIC) og Euro-standard CMYK-trykfarver, som bruges i Fjernøsten og Europa, er også til rådighed og kan vælges fra printerdriveren. 112 Brug af farve DNDN

113 Afstemning af PANTONE * farver PANTONE * afstemningssystemets farver er specificeret som CMYKfarver, der understøttes i mange grafiksoftwareprogrammer. Dette farveafstemningssystem er praktisk til at afstemme printerudskrifter med en specifik farve (f.eks. et logo). Se dokumentationen til softwareprogrammet for at få instruktioner i brugen af PANTONE * farver. Du kan få yderligere oplysninger om brugen af PANTONE * farveri Vigtigt-filen til PANTONE * farveafstemningssystemet, som er inkluderet på udskrivningssystem-cd-rom'en. Bemærk Farveindstillinger, halvtoneindstillinger og udskriftsmedie påvirker udseendet på PANTONE * farver. Brug standard PostScript 3- emulationsdriverindstillingerne og HP LaserJet-papir for at optimere PANTONE * certificerede farver. Automatisk PANTONE * kalibrering Automatisk PANTONE * kalibrering genererer automatisk PANTONE *farverafhøj kvalitet fra PANTONE * farvenavnet, hvilket giver den bedst mulige farvekalibrering på HP Color LaserJet printerne. Et eksempel på et PANTONE *navner:pantone * 286CVC. Når der udskrives PANTONE *-farver, er Automatisk PANTONE * kalibrering standardindstillingen for HP Color LaserJet 4550-printerne. Denne funktion konverterer automatisk PANTONE * farver til optimale farveværdier for HP Color LaserJet 4550 ved brug af PANTONE * farvenavnet i den datastrøm, som sendes til printeren. De fleste applikationsprogrammer, som understøtter brugen af PANTONE * farver til grafikobjekter, vil inkludere PANTONE *navnet i PostScript-udskriften, sammen med de farveværdier, som er tildelt til objektet. HP Color LaserJet 4550-printeren vil genkende PANTONE * navnet og erstatte de optimale farveværdier med printerbaserede farvetabeller, der er udviklet til at give den bedst mulige afstemning for hver specifikke PANTONE * farve i printerens farvegamut. Der er ikke nødvendigt at foretage nogen specielle indstillinger i applikationsprogrammet eller driveren for at aktivere denne funktion. Du har mulighed for at deaktivere Automatisk PANTONE * kalibrering, hvisduønsker at bruge programgenererede farveværdier i stedet for HP-genererede farveværdier. DN Kapitel 4 113

114 Sådan deaktiveres Automatisk PANTONE * kalibrering I Windows går du til Egenskaber, Avanceret og derefter Printerfunktioner. På en Macintosh går du til siden CMYK-blæk i drivergrænsefladen. Programmer, som er kendt for at generere PostScript-filer med grafikobjekter, der bevarer PANTONE * navnet, er oplyst herunder: Adobe Illustrator 7 og 8 Adobe PageMaker 6.5 CorelDRAW 7, 8 og 9 Deneba Canvas 5* Macromedia Freehand 7 og 8 Micrografx Designer QuarkXPress 3 og 4 Bemærk *Efterfølgende versioner af Deneba Canvas genererer ikke længere kompatible PANTONE * navne Microsoft Publisher 2000 tilføjer support til PANTONE *farver,men bevarer ikke PANTONE * navnet, som er nødvendigt, for at denne funktion fungerer. Funktionen Automatisk PANTONE *kalibreringgør sigkun gældende for vektorgrafik, ikke billeddata (raster) såsom scannede billeder og TIFF-filer. F.eks. Adobe PhotoShop, som er et redigeringsprogram til rasterbilleder, er ikke på listen med programmer, der understøtter funktionen Automatisk PANTONE * kalibrering. WWW PANTONE * paletter til visse rasterbilledredigeringsprogrammer, såsom Adobe PhotoShop er til rådighed på webbet på Når først du har fået forbindelse, vælger du Downloads and Drivers. ICC-farveprofiler, srgb-farveprøver og printerdrivere er også til rådighed på denne webadresse. 114 Brug af farve DNDN

115 PANTONE * programpaletter er til rådighed for: Adobe Illustrator 4 8 PageMaker 5, 6 og 6.5 PhotoShop CorelDRAW 6 9 Micrographics Designer 6 7 Macromedia Freehand 4 8 QuarkXPress (som EPS-filer) Deneba Canvas Fractal Design Painter EPSF-diagrammer TIFF-diagrammer PANTONE * farvedrev Tekstformat (ASCII) Rå PostScript-fil Adobe Acrobat Vektorgrafik såsom firmalogoer, der er oprettet i et af de ovennævnte programmer (ved brug af paletter eller programmer, der bevarer PANTONE * navnet) kan importeres til Microsoft Word, PowerPoint eller andre MS Office-programmer. For at gøre dette skal farveprogrammet oprette en EPS-fil (Encapsulated PostScript) af billedet til indsættelse som en fil i Office-dokumentet ved brug af indsæt fil-funktionen. Bemærk Klip og Sæt ind fra udklipsholderen kan ikke bruges. Disse opgaver bevarer ikke PANTONE * navnet eller CMYK-paletværdien. DN Kapitel 4 115

116 Nogle af PANTONE * farverne vil ikke være en nøjagtig afstemning. Dererover945PANTONE *farveripantone * afstemningssystemet. Disse farver blev oprettet ved brug af seksten trykfarver på en litografisk trykpresse. Det er ikke alle af disse farver, som kan reproduceres af en laserfarveprinter, fordi de er uden for en laserprinters 4-farveområde (gamut). PANTONE * kalibrerer HPprintere til at give den nærmeste afstemning for alle de farver, der kan gengives, og benytter de farver, som er tættest på dem, der ikke kan reproduceres. Bemærk Denne funktion kræver brugen af PostScript 3 Emulationprinterdriveren. Den gør brug af en funktion i PostScript-sproget til at beskrive brugerdefinerede farver som PANTONE *, der er unik for PostScript, og som ikke er til stede i PCL-datastrømmen. PANTONE * farver bruges for det meste i forlagsmiljøer af programmer såsom QuarkXPress og Adobe InDesign, som stort set kun bruger PostScript. 116 Brug af farve DNDN

117 5 Brug af fonte Oversigt Dette kapitel giver oplysninger om forskellige fonte. Kapitlet inkluderer følgende afsnit: Brug af interne TrueType-fonte En beskrivelse af printerens standardfonte Valg af fonte Udskrivning af en liste over disponible printerfonte Brug af fonte i PostScript-emulation Brug af fonte på et netværk Tilføjelse af støtte til ekstraudstyrsfonte til en printerdriver Brug af specielle skrifteffekter Speciel fontservice fra Hewlett-Packard DN Chapter 5 117

118 Brug af interne TrueType-fonte TrueType er et fontformat, som Microsoft Corporation og Apple Computer, Inc. har udviklet i samarbejde med hinanden. Hewlett- Packard har inkluderet 80 TrueType-fonte med denne printer og tilsvarende skærmfonte til brug i Windows. Du behøver ikke indlæse disse TrueType-fonte, eftersom de allerede er installeret i printeren. Printerdriveren bruger automatisk interne fonte, når dette kan lade sig gøre. Dette resulterer i forøget udskrivningsydelse. Se Microsoft Windows-dokumentationen for at få specifikke instruktioner i brug af TrueType-fonte med Windows. 118 Brug af fonte DN

119 En beskrivelse af printerens standardfonte Standardfonten til denne printer er 12 punkt Courier i PC-8 symbolsættet. Printeren bruger kun standardfonten, hvis der ikke er blevet specificeret en anden font. Ændring af standardfonten Du kan vælge en anden standardfont fra printerens kontrolpanel. Se Valg af PCL-fonte igennem printerens kontrolpanel på side 121. Valg af en anden font end standardfonten Du kan anmode om en font fra de fleste softwareprogrammer. Du kan sende en PCL-printerkommando, der anmoder om en anden font end standardfonten. Oplysninger om PCLprinterkommandoer findes i Appendiks B eller PCL Technical Reference Package til denne printer. (Se side 32 for at få bestillingsoplysninger). Prioriteringsrækkefølge for fontvalg Printeren vælger printerfonte i følgende rækkefølge: 1 softfonte (indlæste fonte) 2 fonte på DIMM er 3 interne fonte For at kunne vælgeenfont,skalfontenvære disponibel fra en af disse kilder. Hvis den anmodede font ikke er disponibel, vælger printeren den nærmeste mage baseret på individuelle fontegenskaber (kun PCL). DN Chapter 5 119

120 Valg af fonte Du kan enten vælge fonte fra et softwareprogram eller igennem printerens kontrolpanel. Bemærk En fontanmodningen fra et softwareprogram eller fra printerdriveren tilsidesætter fontindstillinger på printerens kontrolpanel. Valg af fonte fra softwareprogrammer Oplysninger om ændring af fontvalg, basisfont, printeropstilling, udskriftsindstillinger og fontudseende fra et softwareprogram findes i dokumentationen til dit program. Valg af symbolsæt Hvis du ønsker at udskrive et symbol såsom Ω mens printeren er i PCL modus, skal du først vælge det symbolsæt, som indeholder tegnet. Se PCL/PJL Technical Reference Package for at få en komplet liste over disponible symbolsæt og printerkommandoer. (Se side 32 for at få bestillingsoplysninger). Disponible symbolsæt Mange softwareprogrammer giver dig mulighed for at specificere et symbolsæt fra printerens opstillingsmenu. Du bør overvejetotingi forbindelse med brug af symbolsæt: Softwareprogrammer understøtter muligvis ikke alle printerens symbolsæt. Skriftsnit er designet til at fungere med specifikke symbolsæt. Indføring af symboler i tekst Dokumentationen til dit softwareprogram skulle indeholde instruktioner i at indføre specielle symboler i teksten. Se dokumentationens stikordsregister for ord såsom sammensætningsfunktion, sammensatte tegn, symbolsæt, tegnsæt, tegntabeller og udvidede tegn. 120 Brug af fonte DN

121 Valg af PCL-fonte igennem printerens kontrolpanel Hvis dit softwareprogram ikke giver dig mulighed for at vælge fonte igennem dets menuer, kan du vælge PCL-fonte (TrueType) igennem printerens kontrolpanel. Der kan kun vælges én font til et bestemt udskriftsjob. Bemærk En font, som vælges igennem printerens kontrolpanel, bliver standardfonten for alle efterfølgende udskriftsjob. Du skal specificere adskillige punkter, når der vælges en font igennem printerens kontrolpanel. Disse punkter er angivet på printerens fontside og inkluderer: fontkilden fontnummeret punktstørrelsen eller pitch et symbolsæt Bemærk En fontanmodning fra et softwareprogram tilsidesætter fontindstillinger på printerens kontrolpanel. DN Chapter 5 121

122 Sådan vælges PCL-standardfonte igennem printerens kontrolpanel 1 Udskriv en liste over disponible PCL-printerfonte. (Se Udskrivning af en liste over disponible printerfonte på side 123 for at få instruktioner). 2 Find den fontkilde og det nummer, som svarer til den font, du gerne vil bruge, på den udskrevne fontliste. 3 Tryk på MENU indtil UDSKRIVNINGSMENU vises. 4 Tryk på EMNE indtil PCL-FONTKILDE vises. 5 Tryk på VÆRDI indtil fontkilden vises. Følgende kilder er disponible: INTERN SOFT DIMM-STIK n (n = 1,2,3) 6 Tryk på VÆLG for at gemme dit valg. Der vises en stjerne (*) ved siden af dit valg. 7 Tryk på EMNE indtil PCL-FONTNUMMER vises. 8 Tryk på VÆRDI indtil det korrekte fontnummer vises. 9 Tryk på VÆLG for at gemme dit valg. Der vises en stjerne (*) ved siden af dit valg. 10 Tryk på EMNE indtil PCL-FONTPUNKTSTR. vises (eller indtil PITCH vises i situationer med proportionale fonte). Dette valg er ikke disponibelt for bitmappede fonte. 11 Tryk på VÆRDI indtil den korrekte punktstørrelse eller pitch vises. 12 Tryk på VÆLG for at gemme dit valg. Der vises en stjerne (*) ved siden af dit valg. 13 Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. 122 Brug af fonte DN

123 Udskrivning af en liste over disponible printerfonte Du kan bruge informationsmenuen på printerens kontrolpanel til at udskrive en liste over disponible fonte. Sådan udskrives en liste over disponible fonte 1 Tryk på MENU indtil INFORMATIONSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil UDSKRIV FONTLISTE vises. 3 Tryk på VÆLG for at udskrive fontlisten. 4 Efter listen er blevet udskrevet, vender printeren tilbage til KLARtilstanden. Bemærk Midlertidige softfonte (fonte, som softwaren indlæste til et specifikt dokument) vises ikke på udskriften. Permanente softfonte vises på udskriften. Fontlisten viser alle disponible skriftsnit for installerede kort (DIMM er), permanent indlæste softfonte og interne fonte. Illustration 5-1 Fontliste DN Chapter 5 123

124 Tolkning af fontlisterne PCL-fontlisten viser prøver på disponible fonte. Her følger en beskrivelse af elementerne på fontlisten: 1 Font Navnet på skriftsnitsfamilien. 2 Pitch/Pt Pitch indikerer antallet af tegn pr. tomme i en font med fast spatiering. Punktstørrelse er højden på fonten, målt i punkter, og bruges til at beskrive skalerbare fonte. 3 ESC-sekvens Escape-sekvens (en PCL-kommando) bruges til at vælge den angivne font. Udfyld Pitch eller Punktstr. og Symbolsæt i felterne efter behov. Escape-sekvensen indeholder et skygget felt efterfulgt af v eller h. Dette indikerer, at du skal indtaste punktstørrelsen (f.eks. 14,25v) eller pitch (f.eks. 12,00h). 4 Fontnr. Det nummer, som du bruger til at vælge interne eller indlæste softfonte fra kontrolpanelet. Fontkilden oplyses også. Bemærk: Fontnummer bør ikke forveksles med softfont-id. 5 Font-ID Det identifikationsnummer du tildeler softfonte, når du indlæser dem igennem softwaren. Se PCL Technical Reference Package for at få instruktioner i at indlæse fonte. (Se side 32 for at få bestillingsoplysninger). Fontlisten til PostScript-emulation viser alle fonte, som er installeret i printerens firmware. Selvom tegnene kun angives i en størrelse, kan du skalere skriftsnittene til enhver størrelse. 124 Brug af fonte DN

125 Brug af fonte i PostScript-emulation Printeren er konfigureret med 80 skalerbare fonte, som er disponible til PCL- og PostScript-emulation. Udskrivningssysteminstallationsprogrammet på CD-ROM'en installerer 80 fonte på din PC til brug af ethvert softwareprogram. DN Chapter 5 125

126 Brug af fonte på et netværk Rådfør digmednetværksadministratoren eller med andre netværksbrugere, før du bruger printerens kontrolpanel til at ændre standardfonten, og før du indlæser eller fjerner softfonte og skriftsnit. Brug de efterfølgende retningslinier for at spare hukommelse og undgå uventede printerudskrifter. Måske beskytter netværksoperativsystemet automatisk hver brugers udskriftsjob imod påvirkninger fra andre udskriftsjob på netværket. Rådfør digmeden netværksadministrator for at få yderligere oplysninger. Retningslinier for udskrivning med forskellige fonte De 80 interne fonte er disponible i PostScript-emulation (PS) og PCL-modus. Indlæs kun de nødvendige fonte, for at spare printerhukommelse. Hvis du kræver adskillige indlæste fonte, bør duovervejeat installere ekstra printerhukommelse. Visse softwareprogrammer indlæser automatisk fonte i begyndelsen af hvert udskriftsjob. Måske er det muligt at konfigurere de programmer til kun at indlæse softfonte, som ikke allerede er residente i printeren. Se dokumentationen til softwareprogrammet for at få yderligere oplysninger. 126 Brug af fonte DN

127 Tilføjelse af støtte til ekstraudstyrsfonte til en printerdriver Når du benytter skriftsnit på DIMM er, kræver printerdriveren måske oplysninger om størrelsen,faconenogstilenpå skrifttegnene, således at den kan formatere teksten korrekt. Brug af specielle skrifteffekter Printeren kan oprette specielle skrifteffekter, såsom mønstre, omvendt udskrivning, spejlvendt tekst og fontrotation. Se brugerhåndbogen til dit program for at kontrollere, at programmet understøtter disse funktioner. Udviklere kan finde fuldstændige instruktioner i brugen af specielle skrifteffekter i PCL Technical Reference Package. (Seside 32 for at få bestillingsoplysninger). DN Chapter 5 127

128 Speciel fontservice fra Hewlett-Packard Hewlett-Packard tilbyder fonte på disk, kassetter eller DIMM er. Du kan designe en speciel fontpakke til at passe til dine krav. Punkterne herunder er eksempler på disponible specialfonte: Fonte eller skriftsnit fra ethvert standard fontprodukt eller enhver skriftsnitssamling fra Hewlett-Packard Bar codes, inklusive 3 of 9, 128, Interleaved 2 of 5, UPC, USPS Zip og andre Adresseringer for specielle symbolsæt Underskrifter og logoer Specialfonte (såsom underskriftsfonte og logoer) og fontprodukter, som er taget af markedet (såsom Barcodes & More, Tax 1 og Pro Collection) kan købes via: Hewlett-Packard LaserJet Font Solutions (541) Kunder uden for USA bedes kontakte den lokale HP-forhandler. 128 Brug af fonte DN

129 6 Printerinterfacer Oversigt Dette kapitel giver oplysninger om disponible printerinterfacer. Kapitlet inkluderer følgende afsnit: Parallel konfiguration Forbedret I/O-konfiguration (EIO) Konfigurering af printeren til netværket på printerens kontrolpanel DN Kapitel 6 129

130 Parallel konfiguration Hvis printeren ikke er konfigureret med et netværksinterfacekort, skal du forbinde printeren med computeren ved brug af et tovejs parallel kabel (i overensstemmelse med IEEE-1284C) med et C stik (se illustration 6-1), der er sat i printerens parallel port. Kablet må maksimalt være 10 meter (30 fod). Bestillingsoplysninger findes under Ekstraudstyr og forbrugsvarer til printeren på side 31. Når udtrykkettovejs bruges til at beskrive en parallel interface, indikerer det, at printeren er i stand til både at modtage data fra computeren og sende data til computeren igennem parallel porten. Illustration 6-1 Parallel stik ( C stik) Bemærk Hvis du vil bruge tovejs parallel interfacens forbedrede muligheder, såsom tovejskommunikation imellem computeren og printeren, hurtigere overførsel af data og automatisk konfiguration af printerdrivere, skal din printerdriver understøtte disse muligheder. Når du bruger flere porte, kan du justere automatisk I/O-omskiftning for at maksimere ydelsen ved at bruge timeout-funktionen. Hvis der vises data fra andre porte midt i dine udskriftsjob, kan du forøge I/Otimeoutværdien. (Se Indstilling af I/O-timeout på side 62). 130 Printerinterfacer DN

131 Forbedret I/O-konfiguration (EIO) Denne printer leveres med to stik til forbedret inddata/uddata (EIO). Disse stik indeholder kompatible eksterne enheder, såsom HP JetDirect-printserver netværkskort. Indsætning af EIOnetværkskort i stikkene forøger antallet af printerens disponible netværksinterfacer. EIO-netværkskort kan maksimere printerydelsen, nårduudskriverfra et netværk. Derudover kan de give mulighed for at anbringe printeren hvor som helst på et netværk. Dette eliminerer behovet for at forbinde printeren direkte med en server eller en arbejdsstation og giver mulighed for at anbringe printeren tættere på dine netværksbrugere. Printerens kontrolpanel vil have en ekstra menu (EIO-menu), hvis printeren er konfigureret med EIO-netværkskort. HP JetDirect-printerservere HP JetDirect-printservere (netværkskort) kan installeres i et af printerens EIO-stik. Disse kort understøtter flere netværksprotokoller og operativsystemer. HP JetDirect-printservere muliggør netværksstyring ved at give dig mulighed for at forbinde en printer direkte med netværket på enhver placering. HP JetDirectprintservere understøtter også SNMP (Simple Network Management Protocol), som giver netværkschefer mulighed for fjernstyring af printeren og fejlfinding igennem HP Web JetAdmin-softwaren. Bemærk Installation af disse kort og netværkskonfiguration bør udføres af en netværksadministrator. DN Kapitel 6 131

132 Disponible I/O-interfacer HP JetDirect-printservere (netværkskort) giver softwareløsninger til: Novell NetWare Microsoft Windows og Windows NT-netværk Apple Mac OS (LocalTalk) UNIX (HP-UX og Solaris) Linux (Red Hat og SuSE) Internet-udskrivning WWW Hvis du ønsker en opsummering af de disponible netværkssoftwareløsninger, bedes du se HP JetDirect Print Server Administrator s Guide, eller besøg HP's online kundesupport på NetWare-netværk Ved brug af Novell NetWare-produkter med en HP JetDirectprinterserver, giver Queue Server Mode (Køserver-modus) forbedret udskrivningsydelse over Remote Printer Mode (Fjernprinter-modus). HP JetDirect-printerserveren understøtter Novell Directory Services (NDS) såvel som bindingsmodus. Yderligere oplysninger findes i HP JetDirect Print Server Administrator s Guide. I Windows 9x, Windows NT 4.0 og Windows 2000 systemerne skal du bruge dit printerinstallationsprogram til printeropstilling på et NetWare-netværk. Windows og Windows NT-netværk I Windows 9x, Windows NT 4.0 og Windows 2000 systemerne skal du bruge dit printerinstallationsprogram til printeropstilling på et Microsoft Windows-netværk. Dette program understøtter printeropstilling til enten peer-to-peer eller klient-servernetværksoperation. 132 Printerinterfacer DN

133 AppleTalk-netværk Brug HP LaserJet-hjælpeprogrammet til at opstille printeren på et EtherTalk- eller LocalTalk-netværk. Yderligere oplysninger findes i den HP JetDirect Print Server Administrator s Guide, som er inkluderet med de printere, der er udstyret med HP JetDirectprinterserveren. LocalTalk-konfiguration LocalTalk-interfacen gør det muligt at udskrive direkte fra en selvstændig Apple Macintosh-computer eller fra en Macintoshcomputer på et LocalTalk-netværk. Du kan få specifikke oplysninger om konfigurering af computeren og printeren til at udskrive igennem en LocalTalk-interface i opsætningsvejledningen til printeren og HP JetDirect Print Server Administrator s Guide. Macintosh DIN-8 kabel Brug et standard Macintosh DIN-8 printerkabel til at forbinde en Macintosh-computer direkte med denne printer. Dette kabel kan ikke bruges i en netværkskonfiguration. Bemærk Ved LocalTalk-konfiguration skal DIN-8 printerkablet være sat i printerporten på Macintosh-computeren. LocalTalk-netværkskonfiguration Printeren forbindes med en Macintosh-computer på et LocalTalknetværk ved brug af HP LocalTalk-kabelsættet. Du skal bruge et sæt til hver printer og et ekstra sæt til hver Macintosh-computer på netværket. DN Kapitel 6 133

134 UNIX/Linux-netværk Brug HP JetDirect-printerinstallationsprogrammet til UNIXhjælpeprogrammet for at opstille din printer på HP-UX- eller Sun Solaris-netværk. Brug HP Web JetAdmin til installation og styring på UNIX- eller Linuxnetværk. WWW Du kan hente HP-software til UNIX/Linux-netværk ved at besøge HP's online kundesupport på For andre installationsvalg, som understøttes af HP JetDirectprinterserveren, bedes du se HP JetDirect Print Server Administrator s Guide, som er inkluderet med de printere, der er udstyret med HP JetDirect-printerserveren. Indstilling af netværkssikkerhed på printeren Denne printer har kontrolpanellåsning, som giver netværksadministratorer mulighed for at forhindre brugere i at ændre visse indstillinger på printerens kontrolpanel. Når enmenupå printerens kontrolpanel er låst, vilautoriseredebrugere, som prøver at ændre indstillinger på printerens kontrolpanel, modtage følgende meddelelse: ADGANG NÆGTET MENUERNE LÅST Du kan bruge HP Web JetAdmin-softwaren, HP LaserJethjælpeprogrammet til Macintosh eller en ASCII escape-sekvens til at udføre denne procedure. Instruktioner i låsning af printerens kontrolpanel ved brug af enten HP Web JetAdmin-softwaren eller HP LaserJet-hjælpeprogrammet til Macintosh findes i deres online hjælp. 134 Printerinterfacer DN

135 Konfigurering af printeren til netværket på printerens kontrolpanel Du er måske nødt til at konfigurere visse netværksparametre på printeren. Du kan konfigurere disse parametre fra printerens kontrolpanel, den integrerede webserver, eller for de fleste netværks vedkommende, fra HP Web JetAdmin-softwaren (eller HP LaserJethjælpeprogrammet til Macintosh). Hjælpeprogrammerne findes på den udskrivnings-software-cd-rom, som følger med printeren. Bemærk Den integrerede webserver er en ny printerfunktion fra HP. Yderligere oplysninger om brugen af den integrerede webserver findes i Appendiks E. Se HP JetDirect Print Server Administrator s Guide for at få en fuldstændig liste over understøttede netværk og for at få instruktioner i konfigurering af netværksparametre fra software såsom HP Web JetAdmin-softwaren. Vejledningen leveres med printere, hvori der er installeret en HP JetDirect-printserver. Dette kapitel indeholder følgende instruktioner til konfigurering af netværksparametre fra printerens kontrolpanel: Konfigurering af Novell NetWare-rammetypeparametre Konfigurering af TCP/IP-parametre Konfigurering af Apple EtherNet-faseparametre Deaktivering af ubenyttede netværksprotokoller Konfigurering af Novell NetWarerammetypeparametre HP JetDirect-printserveren vælger automatisk en NetWarerammetype. Vælg kun en rammetype manuelt, når printserveren vælger en forkert rammetype. Udskriv en konfigurationsside fra printerens kontrolpanel for at identificere den rammetype, som er valgt af HP JetDirect-printserveren. DN Kapitel 6 135

