Vejledning om generelle indstillinger

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Vejledning om generelle indstillinger"

Transkript

1 Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger Kom godt i gang Kombinerede funktioner Dokumentserver Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner Fejlsøgning ninger Indtastning af tekst Specifikationer Læs denne vejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug, og opbevar den i nærheden af maskinen, så du nemt kan slå op i den. For sikker og korrekt brug skal du læse afsnittet Sikkerhedsoplysninger, inden maskinen tages i brug.

2 Introduktion Denne vejledning indeholder detaljerede instruktioner og bemærkninger om betjeningen og brugen af dette produkt Læs denne vejledning omhyggeligt, før du bruger maskinen, af hensyn til din egen sikkerhed og for at få mest mulig nytte af maskinen. Opbevar denne vejledning i nærheden af maskinen, så du hurtigt kan slå op i den. Vigtigt! Indholdet i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel. Selskabet kan under ingen omstændigheder drages til ansvar for direkte, indirekte, specielle, hændelige skader eller følgeskader, der opstår som følge af håndtering eller betjening af maskinen. ninger: Visse illustrationer i denne vejledning kan afvige en smule fra den leverede maskine. Visse former for ekstraudstyr er muligvis ikke tilgængeligt i visse lande. Kontakt venligst din lokale forhandler for at få yderligere oplysninger. Lasersikkerhed: Denne maskine betragtes som en klasse 1-laserenhed, der er sikker til kontor-/edb-brug. Maskinen indeholder to GaAIA laserdioder, 5 milliwatt, nanometer bølgelængde for hver emitter. Direkte (eller indirekte reflekteret) øjenkontakt med laserstrålen kan forårsage alvorlige øjenskader. Sikkerhedsforanstaltningerne og låsemekanismerne er designet til at forhindre enhver mulig udstråling af laserstrålen på brugeren. Følgende mærkat findes på maskinens bagside. Forsigtig: Regulering, tilpasning eller anvendelse af procedurer, bortset fra de i denne vejledning anførte, kan medføre bestrålingsfare. ninger: Modelnavne på maskinerne vises ikke på de efterfølgende sider. Se efter, hvilken maskinmodel du har, før du læser denne vejledning. Se S.16 Maskintyper for at få yderligere oplysninger. Type 1: Aficio 3025 Type 2: Aficio 3030 Visse typer kan ikke fås i alle lande. Kontakt venligst din lokale forhandler for at få yderligere oplysninger. Der anvendes to typer størrelsesangivelser i denne vejledning. Til denne maskine anvendes den metriske version. For opnåelse af god kopikvalitet anbefaler Ricoh, at du anvender original Ricoh-toner. Ricoh kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader eller udgifter, som måtte opstå ved brug af andre dele end originale dele og komponenter fra Ricoh til kontorprodukter fra Ricoh. Strømkilde V, 50/60Hz, 7A eller mere Sørg for at tilslutte strømkablet til en strømkilde som ovennævnte. Se S.148 Strømforsyning for at få yderligere oplysninger om strømkilder.

3 Vejledninger til denne maskine Følgende vejledninger beskriver driftsprocedurerne for denne maskine. Se de relevante dele i vejledningen for oplysninger om bestemte funktioner. De leverede vejledninger er specifikke for de enkelte maskintyper. Du skal bruge Adobe Acrobat Reader / Adobe Reader for at kunne se vejledningen som en PDF-fil. Der medfølger to cd-rom er: CD-ROM 1 Operating Instructions Cd-rom 2 Scanner Driver and Document Management Utility Vejledning om generelle indstillinger (denne vejledning) (PDF-fil - CD-ROM 1) Giver et overblik over maskinen, og beskriver Systemindstillinger (f.eks. indstillinger for papirkassette), dokumentserverfunktioner og fejlfinding. Se i denne vejledning for procedurer vedrørende adressebog som f.eks. registrering af faxnumre, -adresser og brugerkoder. Sikkerhedsreference Denne vejledning er beregnet til administratorer af denne maskine. Den beskriver de sikkerhedsfunktioner, som administratoren kan anvende til at beskytte data imod indgreb, eller til forhindring af uautoriseret brug af maskinen. Se også i denne vejledning, hvis du ønsker oplysninger om procedurer for registrering af administratorer samt indstilling af godkendelse af bruger og administrator. Netværksvejledning (PDF-fil - cd-rom1) Indeholder oplysninger om konfiguration og drift af printeren i et netværksmiljø eller vha. software. Denne vejledning dækker alle modeller, og den indeholder derfor omtale af funktioner og indstillinger, der muligvis ikke er til rådighed på din model. Billeder, illustrationer, funktioner og understøttede operativsystemer kan være andre end dem, der gælder for din model. Kopireference (PDF-fil - CD-ROM 1) Beskriver handlinger, funktioner og fejlfinding for maskinens kopifunktion. Faxreference <Grundlæggende funktioner> (PDF-fil - CD-ROM 1) Beskriver handlinger, funktioner og fejlfinding for maskinens faxfunktion. Faxreference <Avancerede funktioner> (PDF-fil - CD-ROM 1) Beskriver avancerede faxfunktioner som linjeindstillinger og procedurer til registrering af ID er. i

4 Printerreference (PDF-fil - CD-ROM 1) Beskriver systemindstillinger, handlinger, funktioner og fejlfinding for maskinens printerfunktion. Scannerreference (PDF-fil - cd-rom1) Beskriver handlinger, funktioner og fejlfinding for maskinens scannerfunktion. Vejledninger for DeskTopBinder Lite DeskTopBinder Lite er et program, der findes på cd-rom en mærket Scanner Driver and Document Management Utility. DeskTopBinder Lite Installationsguide (PDF-fil - cd-rom2) Beskriver installation af samt driftsmiljøet for DeskTopBinder Lite i detaljer. Vejledningen kan vises fra [Setup], når DeskTopBinder Lite installeres. DeskTopBinder Introduktion til (PDF-fil - cd-rom2) Beskriver drift af DeskTopBinder Lite og indeholder et overblik over funktionerne. Denne vejledning føjes til menuen [Start], når DeskTopBinder Lite installeres. Vejledning til Auto Document Link (PDF-fil - cd-rom2) Beskriver handlinger og funktioner i forbindelse med Auto Document Link installeret med DeskTopBinder Lite. Denne vejledning føjes til menuen [Start], når DeskTopBinder Lite installeres. Andre vejledninger PS3-tillæg (PDF-fil - cd-rom1) Unix-tillæg (fås hos en autoriseret forhandler eller som PDF-fil på vores webside). ii

5 Dette kan du gøre med denne maskine Herunder introduceres denne maskines funktioner og de relevante vejledninger, der indeholder detaljerede oplysninger om funktionerne. Produkter, der er mærket med *, er ekstraudstyr. Du kan finde oplysninger om ekstraudstyrsprodukterne i S.161 Ekstraudstyr, eller du kan kontakte din lokale forhandler. Kopimaskine-, fax-, printer- og scannerfunktioner Brug af lagrede dokumenter GCKONN2J AHR002S Denne maskine indeholder kopimaskine-, fax*-, printer-* og scanner*- funktioner. Du kan lave kopier af originaler. Ved hjælp af en efterbehandler* kan du sortere og hæfte kopier. Se Kopireference. Du kan sende originaler pr. fax og modtage faxer fra andre. Se Faxreference <Grundlæggende funktioner>, og Faxreference <Avancerede funktioner>. Du kan udskrive dokumenter, der er oprettet vha. applikationer. Se Printerreference. Du kan scanne originaler og sende scanningsfilen til en computer. Se Scannerreference. Du kan lagre originalfiler, der er scannet af denne maskine, eller filer, der er sendt af andre computere, på maskinens harddisk. Du kan udskrive og faxe gemte dokumenter efter ønske. Du kan også ændre udskriftsindstillinger og udskrive flere dokumenter (Dokumentserver). Se S.37 Brug af dokumentserver. Med DeskTopBinder Professional*/Lite kan du søge efter, kontrollere, udskrive og slette gemte dokumenter vha. computeren. Du kan også hente lagrede dokumenter, der er scannet i scanner-tilstand. Med File Format Converter* kan du endda downloade dokumenter, der er gemt i kopi- og printerfunktioner, til computeren. Se Netværksvejledning. iii

6 Papirløs faxtransmission og - modtagelse Modtagelse Du kan sende dokumenter, der er oprettet i forskellige applikationer, direkte til en modtagers faxmaskine uden at udføre et udskriftsjob (LAN-fax). Se Faxreference <Avancerede funktioner>. Faxtransmission og modtagelse over internettet GCKONN3J Du kan gemme modtagne faxmeddelelser på maskinens harddisk i stedet for at udskrive dem på papir. Du kan bruge ScanRouter Professional eller Web Image Monitor til at kontrollere, udskrive, slette, hente eller downloade dokumenter vha. computeren (lagring af modtagne dokumenter). Se Faxreference <Avancerede funktioner>. Transmission GCKONN9J Du kan sende faxdokumenter pr. ved at angive modtagerens -adresse (internet-faxtransmission). Du kan modtage sendte dokumenter via internetfax eller fra computere (internet-faxmodtagelse). Se Faxreference <Grundlæggende funktioner> Du kan sende faxer vha. data som IP-adresse til at angive IP-faxdestinationen (IP-faxtransmission). De sendte filer kan modtages vha. en internet-faxmaskine (IP-faxmodtagelse). Se Faxreference <Grundlæggende funktioner> AHR003S iv