136 Sådan konfigureres Novell NetWare-parametrene fra printerens kontrolpanel 1 Tryk på MENU indtil HP EIO 1 eller 2 MENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil KFG NETVÆRK=NEJ vises. 3 Tryk på VÆRDI indtil KFG NETVÆRK=JA vises. 4 Tryk på VÆLG én gang. KFG NETVÆRK=JA vises. 5 Tryk på EMNE indtil KFG IPX/SPX=NEJ vises. 6 Tryk på VÆRDI indtil KFG IPX/SPX=JA vises. 7 Tryk på VÆLG én gang. KFG IPX/SPX=JA vises. 8 Tryk på EMNE indtil RAMME=AUTO vises. 9 Indstillingsprotokollen for rammetypen konfigureres ved at trykke på VÆRDI for at vælge en af rammetyperne fra følgende tabel: Rammetype Beskrivelse AUTO (standard) Alle angivne Novell-rammetyper vil være tilladt. EN_8023 Begrænser rammetyper til IPX over IEEE rammer. Alle andre vil blive talt og kasseret. EN_II Begrænser rammetyper til IPX over Ethernet IIrammer. Alle andre vil blive talt og kasseret. EN_8022 Begrænser rammetyper til IPX over IEEE med Ethernet-rammer. Alle andre vil blive talt og kasseret. EN_SNAP Begrænser rammetyper til IPX over SNAP med Ethernet-rammer. Alle andre vil blive talt og kasseret. 10 Tryk på VÆLG for at gemme værdien. Der vises en stjerne (*). 11 Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden, hvis du er færdig. ELLER Se de relevante afsnit til andre protokoller, som skal bruges. 136 Printerinterfacer DN

137 Konfigurering af TCP/IP-parametre Du kan bruge printerens kontrolpanel til at konfigurere følgende TCP/IP-parametre: Brug af BOOTP-filen til konfigurationsparametre (standarden er at bruge BOOTP-filen) IP-adresse (4 byte) Subnet-maske (4 byte) Standard gateway (4 byte) TCP/IP-forbindelsestimeout (i sekunder) Bemærk DeaktivérikkeBOOTP,hvisduhartænkt dig at bruge RARP eller DHCP til at konfigurere TCP/IP-parametre. Sådan konfigureres TCP/IP-parametrene fra printerens kontrolpanel 1 Tryk på MENU indtil HP EIO 1 eller 2 MENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil KFG NETVÆRK=NEJ *vises. 3 Tryk på VÆRDI indtil KFG NETVÆRK=JA vises. 4 Tryk på VÆLG én gang. KFG NETVÆRK=JA * vises. 5 Tryk på EMNE indtil KFG TCP/IP=NEJ * vises. 6 Tryk på VÆRDI én gang. KFG TCP/IP=JA vises. 7 Tryk på VÆLG én gang. KFG TCP/IP=JA *vises. 8 Tryk på EMNE for at konfigurere TCP/IP-parametrene manuelt. BOOTP=JA * vises. DN Kapitel 6 137

138 9 Hvis du beholder BOOTP=JA *, vilværdierne for TCP/IPparametrene blive oplyst af BOOTP-filen, RARP eller DHCP, og det er ikke nødvendigt med nogen anden TCP/IP-konfiguration. Gå videre med trin 17. ELLER Tryk på VÆRDI for at ændre værdien på BOOTP= parameteren. BOOTP=NEJ vises. 10 Tryk på VÆLG for at gemme valget. BOOTP=NEJ * vises, og du bliver bedt om at konfigurere hver af TCP/IP-parametrene. 11 Tryk på EMNE for at fortsætte konfigureringen. IP BYTE 1=<værdi>> * vises. 12 Tryk på VÆRDI indtil værdien på den første byte af IP-adressen vises. 13 Tryk på VÆLG for at gemme værdien. 14 Gentag trin 12 og 13 for at konfigurere de resterende byte af IPadressen. 15 Tryk på EMNE for at fortsætte. 16 Gentag trin for at konfigurere byte for subnet-maske (SM), standard gateway (GW) og timeout (TIMEOUT). 17 Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden, hvis du er færdig. ELLER Se de relevante afsnit til andre protokoller, som skal bruges. 138 Printerinterfacer DN

139 Sådan konfigureres Apple AppleTalk-parametrene fra printerens kontrolpanel 1 Tryk på MENU indtil HP EIO 1 MENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil KFG NETVÆRK=NEJ * vises. 3 Tryk på VÆRDI indtil KFG NETVÆRK=JA vises. 4 Tryk på VÆLG én gang. KFG NETVÆRK=JA * vises. 5 Tryk på EMNE indtil KFG ETALK=NEJ * vises. 6 Tryk på VÆRDI indtil KFG ETALK=JA vises. 7 Tryk på VÆLG én gang. KFG ETALK=JA * vises. 8 Tryk på EMNE. FASE=1 eller FASE=2 vises. 9 Tryk på EMNE for at bevare værdienogfortsætte, eller tryk på VÆRDI for at ændre faseparameteren. 10 Tryk på VÆLG for at gemme den nye værdi. 11 Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden, hvis du er færdig. ELLER Se de relevante afsnit til andre protokoller, som skal bruges. DN Kapitel 6 139

140 Deaktivering af netværksprotokoller (valgfrit) Alle understøttede netværksprotokoller er aktiveret som en fabriksstandardindstilling. Deaktivering af ubenyttede protokoller har følgende fordele: Reducerer printergenereret netværkstrafik. Forhindrer uautoriserede brugere i at udskrive på printeren. Giver kun relevante oplysninger på konfigurationssiden. Giver printerens kontrolpanel mulighed for at vise protokolspecifikke fejl- og advarselsmeddelelser. Sådan når du frem til netværksprotokollerne 1 Tryk på MENU indtil HP EIO 1 MENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil KFG NETVÆRK=NEJ * vises. 3 Tryk på VÆRDI indtil KFG NETVÆRK=JA vises. 4 Tryk på VÆLG én gang. KFG NETVÆRK=JA * vises. I de efterfølgende afsnit kan du finde den protokol, som du ønsker at deaktivere. Sådan deaktiveres IPX/SPX Bemærk Deaktivér ikke denne protokol, hvis Windows 95/98- eller Windows NTklienter vil udskrive til printeren. 1 Tryk på EMNE indtil IPX/SPX=TIL * vises. 2 Tryk på VÆRDI for at skifte tilipx/spx=fra. 3 Tryk på VÆLG for at gemme den nye status. IPX/SPX=FRA * vises. 4 Find det relevante afsnit, hvis du vil deaktivere en anden protokol. ELLER Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. 140 Printerinterfacer DN

141 Sådan deaktiveres DLC/LLC 1 Tryk på EMNE indtil DLC/LLC=TIL * vises. 2 Tryk på VÆRDI for at skifte til DLC/LLC=FRA. 3 Tryk på VÆLG for at gemme den nye status. DLC/LLC=FRA * vises. 4 Find det relevante afsnit, hvis du vil deaktivere en anden protokol. ELLER Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Sådan deaktiveres TCP/IP 1 Tryk på EMNE indtil TCP/IP=TIL * vises. 2 Tryk på VÆRDI for at skifte til TCP/IP=FRA. 3 Tryk på VÆLG for at gemme den nye status. TCP/IP=FRA * vises. 4 Find det relevante afsnit, hvis du vil deaktivere en anden protokol. ELLER Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Bemærk Du kan ikke få adgang til printeren ved brug af den integrerede webserver, hvis TCP/IP er deaktiveret. Sådan deaktiveres Apple AppleTalk 1 Tryk på EMNE indtil ETALK=NEJ *vises. 2 Tryk på VÆRDI for at skifte til ETALK=FRA. 3 Tryk på VÆLG for at gemme den nye status. ETALK=FRA * vises. 4 Find det relevante afsnit, hvis du vil deaktivere en anden protokol. ELLER Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. DN Kapitel 6 141

142 142 Printerinterfacer DN

143 7 Forbrugsvarer og rengøring Oversigt Dette kapitel giver en oversigt over printerens forbrugsvarer. Kapitlet inkluderer følgende afsnit: Plads omkring printeren til udskiftning af forbrugsvarer Cirkaintervaller for udskiftning af forbrugsvarer Forbrugsvarernes placering Indsamlingsprogram til fremmelse af et bedre miljø Rengøring af printeren Du kan få fuldstændige instruktioner i installering af forbrugsvarer i de installationsvejledninger, der følger med hver forbrugsvare. DN Kapitel 7 143

144 Plads omkring printeren til udskiftning af forbrugsvarer Følgende illustration viser den nødvendige afstand rundt om printeren, for at der er plads til udskiftning af forbrugsvarer. Illustration 7-1 Afstandsdiagram til udskiftning af forbrugsvarer 1 Set ovenfra 2 Set fra siden 144 Forbrugsvarer og rengøring DN

145 Retningslinier for udskiftning af forbrugsvarer Vær opmærksom på følgende retningslinier ved opstilling af printeren for at gøre udskiftning af forbrugsvarer nemmere. Deter nødvendigt med rigelig plads foran og bagved printeren, for at der er plads til at fjerne forbrugsvarer. Printeren bør stilles på en flad og stabil overflade. Det er nødvendigt med 102 mm (4 tommer) afstand på begge sider af printeren for at sikre tilstrækkelig ventilation. DN Kapitel 7 145

146 Cirkaintervaller for udskiftning af forbrugsvarer Du kan identificere forbrugsvarer på deres etiket og deres blå plastik håndtag. WWW Instruktioner i installering af forbrugsvarer findes i den installationsvejledning, som følger med hver forbrugsvare, eller besøg Vælg Solve a Problem (Løs et problem) når du får forbindelse. FORSIGTIG Hewlett-Packard anbefaler brugen af HP-produkter i denne printer. Brug af produkter, som ikke er fra HP, kan forårsage problemer, der kræver service, som ikke er dækket af Hewlett-Packards garanti eller serviceaftaler. 146 Forbrugsvarer og rengøring DN

147 Følgende tabel oplyser udskiftningsintervallerne for printerforbrugsvarer, og de kontrolpanelmeddelelser der instruerer dig, når det er tid til at udskifte hver del. Forbrugsvare Printermeddelelse Antal sider Sort tonerpatron Cyan tonerpatron Magenta tonerpatron Gul tonerpatron Tromlesæt Overføringssæt Fikseringsenhedssæt SORT TONER LAV eller SORT TONER BRUGT CYAN TONER LAV eller CYAN TONER BRUGT MAGENTA TONER LAV eller MAGENTA TONER BRUGT GUL TONER LAV eller GUL TONER BRUGT TROMLELIV UDLØB UDSKIFT SÆT eller AFFALDSTONER FULD UDSKIFT SÆT OVERFØR. SÆT UDLØB UDSKIFT SÆT FIKS. LIV UDLØB UDSKIFT SÆT Cirka tidsperiode sider 1 4måneder sider1 2,5 måneder sider1 2,5 måneder sider 1 2,5 måneder farvesider3 eller sider i sort/hvid (udelukkende) farvesider eller sider i sort/ hvid (udelukkende) farvesider eller sider i sort/ hvid (udelukkende). 3måneder for farvesider eller 12,5 måneder for sort/hvid sider (udelukkende). 12,5 måneder for farvesider eller 50 måneder for sort/hvid sider (udelukkende). 25 måneder for farvesider eller 50 måneder for sort/hvid sider (udelukkende). 1 Cirkatal for A4-/Letter-sideformat baseret på 5% dækning af individuelle tonerfarver. Antal sider er kun anslået, og brugstilstande og udskriftsmønstre kan give forskellige resultater. 2 Anslåede levetid er baseret på sider pr. måned farvesider eller sider i sort/hvid (udelukkende); baseret på tosidede, A4/Letter-format udskriftsjob. Faktiske antal sider vil variere afhængigt af individuelt brug. Faktorer, som påvirker sideafkast, inkluderer farve kontra sort/hvid udskrivningsblanding, papirformat, typisk joblængde, kompleksitet og automatisk duplexing. DN Kapitel 7 147

148 Forbrugsvarernes placering Følgende illustration viser placeringen af hver enkelt forbrugsvare Illustration 7-2 Forbrugsvarernes placering 1 Tonerpatroner 2 Billedtromlekassette 3 Overføringsbælte 4 Luftfiltre 5 Fikseringsenhed 6 Overføringsvalse 148 Forbrugsvarer og rengøring DN

149 Indsamlingsprogram til fremmelse af et bedre miljø Hewlett-Packard opfordrer til ansvarlig kassering af HP LaserJetprinterforbrugsvarer igennem dets Planet Partners Program. Du kan få yderligere oplysninger om dette program i den genbrugsvejledning, som er vedlagt hver forbrugsvare. Dette program kører muligvis ikke i alle lande. Følgende forbrugsvarer kan kasseres igennem Plant Partners Program: Tonerpatron Billedtromlekassette Overføringsbælte Fikseringsenhed DN Kapitel 7 149

150 Rengøring af printeren Rengøring af overskudstoner fra printeren Toner fra den gule, magenta og cyan tonerpatron vil akkumulere på den klap, der dækker tonerpatronen. Selvom denne akkumulation af toner ikke forårsager nogen udskriftsdefekter, skal denne overskudstoner renses af klappen med jævne mellemrum. Rens den klap, som dækker tonerpatroner, og anden overskudstoner fra printeren, når du udskifter tonerpatroner. Der følger en tonerklud med hver udskiftningstonerpatron, som kan bruges til at rense toner af printeren. Se de instruktioner, som er inkluderet med udskiftningstonerpatronen, for at få yderligere oplysninger om rengøring af printeren. FORSIGTIG Brug ikke tonerrensekluden på tromlen, fremkalderærmerne i tonerpatronen eller overføringsvalserne. Det kan beskadige disse enheder og forårsage andre problemer med udskriftskvaliteten. Hvis der er toneropbygninger på tonerpatronen, kan det falde på overføringsvalsen, hvilket kan forårsage striber på det medie, der udskrives. Du renser toner af overføringsvalsen ved at udskrive adskillige blanke sider, indtil striberne ophører. 150 Forbrugsvarer og rengøring DN

151 Rensning af tonertæthedsføleren 1 Tonertæthedsføleren bør renses, hver gang billedtromlen udskiftes, eller hver gang meddelelsen TÆTHEDSFØLER UDEN FOR OMRÅDE vises på kontrolpanelet. FORSIGTIG Rens ikke føleren med papirprodukter, da det kan ridse føleren. 2 3 Sådan renses tonertæthedsføleren 1 Åbn den nederste forreste skuffe og tag den rengøringsbørste ud, som er monteret inde i printeren. Luk derefter skuffen. 2 Træk den øverste forreste skuffe åben. 3 Tag billedtromlen ud ved hjælp af det blå håndtag. 4 Brug rengøringsbørsten til at fjerne alt støv og tonerpartikler fra føleren som illustreret. 4 DN Kapitel 7 151

152 5 5 Sæt billedtromlen på plads igen. 6 Luk den øverste forreste skuffe. 7 Sæt rengøringsbørsten på plads igen og luk den nederste forreste skuffemedenfasthånd Forbrugsvarer og rengøring DN

153 8 Meddelelser på printerens kontrolpanel Oversigt Dette kapitel oplyser om meddelelser på printerens kontrolpanel og forklarer deres betydning. Kontrolpanelet viser fire former for meddelelser. Disse meddelelsestyper er: Statusmeddelelser Advarselsmeddelelser Eftersynsmeddelelser Kritiske fejlmeddelelser DA Kapitel 8 153

154 Meddelelsestyper Statusmeddelelser Statusmeddelelser reflekterer printerens aktuelle tilstand. De informerer brugeren om normal printerdrift og kræver ikke brugerindgreb for at fjerne for dem. De ændres, efterhånden som printerens tilstand ændres. Hver gang printeren er klar, ikke er optaget, og der ikke er nogen forestående advarselsmeddelelser, vises statusmeddelelsen KLAR, hvis printeren er online. Hvis printeren er offline, vises meddelelsen OFFLINE. Advarselsmeddelelser Advarselsmeddelelser informerer dig om data- og udskriftsfejl. Disse meddelelser vises skiftevis med meddelelserne KLAR eller OFFLINE, og de forbliver vist, indtil du trykker på START. HvisSLETBARE ADVARSLER er indstillet til JOB på printerens konfigurationsmenu, vil disse meddelelser blive slettet af det næste udskriftsjob. Eftersynsmeddelelser Eftersynsmeddelelser informerer dig om, at en given handling skal foretages, såsom påfyldning af papir eller udbedring af et papirstop. Ved visse fejl fortsætter printeren udskrivningen uden brugerindgreb. Hvis AUTO-FORTSÆT er indstillet til TIL på konfigurationsmenuen, forsøger printeren automatisk at vende tilbage til online tilstanden. Kritiske fejlmeddelelser Kritiske fejlmeddelelser informerer dig om en enhedsfejl. Du kan fjerne nogle af disse meddelelser ved at slukke for printeren og derefter tænde den. Disse meddelelser påvirkes ikke af indstillingen AUTO-FORTSÆT. Hvis en tilstand fortsætter, er det nødvendigt med service. 154 Meddelelser på printerens kontrolpanel DA

155 Meddelelser på printerens kontrolpanel Følgende tabel viser de meddelelser, som kan blive vist på kontrolpanelet af denne printer. Printermeddelelser med numerisk præfiks vises i nummerisk rækkefølge. Printermeddelelser uden numerisk præfiks vises i alfabetisk rækkefølge. Bemærk Med undtagelse af når printeren først tændes, vises der meddelelser på det displaysprog, som er valgt på printerens kontrolpanel (såsom engelsk, fransk eller dansk). Meddelelser på printerens kontrolpanel Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling ADGANG NÆGTET MENUER LÅST DÅRLIG FORB. TIL DUPLEXENH. KALIBRERER ANNULLERER JOB KAN IKKE DUPLEXE CHECK BAG. BAKKE vises skiftevis med KAN IKKE DUPLEXE CHECK PAPIR KAN IKKE DUPLEXE LUK BAG. BAKKE Vises i cirka 5 sekunder, når en bruger forsøger at ændre en menuværdi, mens låsning af kontrolpanelet er aktiveret. Duplexudskrivningsudstyret er installeret forkert. Printeren eksekverer en intern farvekalibrering. Denne proces tager cirka 90 sekunder. Printeren er i gang med at annullere et udskriftsjob. Indkommende data til det aktuelle job vil blive kasseret. Printeren kan ikke duplexe, fordi den bageste udskriftsbakke er åben, eller fordi mediet ikke understøttes af duplexudskrivningsudstyret. Printeren kan ikke udføre duplexudskrivning, fordi den bageste udskriftsbakke er åben. Handling ikke nødvendig. Kontrollér at netledningen er forbundet med duplexudskrivningsenheden, og at den korte netledning fra duplexudskrivningsenheden er forbundet med printeren. Hvis fejlen fortsætter, kontrollér da at duplexudskrivningsudstyret er installeret korrekt. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Luk den bageste udskriftsbakke. Hvis bakken er lukket, kontrollér daommediet understøttes af duplexudskrivningsudstyret. Se Understøttede medievægte og -formater på side 69. Luk den bageste udskriftsbakke. DA Kapitel 8 155

156 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling KONTROLLERER PAPIRGANG CHECKER PRINTER FJERNER PAPIRET FRA PRINTEREN LUK FORRESTE DUPLEXSKUFFE LUK MIDTERSTE FORRESTE SKUFFE LUK ØVERSTE BAGESTE LÅGE LUK TOPDÆKSLET LUK ØVERSTE FORRESTE SKUFFE [FARVE] TONER LAV Printeren udfører en intern test. Når printeren er færdig, forbliver den offline. Printeren udfører en intern test. Denne proces tager cirka 30 sekunder. Når printeren er færdig, forbliver den offline. Der er papirstop i printeren, eller den blev tændt, og der blev registreret medie i papirgangen. Printeren forsøger at fjerne disse sider. Duplexskuffen er ikke lukket fuldstændigt. Den midterste forreste skuffe er ikke lukket fuldstændigt. Den øverste bageste låge er ikke lukket fuldstændigt. Topdækslet er ikke lukket fuldstændigt. Den øverste forreste skuffe er ikke lukket fuldstændigt. Den specificerede tonerpatron er ved at være løbet tør fortoner. [FARVE] TONER BRUGT Den specificerede tonerpatron er løbet tør for toner. [FARVE] TONER LAV vises skiftevis med TRYK PÅ VÆLG FOR AT SKIFTE TONER FORTSÆTTER AFBRUDT JOB Den specificerede tonerpatron er ved at være løbet tør fortonerog bør udskiftes nu. Se Ekstraudstyr og forbrugsvarer til printeren på side 31. Printeren fortsætter det udskriftsjob, som blev afbrudt. Nårtestenerfærdig, trykker du på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Nårtestenerfærdig, trykker du på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Handling ikke nødvendig. Luk duplexskuffen. Luk den midterste forreste skuffe. Luk den øverste bageste låge. Luk topdækslet. Luk den øverste forreste skuffe. Udskrivningen vil fortsætte, indtil meddelelsen TONER BRUGT vises. Tryk på VÆLG for at udskifte tonerpatronen nu. Udskift den specificerede tonerpatronnuforatsikreen god udskriftskvalitet. Se Ekstraudstyr og forbrugsvarer til printeren på side 31. Tryk på VÆLG for at få adgang til menuen for tonerudskiftning. Handling ikke nødvendig. 156 Meddelelser på printerens kontrolpanel DA

157 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling DATA MODTAGET TÆTHEDSFØLER UDEN FOR OMRÅDE vises skiftevis med RENS TÆTHEDSFØLER TROMLEFEJL UDSKIFT SÆT TROMLELIV LAVT BESTIL SÆT TROMLELIV UDLØB UDSKIFT SÆT DUPLEX-FEJL CHECK DUPLEXENH. Printeren har modtaget og behandlet data og venter på en papirfremføring. Der blev registreret en fejl om at tæthedsføleren er uden for området under en farvekalibrering. Der er blevet registreret en fejl med en komponent i udskriftstromlesættet. Billedtromlens levetid er ved at være udløbet. Billedtromlens levetid er udløbet. Se Ekstraudstyr og forbrugsvarer til printeren på side 31. Dereropstået en fejl i duplexudskrivningsudstyret. Tryk på START for at starte en papirfremføring. Tæthedsføleren er måske beskidt. Undersøg ogrens føleren (se Rensning af tonertæthedsføleren på side 151 for at få instruktioner i rengøring). Udskift udskriftstromlesættet. Bestil et udskiftningstromlesæt og fortsæt udskrivningen. Se Ekstraudstyr og forbrugsvarer til printeren på side 31. Udskift tromlesættet. Kontrollér at duplexudskrivningsudstyret er installeret korrekt. EIO DISK X VIRKER IKKE EIO X INITIALISERER YYY vises skiftevis med SLUK IKKE EIO X FUNGERER IKKE EIO X DISK STARTER OP HÆNDELSESLOGGEN ER TOM EIO-disken fungerer ikke korrekt. EIO-enheden i stik X initialiserer. YYY -værdien vil blive forøget hver 10. sekund under denne proces. Det specificerede EIO-stik har ikke et installeret kort, eller det fungerer ikke. Disktilbehøret initialiserer. Den første parameter er tilbehørsstiknummeret for dette tilbehørskort. VIS HÆNDELSESLOG blev valgt fra informationsmenuen, men hændelseslogen har ikke nogen fortegnelser. Fjern EIO-disken fra det angivne stik. Ring til HP Support. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. DA Kapitel 8 157

158 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling FLASH DIMM X INITIALISERER vises skiftevis med SLUK IKKE [FS ] ENHEDSFEJL [FS ] FILOPER. MISLYK. [FS ] FILSYSTEM FYLDT [FS ] ER SKRIVEBESKYTTET [FS ] IKKE INITIALISERET FIKS. LIV LAVT BESTIL SÆT FIKS. LIV UDLØB UDSKIFT SÆT FORKERT PIN PRØV IGEN INITIALISERER Det nye flash DIMM, som er installeret i stik X, initialiserer. Der er opstået en alvorlig fejl i harddisken, flash DIMM-modulet eller RAM-disken, og det/den kan ikke længere bruges. Den ønskede operation kunne ikke gennemføres. Du har muligvis forsøgt at udføre en ugyldig operation, f.eks. at overføre en fil til et ikke-eksisterende bibliotek. Harddisken, flash-dimm-modulet eller RAM-disken er fyldt. Harddisken, flash DIMM-modulet eller RAM-disken er beskyttet, og der kan ikke skrives nye filer til det/ den. Harddisken, flash-dimm-modulet eller RAM-disken er blevet initialiseret af et andet HPprinterprodukt. Fikseringsenhedens levetid er ved at være udløbet. Fikseringsenhedens levetid er udløbet. Se Ekstraudstyr og forbrugsvarer til printeren på side 31. Det personlige identifikationsnummer (PIN) blev indført forkert. Denne meddelelse vises, når printeren først tændes. Handling ikke nødvendig. Fjern flash-dimm'et og udskift det med et nyt. Handling ikke nødvendig. Slet filer fra enheden. Brug HP Resource Manager til at indlæse eller slette filer og skrifttyper. (Se softwarehjælpen for at få yderligere oplysninger). Deaktivér skrivebeskyttelsen igennem HP LaserJet Resource Manager. Initialiser enheden igen ved brug af HP Resource Manager eller HP Web JetAdmin (se online hjælpen for at få yderligere oplysninger). Bestil et udskiftningsfikseringsenhedssæt ogfortsæt udskrivningen. Se Ekstraudstyr og forbrugsvarer til printeren på side 31. Udskift fikseringsenhedssættet. Indtast PIN igen. Handling ikke nødvendig. 158 Meddelelser på printerens kontrolpanel DA

159 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling INSTALLER [FARVE] TONER INSTALLER TROMLESÆT ISÆT BAKKE AFBRYDER JOB VENT VENLIGST MANUELT INDFØRT [FORMAT] INDFØR MANUELT KONV. I BAKKE 1 Den angivne farvetonerpatron er blevet fjernet. Tromlesættet er ikke installeret eller er installeret forkert. Bakke 2 er ikke installeret eller er ikke lukket fuldstændigt, hvilket forhindrer medie i at blive udskrevet fra bakke 3. Det udskriftsjob, som behandles i øjeblikket, afbrydes af et udskriftsjob med højere prioritet. Ilæg det anmodede papir i bakke 1. Læg konvolutterne i bakke 1. Tonerpatronen er fjernet og skal installeres igen, før udskrivningen kan fortsætte. Kontrollér at tromlesættet er installeret korrekt. Kontrollér at bakke 2 er lukket fuldstændigt. Handling ikke nødvendig. Tryk på START, hvis det ønskede papir allerede er lagt i bakke 1. Tryk på START, hvis konvolutterne allerede er lagt i bakke 1. INDFØR MANUELT [TYPE] [FORMAT] HUK. ER FULD GEMTE DATA TABT HUKOMMELSESIND- STILLINGER ÆNDR. MANGLER HUKOM. JOB SLETTET MANGLER HUKOM. SIDEN FORENKLET Ilæg det anmodede papir i bakke 1. Printeren har ingen disponibel hukommelse. Det aktuelle job vil måske ikke blive udskrevet korrekt. Visse indlæste skrifttyper er måske blevet slettet. I/O-bufferindstillingerne blev ændret af printeren, fordi der ikke var nok disponibel hukommelse til at bruge de tidligere indstillinger. Den disponible hukommelse var ikke tilstrækkelig til at fortsætte udskrivningen. Resten af jobbet blev annulleret. Tryk på START, hvis det ønskede papir allerede er lagt i bakke 1. Prøv at udskrive forenklede sider. Tilføj printerhukommelse, hvis det ikke løser problemet. Handling ikke nødvendig. Tilføjelse af printerhukommelse kan forhindre dette i at ske. Tilføjelse af printerhukommelse kan forhindre dette i at ske. Billedet var for stort til den Tilføjelse af printerhukommelse disponible printerhukommelse. kan forhindre dette i at ske. Derfor komprimerede printeren billedet, hvilket resulterer i tabt data. DA Kapitel 8 159

160 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling MOPISIDE ER FOR KOMPLEKS vises skiftevis med TRYK START FOR AT FORTSÆTTE INGEN JOB AT ANNULLERE OFFLINE UDSKRIFTSBAKKEN ER FULD vises skiftevis med FJERN PAPIR FRA[BAKKENAVN] SIDE KAN IKKE UDSKRIVES NU vises skiftevis med PRØV IGEN NÅR UDSKRIFT STOPPER Det udskriftsjob, som blev sendt til printeren, er for komplekst. Der blev trykket på ANNULLER JOB, men der var ikke noget aktivt job eller nogen bufferdata at annullere. Printeren vender automatisk tilbage til KLAR-tilstanden. Printeren er offline og der er ingen forestående fejlmeddelelser. Den øverste udskriftsbakke er fuld. Der blev anmodet om en intern side, mens printeren behandlede et indkommende job. Det er ikke tilladt at afbryde interne sider, og de kan kun udskrives, når printeren er i KLAR-tilstanden. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLARtilstanden. Fjern mediet fra den øverste udskriftsbakke. VENT Anmod om den interne side, når printeren er i KLARtilstanden. ENERGI- BESPARELSE JA TRYK START FOR vises skiftevis med TRYK VÆLG FOR AT SKIFTE TONER PRINTERSPROG EJ DISPONIBELT vises skiftevis med UDSKRIFTSJOB ANNULLERET Printeren er i gang med at slette data, således at den kan gå offline eller ind i menuerne. Printeren er i Energispar-modus. Denne meddelelse fjernes ved at trykke på en vilkårlig tast eller ved modtagelse af et udskriftsjob. Topdækslet blev åbnet og lukket, mens printeren ikke var i modus for udskiftning af tonerpatronen. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Tryk på START for at genoptage udskrivningen eller tryk på VÆLG for at få adgang til menuen for tonerudskiftning. Printeren modtog en anmodning om Handling ikke nødvendig. et sprog, som ikke findes i printeren. 160 Meddelelser på printerens kontrolpanel DA

161 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling UDSKRIVER TILBEHØR UDSKRIVER KALIBRERINGSSIDE UDSKRIVER FARVEVEJLEDNING UDSKRIVER KONFIGURATION UDSKRIVER DEMONSTRATION 1 UDSKRIVER MOTORTEST UDSKRIVER HÆNDELSESLOG UDSKRIVER FILBIBLIOTEK UDSKRIVER FONTLISTE UDSKRIVER MENUOVERSIGT Ekstraudstyrssiden genereres. Printeren vender tilbage til KLARtilstanden, når denne side er fuldført. Farvekalibreringssiden genereres. Printeren vender tilbage til KLARtilstanden, når denne side er fuldført. Farvevejledningssiden udskrives. Printeren vender tilbage til KLARtilstanden, når denne side er fuldført. Konfigurationssiden udskrives. Printeren vender tilbage til KLARtilstanden, når denne side er fuldført. Printerens LaserJet-demoside genereres. Printeren vender tilbage til online KLAR-tilstanden, når denne side er fuldført. Motortestsiden udskrives. Printeren vender tilbage til KLAR-tilstanden, når dennesideerfuldført. Hændelseslogen udskrives. Printeren vender tilbage til KLARtilstanden, når denne side er fuldført. Filbiblioteket udskrives. Printeren vender tilbage til KLAR-tilstanden, når dennesideerfuldført. Der udskrives en skriftsnitsliste over de disponible sprog. Printeren vender tilbage til KLAR-tilstanden, når dissesidererfuldført. Der udskrives en menuoversigt til printeren. Printeren vender tilbage til KLAR-tilstanden, når denne side er fuldført. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. DA Kapitel 8 161

162 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling UDSKRIVER PAPIRGANGSTEST UDSKRIVER REGISTRERING UDSKRIVER FORBRUGSSIDE BEHANDLER KOPI X AF Y BEHANDLER JOB BEHANDLER JOB FRA BAKKE X KLAR GENINSTALLÉR OVERF. BÆLTE Papirgangtestsiden udskrives. Printeren vender tilbage til KLARtilstanden, når denne side er fuldført. Registreringssiden genereres. Printeren vender tilbage til KLARtilstanden, når denne side er fuldført. Printerforbrugssiden udskrives. Printeren vender tilbage til KLARtilstanden, når denne side er fuldført. Printeren behandler en af adskillige kopijob. Printeren behandler det aktuelle job. Printeren behandler det aktuelle job fra en bestemt bakke. Printereneronlineogklartilat modtage data, og ingen status- eller enhedseftersynsmeddelelser er forestående. Overføringsbæltet er knækket eller installeret forkert. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Fjern overføringsbæltet. Undersøg overføringsbæltet for beskadigede områder og udskift det om nødvendigt. Kontrollérforødelagte stik i den midterste forreste skuffe. Kontrollér for papir, som sidder fast i stikkene i den midterste forreste skuffe. Drej de hvide knapper på overføringsbæltet, indtil de små vinduer er synlige. Slå let på vinduerne for at ryste eventuel toner løs. Hvis toneren ikke kan rystes løs,kan du stikke en vatpind under vinduet for at fjerne toneren fra vinduet. 162 Meddelelser på printerens kontrolpanel DA

163 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling AFHJÆLP PAPIRSTOP ANMODN. ACCEPT. VENT RESETTER HUKOMMELSEN NULSTIL. VÆRDIER FÆRDIG GENDANNER FABRIKSINDST. [FARVE]TONER BRUGT vises skiftevis med TONER BRUGT TRYK PÅ VÆLG FOR AT SKIFTE TONER Printermedie har sat sig fast et eller andet sted i papirgangen. Printeren udfører en anmodning. Printeren vender tilbage til KLARtilstanden, når denne proces er fuldført. Printeren udfører en hukommelsesnulstilling. Printeren vender tilbage til KLAR-tilstanden, når denne proces er fuldført. Tæthedsværdierne for farvekalibreringen er blevet sat tilbage til deres standardværdier. Printeren eksekverer en GENOPRET FABRIKSINDSTILLINGER ELLER EN KOLD NULSTILLING. Den specificerede tonerpatron er løbet tør for toner. Hvis indstillingen TONER BRUGT på KONFIGURATIONSMENU er indstillet til TILSIDESÆT, vil et tryk på START genoptage udskrivningen. Sørg for at alt fastsiddende papir fjernes fra papirgangen. Se Placeringer af papirstop på side 177. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Tryk på VÆLG for at få adgang til menuen for tonerudskiftning. Tryk på START for at genoptage udskrivningen uden at udskifte patronen. TONERPOSITION [FARVE] = [TILSTAND] OVERF. SÆT LAVT BESTIL SÆT OVERF. SÆT UDLØB UDSKIFT SÆT BAKKE 1 ILÆG [FORMAT] Indikerer den aktuelle tilstand på en bestemt tonerpatron. Denne meddelelse vises, når der trykkes på VÆLG, mens meddelelsen TONER LAV/BRUGT vises. Overføringssættets levetid er ved at være udløbet. Overføringssættets levetid er udløbet. Se Ekstraudstyr og forbrugsvarer til printeren på side 31. Bakke 1 indeholder ikke det specificerede medieformat. Udskift om nødvendigt den specificerede tonerpatron. Bestil et udskiftningsoverføringssæt ogfortsæt udskrivningen. Se Ekstraudstyr og forbrugsvarer til printeren på side 31. Udskift overføringssættet. Ilæg det specificerede medieformat i bakke 1. DA Kapitel 8 163

164 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling BAKKE 1 ILÆG [TYPE] [FORMAT] BAKKE X INDEH. UKENDT MEDIE BAKKE X TOM [TYPE] [FORMAT] BAKKE X ILÆG [FORMAT] BAKKE X TOM [TYPE] [FORMAT] BAKKE X ILÆG BAKKE X FORMAT= [FORMAT] BAKKE X TYPE= [TYPE] KAN IKKE KOPIERE JOBBET FL. GANGE Bakke 1 indeholder ikke det/den Ilæg det/den specificerede specificerede medieformat og -type. medieformat og -type i bakke 1. Medietypen i den specificerede bakke kan ikke fastslås. Den specificerede bakke er tom, men det aktuelle job behøver ikke denne bakke for at fuldføre jobbet. Den specificerede bakke kræver det nødvendige medieformat. Den/det specificerede medietype og -format skal lægges i den anmodede bakke. Den specificerede bakke er ikke lukket fuldstændigt. Der er blevet lagt medie i den specificerede bakke. Der er blevet lagt medie i den specificerede bakke På grund af fejl i hukommelsen eller filsystemet kunne et mopi-job ikke udføres. Fjern det ukendte medie fra den specificerede bakke. Handling ikke nødvendig. Ilæg medieformatet i den specificerede bakke. Læg den/det specificerede medietype og -format i den anmodede bakke. Tryk på START for at tilsidesætte denne anmodningogfå siden til at blive udskrevet på et andet medie. Luk den specificerede bakke. Der vil blive vist en stjerne ved siden af det nyeste konfigurerede medieformat. Tryk på -VÆRDI+ for at se alle de mulige medieformater. Tryk på VÆLG for at se det aktuelle medieformat. Tryk på START for at fjerne meddelelsen. Der vil blive vist en stjerne ved siden af den nyeste konfigurerede medietype. Tryk på -VÆRDI+ for at se alle de mulige medietyper. Tryk på VÆLG for at se den aktuelle medietype. Tryk på START for at fjerne meddelelsen. Der vil kun blive udskrevet én kopi. 164 Meddelelser på printerens kontrolpanel DA

165 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling KAN IKKE LAGRE JOB IKKE UNDERSTØT. FORM. I BAKKE XX VENT PÅ PRINTER INITIALISERING VARMER OP AFFALDSTONER FULD UDSKFT TROMLESÆT 13.XX PAPIRSTOP vises skiftevist med: CHECK ALLE BAGESTE LÅGER eller CHECK MIDTERSTE FORRESTE SKUFFE eller CHECK FORRESTE DUPLEXSKUFFE På grund af fejl i hukommelsen eller filsystemet kunne joblagring ikke udføres. Dererudskriftsmedie,somikke understøttes, i den specificerede bakke. Printeren initialiserer igen. Printeren vender tilbage til KLAR-tilstanden, når denne proces er fuldført. Printerens fikseringsenhed varmer op. Udskrivningen vil fortsætte, når fikseringsenheden når den rigtige temperatur. Beholderen til affaldstoneren i tromlesættet er fuld. Der er opstået et papirstop. XX specificerer papirstoptypen. 4550/4500 XX Beskrivelse 1/0 Papirstop i papirindføringsområdet 5/1 Papirstop i fikseringsområdet 6/2 Papirstop i fikseringsområdet 10/3 Papirstop i vendeområdet 11/4 Papirstop i vendeområdet 12/5 Papirstop i gang til duplexområdet 13/6 Papirstop i gang til duplexområdet 20/7 Papirstop i papirgangområdet 21/8 Låge åben stop 23/9 Uventet medietype 24/10 Uventet medietype 25/11 Uventet medietype Installer yderligere hukommelse i printeren. Installer en harddisk i printeren Hvis der er installeret en harddisk, skal tidligere lagrede udskriftsjob slettes. Fjern det medieformat, som ikke understøttes, fra den specificerede bakke. Handling ikke nødvendig. Handling ikke nødvendig. Udskift tromlesættet. Se Udbedring af papirstop på side 180 for at få instruktioner. Åbn det bageste duplexdæksel (hvis det er installeret) og fjern eventuelt fastsiddende medie. Åbn den øverste bageste låge og fjern alt fastsiddende medie fra den bageste papirgang og fikseringsområdet. Åbn den midterste forreste skuffe og fjern eventuelt fastsiddende medie. Åbndenforresteduplexskuffe og fjern eventuelt fastsiddende medie. 13.XX PAPIRSTOP I INDFØR. -ENHED vises skiftevis med CHECK BAKKE X OG FOR. SKUFFE Dereropstået et mediestop, hvor Se Udbedring af papirstop på XX er placeringen for mediestoppet. side 180 for at få instruktioner. DA Kapitel 8 165

166 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling 13.1 STOP: ÅBN MIDTERSTE SKUFFE vises skiftevis med CHECK BAGEST I SKUFFEN 20 IKKE NOK HUKOMMELSE vises skiftevis med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE 21 SIDEN ER FOR KOMPLEKS vises skiftevis med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE 22 EIO X BUFFEROVERLØB vises skiftevis med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE 22 PARALLEL I/O BUFFEROVERLØB vises skiftevis med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE 40 EIO X FEJL I TRANSMISSION vises skiftevis med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE 41.3 UVENTET PAPIRFORMAT vises skiftevis med FYLD X BAKKE <TYPE> <FORMAT> Der opstod et papirstop inde i den midterste forreste skuffes område. Papirstoppet findes måske i fikseringsområdet. Der er modtaget mere data fra computeren, end der kan være i printerens interne hukommelse. Det data, som blev sendt til printeren, er for komplekst. I/O-bufferen til EIO-kortet i stik X er overfyldt. Printerens parallel buffer er overfyldt. En forbindelse med kortet i det specificerede stik er blevet brudt. Der er konfigureret en bakke til et specifikt papirformat, men det ilagte ark er i et andet format. Åbn den midterste forreste skuffe og undersøg omhyggeligt for eventuelt medie. Sørg for at kontrollere fikseringsområdet. Du er måske nødt til at få adgang til fikseringsområdet via den bageste låge. Fjern eventuelt fastsiddende medie. Tryk på START for at fortsætte. Kun den datamængde, som kan være i printerens interne hukommelse, vil blive udskrevet. Tilføjelse af mere hukommelse skulle løse dette problem. Tryk på START for at udskrive de overførte data, der kan gå data tabt. Ring til HP Support, hvis denne meddelelse fortsætter. Tryk på START for at genoptage udskrivningen og send derefter jobbet igen. Tryk på START for at genoptage udskrivningen og send derefter jobbet igen. Tryk på START for at fortsætte udskrivningen. Læg det rigtige papirformat i bakken eller rekonfigurer bakken til det papirformat, den indeholder. Tryk derefter på START for at fortsætte udskrivningen. 166 Meddelelser på printerens kontrolpanel DA

167 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling 41.5 UVENTET PAPIRTYPE vises skiftevis med FYLD X BAKKE <TYPE> <FORMAT> 41.X PRINTERFEJL vises skiftevis med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE 49 FEJL (XXXX) TÆND OG SLUK Der er konfigureret en bakke til en specifik papirtype, men der at lagt en anden medietype i. Der er opstået en midlertidig udskrivningsfejl. Dereropstået en kommunikationsfejl. 50.X FIKSERINGSFEJL Der er opstået en fikseringsfejl. X indikerer fejltypen som følger: X Beskrivelse 1 Lav fikseringstemperatur 2 Fikseringsenhed varmer op 3 Høj fikseringstemperatur 4 Fejlbehæftet fikseringsenhed 5 Uoverensstemmelse i fikseringsenhedens spænding 6 Fikseringsenhedens varmeelement afskåret 7 Funktionsfejl i fikseringsenhedens motor Læg denkorrektepapirtypei bakken eller rekonfigurer bakken til den medietype, den indeholder. Tryk på START. Siden,hvor fejlen opstod, vil automatisk blive udskrevet igen, hvis automatisk udbedring af papirstop er aktiveret. Sluk printeren og tænd den derefter igen, hvis fejlen ikke forsvinder. Ring til HP Support, hvis denne meddelelse fortsætter. Sluk for printeren og tænd den derefter igen for at fjerne fejlen. Prøv følgende, hvis dette ikke løser problemet: 1) Annuller det aktuelle udskriftsjob fra PC en eller serveren. Send udskriftsjobbet igen. Prøv at sende et andet job, hvis dette ikke fungerer. 2) Hvis computeren er forbundet med printeren via et parallel kabel, kontrollér da at kablet er forbundet korrekt og er af god kvalitet. 3) Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. Ved50.5fiks.fejl (uoverensstemmelse i fikseringsenhedens spænding) skal du kontrollere, at fikseringsenheden er den samme spændingstype som printeren. DA Kapitel 8 167

168 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling 51.X PRINTERFEJL vises skiftevis med TÆND OG SLUK FOR AT FORTSÆTTE 52.X PRINTERFEJL vises skiftevis med TÆND OG SLUK FOR AT FORTSÆTTE 53.XY.ZZ FEJL BASIS HUK BANK B eller 53.XY.ZZ FEJL DIMM A BANK B vises skiftevis med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE vises skiftevis med IKKE FLERE FEJL FORTSÆTTER Der er opstået en laserfejl på grund af en stråleregistreringsfejl eller et lasersvigt. Der er opstået en scannerfejl. Indikerer en hukommelsesfejl. Hvis et DIMM forårsager fejlen, vil DIMM et ikke blive genkendt. Værdierne X, Y og Z har følgende betydning: X Hukommelsestype 0 ROM 1 RAM Y Enhedsplacering 0 På printkort 1 DIMM-stik 1 2 DIMM-stik 2 3 DIMM-stik 3 Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Kontrollér at DIMM et er installeret korrekt. Hvis det er installeret korrekt, udskift da DIMM et. Se Installering af DIMM er på side 219. Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. 54.X PRINTERFEJL ZZ Fejlnummer 0 Hukommelse uden støtte 1 Hukommelse ikke genkendt 3 Mislykket RAM-test Der er opstået en fejl, hvorx er indikeret herunder. X Beskrivelse 1 Intern strømfejl 2 Fejl i karruselrotation 3 Tæthedsføler uden for område 4 Ekstraudstyr ikke disponibelt 5 Funktionsfejl i beholder til toneraffald 6 Funktionsfejl i OHT-føler Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. 168 Meddelelser på printerens kontrolpanel DA

169 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling 54.2 PRINTERFEJL 55 DC-KONTROLENH FEJL 55.X PRINTERFEJL vises skiftevis med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE 56.X PRINTERFEJL vises skiftevis med TÆND OG SLUK FOR AT FORTSÆTTE En tonerpatron er blevet installeret forkert. Printermotoren kommunikerer ikke med processoren. Der er opstået en midlertidig udskrivningsfejl. Der er opstået en midlertidig udskrivningsfejl. Sluk for printeren, og åbn topdækslet. Find udløseren til karruselbremsen og tryk på metaltappen med enden af en kuglepen. Skub med din anden hånd karrusellen rundt til den position, som er nødvendig for at fjerne tonerpatronen. Hvis karrusellen stadig er blokkeret, efter karruselbremsen er udløst, åbner du de forreste skuffer og skubber til karrusellen. Fjern tonerpatronen. Hvis tonerpatronen ikke kan fjernes, flytter du karrusellen, indtil den går løs. Udskift eller geninstaller tonerpatronen. Du kan få instruktioner ved at se USA ljsupplies eller Verden over buyonline.html. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. Tryk på START. Siden,hvor fejlen opstod, vil automatisk blive udskrevet igen, hvis automatisk udbedring af papirstop er aktiveret. Sluk printeren og tænd den derefter igen, hvis fejlen ikke forsvinder. Ring til HP Support, hvis denne meddelelse fortsætter. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Ring til HP Support, hvis denne meddelelse fortsætter. DA Kapitel 8 169

170 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling 57.X PRINTERFEJL vises skiftevis med TÆND OG SLUK FOR AT FORTSÆTTE 57.3 BLÆSERFEJL vises skiftevis med LUK ØVERSTE FORRESTE SKUFFE 58.X PRINTERFEJL vises skiftevis med TÆND OG SLUK FOR AT FORTSÆTTE 59.X PRINTERFEJL vises skiftevis med TÆND OG SLUK FOR AT FORTSÆTTE Der er opstået en fejl, hvorx er indikeret herunder: X Beskrivelse 1 Funktionsfejl i blæsermotor 1 2 Funktionsfejl i blæsermotor 2 Den øverste forreste skuffe er måske ikke lukket fuldstændigt, hvilket forhindrer en forbindelse til blæsermotor 3. Der er opstået en midlertidig udskrivningsfejl. Der er opstået en midlertidig udskrivningsfejl. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. Kontrollér at den øverste forresteskuffeerlukket fuldstændigt. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Ring til HP Support, hvis denne meddelelse fortsætter. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Ring til HP Support, hvis denne meddelelse fortsætter. 62 NO SYSTEM Der er en printerfirmwarefejl. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. 62.X PRINTERFEJL 64 PRINTERFEJL vises skiftevis med TÆND OG SLUK XX SERVICEFEJL vises skiftevis med KONTROL. KABLER SLUKTÆND Indikerer et problem med den interne hukommelse. X indikerer placeringen som følger: X Beskrivelse 0 Intern hukommelse 1 Hukommelse i DIMM-stik 1 2 Hukommelse i DIMM-stik 2 3 Hukommelse i DIMM-stik 3 Der er opstået en midlertidig udskrivningsfejl. Der er opstået en fejl i en ekstern papirhåndteringsudskriftsenhed. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. Sørg for at kablerne fra den eksterne papirhåndteringsudskriftsenhed er godt fastgjort i printeren. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. 170 Meddelelser på printerens kontrolpanel DA

171 Meddelelser på printerens kontrolpanel (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling 68 NVRAM-FEJL CHECK INDSTIL. vises skiftevis med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE 68 NVRAM FULD CHECK INDSTIL. vises skiftevis med TRYK PÅ START FOR AT FORTSÆTTE 69.X PRINTERFEJL vises skiftevis med TÆND OG SLUK FOR AT FORTSÆTTE 79.XXXX PRINTERFEJL 8X.YYYY EIO-FEJL En eller flere indstillinger, som er gemt i den ikke-flygtige lagerenhed er ugyldig(e). Visse indstillinger kan være sat tilbage til fabriksstandarderne. Indikerer at en ikke-flygtig lagerenhed er fuld. Visse indstillinger kan være sat tilbage til fabriksstandarderne. Dereropstået en fejl i X, hvorx er: X Beskrivelse 0 Funktionsfejl i duplexmekanisme 1 Forskydningsjustering i duplexer mislykkedes Printeren har registreret en fejl. Tallene (XXXX) angiver, hvilken specifik type fejl der er tale om. EIO-tilbehørskortet i stikket X har registreret en kritisk fejl, som specificeret af YYYY. Kontrollér printerindstillingerne for at fastslå,hvilkeværdier der er blevet ændret. Fjern meddelelsen ved at trykke på START. Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. Kontrollér printerindstillingerne for at fastslå,hvilkeværdier der er blevet ændret. Fjern meddelelsen ved at trykke på START. Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Ring til HP Support, hvis problemet fortsætter. Sluk for printeren og tænd den derefter igen. Prøv at udskrive et job fra et andet softwareprogram. Hvis dette job kan udskrives, prøv da at vende tilbage til det første program og udskriv en anden fil. Hvis meddelelsen vises med et bestemt softwareprogram eller udskriftsjob, bør du kontakte softwareleverandøren for at få hjælp. Hvis meddelelsen fortsat vises med andre softwareprogrammer og udskriftsjob, skal du notere de tal, der vises for XXXX og kontakte HP Support. Notér de tal, som vises for YYYY, ogringtilhpsupport. DA Kapitel 8 171

172 Kontrolpanelmeddelelser for eksterne enheder Visse kontrolpanelmeddelelser vil kun forekomme, hvis en ekstern enhed, som er tilsluttet til printeren, har forårsaget eller skabt en fejl. Følgende tabel indeholder disse kontrolpanelmeddelelser. Yderligere oplysninger om eksterne enhedsfejl findes i den dokumentation, der fulgte med enheden. Kontrolpanelmeddelelser for eksterne enheder Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling CHECK FINISHER- ENHED vises skiftevis med FJERN PAPIRSTOP CHECK FINISHER- ENHED vises skiftevis med FEJL I FINISHERJUST. CHECK PAPIR- ENHED vises skiftevis med PAPIRGANGEN ER ÅBEN. LUK DEN CHECK UDSKRIFTS- ENHED vises skiftevis med LUK UDSKRIFTS- PAPIRGANGEN EKSTERN ENHED INITIALISERER PAPIRENHED TILSTAND XX.YY Der er papirstop i en færdigbehandlingsenhed, såsom en hæfter, en indbinder eller en 3-hulningssenhed. Denne meddelelse angiver en justeringsfejl, som er opstået i den eksterne færdigbehandlingsenhed. Den valgfri papirbakke (ekstraudstyr) kan ikke indføre papir i printeren, fordi et dæksel eller en mediestyreskinne er åben. Udskriftsenheden (ekstraudstyr) er ikke tilsluttet korrekt i printeren. Når enekstern papirhåndteringsenhed er forbundet med printeren, skal den initialiseres, efter computeren starter, eller efter den kommer ud af Energisparmodusen. Der er opstået en situation i en papirhåndteringsenhed, som kræver eftersyn, før udskrivningen kan fortsætte. Fjern det specificerede papirstop. Fjern det specificerede papirstop og ryd finisherenhedens papirgang. Kontrollér dæksler og mediestyreskinner. Der skal etableres en korrekt tilslutning, før udskrivningen kan fortsætte. Handling ikke nødvendig. Se den dokumentation, som fulgte med den pågældende papirhåndteringsenhed, for at få yderligere oplysninger. 172 Meddelelser på printerens kontrolpanel DA