7 Brug af scanneren i et netværksmiljø Administration af maskinen/beskyttelse af dokumenter (sikkerhedsfunktioner) AHR004S Du kan sende scannede dokumenter til andre netværkscomputere vha. (Sende lagrede scanningsfiler via ). Se Scannerreference. Med leveringssoftwaren ScanRouter kan du gemme scannede dokumenter på angivne destinationer på netværkscomputere (fillagring). Se Scannerreference. Du kan sende scannede dokumenter til andre netværksmapper (Scan til mappe). Se Scannerreference AHR005S Du kan beskytte dokumenter imod uautoriseret adgang, og stoppe ikke-tilladt kopiering af dem. Se Sikkerhedsreference. Du kan styre brugen af maskinen og forhindre, at maskinindstillingerne bliver ændret uden tilladelse. Se Sikkerhedsreference. Ved hjælp af passwords kan du forhindre uautoriseret adgang via netværket. Se Sikkerhedsreference. Du kan slette dataene på harddisken og derved forhindre, at information lækker fra virksomheden. Se vejledningen til DataOverWriteSecurity Unit* og Sikkerhedsreference. v

8 Overvågning af maskinen via computer Forhindring af uautoriseret kopi Ingen kopiering Ingen kopiering AHR006S Du kan overvåge maskinstatus og ændre indstillinger vha. en computer. Med Using SmartDeviceMonitor for Admin, SmartDeviceMonitor for Client eller Web Image Monitor kan du bruge en computer til at vise maskinens status, f.eks. for at kontrollere papirmængder, papirstop etc. Se Netværksvejledning. Du kan også bruge en Web Image Monitor til at foretage netværksindstillinger med. Se Netværksvejledning. Du kan også bruge en Web Image Monitor til at registrere og styre elementer som brugerkoder, faxnumre, -adresser og mapper i adressebogen. Se hjælp til Web Image Monitor. Med Web Image Monitor kan du modtage s, der informerer dig om, hvornår der ikke er mere toner, eller papirstop opstår. Se hjælp til Web Image Monitor. Med Web Image Monitor kan du modtage oplysninger om maskinstatus via . Se hjælp til Web Image Monitor. Med printerdriveren kan du indlejre et mønster i det udskrevne dokument. Hvis dokumentet kopieres på en maskine med Copy Data Security Unit(*), gråtones beskyttede sider på kopien, og derved forhindres kopiering af fortrolige oplysninger. Hvis dokumentet kopieres på en maskine uden Copy Data Security Unit(*), bliver den skjulte tekst tydelig på kopien, og man viser derved, at kopien er uautoriseret. Se hjælp til printerdriveren. Se Printerreference. Med printerdriveren kan du indlejre tekst i et udskrevne dokument for at forhindre uautoriseret kopiering. Hvis dokumentet kopieres, scannes eller gemmes i Dokumentserver af en kopimaskine eller printer med multifunktion, vises det indlejrede mønster tydeligt på kopien, hvorved uautoriseret kopiering modvirkes. Se hjælp til printerdriveren. Se Printerreference DA vi

9 Hvis et dokument, der er beskyttet mod uautoriseret kopiering, kopieres på en maskine, som er udstyret med Copy Data Security Unit(*), bipper maskinen for at informere brugere om, at uautoriseret kopiering forsøges. Se Sikkerhedsreference. vii

10 INDHOLDSFORTEGNELSE Vejledninger til denne maskine...i Dette kan du gøre med denne maskine...iii Kopimaskine-, fax-, printer- og scannerfunktioner... iii Brug af lagrede dokumenter... iii Papirløs faxtransmission og -modtagelse... iv Faxtransmission og modtagelse over internettet... iv Brug af scanneren i et netværksmiljø... v Administration af maskinen/beskyttelse af dokumenter (sikkerhedsfunktioner)... v Overvågning af maskinen via computer... vi Forhindring af uautoriseret kopi... vi!...1 Copyright og varemærker...2 Varemærker...2 Oplysninger om installeret software...3 Sådan læses denne vejledning...10 Sikkerhedsoplysninger...11 Sikkerhed under drift...11 Placering af mærkater og skilte med RADVARSEL og RFORSIGTIG...13 ENERGY STAR-programmet...14 Maskintyper Kom godt i gang Oversigt over de enkelte dele...17 Eksternt ekstraudstyr...19 Internt ekstraudstyr...20 Kontrolpanel...21 Displaypanel...23 Når godkendelsesskærmbilledet vises...24 Start af maskinen...25 Sådan tændes der på hovedkontakten...25 Start af maskinen...25 Sådan slukkes der for maskinen...26 Sådan slukkes der på hovedkontakten...26 Energibesparelse Kombinerede funktioner Sådan skifter du funktion...29 Multi-adgang...31 viii

11 3. Dokumentserver Forholdet mellem dokumentserveren og andre funktioner...35 Dokumentserver-display...36 Brug af dokumentserver...37 Lagring af data...37 Ændring af et lagret dokuments filnavn, brugernavn eller password...40 Søgning efter lagrede dokumenter...41 Udskrivning af gemte dokumenter...42 Sletning af gemte dokumenter...46 Visning af gemte dokumenter med Web Image Monitor...47 Download af gemte dokumenter...47 Indstillinger for dokumentserveren Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Menuen Brugerfunktioner (Systemindstillinger)...49 Adgang til Brugerfunktioner (Systemindstillinger)...52 Ændring af standardindstillinger...52 Afslutning af Brugerfunktioner...52 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner...53 Generelle funktioner...53 Papirkass. indstil Timerindstillinger...61 Administratorværktøjer Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner Adressebog...71 Registrering af navne...74 Registrering af et navn...74 Ændring af et registreret navn...75 Sletning af et registreret navn...75 Godkendelsesinformation...76 Registrering af en ny brugerkode...76 Ændring af en brugerkode...77 Sletning af en brugerkode...78 Visning af tælleren for hver brugerkode...78 Udskrivning af tælleren for hver brugerkode...79 Sletning af antallet af udskrifter...80 Faxdestination...81 Registrering af en faxdestination...82 Ændring af en registreret faxdestination...84 Sletning af en registreret faxdestination...86 Registrering af en IP-faxdestination Ændring af en registreret IP-faxdestination...88 Sletning af en registreret IP-faxdestination...89 ix

12 -destination...90 Registrering af en -destination...90 Ændring af en registreret -destination...92 Sletning af en registreret -destination...92 Registrering af mapper...93 Brug af SMB for tilslutning...93 Brug af FTP for tilslutning...97 Brug af NCP for tilslutning Registrering af navne til en gruppe Registrering af en ny gruppe Registrering af navne til en gruppe Visning af navne registreret i grupper Fjernelse af et navn fra en gruppe Ændring af et gruppenavn Sletning af en gruppe Tilføjelse af en gruppe til en anden gruppe Sletning af en gruppe i en gruppe Registrering af en beskyttelseskode Registrering af beskyttelseskode til en enkelt bruger Registrering af beskyttelseskode til en gruppebruger Registrering af overførselsanmodning Registrering af overførselsstation/modtagestation Ændring af en registreret overførselsstation/modtagestation Sletning af en registreret overførselsstation/modtagestation Registrering af godkendelse SMTP-godkendelse LDAP-godkendelse Fejlsøgning Hvis maskinen ikke fungerer som forventet Generelt Dokumentserver B Ilægning af papir Ilægning af papir i papirkassetter Ilægning af papir i elevatorkassette (ekstraudstyr) D Påfyldning af toner Fjernelse af toner Indsættelse af toner x Fjernelse af papirstop Ændring af papirformat Ændring af papirformatet i papirkassetten d Tilføjelse af hæfteklammer arks efterbehandler arks efterbehandler Fjernelse af fastklemte hæfteklammer arks efterbehandler arks efterbehandler Udskiftning af stempelpatron x

13 7. ninger Råd og advarsler Toner Håndtering af toner Toneropbevaring Brugt toner Placering af maskinen Maskinmiljø Flytning Strømforsyning Adgang til maskinen Vedligeholdelse Maskinen Rengøring af glaspladen Rengøring af låg til glasplade Rengøring af den automatiske dokumentføder Andre funktioner Forespørgsel Ændring af displaysprog Tæller Visning af den samlede tæller Indtastning af tekst Indtastning af tekst Tilgængelige tegn Taster Sådan indtastes tekst Specifikationer Hovedenhed Ekstraudstyr Låg til glasplade Automatisk dokumentføder arks efterbehandler arks efterbehandler Offsetbakke Duplex-enhed Bypassbakke Brokobling Intern kassette 2 (kassette med en bakke) Elevatorkassette Papirkassetteenhed Kopipapir Anbefalede papirformater og -typer Ubrugeligt papir Opbevaring af papir INDEKS xi