173 Kontrolpanelmeddelelser for eksterne enheder (fortsat) Meddelelse Beskrivelse Anbefalet handling UDSKRIFTSENHED TILSTAND XX.YY FOR MANGE SIDER I JOB TIL UDFØR. 66.XX.YY FINISHER FEJL vises skiftevis med KONTROL. KABLER SLUKTÆND XX PAPIR- ENHEDSFEJL vises skiftevis med KONTROL. KABLER OG SLUKTÆND XX UDSKRIFTS- ENHEDSFEJL vises skiftevis med KONTROL. KABLER SLUKTÆND FINISHER TØR FOR HÆFTEKLAM./LIM Dereropstået en situation i en ekstern udskriftsenhed, som kræver eftersyn, før udskrivningen kan genoptages. Finisherenheden forsøgte at færdiggøre et job, som indeholdt flere sider, end finisherenheden er i stand til at behandle. Der er opstået en fejl i en ekstern papirhåndteringsudskriftsenhed. Der er opstået en fejl i en ekstern papirudskriftsenhed. Der er opstået en fejl i en ekstern papirudskriftsenhed. Færdigbehandlingsenheden er ved at løbe tør fordets færdigbehandlingsmateriale. Se den dokumentation, som fulgte med den pågældende papirhåndteringsenhed, for at få yderligere oplysninger. Fjerndeekstrasiderogprøv at færdiggøre udskriftsjobbet igen. Sørg for at kablerne fra den eksterne papirhåndteringsudskriftsenhed er godt fastgjort i printeren. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Sørg for at kablerne fra den eksterne papirindføringsenhed er godt fastgjort i printeren. Fjern fejlenvedatslukkeogtænde for printeren. Sørg for at kablerne fra den eksterne papirhåndteringsudskriftsenhed er godt fastgjort i printeren. Fjern fejlen ved at slukke og tænde for printeren. Fyld færdigbehandlingsenheden med det specificerede færdigbehandlingsmiddel. DA Kapitel 8 173

174 174 Meddelelser på printerens kontrolpanel DA

175 9 Problemløsning med printeren Oversigt Dette kapitel giver oplysninger om at løse og forhindre printerproblemer, såsom papirstop og billeddefekter. Kapitlet inkluderer følgende afsnit: Grundliggende kontrolliste til fejlfinding Placeringer af papirstop Udbedring af papirstop Almindelige årsager til papirstop Udbedring af papirstop Problemer med mediehåndtering Problemer med printerreaktion Problemer med printerens kontrolpanel Løsning af problemer med udskriftskvalitet Transparentfejl Problemer med farveudskrivning Forkert printerudskrift Problemer med softwareprogram DN Kapitel 9 175

176 Grundliggende kontrolliste til fejlfinding Hvis du har problemer med printeren, kan denne kontrolliste være en hjælp til at identificere årsagen til problemet. Er printeren forbundet med en stikkontakt? Er printeren i KLAR-tilstanden? Er alle nødvendige kabler forbundet? Vises der nogen meddelelser på kontrolpanelet? Blev en fornylig udskiftet tonerpatron installeret korrekt? Blev aftrækningstappen fjernet fra patronen? Blev fornyligt installerede forbrugsvarer (fikseringsenhedssæt, overføringssæt, billedtromlesæt) installeret korrekt? Er strømafbryderen (standby-knappen) trykket ind? Hvis du ikke kan finde løsninger på printerproblemer i denne vejledning, kan du kontakte et HP service- og supportcenter. (Se Supportoplysninger på side 252). Du kan få yderligere oplysninger om installation og opstilling af printeren i opsætningsvejledningen til denne printer. 176 Problemløsning med printeren DN

177 Placeringer af papirstop Brug denne illustration til at udbedre papirstop i printeren. Instruktioneri udbedring af papirstopfindes i Udbedring af papirstop på side Illustration 9-1 Placeringer af papirstop (vist med ekstraudstyrs 500-arks papirfremføreren og duplexudskrivningsudstyret installeret) 1 Området ved papirbakke 1 2 Området ved overføringsbæltet 3 Området ved papirbakke 2 4 Området ved den forreste duplexskuffe 5 Området ved bakke 3 (500-arks papirfremfører) 6 Området ved bageste duplexdæksel 7 Området ved fikseringsenheden 8 Området ved den bageste papirgang DN Kapitel 9 177

178 Udbedring af papirstop Denne printer har en funktion ved navn Udbedring af papirstop, som giver dig mulighed for at indstille, hvorvidt printeren automatisk skal forsøge at udbedre papirstop. Hvis Udbedring af papirstop er aktiveret, og der opstår et papirstop, vil alle sider, som blev påvirket af papirstoppet, blive udskrevet igen. Indstillingerne er: TIL FRA Printeren vil forsøge at udskrive fastsiddende sider igen. Printeren vil ikke forsøge at udskrive fastsiddende sider igen. Bemærk Under udbedringsprocessen udskriver printeren muligvis flere gode sider, som blev udskrevet, før papirstoppet opstod. Sørg for at fjerne eventuelle dublette sider. Sådan aktiveres Udbedring af papirstop 1 Tryk på MENU indtil KONFIGURATIONSMENU vises. 2 Tryk på EMNE indtil UDB. PAPIRSTOP vises. 3 Tryk på VÆRDI indtil TIL vises. 4 Tryk på VÆLG for at gemme indstillingen. 5 Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Udskriftshastigheden kan forbedres og hukommelsesressourcerne forøges ved at deaktivere Udbedring af papirstop. Udbedring af papirstop deaktiveres ved at vælge FRA i trin 3 herover. Hvis Udbedring af papirstop er deaktiveret, vil de sider, som var involveret i et papirstop, ikke blive udskrevet igen. 178 Problemløsning med printeren DN

179 Almindelige årsager til papirstop Årsag Følgende tabel viser almindelige årsager til papirstop og forslag til at løse dem. Udskriftsmedie opfylder ikke HP s anbefalede papirspecifikationer. En forbrugsvare er installeret forkert, hvilket forårsager gentagende papirstop. Du ilægger papir, som allerede har været ført igennem printeren eller kopimaskinen. En papirbakke er fyldt forkert. Udskriftsmedie er skævt og sætter sig fast. Løsning Se Valg af udskriftsmedie på side 68. Kontrollér at forbrugsvaren er installeret korrekt. Brug ikke medie, som tidligere har været udskrevet eller kopieret. Fjern alt overskydende medie fra papirbakken. Tryk mediet ned i papirbakken, således at det passer under tapperne og inden for mediebredde styreskinnerne. Se Kapitel 3 for at få instruktioner i ilægning af medie. Papirbakkens styreskinner er justeret forkert. Justér papirbakkens styreskinner, således at de holder mediet fast uden at bøje det. Udskriftsmediet hænger eller klæber sammen. Fjern mediet, bøj det, drej det 180 grader eller vend det om. Læg mediet i papirbakken igen. Der må ikke komme luft imellem mediearkene. Det specificerede medieformat i softwaren stemmer ikke overens med konfigurationen for papirbakkens medieformat. Udskriftsmediet er af dårlig kvalitet. Levetiden på forbrugsvarer til printeren er udløbet. Mediet opbevares forkert. Kontrollér at det valgte medieformat i softwareprogrammet eller printerdriveren stemmer overens med det medieformat, som er specificeret på printerens kontrolpanel, til den bakke, hvorfra der udskrives. Udskift udskriftsmediet. Kontrollér printerens kontrolpanel for meddelelser, der beder dig om at udskifte forbrugsvarer, eller udskrive en konfigurationsside til at bekræfte den resterende levetid for forbrugsvarerne. Se Kapitel 3 for at få oplysninger om forbrugsvarer. Udskift udskriftsmediet. Mediet bør opbevares i dets originale emballage i et kontrolleret miljø. Bemærk Hvis papirstoppene fortsætter i printeren, kontakt da HP Kundesupport eller den autoriserede HP serviceudbyder. Se Muligheder for HP Kundesupport verden over på side 254. DN Kapitel 9 179

180 Udbedring af papirstop Udbedring af papirstop i området på den midterste forreste skuffe 1 1 Træk den midterste forreste skuffe åben, således at du kan få adgang til mediet. Bemærk Rør ikke ved overføringsbæltets materiale, når du fjerner overføringsbælteenheden Fjern overføringsbælteenheden ved at løfte op i dens blå håndtag. 3 Fjern fastsiddende eller iturevet medie. Løft metalpladen ved brug af det grønne håndtagogfjern eventuelt medie. Bemærk Sørg for at undersøge det bageste område inde i skuffen og fjern fastsiddende eller iturevet medie. 180 Problemløsning med printeren DN

181 4 5 4 Installér overføringsbæltet igen. 5 Luk skuffen. Printeren vil varme op og vende tilbage til KLAR-tilstanden. Bemærk Hvis denne handling ikke løser problemet, vil printeren vise en alternativ meddelelse. DN Kapitel 9 181

182 Udbedring af papirstop i området på bakke Bemærk Det er en god ide at undersøge papirbakkerne, når du fjerner papirstop. Åbning og lukning af papirbakkerne har dog ingen indvirkning på sletning af meddelelser om papirstop. 1 Træk bakke 2 ud og anbring den på en plan overflade. 2 Undersøg valserne og fjern eventuelt medie, som er delvist indført. Sørg for at fjerne alle stykker iturevet medie. 3 Undersøg den indvendige del af printeren og fjern alt medie. 4 Luk bakke Problemløsning med printeren DN

183 Udbedring af papirstop i området på bakke 3 (ekstraudstyr) Bemærk Det er en god ide at undersøge papirbakkerne, når du fjerner papirstop. Åbning og lukning af papirbakkerne har dog ingen indvirkning på sletning af meddelelser om papirstop. 1 Træk bakke 3 ud og anbring den på en plan overflade. 2 Undersøg valserne og fjern eventuelt medie, som er delvist indført. Sørg for at fjerne alle stykker iturevet medie. 3 Undersøg det indvendige af printeren og fjern alt fastsiddende eller iturevet medie. 4 Luk bakke 3. 4 DN Kapitel 9 183

184 Udbedring af papirstop i områderne på den bageste låge ADVARSEL! Rør ikke ved fikseringsenheden: den er meget varm og kan forårsage forbrændinger! Fikseringsenhedens driftstemperatur er 190 C. Vent 30 minutter på at fikserings-enheden køler af, før du rører ved fikseringsenheden. 1 Hvis duplexudskrivningsudstyret er installeret, skal du åbne det bageste duplexdæksel. 2 Åbn den øverste bageste låge. 3 Undersøg området til den øverste papirgang bag den bageste låge og fjern eventuelt fastsiddende eller iturevet medie. 4 Åbn lågen til fikseringsenheden og fjern eventuelt medie Problemløsning med printeren DN

185 5 6 5 Luk lågen til fikseringsenheden. 6 Luk den øverste bageste låge. 7 Luk det bageste duplexdæksel, hvis det er åbent. Printeren vil varme op og vende tilbage til KLAR-tilstanden. Bemærk Hvis disse handlinger ikke løser problemet, vil printeren vise en alternativ meddelelse om papirstop. 7 DN Kapitel 9 185

186 Udbedring af papirstop i området på den forreste duplexskuffe Træk duplexskuffen ud og anbring den på en plan overflade. 2 Fjern medie fra duplexskuffen. Drej fingerhjulet for at udføre medie. Sørg for at fjerne alle stykker iturevet medie. 3 Undersøg den indvendige del af printeren og fjern medie. Sørg for at fjerne alle stykker iturevet medie. 4 Luk duplexskuffen. Printeren vil vende tilbage til KLAR-tilstanden i løbetafnoglefå minutter. Bemærk Hvis disse handlinger ikke løser problemet, vil printeren vise en alternativ meddelelse om papirstop Problemløsning med printeren DN

187 Problemer med mediehåndtering Brug kun medie, som opfylder de specifikationer, der er beskrevet i HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. Mediespecifikationer for denne printer findes i Understøttede medievægteog-formater på side 69. Printeren indfører flere ark Årsag Der er fyldt for meget papir i papirbakken. Mediet er ikke under tapperne i papirbakken (bakke2og3). Udskriftsmedie hænger sammen. Medie opfylder ikke specifikationerne for denne printer. Løsning Fjern overskudsmediet fra papirbakken. Åbn papirbakken og kontrollér at mediet sidder under metal tapperne. Fjern mediet, bøj det, drej det 180 grader eller vend det om, og læg derefter mediet i papirbakken igen. Bemærk: Der må ikke komme luft imellem mediearkene. Det kan skabe statisk elektricitet, hvilket kan føre til mediestop. Brug kun medie, som opfylder mediebrugsspecifikationerne for denne printer (se Understøttede medievægte og -formater på side 69). Printeren indfører det forkerte sideformat Årsag Løsning Det forkerte medieformat er lagt i papirbakken. Læg det rigtige medieformat i papirbakken. Der er valgt forkert medieformat i softwareprogrammet eller printerdriveren. Der er valgt forkert medieformat til bakke 1 på printerens kontrolpanel. Medieformatknappen er indstillet forkert (bakke 3). Vælg det korrekte medieformat fra softwareprogrammet eller printerdriveren. Vælg det korrekte medieformat til bakke 1 fra kontrolpanelet (kun til rådighed med BAKKE=KASSETTE). Kontrollér at medieformatknappen på siden af bakke 3 er indstillet til det korrekte medieformat. DN Kapitel 9 187

188 Medie indføresikkeautomatisk Årsag Der er valgt manuel indføring i softwareprogrammet. Løsning Denne printer understøtter ikke manuel indføring. Vælg ikke manuel indføring i softwareprogrammet. Der er lagt et forkert medieformat i. Læg det rigtige medieformat i. Papirbakken er tom. Medie fra et tidligere papirstop er ikke blevet fjernet fuldstændigt. Læg medie i papirbakken. Åbn printeren og fjern alt medie i papirgangen. Undersøg omhyggeligt fikseringsområdet for papirstop. Se Udbedring af papirstop på side 180. Medie indføresikkefrabakke2eller3 Årsag Der er valgt manuel indføring i softwareprogrammet. Løsning Denne printer understøtter ikke manuel indføring.vælg ikke manuel indføring i softwareprogrammet. Der er lagt et forkert medieformat i. Læg det rigtige medieformat i. Papirbakken er tom. Der er blevet valgt en forkert medietype til papirbakken på printerens kontrolpanel. Medie fra et tidligere papirstop er ikke blevet fjernet fuldstændigt. Bakke 3 (500-arks papirfremfører) vises ikke som et papirbakkevalg. Bakken er installeret forkert. Læg medie i papirbakken. Vælg den rigtige medietype til papirbakken fra printerens kontrolpanel. Åbn printeren og fjern alt medie i papirgangen. Undersøg omhyggeligt fikseringsområdet for papirstop. Se Udbedring af papirstop på side 180. Bakke 3 vises kun som et valg, hvis den er installeret. Kontrollér atbakke3erinstalleret korrekt. Kontrollér at printerdriveren er blevet konfigureret til at genkende bakke 3. Installer bakke 3 igen. Udskriv en konfigurationsside for at bekræfte,at bakke 3 er konfigureret korrekt. 188 Problemløsning med printeren DN

189 Transparenter eller blankt papir indføres ikke Årsag Der er specificeret en forkert medietype i softwaren eller printerdriveren. Der er fyldt for meget papir i papirbakken. Mediet i en anden papirbakke er det samme format som transparenterne, og printerens standardindstilling gør, at den trækker medie fra den anden bakke. Løsning Kontrollér at den rigtige medietype er valgt i softwaren eller printerdriveren. Fjern overskudsmediet fra papirbakken. Læg ikke mere end 50 transparenter i nogen af bakkerne. Sørg for at den papirbakke, som indeholder transparenterne eller det blanke papir, er valgt i softwareprogrammet eller printerdriveren. Brug printerens kontrolpanel til at konfigurere bakken til den ilagte medietype. Konvolutter sætter sig fast eller indføres ikke i printeren Årsag Konvolutterne er lagt i en bakke, som ikke understøtter disse. Konvolutterne kan kun udskrives fra bakke 1. Konvolutterne er krøllede eller beskadigede. Konvolutterne klæber sammen på grund af for højt fugtindhold. Konvolutretningen er forkert. De konvolutter, der anvendes, understøttes ikke af denne printer. Løsning Læg konvolutterne i bakke 1. Prøv at bruge nogen andre konvolutter. Prøv at bruge nogen andre konvolutter. Kontrollér at konvolutten er lagt i korrekt. Se Ilægning af konvolutter i bakke 1 på side 82. Se Understøttede medievægte og -formater på side 69 eller HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. DN Kapitel 9 189

190 Udskrift er bøjet eller krøllet Årsag Medie opfylder ikke specifikationerne for denne printer. Mediet er beskadiget eller af dårlig kvalitet. Printeren kører i et for fugtigt miljø. Du udskriver store heldækkede områder. Det anvendte medie har været opbevaret forkert og kan have absorberet fugt. Mediets kanter er ikke skåret ordentligt. Du udskriver til den øverste udskriftsbakke. Løsning Brug kun medie, som opfylder mediebrugsspecifikationerne for denne printer (se Understøttede medievægte og -formater på side 69). Fjern mediet fra papirbakken og ilæg medie af en god kvalitet. Kontrollér at udskrivningsmiljøet er inden for specifikationerne for fugtighed. Store heldækkede områder kan forårsage meget svej. Prøv at bruge et andet mønster. Fjern mediet og udskift det med medie fra en frisk uåbnet pakke. Fjern mediet, bøj det, drej det 180 grader eller vend det om, og læg derefter mediet i papirbakken igen. Udskift mediet hvis problemet fortsætter. Brug en anden udskriftsbakke. Printeren vil ikke duplexe Årsag Printeren genkender ikke duplexudskrivningsudstyret. Du forsøger at duplexe på et medie, som ikke understøttes. Løsning Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere konfigurationen. Opstil printerdriveren til at genkende duplexudskrivningsudstyret. Kontrollér at duplexudskrivningsudstyrets netledning er sat i. Kontrollér atdetmedie,somdubenytter, understøttes til duplexudskrivning. Lågen på den bageste udskriftsbakke er åben. Luk lågen til den bageste udskriftsbakke. 190 Problemløsning med printeren DN

191 Problemer med printerreaktion Ingen displaymeddelelse Årsag Printerens strømafbryder (standby-knap) er i standby-positionen. Printerens hukommelses-dimm'er er defekte eller installeret forkert. Netledningen er ikke sat ordentligt i både printeren og stikkontakten. Netspændingen er forkert til printerens strømkonfiguration. Netledningen er beskadiget eller meget slidt. Stikkontakten fungerer ikke. Løsning Kontrollér at printeren er tændt. Blæserne kan køre, selvom printeren er i standby-modus (slukket). Kontrollér at printerens hukommelses-dimm'er er installeret korrekt og ikke er defekte. Se Installering af DIMM er på side 219. Sluk for printeren og tag netledningen ud af stikkontakten. Sæt ledningen i igen og tænd for printeren. Forbind printeren med en kilde med korrekt spænding, som specificeret på etiketten med strømklassificeringen på bagsiden af printeren. Udskift netledningen. Forbind printeren med en anden stikkontakt. DN Kapitel 9 191

192 Printeren er tændt, men intet udskrives Årsag Printerens KLAR-indikator er ikke tændt. Topdækslet er ikke lukket ordentligt. DATA-indikatoren blinker. [FARVE] TONER BRUGT vises på printerens lyspanel. Der vises en anden printermeddelelse end KLAR på printerens kontrolpanel. Løsning Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Luk topdækslet med en fast hånd,idet du sikrer, at det er ordentligt lukket. Printeren modtager sikkert stadig data. Vent på at DATA-indikatoren holder op med at blinke. Udskift den tonerpatron, som er specificeret på printerens lyspanel. Se Kapitel 8 for at få en forklaring på meddelelser, som vises på printerens kontrolpanel. Måske har parallel porten en DOS timeout-fejl. Føj en MODE-kommando til AUTOEXEC.BATfilen. Se DOS-håndbogen for at få yderligere oplysninger. PS-sproget (PostScript-emulation) er ikke valgt. Der er valgt en forkert driver i softwareprogrammet eller printerdriveren. Printeren er konfigureret forkert. Computerporten er ikke konfigureret eller fungerer ikke korrekt. Printeren er navngivet forkert på dit netværk eller til Macintosh-computeren. Vælg PS ellerauto til printersproget (se Kapitel 2). Vælg driveren til PostScript-emulation til denne printer i softwareprogrammet eller printerdriveren. Se Kapitel 6 for at få konfigurationsoplysninger. Kør et andet periferiudstyr, som er forbundet med denne port, for at kontrollere at porten fungerer korrekt. Brug det relevante hjælpeprogram til at navngive printeren på netværket. På Macintosh-computere navngives printeren fra Vælger-menuen. 192 Problemløsning med printeren DN

193 Printeren er tændt, men modtager ikke data Årsag Printerens KLAR-indikator er ikke tændt. Løsning Topdækslet er ikke lukket ordentligt. Luk topdækslet fast i. Der vises en anden printermeddelelse end KLAR på printerens kontrolpanel. Interfacekablet er forkert til denne konfiguration. Interfacekablet sidder ikke ordentligt fast i både printeren og computeren. Printeren er konfigureret forkert. Interfacekonfigurationerne på printerens konfigurationsside stemmer ikke overens med konfigurationerne på værtscomputeren. Computeren fungerer ikke rigtigt. Den computerport, som printeren er forbundet med, er ikke konfigureret eller fungerer ikke korrekt. Printeren er navngivet forkert på dit netværk eller i Macintosh-computeren. Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Se Kapitel 8 for at få fejlfindingsoplysninger. Vælg det korrekte interfacekabel til din konfiguration. Se Kapitel 6 for at få yderligere oplysninger om printeren interfacer. Tag interfacekablet ud og forbind det igen. Se Kapitel 6 for at få konfigurationsoplysninger. Konfigurer printeren til at stemme overens med computerens konfiguration. Prøv at bruge et program, som du ved fungerer rigtigt for at kontrollere computeren, eller indtast Dir > Prn i DOS ved prompten. Kør et andet periferiudstyr, som er forbundet med denne port, for at kontrollere portdriften. Brug det relevante hjælpeprogram til at navngive printeren på netværket. På Macintosh-computere navngives printeren fra Vælger-menuen. DN Kapitel 9 193

194 Kan ikke vælge printeren fra computeren Årsag Hvis du bruger en omskifterboks, er printeren måske ikke valgt for din computer. Printerens KLAR-indikator er ikke tændt. Den specificerede papirbakke er tom. Der vises en anden printermeddelelse end KLAR på printerens kontrolpanel. Den forkerte printerdriver er installeret på computeren. Der er valgt en forkert printer og port på computeren. Netværket er konfiguret forkert til denne printer. Stikkontakten fungerer ikke. Løsning Vælg den rigtige printer igennem omskifterboksen. Tryk på START for at sætte printeren tilbage til KLAR-tilstanden. Læg det korrekte medieformat i papirbakken. Se Kapitel 8. Installer den rigtige printerdriver. Vælg den rigtige printer og port. Brug netværkssoftwaren til at kontrollere printerens netværkskonfiguration, eller rådfør dig med netværksadministratoren. Forbind printeren med en anden stikkontakt. 194 Problemløsning med printeren DN

195 Problemer med printerens kontrolpanel Kontrolpanelets indstillinger fungerer forkert Problem Løsning Lyspanelet på printerens kontrolpanel er Blæserne kan køre, selvom printeren er i blankt eller ikke tændt, selvom blæseren kører. standby-modus (slukket). Tryk på printerens strømafbryder for at tænde for printeren. Printerindstillinger i softwareprogrammet eller printerdriveren er anderledes end indstillingerne på printerens kontrolpanel. Indstillingerne på kontrolpanelet blev gemt forkert, efter de blev ændret. Data-indikatoren er tændt, og der udskrives ingen sider. Hvis du arbejder på et netværk, er der måske en anden bruger, som har ændret indstillingerne på printerens kontrolpanel. Indstillinger i softwareprogrammet eller printerdriveren tilsidesætter indstillinger på printerens kontrolpanel. Kontrollér at indstillingerne i softwareprogrammet eller printerdriveren er korrekte. Vælg kontrolpanelsindstillingerne igen og tryk derefter på VÆLG. Der skulle blive vist en stjerne (*) til højre for indstillingen. Dererbufferdataiprinteren.Ettrykpå START udskriver bufferdataene ved brug af kontrolpanelets aktuelle indstillinger og aktiverer derefter de nye kontrolpanelindstillinger. Rådførdig mednetværksadministratoren for at koordinere ændringer til indstillinger på printerens kontrolpanel. Kan ikke vælge bakke 3 (ekstraudstyrs 500-arks papirfremfører) Problem Bakke 3 (500-arks papirfremfører) vises ikke som et papirbakkevalg. Løsning Bakke 3 vises kun som et valg, hvis den er installeret. Kontrollér atbakke3erinstalleret korrekt. Kontrollér at printerdriveren er blevet konfigureret til at genkende bakke 3. DN Kapitel 9 195

196 Løsning af problemer med udskriftskvalitet Medmindre andet er specificeret, henviser alle referencer i dette afsnit til vandrette eller lodrette retninger af udskriftskvalitetsproblemer til problemer, der findes på Letter- og A4-medieformat i stående udskriftsretning. Yderligere oplysninger om defekter findes i følgende afsnit: Gentagende fejl, fejlfinding (se side 196) Billedfejl, fejlfinding (se side 198) Transparentfejl (se side 209) Gentagende billedfejl Gentagende fejl er fejl, som opstårpå siden. De fleste gentagende fejl forårsages af problemer med et af følgende: Fremkaldervalse Fikseringsenhed Ladningsvalse Billedtromle Rensevalse Overføringsbælte Overføringsvalse FORSIGTIG Udsæt ikke billedtromlen for lys, og pas på ikke at ridse eller sætte fingeraftryk på tromlens overflade under rensningen. Pust ikke på billedtromlen. Billedfejllineal Billedfejllinealen er et redskab, der kan bruges til at finde den printerkomponent, der forårsager en gentagende billedfejl. Du bruger billedfejllinealen ved at udskrive den på en transparent. Anbring derefter linealen over den udskrevne side, som indeholder billedfejlen. 196 Problemløsning med printeren DN

197 Billedfejllineal Første forekomst af udskriftsfejl Farvetonerpatron 30 mm Sort tonerpatron 37 mm Overføringsbælte40mm Overføringsvalse 53 mm Fikseringsenhed 131 mm Billedtromle 152 mm DN Kapitel 9 197

198 Billedfejl Yderligere oplysninger om en specifik billedfejl findes på de sidenumre, som er vist under hvert billede i tabellen herunder. Billedfejltabel Baggrundsspredning (se side 199) Båndeffekt og vandrette streger (se side 199) Sorte streger (se side 200) Blank side(r eller manglende farve) (se side 201) Huller i tegn (se side 201) Forvrænget billede (se side 202) Udfald (se side 202) Bleg udskrift, vilkårlige blege områder (se side 203) Ikke noget billede Ikke noget billede Tonerudtværing (se side 204) Spøgelse (se side 205) Grå striber (se side 205) Uregelmæssige forhøjede pletter eller sprøjtet toner (se side 205) Ikke noget billede Lys, mørk, bleg udskrift (se side 206) Ikke-klæbende toner (se side 206) Marmoreret udskrift (se side 207) Vilkårlige sorte pletter (se side 207) Ikke noget billede Ikke noget billede Hajskind (se side 207) Solskoldning (se side 207) Billedtromlefejl (se side 208) 198 Problemløsning med printeren DN