14 xii

15 ! ning til brugere af trådløst LAN-interface (ekstraudstyr) ning til brugere i EEA-lande European Environment Agency Dette produkt overholder de grundlæggende krav og forskrifter i Europa-Parlamentets og -Rådets direktiv 1999/5/EC af 9. marts 1999 om radioudstyr og telekommunikationsterminaludstyr og den gensidige anerkendelse af deres overensstemmelse. CE-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på internettet på adressen: Dette produkt er kun beregnet til brug i EEA-lande eller andre godkendte lande. Udendørs brug af dette produkt er forbudt i Belgien, Frankrig, Tyskland, Italien og Holland. 1

16 Copyright og varemærker Varemærker Microsoft, Windows og Windows NT er registrerede varemærker, tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Acrobat er et registreret varemærke, tilhørende Adobe Systems Incorporated. Bluetooth -mærket og -logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse heraf af Ricoh Company, Ltd. er under licens. NetWare er et registreret varemærke tilhørende Novell, Inc. Andre produktnavne anvendt her er kun til identifikationsformål og kan være varemærker tilhørende deres respekive firmaer. Vi frasiger os alle rettigheder til disse varemærker. De korrekte navne på Windows-operativsystemerne er følgende: Produktnavnet Windows 95 er Microsoft Windows 95. Produktnavnet Windows 98 er Microsoft Windows 98. Produktnavnet Windows Me er Microsoft Windows Millennium Edition (Windows Me) Produktnavnene på Windows 2000 er følgende: Microsoft Windows 2000 Advanced Server Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Professional Produktnavnene på Windows XP er følgende: Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows XP Home Edition Produktnavnene Windows Server 2003 er som følger: Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition Microsoft Windows Server 2003 Web Edition Produktnavnene Windows NT er følgende: Microsoft Windows NT Server 4.0 Microsoft Windows NT Workstation 4.0 2

17 Oplysninger om installeret software expat Softwaren, inklusive controller osv. (herefter "softwaren"), der er installeret på dette produkt, bruger expat på de nedenfor nævnte betingelser. Produktets producent yder garanti og support på produktets software, herunder expat, og producenten friholder den oprindelige udvikler og copyright-indehaver af expat fra disse forpligtelser. Oplysninger om expat findes på adressen: Copyright 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Centre, Ltd. og Clark Cooper. Copyright 2001, 2002 Expat maintainers. Der gives hermed tilladelse, uden modydelse, til enhver, der får en kopi af denne software og tilhørende dokumentationsfiler (Softwaren), til at handle med Softwaren uden begrænsning, herunder, men ikke begrænset til, retten til at bruge, kopiere, ændre, integrere, udgive, distribuere, give i underlicens og/eller sælge kopier af Softwaren, og til at tillade personer, som Softwaren leveres til, det samme på følgende betingelser: Meddelelsen ovenfor om ophavsret og denne tilladelse skal medtages i alle kopier eller betydelige dele af Softwaren. SOFTWAREN LEVERES, "SOM DEN ER OG FOREFINDES", UDEN NOGEN GARANTI, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIG ELLER STILTIENDE, HERUN- DER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSVAR FOR SALGBARHED, EGNET- HED TIL SPECIELLE FORMÅL, OG AT SOFTWAREPRODUKTET IKKE KRÆNKER TREDJEMANDS VAREMÆRKE, PATENT OG OPHAVSRET. UD- VIKLERNE ELLER COPYRIGHT-INDEHAVERNE KAN I INTET TILFÆLDE BLIVE HOLDT ANSVARLIG FOR NOGET KRAV, SKADER ELLER ANDET ANSVAR, HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETSLIGT FOR- HOLD, EN SKADEVOLDENDE HANDLING ELLER ANDET, I FORBINDEL- SE MED ELLER PÅ GRUND AF SOFTWAREN ELLER BRUG AF ELLER ANDRE HANDLINGER I FORBINDELSE MED SOFTWAREN. 3

18 NetBSD 1. Meddelelse om ophavsret for NetBSD For alle brugere, der skal anvende dette produkt: Dette produkt indeholder NetBSD-operativsystemet: For størstedelens vedkommende er den software, der udgør NetBSD-operativsystemet, ikke offentligt tilgængelig. Udviklerne bevarer deres ophavsret. Følgende tekst viser den meddelelse om ophavsret, der bruges i forbindelse med en stor del NetBSD-kildekode. Den nøjagtige meddelelse om ophavsret, der gælder for hver enkelt fil/binære fil, kan ses i kildekodens træstruktur. En komplet kildekode finder du på Copyright 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Videredistribution og brug i kildeform og binær form, med eller uden ændringer, er tilladt, forudsat at følgende betingelser er opfyldt. A Videredistribution af kildekode skal indeholde ovenstående meddelelse om ophavsret, denne liste over betingelser og følgende ansvarsfraskrivelse. B Videredistribution i binær form skal gengive ovenstående meddelelse om ophavsret, denne liste over betingelser og følgende ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/eller andet materiale, der medfølger. C Alt reklamemateriale, der nævner funktioner eller brug af denne software, skal indeholde følgende meddelelse: Dette produkt indeholder software udviklet af NetBSD Foundation, Inc. og deres bidragydere. D Hverken navnet på NetBSD Foundation eller bidragydernes navne må bruges til at godkende eller fremme produkter, der udvikles på basis af denne software, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse. DENNE SOFTWARE LEVERES AF NETBSD FOUNDATION, INC. OG BI- DRAGYDERE, SOM DEN ER OG FOREFINDES, OG DE FRASKRIVER SIG ETHVERT ANSVAR, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE ANSVAR FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL SPECIELLE FORMÅL. NETBSD FOU- NDATION OG BIDRAGYDERNE KAN I INTET TILFÆLDE BLIVE HOLDT ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, HÆNDELIGE, SÆRLIGE SKADER, PØNALSKADER ELLER FØLGESKADER (HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, FREMSKAFFELSE AF ERSTATNINGSVARER ELLER -TJE- NESTER, BRUGS-, DATA- ELLER DRIFTSTAB ELLER DRIFTSFORSTYRREL- SER), HVORDAN DET END ER SKET OG IFØLGE EN HVILKEN SOM HELST ANSVARSTEORI, HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETS- LIGT FORHOLD, ET OBJEKTIVT ANSVAR ELLER EN SKADEVOLDENDE HANDLING (HERUNDER FORSØMMELIGHED ELLER ANDET) SOM RE- SULTAT AF BRUG AF DENNE SOFTWARE, SELVOM DER ER BLEVET UN- DERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SKADER. 4

19 2. Liste over udviklernes navne Alle produktnavne, der nævnes her, er varemærker tilhørende de respektive ejere. De følgende meddelelser er nødvendige for at opfylde licensbetingelserne for den software, vi har nævnt i dette dokument. Dette produkt indeholder software udviklet af University of California, Berkeley og deres bidragydere. Dette produkt indeholder software udviklet af Jonathan R. Stone i forbindelse med NetBSD-projektet. Dette produkt indeholder software udviklet af NetBSD Foundation, Inc. og deres bidragydere. Dette produkt indeholder software udviklet af Manuel Bouyer. Dette produkt indeholder software udviklet af Charles Hannum. Dette produkt indeholder software udviklet af Charles M. Hannum. Dette produkt indeholder software udviklet af Christopher G. Demetriou. Dette produkt indeholder software udviklet af TooLs GmbH. Dette produkt indeholder software udviklet af Terrence R. Lambert. Dette produkt indeholder software udviklet af Adam Glass og Charles Hannum. Dette produkt indeholder software udviklet af Theo de Raadt. Dette produkt indeholder software udviklet af Jonathan Stone og Jason R. Thorpe i forbindelse med NetBSD-projektet. Dette produkt indeholder software udviklet af University of California, Lawrence Berkeley Laboratory og deres bidragydere. Dette produkt indeholder software udviklet af Christos Zoulas. Dette produkt indeholder software udviklet af Christopher G. Demetriou i forbindelse med NetBSD-projektet. Dette produkt indeholder software udviklet af Paul Kranenburg. Dette produkt indeholder software udviklet af Adam Glass. Dette produkt indeholder software udviklet af Jonathan Stone. Dette produkt indeholder software udviklet af Jonathan Stone i forbindelse med NetBSD-projektet. Dette produkt indeholder software udviklet af Winning Strategies, Inc. Dette produkt indeholder software udviklet af Frank van der Linden i forbindelse med NetBSD-projektet. Dette produkt indeholder software udviklet af Frank van der Linden i forbindelse med NetBSD-projektet. Dette produkt indeholder software udviklet af Jason R. Thorpe i forbindelse med NetBSD-projektet. Softwaren blev udviklet af University of California, Berkeley. Dette produkt indeholder software udviklet af Chris Provenzano, University of California, Berkeley og deres bidragydere. 5

20 Sablotron Sablotron (Version 0.82) Copyright 2000 Ginger Alliance Ltd. Alle rettigheder forbeholdes a) Den applikationssoftware, der er installeret på dette produkt, inkluderer Sablotron software Version 0.82 (herefter Sablotron 0.82 ), med modifikationer foretaget af produktproducenten. Den originale kode til Sablotron 0.82 er leveret af Ginger Alliance Ltd., den oprindelige udvikler, og den modificerede kode til Sablotron 0.82 er afledt af den originale kode, leveret af Ginger Alliance Ltd. b) Produktproducenten yder garanti og support for applikationssoftwaren i dette produkt, inklusive Sablotron 0.82 som modificeret, og produktproducenten fritstiller Ginger Alliance Ltd., den oprindelige udvikler af Sablotron 0.82, i forhold til disse forpligtelser. c) Sablotron 0.82 og modifikationerne hertil er stillet til rådighed under betingelserne i Mozilla Public License Version 1.1 (herefter MPL 1.1 ), og applikationssoftwaren i dette produkt udgør det Larger Work, der er defineret i MPL 1.1. Applikationssoftwaredelen af dette produkt, med undtagelse af Sablotron 0.82, som modificeret, er licenseret af produktproducenten i henhold til separate aftaler. d) Kildekoden til den modificerede kode af Sablotron 0.82 er tilgængelig på adressen: e) Kildekoden til Sablotron-softwaren er tilgængelig på adressen: f) MPL 1.1 findes på: JPEG LIBRARY Den software, der er installeret på dette produkt, er delvist baseret på arbejde udført af the Independent JPEG Group. 6

21 SASL CMU libsasl Tim Martin Rob Earhart Rob Siemborski Copyright 2001 Carnegie Mellon University. Alle rettigheder forbeholdes. Videredistribution og brug i kildeform og binær form, med eller uden ændringer, er tilladt, forudsat at følgende betingelser er opfyldt. A Videredistribution af kildekode skal indeholde ovenstående meddelelse om ophavsret, denne liste over betingelser og følgende ansvarsfraskrivelse. B Videredistribution i binær form skal gengive ovenstående meddelelse om ophavsret, denne liste over betingelser og følgende ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/eller andet materiale, der medfølger. C Navnet Carnegie Mellon University må ikke anvendes til at anbefale eller promovere produkter, der er afledt af denne software, uden forudgående skriftlig tilladelse. Vedrørende tilladelse eller andre juridiske spørgsmål, bedes du kontakte: Office of Technology Transfer Carnegie Mellon University 5000 Forbes Avenue Pittsburgh, PA (412) , fax: (412) [email protected] D Redistributioner under enhver form skal indeholde følgende anerkendelse: Dette produkt indeholder software, der er udviklet af Computing Services på Carnegie Mellon University ( CARNEGIE MELLON UNIVERSITY FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR ANGÅENDE DENNE SOFTWARE, INKLUSIVE ALLE INDIREKTE GARAN- TIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED, OG UNDER INGEN OMSTÆN- DIGHEDER KAN CARNEGIE MELLON UNIVERSITY GØRES ANSVARLIG FOR NOGEN FORM FOR SPECIEL ELLER INDIREKTE SKADE ELLER FØL- GESKADE ELLER NOGEN ANDEN FORM FOR SKADER SOM FØLGE AF BRUGS-, DATA- ELLER DRIFTSTAB, HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETSLIGT FORHOLD, FORSØMMELIGHED ELLER EN ANDEN SKADEVOLDENDE HANDLING SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE NED BRUG AF DENNE SOFTWARE ELLER DENNES YDELSE. 7

22 MD4 Copyright , RSA Data Security, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Licens til kopiering og anvendelse af denne software gives, forudsat at denne brug identificeres som RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm i alt materiale, der nævner eller refererer til denne software eller dens funktion. Licens gives også til at oprette og bruge afledte arbejder, forudsat at sådanne arbejder identificeres som afledt af RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm i alt materiale, der nævner eller refererer til det afledte arbejde. RSA Data Security, Inc. udsteder ingen erklæringer vedrørende hverken salgbarheden af denne software eller softwarens egnethed til noget specifikt formål. Softwaren leveres "som den er", uden udtrykt eller underforstået garanti af nogen art. Disse noter skal bibeholdes i alle kopier af enhver del af denne dokumentation og/eller software. MD5 Copyright , RSA Data Security, Inc. Oprettet Alle rettigheder forbeholdes. Licens til kopiering og anvendelse af denne software gives, forudsat at denne brug identificeres som RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm i alt materiale, der nævner eller refererer til denne software eller dens funktion. Licens gives også til at oprette og bruge afledte arbejder, forudsat at sådanne arbejder identificeres som afledt af RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm i alt materiale, der nævner eller refererer til det afledte arbejde. RSA Data Security, Inc. udsteder ingen erklæringer vedrørende hverken salgbarheden af denne software eller softwarens egnethed til noget specifikt formål. Softwaren leveres "som den er", uden udtrykt eller underforstået garanti af nogen art. Disse noter skal bibeholdes i alle kopier af enhver del af denne dokumentation og/eller software. 8

23 Samba (version ja-1.1) Til SMB-transmission anvender denne maskinen Samba version ja-1.1 (herefter kaldet Samba ja-1.1). Copyright Andrew Tridgell Dette program er gratis software; du kan videregive og/eller ændre det under betingelserne i GNU General Public License som offentliggjort af the Free Software Foundation; enten version 2 af licensen eller (efter eget valg) en senere version. Dette program distribueres i håbet om, at det kan være til nytte, men UDEN GA- RANTI, herunder den underforståede garanti for SALGBARHED eller EGNET- HED TIL BESTEMTE FORMÅL. Se GNU General Public License for yderligere detaljer. Sammen med dette program har du modtaget en kopi af GNU General Public License; skulle dette ikke være tilfældet, skriv da til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA Kildekoden til SMB-transmission med denne maskine kan downloades fra følgende webside: RSA BSAFE Dette produkt indeholder RSA BSAFE -kryptograferings- eller sikkerhedsprotokolsoftware fra RSA Security Inc. RSA og BSAFE er registrerede varemærker tilhørende RSA Security Inc. i USA og/eller andre lande. RSA Security Inc. Alle rettigheder forbeholdt. 9

24 Sådan læses denne vejledning Symboler I vejledningen er følgende symboler anvendt: R ADVARSEL: Dette symbol indikerer en potentielt farlig situation, der kan medføre døden eller alvorlige personskader, hvis maskinen anvendes forkert uden, at instruktionerne under dette symbol følges. Sørg for at læse alle instruktionerne i afsnittet om sikkerhedsoplysninger i Vejledning om generelle indstillinger. R FORSIGTIG: Dette symbol indikerer en potentielt farlig situation, der kan medføre mindre eller moderate skader eller skader på ejendom, der ikke involverer personskader, hvis maskinen bruges forkert, uden at instruktionerne under dette symbol følges. Sørg for at læse alle instruktionerne i afsnittet Sikkerhedsoplysninger i Vejledning om generelle indstillinger. * Meddelelserne ovenfor er for din sikkerhed. Vigtigt Hvis disse instruktioner ikke følges, kan det forårsage papirstop, originalerne kan blive ødelagt, eller du kan miste data. Sørg for at læse dem. Forberedelse Dette symbol indikerer, at det er nødvendigt med forudgående kendskab eller forberedelser før brug. Dette symbol angiver sikkerhedsforanstaltninger ved anvendelse eller handlinger efter fejlhandling. Begrænsning Dette symbol indikerer numeriske begrænsninger, funktioner, der ikke kan bruges sammen, eller tilstande, hvor en bestemt funktion ikke kan bruges. Reference Dette symbol indikerer, hvor yderligere relevant information findes. [ ] Taster, der vises i maskinens displaypanel. { } Taster, der er indbygget i maskinens kontrolpanel. 10

25 Sikkerhedsoplysninger Ved brug af maskinen skal nedenstående forholdsregler altid overholdes. Sikkerhed under drift I denne vejledning anvendes følgende vigtige symboler: R ADVARSEL: Indikerer en potentielt farlig situation som, hvis instruktionerne ikke følges, vil kunne medføre dødsfald eller alvorlige skader. R FORSIGTIG: Indikerer en potentielt farlig situation som, hvis instruktionerne ikke følges, vil kunne medføre mindre eller moderate personskader eller skader på ejendom. R ADVARSEL: Sæt stikket direkte i en stikkontakt, og brug aldrig en forlængerledning. Afbryd forbindelsen (ved at trække i stikket, ikke i ledningen), hvis ledningen eller stikket bliver slidt eller på anden måde beskadiget. Undlad at fjerne andre paneler eller skruer end dem, der er angivet i denne vejledning, for at undgå farlige elektriske stød eller laserbestråling. Sluk for strømmen, og afbryd forbindelsen (ved at trække i stikket, ikke i ledningen), hvis en af følgende situationer skulle opstå: Du kommer til at spilde noget i maskinen. Du tror, at maskinen skal have service eller repareres. Maskinens ydre kabinet er blevet beskadiget. Afbrænd ikke brugt toner eller tonerbeholdere. Tonerstøv kan antændes, når det kommer i forbindelse med åben ild. Bortskaffelse kan ske hos en autoriseret forhandler. Bortskaf brugte tonerbeholdere i overensstemmelse med lokal lovgivning. Hold maskinen væk fra brændbare væsker, gasser og aerosolpakninger. Der kan opstå brand, eller du kan få elektrisk stød. Tilslut kun maskinen til den strømkilde, der er beskrevet på omslagets forreste inderside i denne vejledning. Pas på ikke at beskadige, knække eller modificere netledningen. Placér ikke tunge ting på den. Træk ikke hårdt i den, og bøj den ikke mere end nødvendigt. Disse handlinger kan resultere i elektrisk stød eller brand. Du må ikke antænde fotolederenheden. Tonerstøv kan antændes, når det kommer i forbindelse med åben ild. Bortskaf den brugte fotolederenhed i overensstemmelse med lokal lovgivning. 11