199 Baggrundsspredning Mediet opfylder ikke HP's specifikationer. Brug medie, der opfylder HP s specifikationer (se side 69). Tonerpatronen er defekt. Udskift tonerpatronen. Der er overskudstoner inde i printeren. Rengør printeren (se side 150). Overføringsvalsen er snavset eller slidt. Båndeffekt og vandrette streger Båndeffekt opstår, nårheldækkede områder viser striber eller bånd af skyggevariationer. Dette kan være forårsaget af: Forbrugsvarer der har overskredet deres levetid. Forkert opbevaring af forbrugsvarer. Hvis problemet fortsætter: Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere forbrugsvarernes levetid. Udskift de forbrugsvarer, som har overskredet deres anslåede levetid. Båndeffekt er mere synlig i visse halvtone mønstre end andre. Hvis defekten kun opstår én gang på et ark i Letter- eller A4- format, prøv da at udskrive mønsteret på et ark i Legal- eller A3- format. Læg mærke til følgende fra testeksemplet: Kontrollér om fejlen strækker sig over alle farveniveauer. Hvis fejlen strækker sig over alle farveniveauer, producerer fejlen en lige streg igennem alle farveniveauer, eller flytter den fra et farveniveau til det næste? Hvis fejlen flytter fra et farveniveau til det næste, skal du måle den mængde, den flytter sig. Denne bevægelsesmængde kaldes for processionen. Huskpå at udskriftsrækkefølgen er K-M-C-Y. Mål processionen fra K til M eller M til C, ikke K til C. FORSIGTIG Udsæt ikke billedtromlen for lys i mere end 15 sekunder. Tromlen er lysfølsom, og udsættelse for lys kan forårsage permanent beskadigelse. DN Kapitel 9 199

200 Ikke noget billede Ikke noget billede Båndeffekt vandret Billedtromlen kan have været udsat for lys og skal udskiftes. Overføringsbæltet kan akkumulere overskudstoner på dets valser, hvilket kan forårsageenvilkårlig mekanisk båndeffekt. Hvis du lægger mærke til opbygninger på valserne, skal overføringssættet udskiftes. Båndeffekt lodret Bladet på tonerpatronen kan med tiden udvikle hakker. Hvis du lægger mærke til hakker, skal tonerpatronen udskiftes. Efterhånden som billedtromlen bliver ældre, lader ladningsvalsen ikke billedtromlen så godt, som den oprindeligt gjorde. Hvis du lægger mærke til opbygning eller forurening på ladningsvalsen, skal billedtromlen udskiftes. Sorte streger Tonerpatronen er defekt og skal udskiftes. Tonerpatronen er ikke installeret korrekt. Installer tonerpatronen igen. Fikseringsenheden er forurenet eller beskadiget. Udskift fikseringsenhedssættet. Billedtromlen er beskadiget eller affaldstonersamlingen i tromlen er fuld. Udskift billedtromlen. 200 Problemløsning med printeren DN

201 Blanke sider eller mangler en farve Dit softwareprogram sender en ekstra kommando om sideudføring. Få adgang til driveregenskaberne og kontrollér at der ikke er aktiveret et skilleark i printerdriveren. Kontrollér at der ikke er blevet indsat en ekstra side i dokumentet. Der er et problem med netværkskonfigurationen. Visse delingsenheder på netværk kan generere en blank side som et skilleark. Rådfør digmednetværksadministratoren. Printeren indfører måske to eller flere sider på en gang, fordi det er svært at adskille papiret. Forseglingstapen sidder stadig på tonerpatronen. Fjern forseglingstapen fra den tonerpatronfarve, som mangler i det udskrevne billede. Tonerpatronen er tom eller defekt. Udskift den tonerpatronfarve, som mangler i det udskrevne billede. Huller i tegn Brug papir, der opfylder HP s papirspecifikationer (se side 69). Overfladen på mediet er for ru, eller mediets overflade er for glat til, at toneren kan klæbe ordentligt. Det medie, du benytter, er for kraftigt til printeren, og toner fikseres ikke til mediet. Udskrivningen er på den forkerte side af papiret. Transparenterne er ikke udviklet til korrekt tonerklæbning. Brug kun transparenter, som er udviklet til HP Color LaserJetprintere. Mediets fugtighedsindhold er for højt eller for lavt. Prøv enfrisk åbnet pakke eller prøv en anden type papir. DN Kapitel 9 201

202 Forvrænget billede Papiret opfylder ikke HP's papirspecifikationer eller er opbevaret forkert (se side 69). Printerens operativmiljø opfylder ikke HP's specifikationer (se side 237). Udfald Papiret opfylder ikke HP's specifikationer (se side 69). Printerens operativmiljø opfylder ikke specifikationerne (se side 237). Udskriftstætheden er indstillet forkert. Skift til en mørkere indstilling og prøv at udskrive igen. Mediets fugtighedsindhold er for højt eller for lavt. Prøv enfrisk åbnet pakke eller prøv en anden type papir. 202 Problemløsning med printeren DN

203 Bleg udskrift, blege områder eller blege lodrette striber Meddelelsen OVERF. SÆT LAV UDSKIFT SÆT vises på printerens kontrolpanel. Udskriv en konfigurationsside til at bekræfte den resterende levetid for overføringsbæltet. Udskift om nødvendigt overføringsbæltet. Papirets fugtindhold er ujævnt eller for lavt. Brug papir fra en anden kilde eller fra en uåbnet papirpakke. Nogen af papirets områder afviser toneren. Brug papir fra en anden kilde eller fra en uåbnet papirpakke. Papiret er meget ru. Brug et glattere kopieringspapir. Det fortrykte papir, som du bruger, er udskrevet på ru papir. Brug et glattere kopieringspapir. Hvis dette løser problemet, bør du rådføre dig med trykkeren af dit fortrykte papir for at få bekræftet, at det anvendte papir opfylder specifikationerne for denne printer (se side 69). Medie opfylder ikke specifikationerne for denne printer (se side 69). Printeren kører under meget fugtige eller tøre forhold. Kontrollér at udskrivningsmiljøet er inden for specifikationerne for fugtighed (se side 237). Hvis der vises en meddelelse om TONER LAV eller TONER BRUGT på printerens kontrolpanel, skal den relevante tonerpatron udskiftes. Ring efter service, hvis problemet fortsætter. Der kan være overskudstoner på overføringsbæltet. Brug en fnugfri klud til at rense eventuelt overskudstoner af overfladen på overføringsbæltet. Hætten på ITB-løftemekanismen mangler måske. DN Kapitel 9 203

204 Tonerudtværing Der er overskudstoner på papiret. Udskriv siden igen. Der er overskudstoner på fikseringsvalserne. Udskriv 5 til 10 sider for at rense overskudstoneren af valserne. Mediet opfylder ikke HP's specifikationer (se side 69). Brug medie, der opfylder HP's mediespecifikationer. Tonerpatronen er defekt. Udskift tonerpatronen med den farve, som udtværes. Fikseringsenheden er defekt. Udskift fikseringsenhedssættet. Der er overskudstoner i printeren. Udskriv 5 til 10 sider for at fjerne overskudstoneren og rengør printeren (se side 150). Overføringsvalsen sidder ikke rigtigt. Tag overføringsvalsen ud og sæt den rigtigt på plads. En etiket eller et stykke papir har måskesatsigfastpå overføringsbæltet eller en valse på overføringsbæltet. Fjern etiketten eller papirstykket. 204 Problemløsning med printeren DN

205 Ikke noget billede Ikke noget billede Spøgelse Et helsides "spøgelse" forekommer, når et billede udskrives i firefarve på en side, men en bleg kopi af billedet også ses på den efterfølgende side. Udskift overføringssættet. Hvis billedtromlens levetid er ved at være udløbet, bør den udskiftes. Hvis tonerpatronens levetid er ved at være udløbet, bør den udskiftes. Det medie, du benytter, er ikke inden for specifikationerne. Prøv en anden type papir. Grå stiber Papiret opfylder ikke HP's papirspecifikationer eller er opbevaret forkert. Printerens driftsmiljø opfylder ikke specifikationerne. Tonerpatronen er defekt. Udskift den sorte tonerpatron. Der er overskudstoner inde i printeren. Rengør printeren (se side 150). Billedtromlens levetid er ved at være udløbet, eller den er defekt. Udskift tromlesættet. Uregelmæssige forhøjede striber Læg den udskrevne side på en hård plan overflade og følstribernefor toner for at diagnosticere dette problem med udskriftskvaliteten. Pletterneellerstribernevilikkeseforhøjede ud, med vil føles forhøjede. Sørg for at alt medie er ude af papirgangen (se side 178). Fikseringsvalsen er beskadiget. Udskift fikseringsenhedssættet. Hvis en tonerfarve laver striber, er den pågældende tonerpatron blevet beskadiget. Udskift den farve tonerpatron, der laver striber. Papiret opfylder ikke HP's specifikationer (se side 69). Brug medie, der opfylder HP's mediespecifikationer. DN Kapitel 9 205

206 Lys, mørk, bleg udskrift Meddelelsen OVERF. SÆT LAV UDSKIFT SÆT vises på printerens kontrolpanel. Udskriv en konfigurationsside (se side 50) for at bekræfte den resterende levetid for overføringsbæltet. Udskift om nødvendigt overføringsbæltet. Papirets fugtindhold er ujævnt eller for lavt. Brug papir fra en anden kilde eller fra en uåbnet papirpakke. Nogen af papirets områder afviser toneren. Brug papir fra en anden kilde eller fra en uåbnet papirpakke. Papiret er meget ru. Brug et glattere kopieringspapir. Det fortrykte papir, som du bruger, er udskrevet på ru papir. Prøv et glattere kopieringspapir. Hvis dette løser problemet, bør du rådføre dig med trykkeren af dit fortrykte papir for at få bekræftet, at det anvendte papir opfylder specifikationerne for denne printer (se side 69). Medie opfylder ikke specifikationerne for denne printer. Brug kun medie, som opfylder mediebrugsspecifikationerne for denne printer (se side 69). Printeren kører under meget fugtige eller tøre forhold. Kontrollér at udskrivningsmiljøet er inden for specifikationerne for fugtighed (se side 237). Hvis der vises en meddelelse om TONER LAV eller TONER BRUGT på printerens kontrolpanel, skal den relevante tonerpatron udskiftes. Ring efter service, hvis problemet fortsætter. Der kan være overskudstoner på overføringsbæltet. Brug en fnugfri klud til at rense eventuelt overskudstoner af overfladen på overføringsbæltet. Ikke-klæbende toner Der er overskudstoner i printeren. Rengør printeren (se side 150). Tonerpatronen er defekt. Udskift den tonerpatronfarve, som ikke klæber til mediet. Papiret er for glat. Brug medie, der opfylder HP's mediespecifikationer (se side 69). Driverindstillingen er indstillet forkert. Skift papirtypeindstillingen til kraftigt eller blankt. Fikseringsenheden er defekt. Udskift fikseringsenhedssættet. 206 Problemløsning med printeren DN

207 Marmoreret udskrift Ikke noget billede Udskriv en konfigurationsside(se side 50) og se farveblokkene forneden på siden. Udskift den eller de farver tonerpatroner, som er marmorerede. Vilkårlige pletter Mediet opfylder ikke HP's mediespecifikationer (se side 69). Brug papir, der opfylder HP's mediespecifikationer. Printeren trænger til at blive rengjort (se side 150). Hvis de vilkårlige pletter er en farve, skal den pågældende farve tonerpatron udskiftes. Hvis de vilkårlige pletterer flere farver, skal tromlesættet udskiftes. Hajskind Ikke noget billede Ikke noget billede FORSIGTIG Billeder med hajskind har en ru skjoldet finish. Brug medie, der opfylder HP's mediespecifikationer (se side 69). Sørg for at fugtigheden og temperaturen er inden for specifikationerne (se side 237). Brug ikke automatisk duplexmodus. Duplex manuelt eller slet ikke. Solskoldning Billedtromlen har måske været udsat for lys. Karakteristikkerne af solskoldning er stribede eller utydelige linier på tværs af sidens længde (side til side på højformat eller top til bund på tværformat). Udskriv 50 til 100 sider på billedtromlen for at fjerne "solskoldningen". Hvis solskoldningskarakteristikkerne stadig forekommer, skal du opbevare billedtromlen et mørkt sted i to til tre dage. Hvis "solskoldningen" er alvorlig (karakteristikkerne går ikke væk), skal billedtromlen udskiftes. Udsæt ikke billedtromlen for lys i mere end 15 sekunder. Tromlen er lysfølsom, og udsættelse for lys kan forårsage permanent beskadigelse. DN Kapitel 9 207

208 Billedtromlefejl Årsager: Beskadigelse såsom ridser eller buler på billedtromlen. Disse forekommer normalt som sorte eller hvide mærker på siden. Papirstøv, som klæber til billedtromlen. Disse forekommer normalt som hvide mærker i de mørke udskrevne områder på siden. Dele af billedtromlen har været udsat for lys. Dette forårsager lyse sektioner i udskriften. Billedtromlens levetid forkortes, når den udsættes for lys. Handlinger: Udskriv mindst fire konfigurationssider for at finde ud af, om fejlen gentages i den samme vandrette udskriftsretning. Undersøg billedtromlen for ridser, buler eller anden beskadigelse. Udskift om nødvendigt. Hvis problemet er støv, fjerner du støvet med isopropylalkohol på en fnugfri klud uden statisk elektricitet. Prøv kunne denne løsning, hvis udskriftsfejlen er uacceptabel, og det eneste andet alternativ er at udskifte billedtromlen. Fejl, som er forårsaget af, at billedtromlen har været udsat for lys, kan gå væk med tiden. Udskift billedtromlen, hvis fejlen er alvorlig. 208 Problemløsning med printeren DN

209 Transparentfejl Transparenter kan vise enhver af de billedkvalitetsfejl, som er vist i de tidligere eksempler. Fordi transparenter er føjelige, mens de befinder sig i udskriftsgangen, er de derudover udsat for at blive mærket af mediehåndteringskomponenterne. Bemærk WWW Giv transparenter tid til at køle af mindst 30 sekunder, før de håndteres. Sørg for, at transparent er afkrydset som medietypen på fanebladet Papir i printerdriveren. Sørg også for, at medieindføringsbakken er konfigureret korrekt til transparenter. Når der er valgt Transparent som medietypen, og ColorSmart II er valgt på fanebladet Farve, vil printeren bruge en farvebehandling, der er optimeret til projicering. Hvis transparenter har streger og folder i mediet og/eller udskriften, kan du sammenligne fejlen mod linealen for gentagende fejl (side 196) som en hjælp til at isolere årsagen til en bestemt komponent. Kontrollér at transparenterne opfylder de specifikationer, som er oplyst i HP LaserJet Family Paper Specification Guide. Se Appendiks D eller for at få bestillingsoplysninger til HP LaserJet Family Paper Specification Guide. Gå til hvor du kan downloade brugerhåndbøger. Vælg Manuals når du får forbindelse. Hvis transparenterne har pletter eller udtværinger, prøv daat udskrive dem igen, idet du passer på ikke at røre ved mediets overflade. Fedtstof fra huden kan forurene transparenter og forårsage pletter og udtværinger. Små vilkårlige mørke områder på slutkanten af heldækkede sider kan være forårsaget af transparenter, der klæber sammen i opadbakken. Prøv at udskrive jobbet i mindre portioner. Send kun transparenter til nedad-udskriftsbakken. Transparenter, som er oprettet på printeren, kan se ujævne ud, men de kan stadig bruges med succes på (transportable) transparentfremvisere af den reflektive type. DN Kapitel 9 209

210 Matte eller mørke transparenter Hvis transparentfarverne er matte eller mørke, sørg da for, at transparenterne opfylder specifikationerne for denne printer (produktnummer C2934A for Letter og C2936A for A4). De valgte farver er ikke som ønsket, når de udskrives. Vælg andre farver i softwareprogrammet eller printerdriveren. Pletter og udtværinger ses i baggrundsområderne på transparenter, når de projekteres. Fedtstof fra dine hænder kan forårsage pletter eller udtværinger på transparenter. Udskriv transparenterne igen, idet du passer på ikke at røre ved transparenternes overflade. Du benytter en reflekterende overheadprojektor. Brug en standard overheadprojektor. Bølgende transparenter Ikke noget billede Ikke noget billede Du bruger transparenter, som ikke opfylder specifikationerne for denne printer. Brug kun transparenter, som opfylder mediespecifikationerne for denne printer (se side 69). Forkert billede på transparenter Dette kan ske, selvom det korrekte medie er lagt i den korrekte bakke. Toner klæber måske ikke til mediet, og et billede vises måske på sider, hvor det ikke var meningen, at det skulle forekomme. Yderligere oplysninger findes i Spøgelse på side Problemløsning med printeren DN

211 Gentagende fejl på transparenter Uønskede mærker af samme størrelse og facon i det samme lodrette område på de fleste sider. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere resten af billedtromlens levetid. Udskift billedtromlen, hvis printerens kontrolpanel viser TROMLELIV UDLØB UDSKFT SÆT. Uønskede mærker af samme størrelse og facon vises mere end en gang i det samme lodrette område, men kun på transparenter eller blankt medie. Fikseringsvalsen er beskadiget, eller fikseringsenhedens levetid er overskredet. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere resten af fikseringsenhedens levetid. Udskift fikseringsenheden, hvis printerens kontrolpanel viser UDSKIFT SÆT. Gentagende defekter vises kun i en farve. Kontrollér den relevante tonerpatron. Striber eller udtværinger på transparenter Der var papirstop i printeren fornyligt. Udskriv 5 til 10 sider for at rense printeren. Du har fornyligt skiftet til et andet medieformat. Udskriv 5 til 10 sider for at rense printeren. Du bruger transparenter, som ikke opfylder mediespecifikationerne for denne printer. Brug kun transparenter, som opfylder mediespecifikationerne for denne printer (se side 69). Billedtromlen har overskredet dens levetid. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere resten af billedtromlens levetid. Udskift billedtromlen, hvis printerens kontrolpanel viser TROMLELIV UDLØB UDSKFT SÆT. DN Kapitel 9 211

212 Problemer med farveudskrivning Udskriver sort i stedet for farve Problem Der er ikke valgt farvemodus i softwareprogrammet eller printerdriveren. Der er valgt en forkert printerdriver i softwareprogrammet. Printeren er konfigureret forkert. Der vises ingen farve på konfigurationssiden. Løsning Vælg farvemodus i stedet for gråtone- eller monokrom modus i softwareprogrammet eller printerdriveren. Vælg den rigtige printerdriver. Kontrollér printerkonfigurationen ved at udskrive en konfigurationsside. Rådfør dig med din servicerepræsentant. Manglende farve eller forkert nuance Problem Mediet opfylder ikke specifikationerne for denne printer. Løsning Se HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. Se Appendiks D eller support/lj4550 for at få bestillingsoplysninger til HP LaserJet Family Paper Specification Guide. Gå til hvor du kan downloade brugerhåndbøger. Vælg Manuals når du får forbindelse. Printeren kører under meget fugtige tilstande. Tonertæthedsføleren trænger måske til at blive renset. Kontrollér at printerens miljø er indenfor specifikationerne for fugtighed. Rens tonertæthedsføleren (se Rensning af tonertæthedsføleren på side 151). 212 Problemløsning med printeren DN

213 Uregelmæssige farver efter påfyldning af toner Problem Løsning Måske er en anden toner ved at være opbrugt. Kontrollér printerens kontrolpanel for en meddelelse om TONER LAV og udskift om nødvendigt tonerpatronen. Tonerpatronerne er installeret forkert. Kontrollér at hver tonerpatron er installeret korrekt. Udskrevne farver stemmer ikke overens med skærmfarver Problem Meget lyse skærmfarver udskrives ikke. Løsning Softwareprogrammet tolker måske meget lyse farver som hvide. Undgå meget lyse farver, hvis dette er tilfældet. Meget mørke skærmfarver udskrives med sort. Softwareprogrammet tolker måske meget mørke farver som sorte. Undgå at bruge meget mørke farver, hvis dette er tilfældet. Farverne på computerskærmen er anderledes end printerudskriften. Tonertæthedsføleren trænger måske til at blive renset. Prøv at vælge Skærmafstemning på printerdriverens faneblad til farvestyring. Se Rensning af tonertæthedsføleren på side 151. Bemærk Adskillige faktorer kan påvirke din evne til at afstemme de udskrevne farver med dem på skærmen. Disse faktorer inkluderer udskriftsmedie, belysningen over skærmen, softwareprogrammet, paletter i operativsystemet, skærme, samt videokort og drivere. DN Kapitel 9 213

214 Forkert printerudskrift Forkerte skrifttyper udskrives Problem Skrifttypen er blevet valgt forkert i softwareprogrammet. Skrifttypen er ikke til rådighed for printeren. Der er valgt en forkert printerdriver. Løsning Vælg skrifttypen igen i softwareprogrammet. Indlæs skrifttypen til printeren eller brug en anden skrifttype. (I Windows gør driveren dette automatisk). Vælg den rigtige printerdriver. Kan ikke udskrive alle tegn i et symbolsæt Problem Der er valgt en forkert skrifttype. Der er valgt et forkert symbolsæt. Det valgte tegn understøttes ikke af softwareprogrammet. Det valgte symbol understøttes ikke af skrifttypen. Løsning Vælg den rigtige skrifttype. Vælg det rigtige symbolsæt. Se dokumentationen til softwareprogrammet. Brug en skrifttype, som understøtter det valgte symbol. Forskudt tekst imellem udskrifter Problem Softwareprogrammet nulstiller ikke printeren til toppen af siden. Løsning Se brugerhåndbogen til softwareprogrammet eller PCL/PJL Technical Reference Package for at få specifikke oplysninger. (Se side 32 for at få bestillingsoplysninger). 214 Problemløsning med printeren DN

215 Uregelmæssige, manglende tegn eller afbrudte udskrifter Problem Interfacekablet er af dårlig kvalitet. Interfacekablet er løst. Interfacekablet er beskadiget eller dårligt. Netledningen er løs. Du forsøger at udskrive et PCL-job, men printeren er konfigureret til PostScriptemulation. Du forsøger at udskrive et PostScript-job, men printeren er konfigureret til PCL. Løsning Prøv at bruge et andet kabel af høj kvalitet og som er i overensstemmelse med IEEE. Parallel kabler må ikke være længere end 10 meter. Tag interfacekablet ud og forbind det igen. Prøv at bruge et andet interfacekabel. Tag netledningen ud og forbind den igen. Vælg det rigtige printersprog fra printerens kontrolpanel og send derefter udskriftsjobbet igen. Vælg det rigtige printersprog fra printerens kontrolpanel og send derefter udskriftsjobbet igen. Delvis udskrift Problem Der vises en meddelelse om hukommelsesfejl på printerens kontrolpanel. Den fil, du udskriver, indeholder fejl. Løsning 1) Frigør printerhukommelse ved at slette unødvendige indlæste skrifttyper, typogrammer og makroer fra printerhukommelsen; eller 2) Tilføj mere hukommelse til printeren. Kontrollér softwareprogrammet for at bekræfte, at filen ikke indeholder fejl. Gør følgende: 1) Udskriv en anden fil, som du ved er fejlfri, fradetsammeprogram;eller 2) Udskriv filen fra et andet program. DN Kapitel 9 215

216 Problemer med softwareprogram Kan ikke ændre systemvalg igennem software Årsag Systemsoftwareændringer kan ikke foretages, da printerens kontrolpanel er låst. Softwareprogrammet understøtter ikke systemændringer. Der er indlæst en forkert printerdriver. Der er indlæst en forkert programdriver. Løsning Se Kapitel 6 Printerinterfacer. Rådfør dig med netværksadministratoren. Se dokumentationen til softwareprogrammet. Indlæs den rigtige printerdriver. Indlæs den rigtige programdriver. Kan ikke vælge en skrifttype fra softwaren Årsag Skrifttypen er ikke til rådighed i softwareprogrammet. Løsning Se dokumentationen til softwareprogrammet. Kan ikke vælge farver fra softwaren Årsag Softwareprogrammet understøtter ikke farve. Der er ikke valgt farvemodus i softwareprogrammet eller printerdriveren. Der er indlæst en forkert printerdriver. Løsning Se dokumentationen til softwareprogrammet. Vælg farvemodus i stedet for gråtone- eller monokrom modus. Indlæs den rigtige printerdriver. Printerdriveren genkender ikke bakke 3 eller duplexudskrivningsudstyret Årsag Printerdriveren er ikke blevet konfigureret til at genkende bakke 3 eller duplexudskrivningsudstyret. Tilbehøret er måske ikke installeret. Løsning Se online hjælpen til printerdriveren for at få instruktioner i hvordan du konfigurer driveren til at genkende printertilbehør. Kontrollér at tilbehøret er installeret korrekt. 216 Problemløsning med printeren DN

217 A Installation af DIMM Oversigt Printeren er designet til hurtig installation af ekstra hukommelse. Dette kapitel giver oplysninger om installation af hukommelse. DN Appendiks A 217

218 DIMM-konfiguration Denne printer understøtter op til 192 MB hukommelse. Du kan tilføje ekstra RAM (Random Access Memory) til denne printer ved at installere DIMM er (Dual Inline Memory Modules). Denne printer bruger synkron DRAM hukommelsesmoduler med 168-ben og ingen-paritet. EDO (Extended Data Output) DIMM'er understøttes ikke. Du kan installere 64 eller 128 MB DIMM er i enhver af printerens disponible 168-bens DIMM-stik. FORSIGTIG Prøv ikke at fjerne DIMM et i stik nr. 1 (se illustration A-1). DIMM et i stik nr. 1 er en del af printerens firmware. Fjernelse vil påvirke printerens drift. Illustration A-1 Fjern ikke DIMM et i stik nr Installation af DIMM DN

219 Installering af DIMM er Sådan installeres et DIMM FORSIGTIG Du kan reducere chancerne for beskadigelse forårsagetafstatisk elektricitet ved altid at have et elektrostatisk afladningsarmbånd (ESD) på eller ved at røre ved en antistatisk pakke før håndtering af DIMM er. Når du håndterer processorkortet, bør duhave et antistatisk armbånd på eller også røre ved bart metal på printeren ofte. 1 Sluk for printeren og vent indtil blæserne standser. Det vil vare nogle få minutter. FORSIGTIG Vent indtil printerens blæsere er slukket, før du frakobler printeren. 2 Frakobl alle strømforsynings- og interfacekabler. 3 Find processorkortet i øverste venstre hjørne bag i printeren og løsn de seks fingerskruer med hånden. DN Appendiks A 219