26 R FORSIGTIG: Beskyt maskinen mod fugt eller fugtigt vejr som regn og sne. Tag netledningen ud af stikkontakten, inden du flytter maskinen. Mens du flytter maskinen, skal du sørge for, at netledningen ikke bliver beskadiget under maskinen. Når du tager stikket ud af stikkontakten, skal du altid trække i selve stikket (og ikke i ledningen). Undgå, at papirclips, hæfteklammer eller andre små metalliske objekter falder ind i maskinen. Opbevar toner (både brugt og ny) og tonerbeholdere uden for børns rækkevidde. Af miljøhensyn må du ikke bortskaffe maskinen eller opbrugte forbrugsstoffer ved indsamlingssteder for husholdningsaffald. Bortskaffelse kan ske hos en autoriseret forhandler. Maskinens inderside kan være meget varm. Rør ikke ved dele, der er mærket varm overflade. Det kan medføre forbrændinger. Hvis toner eller brugt toner indtages, skal du gurgle med masser af vand og komme ud i frisk luft. Konsultér eventuelt en læge. Hvis der kommer toner eller brugt toner i øjnene, skal disse øjeblikkeligt skylles med masser af vand. Konsultér eventuelt en læge. Hvis toner eller brugt toner bliver slugt, skal det fortyndes ved at drikke store mængder vand. Konsultér eventuelt en læge. Undgå at få toner på tøjet eller huden, når du afhjælper papirstop eller skifter toner. Hvis huden kommer i kontakt med toner, skal du vaske det påvirkede område grundigt med sæbe og vand. Vask tøjet i koldt vand, hvis der kommer toner på det. Varmt vand vil fiksere tonere i stoffet, så det kan blive umuligt at fjerne pletten. Undgå fugtighed og støv omkring maskinen. Der kan opstå brand, eller du kan få elektrisk stød. Placér ikke maskinen på et ustabilt eller skråt underlag. Du kan komme til skade, hvis den vipper over. Hvis du bruger maskinen på et område med begrænset plads, skal du sikre dig, at der er tilstrækkelig ventilation. Maskinens varmeenhed kan blive meget varm. Vær forsigtig, når du fjerner fastsiddende papir. Brug ikke aluminiumsfolie, karbonpapir eller lignende ledende papir for at undgå brandfare eller maskinfejl. 12

27 Placering af mærkater og skilte med RADVARSEL og RFORSIGTIG Maskinen har mærkater for RADVARSEL og RFORSIGTIG på de nedenfor viste placeringer. Følg instruktionerne, og håndtér maskinen som angivet af hensyn til sikkerheden. ZLEH010J 13

28 ENERGY STAR-programmet Som ENERGY STAR-partner har vi konstateret, at denne maskine opfylder ENERGY STAR-retningslinierne for energieffektivitet. Retningslinjerne for ENERGY STAR er udformet for at etablere et internationalt energi-sparesystem til udvikling og introduktion af energieffektivt kontorudstyr, for at mindske miljømæssige risici som f.eks. global opvarmning. Når et produkt opfylder retningslinjerne for ENERGY STAR, skal partneren sætte ENERGY STAR-logoet på maskinmodellen. Dette produkt er designet, så det mindsker den miljømæssige påvirkning, der skyldes kontorudstyr, ved hjælp af energibesparende funktioner som f.eks. lavenergitilstand. Lavenergitilstand og tilstanden slukket eller dvaletistand Produktet nedsætter automatisk sit strømforbrug, når det ikke betjenes i et bestemt tidsrum (standardindstilling: 1 minut). Denne tilstand kaldes Slukket" på en enkeltfunktionskopimaskine, og Dvaletilstand på en multifunktionsmaskine, der er udstyret med fax- og udskrivningsfunktioner. Slukket tilstand: Den samme tilstand, som når strømafbryderen slukkes. Dvaletilstand: Den samme tilstand, som når strømafbryderen slukkes. Modtagelse af faxmeddelelser og udskrivning fra en computer er mulig. Hvis du vil betjene maskinen, mens den er i en af disse tilstande, skal du gøre et af følgende: Slå strømafbryderen til. Placér en original i den automatiske dokumentføder. Løft og sænk låget til glaspladen eller den automatiske dokumentføder. Man kan justere standardintervallet, før maskinen går i Slukket eller Dvaletilstand. Hvis du vil ændre intervallet, henvises der til S.61 Timer for aut. sluk. Programmet ENERGY STAR etablerer to tilstande, der nedsætter produktets strømforbrug, når det ikke bruges i et bestemt tidsrum. Disse tilstande er lavenergitilstanden og Slukket tilstand eller Dvaletilstand. Dette produkt har kun en tilstand: Slukket tilstand eller Dvaletilstand. Denne tilstand opfylder både kravene til lavenergitilstand og Slukket tilstand eller Dvaletilstand. Slukket tilstand kaldes i denne vejledning Automatisk slukning. 14

29 Duplex-prioritet ENERGY STAR-programmet anbefaler brug af duplex-funktionen. Ved at spare på papirressourcerne mindsker denne funktion miljøbelastningen. For de relevante maskiner kan duplex-funktionen (enkeltsidet original tosidede kopier) vælges, når strømafbryderen eller hovedkontakten er tændt, {Energisparer}-tasten er trykket ned, eller når maskinen automatisk nulstilles. Reference Se Kopireference vedrørende ændring af indstillingerne for duplex-prioritet. Specifikationer Lavenergitilstand, Slukket tilstand Duplex-prioritet Strømforbrug Standardinterval Genoprettelsestid 1-sidet 1-sidet 1,2 W 1 minut 10 sekunder eller mindre Genbrugspapir I overensstemmelse med ENERGY STAR-programmet anbefaler vi brug af genbrugspapir, da det er miljøvenligt. Kontakt vore sælgere for at få oplysninger om anbefalet papir. 15

30 Maskintyper Denne maskine fås i to modeller med forskellig kopieringshastighed. På indersiden af frontlågen kan du se, hvilken model du har. Type 1 Type 2 Kopieringshastighed 25 kopier/min. (A4K, 8 1 / 2 " 11"K) 30 kopier/min. (A4K, 8 1 / 2 " 11"K) 16

31 1. Kom godt i gang Oversigt over de enkelte dele AHR007S 1. Glasplade (ekstraudstyr) eller automatisk dokumentføder (ADF) (ekstraudstyr) Sænk glaspladen over originaler, der er placeret på glaspladen. Hvis du har den automatiske dokumentføder, skal du lægge en stak originaler i den. De fremføres automatisk en ad gangen. Illustrationen viser den automatiske dokumentføder. 2. Glasplade Placér originalerne med forsiden nedad. 3. Intern kassette Kopieret, udskrevet papir eller faxmeddelelser leveres her. 4. Ventilationshuller Forebygger overophedning. Tildæk ikke ventilationshullerne ved at anbringe noget i nærheden af den eller læne noget op ad den. Hvis maskinen overophedes, kan der opstå fejl. 5. Hovedkontakt Hvis maskinen ikke starter, når du trykker på strømafbryderen, skal du kontrollere, om der er tændt for hovedkontakten. Hvis den er slukket, skal du tænde den. 6. Hovedkontakt-indikator Indikatoren lyser, når hovedkontakten tændes, og ophører med at lyse, når hovedkontakten slukkes. 17

32 Kom godt i gang 1 7. On-indikator Indikatoren lyser, når strømafbryderen tændes, og ophører med at lyse, når den slukkes. 8. Strømafbryder Tryk på denne kontakt for at tænde for strømmen (Tændt-indikatoren tændes). Sluk for strømmen ved at trykke på kontakten igen (Tændt-indikatoren slukkes). 9. Kontrolpanel Se S.21 Kontrolpanel. 10. Fjern papir-indikator Indikatoren lyser, når papir udskrives til den interne kassette 2 (kassette med en bakke). Når papir fjernes fra intern kassette 2, slukkes indikatoren. Intern kassette 2 (kassette med en bakke) er ekstraudstyr. 11. Duplex-enhed (enhed til tosidede kopier) (ekstraudstyr) Laver tosidede kopier. Se S.19 Eksternt ekstraudstyr 12. Frontpanel Åbn frontpanelet for at få adgang til den indvendige del af maskinen. 13. Papirkassette Ilæg papir. Se S.123 B Ilægning af papir. 14. Papirkassette 2 Bruges ved kopiering på transparenter, etiketpapir (selvklæbende etiketter), halvgennemsigtigt papir, postkort, kuverter og papir med brugerdefineret format. Se S.123 B Ilægning af papir. 15. Papirkassetteenhed (ekstraudstyr) Ilæg papir. Se S.123 B Ilægning af papir, S.19 Eksternt ekstraudstyr. ZEWH020E 1. Bypassbakke (ekstraudstyr) Se S.19 Eksternt ekstraudstyr 2. Låg til papirkassette Åbn låget for at fjerne forkert fremført papir. 3. Nedre højre låg Åbn låget for at fjerne forkert fremført papir. 18

33 Oversigt over de enkelte dele Eksternt ekstraudstyr 1 AHR008S arks efterbehandler Sorterer, stakker og hæfter kopier. Du kan ikke installere to efterbehandlere samtidig. 2. Brokobling Overfører kopier til efterbehandleren. 3. Låg til glasplade Sænk dette låg ned over originaler. 4. ADF Læg en stak originaler i her. De fremføres automatisk. 5. Intern kassette 2 (kassette med en bakke) Hvis du vælger denne som modtagebakke, leveres kopierne med forsiden nedad arks efterbehandler Sorterer, stakker og hæfter kopier. *1 : Efterbehandler - øverste bakke *2 : Efterbeh. - offsetbakke Du kan ikke installere to efterbehandlere samtidig. 7. Offsetbakke Sorterer og stakker kopier. 8. Papirkassetteenhed Består af to papirkassetter. 9. Elevatorkassette (LCT) Rummer op til 2000 ark papir. 10. Bypass Bruges ved kopiering på transparenter, etiketpapir (selvklæbende etiketter), halvgennemsigtigt papir, postkort, kuverter og papir med brugerdefineret format. Se Kopireference. 11. Duplex-enhed Laver tosidede kopier. 12. Skifteenhed Kræves ved installation af intern kassette 2 (kassette med en bakke) og duplex-enhed. 19

34 Kom godt i gang Internt ekstraudstyr 1 A Harddisk Giver mulighed for at bruge funktionen Dokumentserver. B Fax-enhed Giver mulighed for at bruge faxfunktionen. C Printer-/scanner-enhed *1 Gør det muligt at anvende printer- og scannerfunktioner. D IEEE 1394-interfacekort *2 Til tilslutning af et IEEE 1394-kabel. E Bluetooth *2 Gør det muligt at udvide interfacet. F File Format Converter *2 Gør det muligt at overføre dokumenter fra dokumentserveren, der er lagret vha. kopi- og printerfunktioner. Se S.47 Download af gemte dokumenter. G IEEE b trådløst LAN-kort *2 Du kan installere et trådløst LAN-interface. H IEEE 1284 interface-kort *2 Til tilslutning af et IEEE 1284-kabel. I Brugerkonto-udvidelsesenhed Giver mulighed for at forøge antallet af brugerkoder. J Copy Data Security Unit Hvis et dokument med indlejret tekst til beskyttelse mod uautoriseret kopiering kopieres, gråtones beskyttede sider på kopien. K DataOverwriteSecurity-enhed Gør det muligt at slette data på harddisken. *1 Harddisk medfølger. *2 Du kan ikke samtidigt installere to eller flere af nedenstående muligheder: IEEE 1394 interface-kort, IEEE b trådløst LAN-kort, IEEE 1284 interface-kort, Bluetooth, filformat-converter. *3 Hvis Copy Data Security Unit er installeret i maskinen, kan du ikke bruge scannerog faxfunktionerne. 20

35 Kontrolpanel Kontrolpanel Denne illustration viser maskinens kontrolpanel med fuldt installeret ekstraudstyr. 1 DA ZLFH010E 1. Skærmkontrastknap Justerer lysstyrke i betjeningspanel. 2. Indikatorer Viser fejl og maskinstatus. d: Indikatoren Påfyld hæfteklammer Se S.137 d Tilføjelse af hæfteklammer. D: Indikatoren Påfyld toner Se S.126 D Påfyldning af toner. B: Indikatoren Ilægning af papir. Se S.123 B Ilægning af papir. L: Indikatoren Servicetilkald M: Indikatoren Åbn låge x: Indikatoren Papirstop Se S.129 x Fjernelse af papirstop. m: Indikator for Data ind. Se Printerreference. Kommunikation: Indikator for kommunikation. Se Faxreference <Grundlæggende funktioner>. i: Indikator for fortrolig fil. Se Faxreference <Grundlæggende funktioner>. Modtagelse af fil: Indikator for modtagelse af fil. Se Faxreference <Grundlæggende funktioner>. 3. {Brugerfunktioner/Tæller}-tast Brugerværktøj Tryk her for at ændre standardindstillingerne og -betingelserne, så de passer til dine behov. Se S.52 Adgang til Brugerfunktioner (Systemindstillinger). Tæller Tryk her for at kontrollere eller udskrive tællerværdien. Se S.153 Tæller. Forespørgsel Tryk her for at se, hvor maskinen kan repareres, og hvor du kan bestiller toner. Se S.151 Forespørgsel 4. Display Viser driftsstatus, fejlmeddelelser og funktionsmenuer. 5. {Kontrollér funktioner}-tast Tryk for at kontrollere indstillinger. 6. {Programmér}-tast (kopimaskine/fax/scanner) Tryk på denne tast for at registrere ofte brugte indstillinger eller for at få vist registrerede indstillinger. 21

36 Kom godt i gang 1 7. {Slet funktioner}-tast Tryk her for at slette tidligere indstillinger for kopieringsjobbet. 8. {Energisparer}-tast Tryk her for skifte til og fra energisparetilstand. Se S.27 Energisparetilstand. 9. {Afbryd}-tast (kopimaskine/scanner) Tryk her for at foretage pausekopiering under kopiering eller scanning. Se Kopireference. 10. Hovedkontakt-indikator og Onindikator Hovedkontaktindikatoren tændes, når du tænder for strømmen. On-indikatoren lyser, når strømmen er tændt. Vigtigt Sluk ikke på hovedkontakten, mens strømindikatoren lyser eller blinker. Det kan beskadige harddisken. 11. Strømafbryder Tryk for at tænde for strømmen (On-indikator lyser). Sluk for strømmen ved at trykke igen (On-indikatoren slukkes). 12. {Prøvekopi}-tasten Tryk for at lave et enkelt sæt kopier eller udskrifter for at kontrollere kvalitet før udskrivning af flere sæt. 13. {Start}-tasten Tryk på denne tast for at starte kopieringen. Start scanning eller udskrivning af gemte dokumenter med dokumentserverfunktionen. 14. {Slet/Stop}-tast Slet Tryk på denne tast for at slette et indtastet tal. Stop Tryk for at stoppe et igangværende job som scanning, fax eller udskrivning. 15. {#}-tast Tryk for at indtaste en numerisk værdi. 16. Numeriske taster Brug den til at indtaste antallet af kopier, faxnumre og data for den valgte funktion. 17. {Start manuel modtagelse}-tast, {Opkald med rør på}-tast, {Pause/genopkald}-tast, og {Tone}-tast Reference Faxreference <Grundlæggende funktioner> og Faxreference <Avancerede funktioner> 18. Funktionstaster Tryk for at vælge en af følgende funktioner: Kopi: Dokumentserver: Fax: Printer: Scanner: 19. Funktionsstatus-indikatorer. Disse indikatorer viser status for ovennævnte funktioner: Gul: Valgt. Grøn: Aktiv. Rød: Afbrudt. 22

37 Kontrolpanel Displaypanel Displayet viser maskinens status, fejlmeddelelser og funktionsmenuer. De viste funktionsemner fungerer som valgtaster. Du kan vælge eller specificere et emne ved at trykke let på dem. Når du vælger eller angiver et element i displaypanelet, fremhæves det således. Taster, der vises som, kan ikke anvendes. DA 1 Vigtigt Et tryk eller en påvirkning på mere end 30 N (ca. 3 kgf) vil beskadige displayet. Kopieringsskærmbilledet vises som standard efter, at strømmen er blevet tændt. Følgende display viser en maskine med alt ekstraudstyr fuldt installeret. Almindelige tastefunktioner Følgende taster er fælles for alle skærmbilleder: Liste over taster [OK] [Annullér] [UForrige] [TNæste] [OK] [Ja] [Slet] [Afslut] Bekræfter en valgt funktion eller indtastede værdier, og vender derefter tilbage til det tidligere skærmbillede. Sletter en valgt funktion eller indtastede værdier, og vender derefter tilbage til det tidligere skærmbillede. Flytter til forrige eller næste skærmbillede, når alle elementer ikke kan vises i det samme skærmbillede. Lukker viste meddelelser. Annullerer indtastede værdier, men ændrer ikke indstillingerne. Vender tilbage til det tidligere skærmbillede. 23

38 Kom godt i gang 1 Når godkendelsesskærmbilledet vises Hvis Basisgodkendelse, Windowsgodkendelse, LDAP-godkendelse eller godkendelse af integrationsserver er valgt, vises godkendelsesskærmbilledet. Medmindre et gyldigt brugernavn og password indtastes, er det ikke muligt at foretage handlinger med maskinen. Bed brugeradministratoren om oplysninger om dit login-brugernavn og login-password. Bed de respektive administratorer om oplysninger om de forskellige typer brugergodkendelse. Når Brugerkode-godkendelse er valgt, vil skærmbilledet til indtastning af en brugerkode blive vist i stedet. Du kan finde yderligere oplysninger i S.76 Godkendelsesinformation A Tryk på [Enter] for Login-brugernavn. Når indtastet login-brugernavn eller -password er forkert, vises meddelelsen "Godkendelse mislykkedes". Kontrollér loginbrugernavn og -password. Log af Vigtigt For at forhindre, at uautoriserede brugere anvender maskinen, skal du altid logge af, når du er færdig med at bruge maskinen. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten B Tryk på [Log af]. DA ZFFH220E B Indtast et login-brugernavn, og tryk derefter på [OK]. C Tryk på [Enter] for login-password. D Indtast et password, og tryk derefter på [OK]. E Tryk på [Login]. Når brugeren er godkendt, vises skærmbilledet til den funktion, du bruger. C Tryk på [Ja]. D Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten 24