220 4 5 4 Skub processorkortet ud og placer det på en ren, plan og jordforbundet overflade. 5 Placer benene på DIMM et ud for stikkene på DIMM-stikket. Sæt DIMM et ind i stikket og skub derefter DIMM-løftelåsegrebene på plads. Bemærk Gentag trin 5 for hvert DIMM du installerer. 6 Indsæt processorkortetiprinteren Installation af DIMM DN

221 7 8 7 Stram skruerne. 8 Tilslut strøm-og interfacekabler igen. 9 Tænd for strømmen. Printeren opdaterer automatisk hukommelseskonfigurationen til at inkludere de nylig installerede DIMM er. 9 DN Appendiks A 221

222 Bekræftelse af DIMM-installationen Du bekræfter, at DIMM-installationen er vellykket ved at udskrive en konfigurationsside (se Kapitel 2). Hvis DIMM erne er installeret korrekt, vil talværdien i hukommelsessektionen på konfigurationssiden vise den nye totale mængde hukommelse. Hvis DIMM'et indeholder ressourcer såsom fonte eller makroer, vil disse blive vist på printerens testsider. Hvis printerens kontrolpanel viser en fejlmeddelelse, kan du få beskrivelser af printerens kontrolpanelmeddelelser i Kapitel Installation af DIMM DN

223 Ressourcebesparelse/permanente ressourcer Hjælpeprogrammer eller job, som du downloader til printeren, inkluderer til tider ressourcer (f.eks. fonte, makroer eller mønstre). Ressourcer, der er internt markerede som permanente, forbliver i printerens hukommelse, indtil du slukker for printeren. Benyt følgende retningslinier, hvis du gør brug af PDL-muligheden (page description language) til at markere ressourcer som permanente. Se en relevant PDL-reference til PCL eller PSF for at få tekniske detaljer. Markér kun ressourcer som permanente, når det er absolut nødvendigt, at de forbliver i hukommelsen, mens printeren er tændt. Send kun permanente ressourcer til printeren i begyndelsen af et udskriftsjob og ikke mens printeren udskriver. Bemærk Overforbrug af permanente ressourcer eller downloading af dem, mens printeren udskriver, kan reducere printerens ydelse eller dens evne til at udskrive komplekse sider. DN Appendiks A 223

224 Installation af EIO-kort/masselager Sluk for printeren, før du installerer EIO-kortet eller masselagerenheden. Se følgende illustration for at få oplysninger om orientering og placering af EIO-kortene eller en ekstraudstyrsmasselagerenhed, såsom en harddisk. Brug HP Resource Manager til at styre fontene på en masselagerenhed (side 27). Se hjælpen til printersoftwaren for at få yderligere oplysninger. HP introducerer konstant nye softwareredskaber til brug med printeren. Disse redskaber kan hentes fra Internettet uden gebyr. Se side 12 for at se hvordan du kan besøge HP's website og få yderligere oplysninger. Udskriv en konfigurationsside (se side 50), efter du har installeret en ny enhed. 224 Installation af DIMM DN

225 B PCL-kommandoer Oversigt Denne printer understøtter brugen af PCL (Printer Control Language). De fleste softwareprogrammer indeholder de nødvendige sprogoplysninger til printeren. Nogle programmer indeholder dog ikke nogen sprogoplysninger og kræver at brugeren indtaster printerkommandoer. Du kan få oplysninger om indtastning af printerkommandoer i softwareprogrammets dokumentation. Dette appendiks indeholder ikke omfattende oplysninger om PCL-kommandoer. Det giver brugere, som allerede er bekendte med PCL-kommandostruktur, en hurtig oversigt. WWW Yderligere oplysninger fås ipcl/pjl Technical Reference Package. Se side 32 for at få bestillingsoplysninger eller besøg DN Appendiks B 225

226 PCL-kommandoer PCL-printerkommandoer giver printeren instruktioner om, hvilke opgaver der skal udføres eller hvilke fonte, der skal bruges til specifikke udskriftsjob. PJL-kommandoer HP PJL (Printer Job Language) udfører styring over PCL og andre printersprog. De fire vigtigste funktioner i PJL er: skift mellem printersprog jobseparation printerkonfiguration statustilbagemeldinger fra værten PJL-kommandoer kan bruges til at ændre printerens standardindstillinger. 226 PCL-kommandoer DN

227 Tolkning af PCL-printerkommandosyntaks Før du bruger printerkommandoer, bør du sammenligne følgende tegn: Lille L: l Stort O: O Nummer et: 1 Tallet nul: 0 Bemærk Du skal skrive nøjagtigt de tegn, som er angivet i PCLprinterkommandoerne. Mange printerkommandoer bruger det lille bogstav L (l) og tallet et (1) eller det store bogstav O (O) og tallet nul (0). Disse tegn vises muligvis ikke på skærmen, som de vises her. Illustration B-1 viser en printerkommandos typiske elementer (i dette eksempel en kommando for sideorientering). Illustration B-1 Printerkommandoens elementer 1 Escape-tegn (begynder escape-sekvensen) 2 Værdifelt (indeholder både alfabetiske og numeriske tegn) 3 Kommandokategori 4 Stort bogstav (afslutter escape-sekvensen) DN Appendiks B 227

228 Kombinering af escape-sekvenser i PCLprinterkommandosyntakser Escape-sekvenser kan kombineres i en enkelt escapesekvensstreng. Der er tre vigtige regler i forbindelse med kombineringen af kode: De to første tegn efter <esc> tegnet skal være ens. Når sekvenser kombineres ændres det store bogstavstegn (afslutning) til et lille bogstav i hver enkelt escape-sekvens. Det sidste tegn i escape-sekvensen skal være et stort bogstav. Følgende escape-sekvens sendes til printeren for at vælge Legal papirformat, tværformat og otte linier pr. tomme: <esc>&l3a<esc>&l1o<esc>&l8d Følgende escape-sekvens sender de samme printerkommandoer ved at kombinere dem til en kortere sekvens: <esc>&l3a1o8d 228 PCL-kommandoer DN

229 Indtastning af escape-tegn Bemærk PCL-printerkommandoer begynder altid med escape-tegnet (<esc>). Følgende tabel opgiver escape-tegnregistreringer til forskellige programmer. Program Escape-tegnregistrering Hvad vises Lotus og Symphony Indtast \ Microsoft Word til DOS Hold ALT nede og indtast 027 < WordPerfect til DOS Indtast <27> <27> MS-DOS Editor MS-DOS Edlin Hold CTRL-P nede og derefter ESC Hold CTRL-V nede og derefter [ < ^[ dbase?? CHR(27)+ kommando?? CHR(27)+ UNIX VI Editor Hold CTRL-V nede og derefter ESC ^[ DN Appendiks B 229

230 Valg af PCL-fonte Printerfontlisten opgiver PCL-printerkommandoer til valg af fonte. (Se Udskrivning af en liste over disponible printerfonte på side 123). Et eksempel på et afsnit af en fontliste vises herunder. Der er et variabelt felt til indtastning af symbolsættet og et felt for indtastning af punktstørrelsen. Hvis disse variabler ikke er udfyldt, bruger printeren standardindstillinger. Hvis du f.eks. ønsker et symbolsæt, der indeholder liniebaserede tegn, skal du vælge symbolsættet 10U (PC-8) eller 12U (PC-850). Andre symbolsætkoder er opgivet i afsnittet Almindelige PCL-printerkommandoer idette kapitel. Illustration B-2 Fontliste 1 Symbolsæt 2 Punktstørrelse 230 PCL-kommandoer DN

231 Bemærk Fonte er enten fast eller proportional spatieret. Denne printer understøtter faste fonte (Courier, Letter Gothic og Lineprinter) og proportional fonte, inklusive CG Times, Arial og Times New Roman. Fast spatieret fonte er bedst anvendt i programmer som regneark og databaser, hvor det er vigtigt at kolonner skal stå lige lodret. Proportionalt spatieret fonte er generelt bedst til tekstbehandlingsprogrammer. Almindelige PCL-kommandoer Den efterfølgende tabel viser de mest almindelige PCL-kommandoer. PCL-kommandoer Funktion Kommando Valg Kommandoer til jobstyring Nulstil <esc> E ikke gældende Antal kopier <esc> &l#x 1 til 999 Duplex/Simplex <esc> &l#s 0 = Simplex (enkeltsidet) udskrivning 1 = Duplex (tosidet) med langsideindbinding 2 = Duplex (tosidet) med kortsideindbinding DN Appendiks B 231

232 PCL-kommandoer (fortsat) Funktion Kommando Valg Kommandoer til sidestyring Papirdestination <esc> &l#g 0 = Automatisk valg 1 = Øverste udskriftsbakke (forside nedad) 2 = Bageste udskriftsbakke (forside opad) Papirkilde <esc> &l#h 0 = Udskriver eller føreraktuellesideud 1=Bakke2 4=Bakke1 5=Bakke3(500-arkspapirfremfører) Papirformat <esc> &l#a 1 = Executive 2 = Letter 3 = Legal 25 = A5 26 = A4 100 = B5 101 = Brugerdefineret 80 = Monarch 81 = Commercial = DL 91 = International CS Papirtype <esc> &n# 5WdBond = Skrivemaskine 6WdPlain = Almindelig 6WdColor = Farvet 7WdLabels = Etiketter 9WdRecycled = Genbrug 10WdCardstock = Karton 11WdLetterhead = Brevhoved 11WdPrepunched = Hullet 11WdPreprinted = Fortrykt 13WdTransparency = Transparent #WdCustompapertype = Brugerdefineret 7WdRough = Ujævnt 6WdVellum = Pergament 6WdHeavy = Tungt 6WdGloss = Blankt 8WdDefault = Standard 232 PCL-kommandoer DN

233 PCL-kommandoer (fortsat) Funktion Kommando Valg Orientering <esc> &l#o 0 = Stående (højformat) 1 = Liggende (tværformat) 2=Omvendtstående 3 = Omvendt liggende Topmargen <esc> &l#e # = Antal linier Tekstlængde (bundmargen) <esc> &l#f # = Antal linier fra topmargen Venstre margen <esc> &a#l # = Antal kolonner Højre margen <esc> &a#m # = Antal kolonner fra venstre margen Vandret flytningsindeks <esc> &k#h 1/120 tomme intervaller (komprimerer udskrift vandret) Lodret flytningsindeks <esc> &l#c 1/48 tomme intervaller (komprimerer udskrift lodret) Linieafstand <esc> &l#d #= linierpr.tomme(1,2,3,4,5,6,12,16, 24, 48) Skip perforering <esc> &l#l D = Deaktiveret 1=Aktiveret Markørplacering Lodret position (rækker) <esc> &a#r # = Rækkenummer Lodret position (punkter) <esc> *p#y # = Antal punkter (300 punkter = 1 tomme) Lodret position (decipunkter) <esc> &a#v # = Antal decipunkter (720 decipunkter = 1 tomme) Vandret position (kolonner) <esc> &a#c # = Antal kolonner Vandret position (punkter) <esc> *p#x # = Antal punkter (300 punkter = 1 tomme) Vandret position (decipunkter) <esc> &a#h # = Antal decipunkter (720 decipunkter = 1 tomme) DN Appendiks B 233

234 PCL-kommandoer (fortsat) Funktion Kommando Valg Tip til programmering Ombrydning ved linieslut <esc> &s#c 0 = Aktivér 1=Deaktivér Vektorgrafik omskiftning Skift til PCL-modus <esc> %#A 0 = Brug tidligere PCL-markørposition 1 = Brug aktuel HP-GL/2-penposition Skift til HP-GL/2-modus <esc> %#B 0 = Brug tidligere HP-GL/2-penposition 1 = Brug aktuel PCL-markørposition Valg af font Symbolsæt <esc>(#uosv. 8U=HPRoman-8Symbolsæt 10U = IBM sideopstillinger (PC-8) (tegntabel 437) standardsymbolsæt 12U = IBM sideopstilling til Europa (PC- 850) (tegntabel 850) 8M = Math-8 19U = Windows 3.1 Latin 1 9E = Windows 3.1 Latin 2 (bruges mest i Østeuropa) 5T = Windows 3.1 Latin 5 (bruges mest i Tyrkiet) 579L = Wingdings-font Primær spatiering <esc> (s#p 0 = Fast 1 = Proportional 234 PCL-kommandoer DN

235 PCL-kommandoer (fortsat) Funktion Kommando Valg Primær pitch <esc> (s#h # = Tegn/tomme Instil pitchmodus <esc> &k#s 0 = 10 4=12(elite) 2 = 16,5 16,7 (komprimeret) Primær højde <esc> (s#v # = Punkter Primær stil 1 <esc> (s#s 0 = Opretstående (heldækkende) 1=Kursiv 4=Smal 5=Smalkursiv Primær vægt 1 <esc> (s#b 0 = Middel (bog eller tekst) 1 = Halvfed 3=Fed 4=Ekstrafed Tekstfarve <esc> *r3u <esc> *v#s (*r3u - vælger RGB-palet, *v#s - vælger forgrundsfarve) 0=Sort 1=Rød 2=Grøn 3=Gul 4=Blå 5 = Magenta 6=Cyan Skriftsnit1 <esc> (s#t Udskriv fontlisten for at finde kommandoen for de interne fonte. 1 Bestil PCL/PJL Technical Reference Package hvis du har brug for symbolsæt ellerønsker yderligere oplysninger. DN Appendiks B 235

236 236 PCL-kommandoer DN

237 C Specifikationer Elektriske specifikationer Strømkrav V (+/- 10%) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) Minimum anbefalet kredsløbskapacitet for typisk produkt Gennemsnits strømforbrug (watt) Under udskrivning Under standby Energispar-tidsmodus Fra 110 volt modeller 220 volt modeller V (+/- 10%) 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 10,2 ampere ved 120V 5,1 ampere ved 220V 470 W 80 W 28 W 0W 480 W 90 W 28 W 0W Bemærk Energispars standardaktiveringstid er 30 minutter. Disse oplysninger er præliminære. Se lj4550 for at få aktuelle oplysninger. DN Appendix C 237

238 Specifikationer for driftsmiljø Temperatur Anbefalet Tilladt Fugtighed Anbefalet Tilladt Højde Tilladt 20 til 26 C/ 15 til 30 C/ 20 til 50% relativ fugtighed 10 til 80% relativ fugtighed 0 til 3100 m Akustisk støj Driftsposition Udskrivning Standby På 1m afstand Udskrivning Standby Pr. ISO 9296, DIN 45635,T.19 L PA 56 db(a) L PA 48 db(a) Pr. ISO 7779, DIN 45635,T.19 L PA 52 db(a) L PA 44 db(a) Lydeffekt Udskrivning Standby Pr. ISO 9296 L WAD =6,7 bels(a) L WAD =6,0 bels(a) 238 Specifikationer DN

239 Program for miljømæssig produktforvaltning Beskyttelse af miljøet Hewlett-Packard Company er engageret i levering af kvalitetsprodukter på en ansvarlig miljømæssig måde. Denne HP LaserJet printer er udviklet med mange egenskaber, der minimerer påvirkning på vort miljø. Denne HP LaserJet printers design eliminerer: Ozonemission Dette produkt er designet til at minimere ozonemissioner og undgå behovet for ozonfilter. CFC-brug Klasse I USA Clean Air Act stratosfærisk ozonudtømmende kemikalier (f.eks. chlorfluorocarboner [CFC]) er elimineret fra de produktionsanlæg, der producerer denne printer. Denne fremgangsmåde er i overensstemmelse med 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer og derefter følgende tilføjelser. CFC er bruges ikke til fremstilling af emballering. Denne HP LaserJet-printers design reducerer følgende: Energiforbrug Energiforbrug falder betydeligt fra udskrivningsmodus til Energispar-modus. Papirforbrug Printerens duplexudskrivningsudstyr giver mulighed for tosidet udskrivning og reducerer derved forbrug af papir og naturens ressourcer. Designet på denne HP LaserJet printer giver mulighed for genbrug af: Plastic Større plastikdele er markeret med symboler, der forbedrer muligheden for identificering af plastik til genbrug, når printerens levetid er udløbet. HP tonerkassetter/overførselstromle Dette produkts tonerpatron/tromle kan i mange lande sendes tilbage til HP, når printerens levetid er udløbet. En forudbetalt forsendelsesetiket og instruktioner om forsendelse af tonerpatronen/tromlen følger med udskiftningstonerpatronen/tromlen. Hvis dit land ikke er med på listen, kan du ringe til HP's salgs- og servicekontor og få yderligere vejledning. DN Appendix C 239

240 Oplysninger om HP's genbrugsprogram: Denne HP LaserJet-printer bidrager også til at beskytte miljøet på følgende måder: HP LaserJet-udskrivningsvarer I mange lande kan dette produkts forbrugsvarer (f.eks. tonerpatron, tromle, fikseringsenhed) returneres til HP igennem et program ved navn HP Planet Partners Printing Supplies Environmental Program. Et brugervenligt program, hvor komponenter kan leveres tilbage i mere end 25 lande. Programoplysninger og instruktioner på flere forskellige sprog er inkluderet i hver ny kasse med HP LaserJets tonerpatroner og forbrugsvarer. HP Planet Partners miljøprogram for udskrivningsvarer Siden 1990 har HP's genbrugsprogram for LaserJettonerpatroner indsamlet mere end 39 millioner brugte LaserJettonerpatroner, som ellers ville være blevet smidt på lossepladser rundt omkring i verden. HP LaserJet-tonerpatronerne sendes til et indsamlingscenter og masseforsendes til vores genbrugspartnere, som demonterer patrondelene til genbrug. Materialer adskilles og konverteres til råmaterialer til brug af andre industrier til mange andre forskellige praktiske produkter. Genbrugsreturneringer i USA For at opnå en mere miljøbevist returnering af brugte patroner og forbrugsvarer, opfordrer HP til at gøre brug af massereturneringer. Vent ganske enkelt til du har to eller flere patroner og brug en enkelt frankeret og adresseret UPS-etiket, som følger med i emballagen. WWW Yderligere oplysninger fås på (800) (kun USA) eller besøg websiten til HP LaserJet-forbrugsvarer på ljsupplies/planet_index.html. Genbrugsreturneringer uden for USA Kunder uden for USA bedes ringe til det lokale HP salgs- og servicekontor for at få yderligere oplysninger vedrørede tilgængeligheden af HP Planet Partners genbrugsprogram for LaserJet-tonerpatroner og - forbrugsvarer. Papir Denne printer er egnet til brug med genbrugspapir (ifølge DIN ), når papiret overholder de retningslinier, som beskrevet i HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. 240 Specifikationer DN

241 WWW Se Appendiks D for at få bestillingsoplysninger om HP LaserJet Family Paper Specification Guide. Gå til hvor du kan downloade brugerhåndbøger. Vælg Manuals når du får forbindelse. Brugerhåndbogen leveres på CD-ROM, som givermulighedforat levere de samme oplysninger i høj kvalitet, uden forbrug af store mængder energi og naturressourcer, som er nødvendigt til produktion af traditionelle papirhåndbøger. For at sikre en lang levetid for din HP LaserJet-printer, stiller HP følgende til rådighed: Udvidet garanti HP SupportPack giver dækning til HPhardwareprodukter og alle interne komponenter, der leveres af HP. Hardwarevedligeholdelsen dækker en periode på 3 årfraden dato, hvor HP produktkøbet fandt sted. HP SupportPack skal købes af kunden inden 90 dage fra HP produktkøbet. WWW Oplysninger om HP SupportPack findes på webbet på under afsnittet HP Services and Support. Internationale kunder kan kontakte den nærmeste HP-autoriserede forhandler om denne service. Leveringsmuligheder for reservedele og forbrugsvarer Reservedele og forbrugsvarer til dette produkt vil være til rådighed i mindst fem år efter produktionen standses. DN Appendix C 241

242 Regulative erklæringer FCC-regulativer Dette udstyr er blevet testet, og det er fundet at overholde begrænsningerne for en Klasse A-digitalenhed i overensstemmelse med Afsnit 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at give rimelig beskyttelse imod skadelige forstyrrelser i en boliginstallation. Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi. Hvis det ikke er installeret og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelige forstyrrelser i radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme forstyrrelser i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelige forstyrrelser i radio- eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at udbedre forstyrrelserne på en eller flere af følgende måder: Drej eller flyt den modtagende antenne. Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren. Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. Rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp. Bemærk Alle ændringer eller modifikationer på printeren, som ikke udtrykkeligt er godkendt af HP, kan ugyldiggøre brugerens autoritet til at bruge dette udstyr. Det er påkrævet at bruge et isoleret interfacekabel for at overholde Klasse A-begrænsningerne fra Afsnit 15 i FCC-reglerne. 242 Specifikationer DN

243 Canadiske DOC-regulativer Overholder de canadiske EMC Klasse A-krav. «Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM).» VCCI-erklæring (Japan) Koreansk EMI-erklæring ADVARSEL! Dette er et Klasse A-produkt. Ved anvendelse i private hjem kan dette produkt fremkalde forstyrrelser i radiomodtagelsen, og det kan i sådanne tilfælde være nødvendigt for brugeren at træffe passende forholdsregler. DN Appendix C 243

244 Overensstemmelseserklæring ifølge ISO/IEC vejledning 22 og EN Producentens navn: Producentens adresse: erklærer, at produktet Produktnavn: Modelnummer: Produkttilbehør: Hewlett-Packard Company Chinden Boulevard Boise, Idaho USA HP Color LaserJet 4550/4550N/4550DN/4550HDN Printer Inklusive 500-arks fremfører og duplexudstyr C7085A / C7086A / C7087A / C7088A Printer C4082A 500-arks fremfører, C4083A duplexudstyr ALT overholder følgende produktspecifikationer: Sikkerhed: IEC 60950:1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4 IEC :1993/EN :1994 Klasse 1 (Laser/Lysdiode) EMC: CISPR 22:1993 / EN 55022: 1994+A1+A2 Klasse A1 EN :1992 EN :1992 IEC 801-2:1991 / pren : kv CD, 8 kv AD IEC 801-3:1984 / pren : V/m IEC 801-4:1988 / pren :1992-1,0 kv netledninger 0,5 kv signallinier FCC Titel 47 CFR, Afsnit 15 Klasse A2 / ICES-002, Udgave 2 AS / NZS 3548:1995 Supplerende oplysninger: Der erklæres herved, at produktet overholder kravene i EMC-direktivet 89/336/EØF og lavspændingsdirektivet 73/23/EØF, og er forsynet med den tilsvarende CE-mærkning 1 Produktet blev testet i en typisk konfiguration med Hewlett-Packard PC-systemer. 2 Denne enhed overholder afsnit 15 af FCC-reglerne. Brug er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enhed kan forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) denne enhed skal accepterer enhver modtagen forstyrrelse, inklusive forstyrrelser, som kan forårsage uønsket drift. Hewlett-Packard Company Boise, Idaho USA 1. juni 2000 Kun vedr. regulative emner: Kontakt i Australien: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australien Kontakt i Europa: Det lokale Hewlett-Packard salgs- og servicekontor eller Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D Böblingen, Tyskland (FAX: ). Kontakt i USA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, P.O. Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID (Telefon: ). 244 Specifikationer DN

245 Sikkerhedsoplysninger Lasersikkerhed Center for Devices and Radiological Health (CDRH) under U.S. Food and Drug Administration har implementeret regulativer for laserprodukter, der er produceret efter 1. august, Overholdelse er obligatorisk for produkter, der markedføres i USA. Printeren er certificeret som et Klasse 1 laserprodukt under U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard i følge Radiation Control for Health and Safety Act of Eftersom udstråling, som udsendes inde i printeren, er fuldstændig indelukket i beskyttende kasser og ydre dæksler, kan laserstrålen ikke undslippe under nogen fase af normal brugerdrift. ADVARSEL! Brug af kontroller, justeringsændringer eller udførelse af procedurer udover dem, der er specificeret i denne brugervejledning, kan resultere iudsættelse for farlig udstråling. DN Appendix C 245

246 Erklæring om lasersikkerhed gældende for Finland LASERTURVALLISUUS Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN (1994) mukaisesti. VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. 246 Specifikationer DN

247 VARO! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus nm Teho 5 mw Luokan 3B laser DN Appendix C 247

248 Datablad vedrørende materialesikkerhed (MSDS) WWW Gå til webadressen med HP LaserJet-forbrugsvarer for at få databladet vedrørende materialesikkerhed (MSDS) for tonerpatron/ tromle. Adressen er Når først du er ved adressen, vælger du HP LaserJet-ikonet. Hvis du ikke har adgang til Internettet, kan du ringe til HP FIRST (faxbestillingsservice) for at få datablade vedrørende materialesikkerhed: I USA og Canada ringer du på (800) fra din trykknaptelefon. Uden for USA og Canada ringer du på (404) fra din faxmaskine. Vælg et indeks for at få en liste over disponible dokumenter. 248 Specifikationer DN

249 D Oplysninger om garanti og support Hewlett-Packard garantierklæring HP Color LaserJet 4550, 4550N, 4550DN, 4550HDN Printer Et års begrænset garanti 1 HP garanterer hardware, ekstraudstyr og forbrugsvarer fra HP mod defekter i materialer og forarbejdning i den ovenover specificerede periode. Hvis HP underrettes om sådanne defekter i garantiperioden, vil HP, efter eget valg, enten reparere eller ombytte produkter, der viser sig at være defekte. Ombytningsprodukter kan enten være nye eller som nye. 2 HP garanterer, at HP-software ikke vil fejle i at eksekvere dens programmeringsinstruktioner i den ovenover specificerede periode på grund af defekter i materiale og forarbejdning, når den installeres og bruges korrekt. Hvis HP underrettes om sådanne defekter i garantiperioden, vil HP ombytte det softwaremedie, som ikke eksekverer dets programmeringsinstruktioner på grund af sådanne defekter. 3 HP garanterer ikke, at driften af HP-produkter vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser. Hvis HP ikke er i stand til, inden for en rimelig tid, at reparere eller ombytte et produkt, således at det opnår en tilstand som garanteret, har kunden ret til at få købsprisen refunderet ved øjeblikkelig returnering af produktet. 4 HP-produkter kan indeholde renoverede dele, der i ydelse svarer til nye dele, eller dele, som kan have været genstand for tilfældig brug. 5 Garantiperioden begynder fra leveringsdatoen eller installationsdatoen, hvis HP har foretaget installationen. Hvis kunden planlægger en forsinket installation eller forsinker HP-installationen med over 30 dage efter leveringen, træder garantien i kraft 31 dage efter leveringen. 6 Garantien dækker ikke defekter, som skyldes (a) forkert eller mangelfuld vedligeholdelse eller kalibrering, (b) software, tilslutningsudstyr, dele eller forbrugsvarer, som ikke er fra HP, (c) uautoriseret modifikation eller misbrug, (d) drift i et miljø, der ikke overholder de angivne specifikationer for produktet, eller (e) forkert klargøring eller vedligeholdelse af placeringsstedet. DN Appendiks D 249