39 Start af maskinen Start af maskinen Maskinen har to strømkontakter. Strømafbryder (højre side af kontrolpanelet) Tryk, for at aktivere maskinen. Når maskinen er varmet op, kan der tages kopier. Hovedkontakt (venstre side af maskinen) Når du trykker på denne kontakt, slukkes hovedkontaktindikatoren i højre side af kontrolpanelet. Når dette gøres, er maskinens strømtilførsel helt afbrudt. Når fax-enheden (ekstraudstyr) er installeret, kan faxfiler i hukommelsen gå tabt, hvis du trykker på denne kontakt. Brug kun kontakten, hvis det er nødvendigt. Maskinen går automatisk over til energisparetilstand eller slukker af sig selv, hvis den ikke bruges i en længere periode. Se S.61 Timer for aut. sluk. Sådan tændes der på hovedkontakten A Kontrollér, at ledningen sidder ordentligt i stikkontakten. B Åbn kontaktlåget, og tænd derefter på hovedkontakten. Hovedkontaktindikatoren tændes. Vigtigt Sluk ikke hovedkontakten lige efter, at den er blevet tændt. Hvis du gør det, er der risiko for beskadigelse af harddisken eller hukommelsen, hvilket kan medføre fejlfunktioner. Start af maskinen A Tryk på strømafbryderen. On-indikatoren lyser. ZEWH040E 1 ZFFH260E Hvis der ikke tændes for strømmen, når der trykkes på strømafbryderen, skal du kontrollere, om der er tændt for hovedkontakten. Hvis den er slukket, skal du tænde den. 25

40 Kom godt i gang 1 Sådan slukkes der for maskinen A Sørg for, at låget til glaspladen eller den automatiske dokumentføder er placeret korrekt. B Tryk på strømafbryderen. On-indikatoren slukkes. Husk at slukke for hovedafbryderen, før du trækker stikket ud. Gør du ikke det, kan det medføre skader på harddisk eller hukommelse. A Sørg for, at On-indikatoren ikke er tændt. B Åbn kontaktlåget, og sluk derefter hovedkontakten. Hovedkontaktindikatoren slukkes. Selv om du trykker på strømafbryderen, slukkes indikatoren ikke, men blinker i følgende tilfælde: Når låget over glaspladen eller den automatiske dokumentføder er åbent. Under kommunikation med eksternt udstyr. Når harddisken er aktiv. Hvis en fil afventer afsendelse inden for det næste minut med faxfunktionen Send senere. Sådan slukkes der på hovedkontakten ZFFH260E Vigtigt Sluk ikke på hovedkontakten, når On-indikatoren lyser eller blinker. Gør du det, kan det medføre skader på harddisken eller hukommelsen. -Når fax-enheden (ekstraudstyr) er installeret Når hovedkontakten slukkes under brug af faxfunktionen, kan ventende fax- og udskrivningsjob blive annulleret og indgående faxdokumenter modtages muligvis ikke. Hvis du skal slukke denne kontakt, skal du følge nedenstående procedure. Vigtigt Sørg for, at der er 100 % hukommelse til rådighed, før du slukker hovedkontakten eller tager netledningen ud. Faxfiler i hukommelsen slettes en time efter, at du slukker for hovedkontakten eller tager netledningen ud. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. On-indikatoren slukkes ikke, men blinker i opkaldsfunktion, også selv om du trykker på strømafbryderen. Når dette sker, skal du læse nedenstående forklaringer, og slukke på hovedkontakten. Computeren styrer ikke maskinen. Maskinen modtager ikke en fax. 26

41 Start af maskinen Energibesparelse -Energisparetilstand Hvis du ikke bruger maskinen i en bestemt periode efter en handling, eller når du trykker på {Energisparer}-tasten, forsvinder displayet, og maskinen går i energisparetilstand. Når du trykker på {Energisparer}-tasten igen, vender maskinen tilbage til klartilstand. Maskinen bruger mindre elektricitet, når den er i energisparetilstand. Du kan ændre, hvor længe maskinen skal vente, før der skiftes til energisparetilstand efter, at kopieringen er afsluttet eller efter udførelse af sidste handling. Se S.61 Timer for slukning af panel. -Auto-sluk Maskinen slukker automatisk efter et bestemt stykke tid efter, at jobbet er afsluttet. Funktionen kaldes "Automatisk slukning". Du kan indstille, hvor hurtigt maskinen skal slukke automatisk. Se S.61 Timer for aut. sluk. Auto-sluk-funktionen virker ikke i følgende tilfælde: Hvis der vises en advarsel Hvis der vises en tilkald service -meddelelse Hvis papiret sidder fast. Når låget er åbent. Når meddelelsen "Påfyld toner" vises Når der påfyldes toner. Når Brugerfunktioner/tæller vises. Når maskinen varmer op. Når fax-, printer- eller andre funktioner er i brug Når handlinger blev afbrudt under udskrivning Når håndsættet anvendes Når funktionen Opkald med rør på anvendes Når en modtager registreres i adresselisten eller gruppeopkaldslisten Når indikatoren Data ind er tændt eller blinker Når skærmbilledet med gemte skærmbilleder under printerfunktionen vises 1 27

42 Kom godt i gang 1 28

43 2. Kombinerede funktioner Sådan skifter du funktion Der kan ikke skiftes funktion i følgende tilfælde: Ved scanning af en faxmeddelelse til transmission Under omgående transmission Når du er inde i brugerfunktionerne. Under afbrudt kopiering Under opkald med rør på til faxtransmission Under scanning af en original Kopieringsskærmbilledet vises som standard, efter at strømmen er blevet tændt. Du kan ændre denne standardindstilling. Se S.53 Funktionsprioritet. Kopi Dokumentserver Kommunikerer Modtag Fil Fax Printer Scanner DA 29

44 Kombinerede funktioner -Nulstil system Maskinen returnerer automatisk til starttilstand et stykke tid efter, at jobbet er afsluttet. Funktionen kaldes "Systemnulstilling". 2 Du kan indstille, hvor hurtigt systemet skal nulstilles. Se S.61 Timer for automatisk systemnulstilling. 30

45 Multi-adgang Multi-adgang Du kan udføre et andet job ved hjælp af en anden funktion, mens det nuværende job udføres. Udførelse af flere funktioner samtidig kaldes "multi-adgang". På den måde kan du håndtere job på en effektiv måde uafhængigt af, hvordan maskinen bliver brugt, f.eks.: Mens du tager kopier, kan du scanne dokumenter, der skal lagres i dokumentserveren. Mens du udskriver dokumenter, der er gemt i dokumentserveren, kan maskinen modtage udskrivningsdata. Du kan lave kopier, mens du modtager faxdata. Mens du udfører udskriftsjob, kan du udføre handlinger i forbindelse med kopiering. 2 Se S.54 Udskriftsprioritet for indstilling af funktionsprioritet. Som standard indstilles [Visningsfunktion] som første prioritet. Når intern kassette 2 (kassette med en bakke), offsetbakke, 500 arks efterbehandler eller 1000 arks efterbehandler er installeret på maskinen, kan du angive modtagebakke, hvor dokumenter skal udskrives. Se følgende beskrivelser for at få yderligere oplysninger om, hvordan du angiver modtagebakke for hver funktion: S.54 Output: Kopimaskine (kopimaskine) S.55 Output: Dokumentserver (dokumentserver) S.55 Output: Fax (fax) S.56 Output: Printer (printer) -Funktionskompatibilitet Skemaet viser funktionskompatibilitet, når udskriftsprioritet er indstillet til "Interleave". Se S.54 Udskriftsprioritet. : Samtidige funktioner er tilgængelige. $: Funktionen aktiveres, når der trykkes på den relevante funktionstast, og der foretages fjernskift (af scanneren). : Funktionen aktiveres, når der trykkes på {Pausekopiering}-tasten for at afbryde forrige funktion. : Funktionen udføres automatisk, når den forrige funktion er afsluttet. : Funktionen skal startes, når den forrige funktion er afsluttet. (Samtidige funktioner er ikke tilgængelige). 31

46 Kombinerede funktioner Funktion, efter at du har valgt Kopi Afbryd kopiering Fax Transmission Modtagelse Printer Udskriv Scanner Dokumentserver DeskTopBinder Professional/Lite Web-dokumentserver 2 Funktioner ved kopiering Hæftning Sortering Funktioner ved kopiering Kopiering Transmission/manuel modtagelse Scanning af en original til hukommelsestransmission Hukommelsestransmission Omgående transmission Hukommelsesmodtagelse Udskrivning af modtagne data Datamodtagelse Udskrivning Hæftning Funktioner ved scanning Scanning Funktioner ved dokumentserveren Scanning af et dokument, der lagres i dokumentserveren Udskrivning fra dokumentserveren Udskrivning fra dokumentserveren Afsendelse af en fax fra dokumentserveren Udskrivning Funktion, før du vælger Kopi Funktioner ved $$ $ $$$$ $ kopiering Hæftning $ $ $ $$ $ $ *1 *1 *1 *5 *2 *2 *2 *2 *4 *4 Sortering *1 *1 *1 $ $ *2 $ *2 $$ *2 $ $ *2 Afbryd kopiering Fax Funktioner ved kopiering Kopiering Transmission/manuel modtagelse Transmission $$$ $$$$ $ Scanning af en original til hukommel- sestransmission Hukommelsestransmission *3 *3 *3 *7 *3 Udskrivning af modtagne data *3 *3 *7 *3 *3 *3 *7 *3 *7 *3 *3 Omgående transmission Modtagelse Hukommelsesmodtagelse Printer Datamodtagelse Udskriv Sortér udskrift Hæftning *5 *4 *4 *4 Scanner Funktioner ved $$$ $$ $ $$ $ scanning Scanning 32