250 7 I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, ER DE OVENNÆVNTE GARANTIER EKSKLUSIVE, OG DER GIVES INGEN ANDEN GARANTI, HVERKEN SKRIFTLIGT ELLER MUNDTLIGT, UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET, OG HP FRASIGER SIG UDTRYKKELIGT DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. 8 HP er ansvarlig for skader på ejendom pr. hændelse op til det største beløb henholdsvis USD eller det faktiske beløb, som er betalt for det produkt, som er til genstand for kravet, og for personskader eller dødsfald i det omfang en retsinstans i en kompetent jurisdiktion har fastslået, at skaden er direkte forårsaget af et defekt HP-product. 9 I DET OMFANG LOKAL LOVGIVNING TILLADER DET, ER RETSMIDLERNE I DENNE GARANTIERKLÆRING KUNDENS ENESTE OG EKSKLUSIVE RETSMIDLER. UNDTAGEN, SOM INDIKERET HEROVER, ER HP ELLER DETS LEVERANDØRERUNDERINGENOMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR TAB AF DATA ELLER FOR DIREKTE, SPECIELLE, TILFÆLDIGE, FØLGESKADER (INKLUSIVE TAB AF FORTJENESTE ELLER DATA) ELLER ANDEN SKADE, UANSET OM DE HIDRØRERKONTRAKT,ERUDENFOR KONTRAKT ELLER ANDET. 10 TIL FORBRUGERTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND: GARANTIBETINGELSERNE I DENNE ERKLÆRING, EKSKLUDERER, BEGRÆNSER ELLER MODIFICERER IKKE, MED UNDTAGELSE AF DET OMFANG LOVEN TILLADER, DE UFRAVIGELIGE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER, SOM ER GÆLDENDE FOR SALGET AF DETTE PRODUKT, MENERITILLÆG HERTIL. 250 Oplysninger om garanti og support DN

251 Vedligeholdelsesaftaler fra HP HP har adskillige former for vedligeholdelsesaftaler, som opfylder et bredt spektrum af supportbehov. Aftaleromservicepå stedet For at give dig det supportniveau, som er bedst egnet til dit systembrug og supportbudget har HP aftaler om service på stedet med tre reaktionstider: Prioritet service på stedet er designet til produktionskritiske programmer, der giver dig fire timers serviceresponse på stedet ved opringninger, som foretages i HP s normale kontortid. Næste dag service på stedet giver support på stedet inden for næste arbejdsdag efter din serviceanmodning. Udvidede dækningstimer og udvidet rejse ud over HP s designerede servicezoner er disponible for yderligere gebyrer i de fleste aftaler om service på stedet. Ugentlig (volumen) service på stedet, til organisationer med mange HP LaserJet-printere, giver økonomisk, planlagt dækning på stedet. Denne service, som er beregnet til kundesteder, der bruger 25 eller flere arbejdsstationsprodukter, giver planlagt ugentlige reparationsbesøg til dit centrale sted. HP kan skrive en aftale til enhver kombination af 25 eller flere arbejdsstationsprodukter inklusive printere, plottere, computere og diskdrev. Bemærk Se HP serviceaftaler på side 253 for at få telefonnumre til HPserviceaftaler. DN Appendiks D 251

252 Supportoplysninger HP Kundesupport Online serviceinstanser: vi foreslår disse serviceinstanser, hvor du har adgang til oplysninger over dit modem 24 timer i døgnet: Anskaffelse af softwareprogrammer og elektroniske oplysninger i USA og Canada World Wide Web URL Printerdrivere, opdateret HPprintersoftware, plus produkt- og supportoplysninger kan hentes fra følgende URL er: iusa i Europa Printerdrivere kan hentes fra følgende adresser: i Japan ftp:// ikorea itaiwan eller den lokale driverwebaddr. America Online America Online/Bertelsmann er disponibel i USA, Frankrig, Tyskland og Storbritannien - Printerdrivere, opdateret HP-printersoftware og supportdokumentation, der kan hjælpe med at besvare dine spørgsmål angående HP-produkter er disponible. Brug nøgleordet HP til at starte din tur eller ring på og spørg efter preferred customer number 1118 for at tegne abonnement. I Europa ringes på det relevante nummer herunder: Østrig Frankrig Tyskland Schweiz Storbritannien CompuServe Printerdrivere, opdateret HP-printersoftware og interaktiv deling af tekniske oplysninger med andre medlemmer er disponible på CompuServes HP User s forums (GOHP),ellerring på og spørg efter representative number 51 for at tegne abonnement. (CompuServe er også disponibel i Storbritannien, Frankrig, Belgien, Schweiz, Tyskland og Østrig). Telefon: (1) (970) Fax: (1) (970) Postadresse: Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO USA I asiatiske-stillehavslande Kontakt Mentor Media på (65) (Hong Kong, Indonesien, Filippinerne, Malaysia eller Singapore). I Korea ring på (82) (2) eller (82) (2) I Australien, New Zealand og Indien Europæisk engelsk I Australien og New Zealand ring på (61) (2) I Indien ring på (91) (11) I Storbritannien ring på (44) (142) I Irland og uden for Storbritannien ring på (44) (142) Oplysninger om garanti og support DN

253 HP Kundesupport Direkte bestilling fra HP af ekstraudstyr og forbrugsvarer HP Support Assistant compactdisc HP serviceinformation HP serviceaftaler Ring på (USA) eller (Canada) eller få forbindelse med USA eller Verden over for at bestille forbrugsvarer online. Dette supportværktøj tilbyder et omfattende online informationssystem, som er udviklet til at give tekniske såvel som produktoplysninger om HP-produkter. Du kan tegne abonnement på denne kvartalsvise service i USA eller Canada ved at ringe på I Hong Kong, Indonesia, Malaysia eller Singapore, ring til Mentor Media på (65) Ring på (USA) eller (Canada) for at finde HP-autoriserede forhandlere. Ring på (USA) eller (Canada). Udvidet service DN Appendiks D 253

254 Muligheder for HP Kundesupport verden over Ud over de telefonnumre, som er opgivet herunder, indeholder denne håndbog adresser og telefonnumre på salgs- og servicekontorer verden over for lande, som ikke er opgivet her. HP Kundesupportcentre verden over Kundesupport og hjælp til produktreparation i USA og Canada: Ring på mandag til fredag fra 6:00 til 18:00 (Mountain Time) gratis i garantiperioden. Du vil dog stadig blive opkrævet de normale telefontakster. Vær inærheden af systemet og hav serienummeret parat, når du ringer. Hvis du ved at printeren skal repareres, kan du ringe på for at finde den nærmeste HP-autoriserede serviceudbyder, eller ringe på for at bestille HP-centraliseret service. Du kan få telefonhjælp til at besvare dine produktspørgsmål efter garantiperioden er udløbet. Ring på (USD 2,50* pr. minut, kun i USA) eller ring på (USD 25,00* pr. opringning, Visa eller MasterCard, USA og Canada) mandag til fredag fra 07:00: til 18:00 (Mountain Time). Gebyrberegningen begynder først, når dufår forbindelse med en supporttekniker. *Priser kan gøres til genstand for ændring. Europæiske lande med kundesupportcentre samt disponible sprog Åbent mandag til fredag 8:30 til 18:00 central europæisk tid HP giver gratis telefonsupportservice i garantiperioden. Ved at ringe på et telefonnummer, som er angivet herunder, vil du få kontakt med et lydhørt hold, der venter på at hjælpe dig. Hvis du får brug for support, efter garantien er udløbet, kan du modtage support mod et gebyr via det samme telefonnummer. Gebyret beregnes på basis af hver opringning. Hav følgende oplysninger klar, når du ringer til HP: produktnummer og serienummer, købsdato og beskrivelse af problemet. Engelsk Hollandsk Fransk Irland: Storbritannien: International: Belgien: Nederlandene: Frankrig: Belgien: Schweiz: (353) (0) (1) Tysk (44) (0) (171) (44) (0) (171) (32) (0) (2) (31) (0) (20) (33) (0) (1) (32) (0) (2) (41) (0) (84) Norsk Dansk Finsk Svensk Italiensk Spansk Portugisisk Tyskland: Østrig: Norge: Danmark: Finland: Sverige: Italien: Spanien: Portugal: (49) (0) (180) (43) (0) (47) (45) (358) (0) (46) (0) (8) (39) (0) (2) (34) (90) (351) (0) (1) Oplysninger om garanti og support DN

255 Kundesupportcentre verden over (fortsat) Supportnumre i andre lande: HP giver gratis telefonsupportservice i garantiperioden. Ved at ringe på et telefonnummer, som er angivet herunder, vil du få kontakt med et lydhørt hold, der venter på at hjælpe dig. Hvis du får brug for support, efter garantien er udløbet, kan du modtage support mod et gebyr via det samme telefonnummer. Gebyret beregnes på basis af hver opringning. Hav følgende oplysninger klar, når du ringer til HP: produktnummer og serienummer, købsdato og beskrivelse af problemet. Argentina (54) (1) Malaysia (60) (3) Australien (61) (3) Mexico Brasilien (011) New Zealand (64) (9) Canada (1) (208) Filippinerne (63) (2) Kina (86) (0) (10) Polen (48) (22) Chile Portugal (351) (0) (1) Tjekkiet (420) (2) Rusland (7) (0) (95) Grækenland (30) (0) (1) Singapore (65) Hong Kong (852) Sydafrika (27) (86) Ungarn (36) (0) (1) Taiwan (886) (2) Indien (91) (11) Thailand (66) (2) Indonesien (62) (21) Tyrkiet (90) (212) Israel (972) (0) (9) Venezuela Korea (82) (2) Venezuela (Caracas) Korea (uden for Seoul) (82) (080) Vietnam (84) (0) Japan (81) (3) DN Appendiks D 255

256 Salgs- og servicekontorer verden over Bemærk Før du ringer til et af HP's salgs- og servicekontorer, skal du sørge for at ringe til det relevante telefonnummer til det kundesupportcenter, som er angivet i afsnittet HPKundesupport. Produkter skal ikke returneres til disse kontorer. Du kan endvidere få oplysninger om returnering af produkter hos det relevante Kundesupportcenter, som er angivet i afsnittet HP Kundesupport. Argentina Hewlett-Packard Argentina S.A. Montañeses 2140/50/ Buenos Aires Telefon: (54) (1) Fax: (54) (1) Australien Hewlett-Packard Australia Ltd Joseph Street Blackburn, VIC 3130 Telefon: (61) (3) Fax: (61) (3) Hardwarereparationscenter: Telefon: (61) (3) Udvidet garantisupport: Telefon: (61) (3) Kundeinformationscenter: Telefon: (61) (3) Østrig Hewlett-Packard GmbH Lieblgasse 1 A-1222 Vienna Telefon: (43) (1) Fax: (43) (1) Belgien Hewlett-Packard Belgium S.A. NV Boulevard de la Woluwe-Woluwedal B-1200 Brussels Telefon: (32) (2) Fax: (32) (2) Brasilien Hewlett-Packard Brasil SA R. Aruana 125 Tambore - Barueri-SP Telefon: (55) (0) Fax: (55) (0) (11) Canada Hewlett-Packard (Canada) Ltd Trans Canada Highway South Service Road Kirkland, Québec H9J 2X8 Telefon:(1) (514) Fax: (1) (514) Hewlett-Packard (Canada) Ltd Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1 Telefon: (1) (905) Fax: (1) (905) Chile Hewlett-Packard de Chile Avenida Andres Bello 2777 of. 1 Los Condes Santiago, Chile Kina China Hewlett-Packard Co., Ltd. Level 5, West Wing Office China World Trade Center No.1,JianGuoMenWaiAvenue Beijing Telefon: (86) (10) ,x Oplysninger om garanti og support DN

257 Fax: (86) (10) Hardwarereparationscenter og udvidet garantisupport: Telefon: (86) (10) x. 6101/2 (86) (10) Colombia Hewlett-Packard Colombia Calle 100 No. 8A -55 Torre C Oficina 309 Bogota, Colombia Tjekkiet Hewlett-Packards.r.o. Novodvorská 82 CZ Praha 4 Telefon: (420) (2) Fax: (420) (2) Danmark Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25 DK-3460 Birkerød Danmark Telefon: (45) Fax: (45) Fjernøsten Hewlett-Packard Asia Pacific Ltd /F Shell Tower, Times Square 1 Matheson Street, Causeway Bay Hong Kong Telefon: (852) Fax: (852) Hardwarereparationscenter: Telefon: (852) Udvidet garantisupport: Telefon: (852) Kundeinformationscenter: Telefon: (852) Finland Hewlett-Packard Oy Piispankalliontie 17 FIN Espoo Telefon: (358) (9) Fax: (358) (9) Frankrig Hewlett-Packard France 42 Quai du Point du Jour F Boulogne Cedex Telefon: (33) (146) Fax: (33) (146) Tyskland: Hewlett-Packard GmbH Herrenberger Strasse Böblingen Telefon: (49) (180) (49) (180) Fax: (49) (180) Grækenland Hewlett-Packard Hellas 62, Kifissias Avenue GR Maroussi Telefon: (30) (1) Fax: Ungarn Hewlett-Packard Magyarország Kft. Erzsébet királyné útja 1/c. H-1146 Budapest Telefon: (36) (1) Fax: (36) (1) Hardwarereparationscenter: Telefon: (36) (1) Kundeinformationscenter: Telefon: (36) (1) Indien Hewlett-Packard India Ltd. Paharpur Business Centre 21 Nehru Place New Delhi Telefon: (91) (11) Fax: (91) (11) Hardwarereparationscenter og udvidet garantisupport: Telefon: (91) (11) (91) (11) DN Appendiks D 257

258 Italien Hewlett-Packard Italiana SpA ViaGiuseppediVittorio,9 Cernusco Sul Naviglio I (Milano) Telefon: (39) (2) Fax: (39) (2) Japan Hewlett-Packard Japan, Ltd Takaido-higashi Suginami-ku, Tokyo 168 Telefon: (81) (3) Fax: (81) (3) Hardwarereparationscenter: Telefon: (81) (4) Fax: (81) (4) Korea Hewlett-Packard Korea 25-12, Yoido-dong, Youngdeungpo-ku Seoul Telefon: (82) (2) Fax: (82) (2) Hardwarereparationscenter: Telefon: (82) (2) (82) (2) (DeskJet) (82) (2) (Hardware) Udvidet garantisupport: Telefon: (82) (2) (Værksted) (82) (2) (På stedet) Latinamerikanske hovedkontorer 5200 Blue Lagoon Drive Suite 950 Miami, FL 33126,USA Telefon: (1) (305) México Hewlett-PackarddeMexico,S.A.deC.V. Prolongación Reforma No. Lomas de Santa Fe México, D.F. Telefon: Uden for Mexico City Telefon: Mellemøsten/Afrika ISB HP Response Center Hewlett-Packard S.A. Rue de Veyrot 39 P.O. Box 364 CH-1217 Meyrin - Geneva Schweiz Telefon: (41) (22) Nederlandene Hewlett-Packard Nederland BV Startbaan 16 NL-1187 XR Amstelveen Postbox 667 NL-1180 AR Amstelveen Telefon: (31) (020) Fax: (31) (020) New Zealand Hewlett-Packard (NZ) Limited Ports of Auckland Building Princes Wharf, Quay Street P.O. Box 3860 Auckland Telefon: (64) (9) Fax: (64) (9) Hardwarereparationscenter og udvidet garantisupport: Telefon: (64) (9) Kundeinformationscenter: Telefon: (64) (9) Norge Hewlett-Packard Norge A/S Postboks 60 Skøyen Drammensveien 169 N-0212 Oslo Telefon: (47) Fax: (47) Polen Hewlett-Packard Polska Al. Jerozolimskic Warszawa Telefon: (48-22) Fax: (48-22) Oplysninger om garanti og support DN

259 Rusland AO Hewlett-Packard , Moskva, Olimpiyskiy prospekt, 16 Telefon: (7) (95) Fax: (7) (95) Singapore Hewlett-Packard Singapore (Sales) Pte Ltd 450 Alexandra Road Singapore (119960) Telefon: (65) Fax: (65) Hardwarereparationscenter og Kundeinformationscenter: Telefon: (65) Udvidet garantisupport: Telefon: (65) Spanien Hewlett-Packard Española, S.A. CarreteradelaCoruña km E Las Rozas, Madrid Telefon: (34) (1) Fax: (34) (1) Sverige Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9 S Kista Telefon: (46) (8) Fax: (46) (8) Schweiz Hewlett-Packard (Schweiz) AG In der Luberzen 29 CH-8902 Urdorf/Zürich Telefon: (41) (084) Fax: (41) (1) Garantisupport: Taiwan Hewlett-Packard Taiwan Ltd. 8th Floor 337, Fu-Hsing North Road Taipei, Telefon: (886)(02) FAX : (886)(02) Hardwarereparationscenter, ring på : Nord (886)(02) Central (886)(04) Syd (886)(080) Udvidet garantisupport kontakt : Telefon: (886)(02) Thailand Hewlett-Packard (Thailand) Ltd /f Vibulthani Tower II 2199 Rama 4 Rd, Klongton Klintoey, Bangkok Thailand Telefon: (66) (2) Fax: (66) (2) Hardwarereparationscenter og udvidet garantisupport kontakt: Telefon: (66) (2) lokal 6001/ 6002 Kundeinformationscenter: Telefon: (66) (2) lokal 3211 Fax: (66) (2) Tyrkiet Hewlett-Packard Company Bilgisayar Ve Ölçüm SistemleriAS 19 Mayis Caddesi Nova Baran Plaza Kat: Sisli-Istanbul Telefon: (90) (212) Fax: (90) (212) Storbritannien Hewlett-Packard Ltd. Cain Road Bracknell Berkshire RG12 1HN Telefon: (44) (134) Fax: (44) (134) Venezuela Hewlett-Packard de Venezuela S.A. LosRuicesNorte 3A Transversal Edificio Segre Caracas 1071 Telefon: (58) (2) Fax: (58) (2) DN Appendiks D 259

260 260 Oplysninger om garanti og support DN

261 E Integreret webserver Indledning Denne printer er udstyret med en integreret webserver, som giver dig mulighed for at få adgang til oplysninger om printer- og netværksaktiviteter. Dette kapitel forklarer den integrerede webservers faciliteter og funktioner. DN Appendiks E 261

262 Brug af den integrerede webserver Den integrerede webserver giver dig mulighed for at se printer- og netværksstatus og for at styre udskrivningsfunktioner fra din PC i stedet for fra printerens kontrolpanel. Denne service er designet til kontorer, der gør brug af et IP-netværk og en standard webbrowser. Herunder finder du nogle eksempler på, hvaddukanudføre ved brug af den integrerede webserver: Gennemse printerens kontrolpanelmeddelelser. Fastslå den tilbageværende levetid på alle forbrugsvarer. Bestille forbrugsvarer. Gennemse og ændre bakkekonfigurationer. Gennemse og ændre menukonfigurationen på printerens kontrolpanel. Gennemse og udskrive interne sider. Modtage underrettelse om printerhændelser. Gennemse og ændre netværkskonfiguration. Hvis du vil bruge den integrerede webserver, skal du have et IPbaseret netværk og en webbrowser. Den integrerede webserver kan bruges med Microsoft Internet Explorer 4 eller nyere og med Netscape Navigator 4 og nyere. IPX-baserede printerforbindelser understøttes ikke af den integrerede webserver. Sådan får du adgang til den integrerede webserver 1 Åbn din webbrowser. 2 Indtast den IP-adresse, som er tildelt printeren, i feltet Adresse eller Placering. Hvis du ikke kender IP-adressen til printeren, er den angivet på printerens konfigurationsside. Oplysninger om udskrivning af en konfigurationsside findes under Printerkonfigurationsside på side Integreret webserver DN

263 Sidesæt i den integrerede webserver Den integrerede webserver har tre sæt af interne websider til indsamling af oplysninger om printeren og til ændring af konfigurationsindstillinger. Disse sæt er: Hjemmesider Enhedssider Netværkssider Når den integrerede webserver er aktiv, er hvert sæt sider angivet på browserskærmbilledet. Klik på det sæt, som du gerne vil se, og valget udvides til at vise en liste over hyppigt besøgte weblinks. Bemærk Hver side i den integrerede webserver har adgang til online hjælp. Yderligere oplysninger angående en bestemt side fås ved at klikke på knappen Hjælp. Hjemmesidesæt Hjemmesiderne af den integrerede webserver er informationssiderne til printeren. Disse inkluderer: Printerstatusside Denne side viser printeregenskaber, kontrolpanelmeddelelser og statusindikatorer, som vises på printerens kontrolpanel i øjeblikket. Herfra kan du indstille hyppigheden, hvorved den integrerede webserver skal kontrollere printerstatusen. Denne side viser også forbrugsvarernes tilbageværende levetid og papirbakkernes konfigurationer. Konfigurationsside Denne side viser printerens konfigurationsside. Yderligere oplysninger om tolkning og udskrivning af konfigurationssiden findes under side 50. Statusside for forbrugsvarer Denne side viser niveauet på forbrugsvarerne til printeren. Yderligere oplysninger om tolkning og udskrivning af statussiden for forbrugsvarer findes under side 54. Forbrugsside Denne side viser den mængde af hver medietype, som er blevet anvendt af printeren. Yderligere oplysninger om tolkning og udskrivning af forbrugssiden findes under side 56. Hændelseslogside Denne side viser printerens hændelseslog. Yderligere oplysninger om tolkning og udskrivning af hændelseslogen findes under side 57. DN Appendiks E 263

264 Enhedsidentifikationsside Denne side viser navnet, aktivnummeret, netværksadressen, modelnummeret og serienummeret til denne printer. Se beskrivelsen til Enhedsidenfikationssiden under Enhedssidesæt for at få oplysninger om at indstille navnet og aktivnummeret. Enhedssidesæt Enhedssiderne på den integrerede webserver giver dig mulighed for at konfigurere printeren fra din PC. Enhedssiderne kan beskyttes med adgangskode. Rådfør dig altid med netværksadministratoren, før du ændrer printerens konfiguration. Konfigurer printer-side Konfigurer alle printerindstillinger fra denne side. Advarselsside Indfør en liste over modtagere af elektronisk underrettelse ved forskellige printerhændelser. -side Konfigurer ind- og udgående mail-servere. Sikkerhedsside Indstil en adgangskode til den integrerede webserver. Adgangskoder og funktionskonfiguration bør kunfastsættes af netværksadministratoren. Hvis der er indstillet en adgangskode, vil brugere blive spurgt om adgangskoden, for at de kan få adgang til den integrerede webservers enhedssektioner. Andre links-side Tilføj eller brugerdefiner links til andre webadresser. Disse links vises på navigeringsbjælken på alle de integrerede webserversider. Der er to permanente links, Ask a question (Stil et spørgsmål) hvor brugeren kan få hjælp med printeren, og Order Supplies (Bestil forbrugsvarer) hvor du kan bestille forbrugsvarer til printeren. Order Supplies er kun til rådighed fra enhedssidesættet. Sprogside Fastsæt det sprog, hvorpå oplysningerne vises i den integrerede webserver. Enhedsidentifikationsside Navngiv printeren og tildel den et aktivnummer. Indfør navnetog -adressen på det primære kontaktpunkt for oplysninger om printeren. Denne side viser også printerens netværksnavne, adresser og printermodeloplysninger. 264 Integreret webserver DN

265 Netværkssidesæt Dette sidesæt gør det muligt for netværksadministratoren at konfigurere HP JetDirect-kortet til printeren. Se online hjælpen og HP JetDirect Print Server Administrator s Guide for at få yderligere oplysninger. WWW Hvis du vil downloade HP JETDIRECT PRINT SERVER ADMINISTRATOR S GUIDE, kan du gå til lj4550. Vælg Manuals (Håndbøger) når dufår forbindelse. DN Appendiks E 265

266 266 Integreret webserver DN

267 Stikordsregister Numerisk 500-arks papirfremfører Se også bakke 3 bestilling 31 A Adobe Acrobat Reader brug af 14 advarselsmeddelelser, definering 154 akustisk emission 238 Annuller job 36 arbejdslager (RAM) 18 arkivering af permanente ressourcer 223 auto-fortsæt 43 avancerede funktioner, indstilling 64 B bakke kapaciteter 69 prioritet, konfigurering 79 Bakke 1 ilægning 80 konfigurering 78 udskrivning fra 80 Bakke 2 ilægning 84 indføringsproblemer 188 konfigurering 79 Bakke 3 bestilling 31 fejlfinding 190 illustration 87 indføringsproblemer 188 konfigurering 79 opfyldning 88 bakker 77 låsning 77 multifunktion 80 bestilling 500-arks papirfremfører 31 ekstraudstyr 31 hukommelse 31 kabler 32 medie 31 netværkstilslutning 31 referencematerialer 32 toner 31 billede defekter 196 fejltabel 198?? blankt papir bestilling 31 brug af 72 brevpapir forholdsregler 75 udskrivning på 95 C Canadiske DOC-regulativer 243 D Datablad vedrørende materialesikkerhed (MSDS) 248 data-indikator, tolkning 37 defekter billede 196 dele, bestilling 31, 252 Dette 67 DIMM er (Dual Inline Memory Module) installering 220 konfigurering 218 kontrol af installation 222 tilføjelse 25 DIN-8 printerkabel 133 displaypanel Se kontrolpanel 195 driver Se printerdriver Dual Inline Memory Modules (DIMM er) Se DIMM er duplexudskrivning ekstraudstyr 91 indstillinger 93 E eftersyn-indikator, tolkning 37 eftersynsmeddelelser 154 EIO (Enhanced Input Output) konfigurering 49 ekstraudstyr Se også forbrugsvarer Bakke 3 87 beskrivelse 31 bestilling 31, 253 duplexenhed 91 DN Stikordsregister 267

268 elektriske specifikationer 237 energiforbrug 239 Energispar beskrivelse af 43 ændring af indstillinger 60 Enhanced Input Output (EIO) konfigurering 49, 131 F fabrikkens standardindstillinger, nulstilling 65 farve Se farveudskrivning farvet papir brug af 73 farveudskrivning Detaljer, indstilling 110 halvtoner 110 PANTONE * farver 113 problemer 212 Skærmafstemning 110 styringsindstillinger 110 FCC-regulativer 242 fejlfinding Se også papirstop 177 Bakke Bakke 3 188, 190 billedfejl 198 farveudskrivningsproblemer 212 kontrolliste 176 kontrolpanelsproblemer 195 konvolutter sætter sig fast 189 langsom udskrifthastighed 20 papirstop 177 printerreaktionsproblemer 191 printerudskrift 214 Udbedring af papirstop 178 fejlmeddelelser beskrivelse 155 blankt lyspanel 191 forbrugsvarer 147 handling 155 tolkning 147 Finsk lasererklæring 246 fonte brugerdefineret 128 liste med 124 PCL-fonte 121 pitch 124 PostScript-emulation, brug af 125 på et netværk 126 skriftsnit 124 standardfont 119 tilføjelse af support 127 TrueType, interne 118 udskrivning af fontliste 123 udskrivningsretningslinier 126 valg af 120 valg af standardfont 119 fontnr., beskrivelse 124 forbrugsvarer fejlmeddelelser 147 fikseringsenhedssæt 147 kassering 149 overføringssæt 147 oversigt 143 tilgængelighed 241 tonerpatroner 147 tromlesæt 147 udskiftning 147 forbrugsvarer, bestilling 31, 253 formater medie 69 papir 69 G garanti 249 genbrug af tonerpatroner 239 genbrugspapir, brug af 241 gennemløbsmængde 20 H HP JetDirect-printerserver 131, 132, 133 HP serviceaftaler 253 HP serviceinformation 253 HP's salgs- og servicekontorer verden over hukommelse 18 styring 25 tilføjelse 217 hullet papir ilægning 81 I I/O-kort 131 I/O-menu 45 beskrivelse 45 indstilling af tovejskommunikation 64 I/O-timeout, indstilling 62 ilægning Bakke 1 80 Bakke 2 84, 85 indikatorer, tolkning 37 integreret webserver 261 adgang til 262 enhedssidesæt 264 hjemmesidesæt 263 netværkssidesæt 265 interfacer, printer Udvidet I/O-konfiguration Stikordsregister DN

269 J Japansk VCCI-erklæring 243 jobannullering 36 K Kalibreringsmenu beskrivelse 46 punkter 46 værdier 46 klar-indikator, tolkning 37 kommandoer 225 komponenter, printer 21 konfigurationsindstillinger, ændring 59 Konfigurationsmenu beskrivelse 43 punkter 43 værdier 43 konfigurering DIMM'er 218 LocalTalk 133 papirbakker 78 kontrolpanel Energispar-indstillinger 60 indikatorer 37 printersprog 61 kontrolpanel, printer brug af 36 delt miljø 58 funktioner 35 hjælp med 36 I/O-timeout, indstilling 62 indikatorer 37 indstillinger 23, 34, 195 konfiguration 59 låsning 134 meddelelser, beskrivelse 155 meddelelser, fejlfinding 155 meddelelser, typer 154 menuer, beskrivelser 40 menulåsning 38 menuoversigt 38 problemer 195 standardindstillinger 59 standsning af et udskriftsjob 96 taster 36 valg af PCL-fonte 121 kontrolpanelmenuer brug af 38 I/O-menu 49 Informationsmenu 40 Kalibreringsmenu 46 Konfigurationsmenu 43 menuoversigt 38 Nulstillingsmenu 47 Papirhåndteringsmenu 41 konvolutter brug af 73 forholdsregler 73 krøllede 73 sætter sig fast 189 udskrivning på 73, 82 undgå printerstop 83 vægt 73 Koreansk EMI-erklæring 243 kraftigt papir brug af 74 kritiske fejlmeddelelser, definering 154 kundesupport 254 anskaffelse af software 252 verden over 254 L lasersikkerhed 245 LocalTalk-interface 133 låsning 77 M Macintosh DIN-8 printerkabel 133 LocalTalk-interface 133 LocalTalk-netværkskonfiguration 133 meddelelser advarsel 154 fejl 154 kontrolpanel 154 service 154 medie Se også papir bestilling 31 blankt papir 72 brevpapir 75 farvet papir 73 forholdsregler 75 formater, indstilling 41 fortrykte formularer 75 konfigurering af papirbakker 78 konvolutter sætter sig fast 189 konvolutter, udskrivning af 73 kraftigt papir 74 krøllet udskrift 190 opfyldning af bakke 1 80 opfyldning af bakke 2 84 opfyldning af bakke 3 88 problemer 179 specialformat, udskrivning på 95 typer du bør undgå 71 udskrivningsretningslinier 71 valg af 68, 77 vægte 69 Memory Enhancement Technology (MEt) 25 DN Stikordsregister 269

270 menu EIO 49 I/O-menu 45 Kalibrering 46 Konfiguration 43 låsning 38, 134 Nulstilling 47 Papirhåndtering 41 Udskrivning 42 menuoversigt, udskrivning 38 MEt (Memory Enhancement Technology) 25 miljømæssige funktioner 19 MSDS (Datablad vedrørende materialesikkerhed) 248 N netværk sikkerhed 134 netværksinterfaceindstillinger, justering 49 Nulstillingsmenu beskrivelse af 47 punkter 47 O online hjælp 36 opfyldning 500-arks papirfremfører 88 Bakke 3 88 Overensstemmelseserklæring 244 P PANTONE * farver 113 papir Se også medie bakker, konfigurering 41 bestilling 31 blankt 72 forholdsregler 68 formater 69 genbrug 241 håndtering 18 kraftigt 74 krøllet udskrift 190 opfyldning af bakke 1 80 opfyldning af bakke 2 84 opfyldning af bakke 3 88 papirbakker, konfigurering 78 specialformat, udskrivning 95 stop, finde 177 typer du bør undgå 71 udskrift 18 udskrivningsretningslinier 71 valg af 68 vægte 70 papirbakker, konfigurering 41, 78 Papirhåndteringsmenu værdier 41 papirhåndteringsmenu punkter 41 papirstop finde 177 forreste duplexskuffe 186 øverste bageste låge 184 årsager 179 parallel interface, deaktivering 63 parallel kabel bestilling 32 illustration 130 specifikationer 130 tilslutning 130 parallel konfiguration 130 patron Se tonerpatroner PCL (Printer Control Language) 225 escape-sekvenser 228 fonte, valg af 230 kommandoer 231 kommandosyntaks 227 PCL-fonte, valg af 121 permanente ressourcer 223 pitch 124 PJL (Printer Job Language) 226 placering af kontrolpanelets funktioner 35 PostScript-emulation fontliste 124 skriftsnit 125 printer delt miljø 18, 58 driver, bestilling 252 ekstraudstyr 31 energiforbrug 239 fejlfinding 50 fonte 18 forbrugsvarer 31 forkert udskrift 214 garanti 249 hukommelse 18, 20, 97 hukommelse, nulstilling 64 hukommelse, styring 25 hukommelse, tilføjelse 25, 218 ideltmiljø 18 indføring 18 indføringsproblemer 187 indstillinger 43 indstillinger, valg 23 interfaceindstillinger, ændring 45 kommandoer Stikordsregister DN

271 komponenter 21, 22 konfigurationsside, tolkning 51 konfigurationsside, udskrivning 50 kontrolpanel 33 meddelelser 147, 155 miljømæssige funktioner 19 netværkssikkerhed 134 nulstilling af fabrikstandarder 65 papirhåndtering 18 parallel interface, deaktivering 63 parallel kabel 130 PCL-kommandoer 225, 231 reaktionsproblemer 191 software, bestilling 252 sprog 61 sprog, skifte 61 sprog, understøttede 18 standardindstillinger 65 strømkrav 237 tilføjelse af hukommelse 25 tilslutning 19 udskriftsproblemer 214 vedligeholdelse 143 ydelse 18 Printer Control Language (PCL) escape-sekvenser 228 fonte, valg af 230 kommandoer 225, 231 kommandosyntaks 227 Printer Job Language (PJL) 226 printerdriver indstillinger 23 kontrol 127 printerfonte Se fonte printerinterfacer parallel konfiguration 130 printermeddelelser Se fejlmeddelelser printerproblemer Se fejlfinding printersprog 61 problemer Se fejlfinding Se fejlmeddelelser produkt 239 akustisk emission 238 forvaltning 239 funktioner 18 garanti 249 genbrug 240 kundesupport 254 salg og service verden over 256 sikkerhed 245 udvidet garanti 241 vedligeholdelsesaftaler 251 Program for miljømæssig produktforvaltning 239 punktstørrelse 124 R RAM (random access memory) 18 referencematerialer, bestilling 32 regulative oplysninger 242 reparationer 251, 254 ressourcebesparelse 223 S salg og service verden over 256 salgs- og servicekontorer serviceaftaler kundesupport typer 251 sikkerhedsoplysninger lasersikkerhed 245 tonermaterialsikkerhed 245 sikring af netværk 134 skrifttyper problemer 214 Skærmafstemning 110 softfonte, tilgængelighed 128 software, bestilling 252 softwareprogramproblemer 216 specialformat medie 95 speciel fontservice fra HP 128 specifikationer akustisk emission 238 driftsmiljø 238 elektriske 237 specifikationer for driftsmiljø 238 standardindstillinger nulstilling af 65 ændring 59 standsning af et udskriftsjob 96 strømkrav 237 styring af udskriftsjob 23, 76 T toner Se også tonerkassetter bestilling 31 tæthed, indstilling 46 tæthedsføler 151 tonerpatroner udskiftningsintervaller 147 tonerpatroner, genbrug 239 tovejs parallel kabel specifikationer 130 transparenter bakkekapaciteter 70 DN Stikordsregister 271

272 bestilling 31 indføringsproblemer 189 type Se også fonte disponible printerfonte 123 Postscript-skriftsnit 125 printer standardfonte 119 specielle effekter 127 tæthedsføler 157 standardfont 119 udskriftsbakker 76 vedligeholdelse nødvendig plads til 144 U Udbedring af papirstop aktivering 178 beskrivelse 178 udskrift, forkert 214 udskriftsbakker kapacitet 76 valg af 76 udskriftsjob standsning 96 styring 23, 76 udskriftsbakker, valg af 76 udskriftsmedie Se konvolutter Se medie Se papir Se transparenter udskrivning Se også farveudskrivning Se også duplexudskrivning brug af bakke 3 86 brug af fonte 118 farve, brug af 107 fontretningslinier 126 interne TrueType-fonte 118 konvolutter 82 kvalitetsproblemer 196 printer standardfonte 119 problemer 212 på fortrykt papir 95 på medie i specialformat 95 standsning af et udskriftsjob 96 styring af udskriftsjob 23 valg af fonte 120 valg af symbolsæt 120 Udskrivningsmenu beskrivelser 42 punkter 42 valg 42 V valg af fonte 120 medie 68, 77 PCL-fonte 121 printerindstillinger Stikordsregister DN

273

274 copyright 2000 Hewlett-Packard Company dansk

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Vejledning til tekniske specifikationer

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Vejledning til tekniske specifikationer Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Vejledning til tekniske specifikationer Copyright og licens Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden forudgående

Læs mere

HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N og 4050 TN Printere Brugerhåndbog. Dansk

HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N og 4050 TN Printere Brugerhåndbog. Dansk HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N og 4050 TN Printere Brugerhåndbog Dansk HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N og 4050 TN-printere Brugerhåndbog Copyright Hewlett-Packard Company 1999 Alle rettigheder forbeholdt.

Læs mere

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

Onlinemanual. Start Klik på knappen Start. Onlinemanual Start Klik på knappen "Start". Introduktion I denne manual beskrives printerfunktionerne i de multifunktionelle digitale e-studio6-systemer. Se betjeningsmanualen til det digitale multifunktionelle

Læs mere

hp color LaserJet 3500- og 3700 series-printer Brugervejledning

hp color LaserJet 3500- og 3700 series-printer Brugervejledning hp color LaserJet 3500- og 3700 series-printer Brugervejledning Copyright og licens 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden forudgående

Læs mere

HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier Copyright og licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden

Læs mere

HP Color LaserJet 3000/3600/3800 Series-printere. Brugervejledning

HP Color LaserJet 3000/3600/3800 Series-printere. Brugervejledning HP Color LaserJet 3000/3600/3800 Series-printere Brugervejledning HP Color LaserJet 3000, 3600 og 3800 Series-printere Brugervejledning Copyright og licens 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Læs mere

hp LaserJet 4250/4350 series-printer brug

hp LaserJet 4250/4350 series-printer brug hp LaserJet 4250/4350 series-printer brug HP LaserJet 4250 eller 4350 series-printer Brugervejledning Copyright og licens 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning

Læs mere

Når du køber hukommelse til printeren, skal du sikre dig, at SDRAM DIMMhukommelseskortet

Når du køber hukommelse til printeren, skal du sikre dig, at SDRAM DIMMhukommelseskortet Printerhukommelse 1 Printeren leveres med mindst 64 MB hukommelse. Du kan konstatere størrelsen på den hukommelse, der aktuelt er installeret i printeren, ved at vælge Udskriv menuer i Testmenu. Den samlede

Læs mere

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i KONICA MINOLTA DI1610 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier Copyright og licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er,

Læs mere

Din brugermanual HP COLOR LASERJET 9500 http://da.yourpdfguides.com/dref/896509

Din brugermanual HP COLOR LASERJET 9500 http://da.yourpdfguides.com/dref/896509 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP COLOR LASERJET 9500 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Din brugermanual HP LASERJET 4300 http://da.yourpdfguides.com/dref/902302

Din brugermanual HP LASERJET 4300 http://da.yourpdfguides.com/dref/902302 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual HP LASERJET 5000 http://da.yourpdfguides.com/dref/902744

Din brugermanual HP LASERJET 5000 http://da.yourpdfguides.com/dref/902744 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer HP DeskJet 720C Series Printer Syv enkelte trin til opstilling af din printer Tillykke med købet af HP DeskJet 720C Series printeren! Her har du indholdet af kassen. Hvis der mangler noget, bør du tage

Læs mere

Vejledning til farvekvalitet

Vejledning til farvekvalitet Side 1 af 6 Vejledning til farvekvalitet Vejledningen til farvekvalitet beskriver, hvordan printeren kan bruges til at justere og tilpasse farveoutput. Menuen Kvalitet Menupunkt Udskriftstilstand Farve

Læs mere

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

Ilægning i standardskuffen til 250 ark Oversigtsvejledning Ilægning af papir og specialmedier Denne sektion forklarer hvorledes man ilægger skufferne til 250 og 550 ark, og den manuelle arkføder. Det indeholder også oplysninger om indstilling

Læs mere

HP LaserJet P4010 og P4510 Series Printere. Brugervejledning

HP LaserJet P4010 og P4510 Series Printere. Brugervejledning HP LaserJet P4010 og P4510 Series Printere Brugervejledning Syst strat HP LaserJet P4010 og P4510 Series Printere Brugervejledning Copyright og licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Læs mere

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Softwareinstallationsvejledning Dansk LB9154001 Indledning Egenskaber P-touch Editor Printer Driver P-touch Address Book (kun Windows ) Gør det let at oprette et bredt

Læs mere

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 4 5 Berøringsskærm Menuer 6 6 Alfanumerisk

Læs mere

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer Start her Justering af printerkassetterne uden brug af computer Sørg for at benytte fremgangsmåden på Setup-arket for at udføre hardwareinstallationen. Fortsæt med følgende trin for at optimere udskriftens

Læs mere

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation.

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N Kvik Setup Guide Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Find ud af hvilket operativsystem du har (Windows 3.1/95/98/NT 4.0 eller Macintosh),

Læs mere

Brug af kontrolpanelet

Brug af kontrolpanelet Dette afsnit indeholder oplysninger om forståelse af kontrolpanelet, ændring af printerindstillinger og forklaring på kontrolpanelets menuer. 1 De fleste printerindstillinger kan ændres fra programmet

Læs mere

hp LaserJet 1010 1012 1015 series-printer brug

hp LaserJet 1010 1012 1015 series-printer brug hp LaserJet 1010 1012 1015 series-printer brug hp LaserJet 1010 hp LaserJet 1012 hp LaserJet 1015 series-printer brugervejledning Oplysninger om copyright Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Alle rettigheder

Læs mere

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning Oversigtsvejledning Printeroversigt 7 6 5 4 1 1 Udskriftsbakke til 150 ark 2 Skuffe til 250 ark (til påsætning) 3 Skuffeoption til 250 ark eller skuffeoption til 550 ark (ekstraudstyr) 4 Manuel arkføder

Læs mere

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows

Læs mere

Brug Opsætningsmenu til at konfigurere forskellige printerfunktioner. Vælg et menupunkt for at få flere oplysninger:

Brug Opsætningsmenu til at konfigurere forskellige printerfunktioner. Vælg et menupunkt for at få flere oplysninger: Brug til at konfigurere forskellige printerfunktioner. Vælg et menupunkt for at få flere oplysninger: Alarmkontrol Strømbesparer Fortsæt autom. Print timeout Displaysprog Printersprog Indlæs til Spar ressourcer

Læs mere

Brug af produktet Produktstyring Vedligeholdelse af produktet Problemløsning www.hp.com/support/cljcp3525

Brug af produktet Produktstyring Vedligeholdelse af produktet Problemløsning www.hp.com/support/cljcp3525 HP Color LaserJet CP3525 Series-printer Brugervejledning Brug af produktet Produktstyring Vedligeholdelse af produktet Problemløsning www.hp.com/support/cljcp3525 HP Color LaserJet CP3525 Series-printer

Læs mere

Grundlæggende om Mac: Udskrivning i OS X Her kan du se, hvordan man tilføjer en printer, og hvordan man udskriver i OS X Mountain Lion og Mavericks.

Grundlæggende om Mac: Udskrivning i OS X Her kan du se, hvordan man tilføjer en printer, og hvordan man udskriver i OS X Mountain Lion og Mavericks. Grundlæggende om Mac: Udskrivning i OS X Her kan du se, hvordan man tilføjer en printer, og hvordan man udskriver i OS X Mountain Lion og Mavericks. Sådan tilføjes en printer Ved de fleste USB-printere

Læs mere

hp LaserJet 4100 mfp brug

hp LaserJet 4100 mfp brug hp LaserJet 4100 mfp brug hp LaserJet 4100 mfp series multifunktionel printer brug Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, bearbejdning eller oversættelse af

Læs mere

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, erklærer som eneansvarlige, at produkterne DTN-10 og DTN-11 er i overensstemmelse med

Læs mere

Brug af kontrolpanelet

Brug af kontrolpanelet Dette afsnit indeholder oplysninger om kontrolpanelet, ændring af printerindstillinger og forklaring på kontrolpanelets menuer. De fleste printerindstillinger kan ændres fra programmet eller printerdriveren.

Læs mere

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. ABC DEF Menuer GHI PQRS 7 JKL TUV 8 MNO 6

Læs mere

TouchPad og tastatur. Brugervejledning

TouchPad og tastatur. Brugervejledning TouchPad og tastatur Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri

Læs mere

Jobmenu. Annuller job Fortroligt job Tilbageholdt job Udskriv buffer Nulstil printer. Udskrivning. Papirhåndtering. Vedligeholdelse.

Jobmenu. Annuller job Fortroligt job Tilbageholdt job Udskriv buffer Nulstil printer. Udskrivning. Papirhåndtering. Vedligeholdelse. er kun tilgængelig, når printeren behandler eller udskriver et job, når en printermeddelelse vises, eller når printeren er i tilstanden Hexudskrivning. Tryk på Menu for at åbne. Vælg et menupunkt for at

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installere printersoftwaren Kontrollere indholdet af pakken Tilslutte printeren Pakke printeren ud Installere blækpatroner Tilslutte printerens dele Tilslutte printeren Installationsvejledning DK10010-00

Læs mere

Løsning af udskrivningsproblemer

Løsning af udskrivningsproblemer Kontakt serviceudbyderen, hvis den foreslåede løsning ikke løser problemet. 1 Et job er ikke udskrevet, eller der udskrives forkerte tegn. Kontroller, at der står Klar i kontrolpanelet, inden jobbet sendes

Læs mere

Tilslutningsvejledning

Tilslutningsvejledning Side 1 af 5 Tilslutningsvejledning Understøttede operativsystemer Ved hjælp af cd'en Software og dokumentation kan du installere printersoftwaren på følgende operativsystemer: Windows 8 Windows 7 SP1 Windows

Læs mere

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE MASKINE INFO. Automatisk dupleks dokumentfremføring 250 originaler. Blandet standardstørrelser. Enkelt side output Flere side output Betjeningspanel

Læs mere

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Kort funktionsoversigt M276 Optimering af kopikvaliteten Følgende kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige: Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig.

Læs mere

LASERJET PRO 400. Brugervejledning M401

LASERJET PRO 400. Brugervejledning M401 LASERJET PRO 400 Brugervejledning M401 HP LaserJet Pro 400 M401-printerserien Brugervejledning Copyright og licens 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller

Læs mere

Fiery Driver til Mac OS

Fiery Driver til Mac OS 2014 Electronics For Imaging. Oplysningerne i denne publikation er dækket af Juridiske meddelelser til dette produkt. 23. december 2014 Indhold 3 Indhold...5 Brug Fiery Driver til at foretage indstillinger

Læs mere

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 -SERIEPRINTER Brugervejledning CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn CP4525xh HP Color LaserJet Enterprise CP4020-CP4520- serien-printer Brugervejledning Copyright

Læs mere

Din brugermanual HP LASERJET 1100 http://da.yourpdfguides.com/dref/900657

Din brugermanual HP LASERJET 1100 http://da.yourpdfguides.com/dref/900657 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

AR-NB2 NETVÆRKS-KIT. SOFTWARE SETUP GUIDE (til netværksprinter) MODEL. Side 2 4 9

AR-NB2 NETVÆRKS-KIT. SOFTWARE SETUP GUIDE (til netværksprinter) MODEL. Side 2 4 9 MODEL AR-NB NETVÆRKS-KIT SOFTWARE SETUP GUIDE (til netværksprinter) INDLEDNING FØR INSTALLATION OPSÆTNING I WINDOWS OPSÆTNING I MACINTOSH OMGIVELSER Side 9 INDLEDNING Varemærkeanderkendelser Microsoft

Læs mere

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning Oversigtsvejledning Oversigtsvejledning Printeroversigt 1 2 3 1 Udskriftsbakke til 150 ark 2 Papirstøtte 3 Kontrolpanel og menuknapper 4 Frontpanel 5 MP-arkføder 6 Skuffe til 250 (til påsætning) 7 Skuffeoption

Læs mere

Vejledning til firmwareopdatering

Vejledning til firmwareopdatering Modelnummer Vejledning til firmwareopdatering Denne manual forklarer, hvordan man opdaterer maskinens controller-firmware og PDL-firmware. Du kan downloade disse opdateringer fra vores hjemmeside. Om firmware-pakken

Læs mere

8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Printer

8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Printer ? 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Printer Opsætningsvejledning Read Me First Lea esto primero Dansk HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Printer Opsætningsvejledning Copyright-oplysninger

Læs mere

Wi-Fi Directvejledning

Wi-Fi Directvejledning Wi-Fi Directvejledning Enkel opsætning med Wi-Fi Direct Problemløsning Tillæg Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse... 2 1. Enkel opsætning med

Læs mere

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Introduktionsvejledning Juni 2002 www.lexmark.com Erklæring om overensstemmelse med FCC (Federal Communications Commission) Dette produkt overholder bestemmelserne for digitalt

Læs mere

Sådan nulstiller du dine netværks indstillinger i Windows

Sådan nulstiller du dine netværks indstillinger i Windows 2017 Sådan nulstiller du dine netværks indstillinger i Windows NewTech IT Norgesvej 17 6100 Haderslev Tlf. 79 306 153 [email protected] www.newtechit.dk 29-04-2017 Indholdsfortegnelse Indledning... 2 Første

Læs mere

mobile PhoneTools Brugerhåndbog

mobile PhoneTools Brugerhåndbog mobile PhoneTools Brugerhåndbog Indhold Systemkrav...2 Før installering...3 Installering af mobile PhoneTools...4 Installering og konfigurering af mobiltelefon...5 Registrering på Internet...7 Fjerne mobile

Læs mere

Motorola Phone Tools. Kvikstart

Motorola Phone Tools. Kvikstart Motorola Phone Tools Kvikstart Indhold Minimumskrav... 2 Før installering Motorola Phone Tools... 3 Installering af Motorola Phone Tools... 4 Installering og konfigurering af mobil enhed... 5 Registrering

Læs mere

SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM

SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM Side INTRODUKTION... Inderside af forside OM SOFTWAREN... FØR INSTALLATIONEN... INSTALLATION AF SOFTWARE... TILSLUTNING TIL EN COMPUTER.. KONFIGURATION

Læs mere

Wi-Fi-indstillingsguiden

Wi-Fi-indstillingsguiden Wi-Fi-indstillingsguiden Wi-Fi-forbindelser med printeren Forbindelse med en computer via en Wi-Firouter Direkte forbindelse til en computer Forbindelse med en smartenhed via en Wi-Firouter Forbind direkte

Læs mere

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520

COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 COLOR LASERJET ENTERPRISE CP4020/CP4520 SERIEPRINTER Brugervejledning CP4025n CP4025dn CP4525n CP4525dn CP4525xh HP Color LaserJet Enterprise CP4020- CP4520-serien-printer Brugervejledning Copyright og

Læs mere

Papirmenu 1. Udskrivning. Papirhåndtering. Vedligeholdelse. Fejlfinding. Administration. Stikordsregister

Papirmenu 1. Udskrivning. Papirhåndtering. Vedligeholdelse. Fejlfinding. Administration. Stikordsregister 1 Brug til at definere det papir, der er lagt i hver papirskuffe og standardpapirkilden. Vælg et menupunkt for at få flere oplysninger: Konfigurer MP Papirstruktur Specialtyper Papirtype Kuvertforbedring

Læs mere

HP LaserJet P4010 og P4510 Series Printere. Brugervejledning

HP LaserJet P4010 og P4510 Series Printere. Brugervejledning HP LaserJet P4010 og P4510 Series Printere Brugervejledning Syst strat HP LaserJet P4010 og P4510 Series Printere Brugervejledning Copyright og licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Læs mere

INSTALLATIONS- OG REFERENCEVEJLEDNING ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code: 577601

INSTALLATIONS- OG REFERENCEVEJLEDNING ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code: 577601 INSTALLATIONS- OG REFERENCEVEJLEDNING ECR8200SPROGRAMMING UTILITY DK Code: 577601 PUBLIKATION, DER UDGIVES AF: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2012, Olivetti Alle rettigheder forbeholdes Vi

Læs mere