47 Multi-adgang Funktion, efter at du har valgt Kopi Afbryd kopiering Fax Transmission Modtagelse Printer Udskriv Scanner Dokumentserver DeskTopBinder Professional/Lite Web-dokumentserver Funktion, før du vælger Dokumentserver Udskrivning fra dokumentserveren DeskTopBinder Professional/Lite Afsendelse af en fax fra dokumentserveren Web-dokumentserver Funktioner ved dokumentserveren Scanning af et dokument, der lagres i dokumentserveren Udskrivning fra dokumentserveren $$$ $$ $ $$ $ $ $ $ *6 *4 Udskrivning *4 Funktioner ved kopiering Hæftning Sortering Funktioner ved kopiering Kopiering *6 *6 *3 Transmission/manuel modtagelse Scanning af en original til hukommelsestransmission Hukommelsestransmission Omgående transmission Hukommelsesmodtagelse Udskrivning af modtagne data Datamodtagelse Udskrivning Hæftning Funktioner ved scanning Scanning Funktioner ved dokumentserveren Scanning af et dokument, der lagres i dokumentserveren Udskrivning fra dokumentserveren Udskrivning fra dokumentserveren Afsendelse af en fax fra dokumentserveren Udskrivning *3 *3 *3 2 *1 Samtidige funktioner er kun mulige efter, at dokumenterne fra det forrige job alle er blevet scannet og tasten [Næ. job] vises. *2 Du kan scanne et dokument, efter at dokumenterne fra det forrige job alle er blevet scannet. *3 Når flere linjer er til rådighed, skal du vælge en linje, der ikke er i brug. Ellers kan funktionen ikke anvendes. *4 Under hæftning starter udskrivning automatisk efter det aktuelle job. *5 Hæftning er ikke tilgængelig. *6 Samtidige funktioner bliver mulige efter, at du trykker på tasten [Næ. job]. *7 Under parallelle modtagelser afbrydes efterfølgende job, indtil modtagelserne er fuldført. 33

48 Kombinerede funktioner Begrænsning Hæftning kan ikke anvendes samtidig for flere funktioner. 2 En maskine med 500 arks efterbehandler installeret kan ikke acceptere andre jobs, mens der udskrives med hæftning. En maskine med 1000 arks efterbehandler installeret, som udskriver med hæftning på papir, der er større end A4, starter først det efterfølgende job (hvor bakke til forskudt sortering er angivet som modtagebakke), når det aktuelle job afsluttes. Når udskrivning er i gang, kan scanning med en anden funktion tage længere tid. 34

49 3. Dokumentserver Forholdet mellem dokumentserveren og andre funktioner I følgende tabel beskrives forholdet mellem dokumentserveren og andre funktioner. Funktion Lagring af dokumenter Visning af en liste Udskrivning af lagrede dokumenter Afsendelse af dokumenter Kopi Kopiering/Dokumentserver Tilgængelig Tilgængelig Ikke tilgængelig Printer Dokumentserver Tilgængelig Tilgængelig Ikke tilgængelig Fax Fax Tilgængelig Tilgængelig Tilgængelig *1 Scanner Scanner Ikke tilgængelig *2 Ikke tilgængelig Tilgængelig *3 *1 Du kan sende lagrede dokumenter vha. faxfunktionen. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. *2 Du kan få vist lagrede dokumenter vha. scannerfunktionen. Se Scannerreference. *3 Du kan sende lagrede dokumenter vha. scannerfunktionen. Se Scannerreference. Følgende tabel viser kapaciteten for dokumentserveren. Kopi Printer Scanner Fax Antal sider for hver fil Antal filer Antal sider i alt sider filer sider 35

50 Dokumentserver Dokumentserver-display Hoveddisplay for Dokumentserver 3 DA AHT028S 1. Driftsstatus og meddelelser. 2. Titlen på den aktuelt valgte skærm. 3. Antallet af originaler, kopier og udskrevne sider. 4. Betjeningstasterne. 5. Funktionerne, som dokumenterne blev gemt med. 6. Et låseikon vises ved siden af hver password-beskyttet fil. Ikonerne nedenfor viser funktionstilstanden, da dokumenterne blev lagret i dokumentserveren. Funktion Kopienhed Fax Printer Scanner Ikon -- Afhængigt af indstillingerne for sikkerhedsfunktioner vises muligvis ikke alle gemte dokumenter. 36

51 Brug af dokumentserver Brug af dokumentserver Lagring af data Filnavn Gemte dokumenter navngives automatisk "COPY0001", "COPY0002". Du kan ændre tildelte filnavne. Brugernavn Du kan registrere et brugernavn for at identificere den bruger eller brugergruppe, der lagrede dokumenterne. Hvis du vil tildele det, kan du registrere brugernavnet med det navn, der er tilknyttet brugerkoden, eller indtaste navnet direkte. Reference Du kan finde yderligere oplysninger om brugernavn i S.74 Registrering af navne. Password Hvis du vil forhindre uautoriseret udskrivning, kan du angive et password for enhver gemt fil. Der kan kun gives adgang til en beskyttet fil ved indtastning af dens password. Når der er indstillet et password for dokumenterne, vises ved siden af dokumenterne. Reference Hvis du vil gemme dokumenter uden at anvende dokumentserverfunktionen, henvises der til vejledningen for disse funktioner. Vigtigt Data, der er lagret i maskinen, kan gå tabt, hvis der sker en fejl. Leverandøren er ikke ansvarlig for skader, som er forårsaget af tab af data. Pas på ikke at lade andre kende dit password, specielt når du indtaster et password eller registrerer det. Opbevar eventuelle registreringer af dit password på et sikkert sted. Undgå at bruge et enkelt ciffer eller fortløbende numre som password f.eks eller 1234, da tal som disse er nemme at gætte og derfor ikke vil give en tilstrækkelig sikkerhed. Et dokument, der er aktiveret med det korrekte password, forbliver valgt, også efter at handlingerne er færdige, og andre brugere kan få adgang til det. Du kan forhindre dette ved at huske at trykke på {Slet funktioner}-tasten og dermed annullere dokumentvalget. Det brugernavn, der anvendes ved tilføjelse af et dokument på dokumentserveren, anvendes til at identificere dokumentopretter og - type. Det er ikke beregnet til at beskytte fortrolige dokumenter mod andre. Indtast et fire- til ottecifret password. Data, som lagres i dokumentserveren, slettes som standard efter 3 dage (72 timer). Du kan angive, hvor længe det skal vare, inden lagrede data automatisk skal slettes. Se S.68 Slet fil automatisk i dokumentserver. Hvis du ikke ønsker, at lagret data skal slettes automatisk, skal du vælge [Nej] i Aut. slet fil, før du lagrer et dokument. Hvis du vælger [Ja] senere, slettes automatisk data, der er lagret efterfølgende. 3 37

52 Dokumentserver Når maskinen udskriver et dokument, der er lagret med kopifunktionen, skal du vente, til udskrivningen er færdig, før du lagrer et dokument i dokumentserveren. A Tryk på {Dokumentserver}-tasten. Reference Oplysninger om originaltyper og hvordan de placeres findes i Kopireference. E Foretag evt. nødvendige indstillinger. 3 Reference Se Kopireference for at få yderligere oplysninger. B Tryk på [Scan original]. DA ZFFH240E C Indtast om nødvendigt et brugernavn, et filnavn eller et password. Hvis du ikke indtaster et filnavn, tildeles der automatisk et. Reference S.39 Registrering eller ændring af et brugernavn S.39 Sådan ændres et filnavn S.40 Sådan angives eller ændres et password D Placér originaler enten på glaspladen eller i den automatiske dokumentføder. F Tryk på {Start}-tasten. Dokumentet gemmes på dokumentserveren. Du kan standse scanningen ved at trykke på {Slet/Stop}-tasten. Tryk på [Fortsæt] i bekræftelsesdisplayet for at genoptage en midlertidigt standset scanning. Hvis du vil slette gemte billeder og annullere jobbet, skal du trykke på tasten [Stop]. Når et password er indstillet, vises til venstre for filnavnet. Hvis du placerede originaler på glaspladen, skal du trykke på [Scanning udført] efter, at alle originaler er scannet. Displayet Vælg filer til udskrivning vises. 38

53 Brug af dokumentserver Registrering eller ændring af et brugernavn A Tryk på [Scan original]. Displayet Scan original vises. B Tryk på [Brugernavn]. Hvis brugernavne allerede er blevet registreret, vises displayet Skift brugernavn. Tryk på [Ikke-programmeret navn], hvis du vil bruge et uregistreret brugernavn. Hvis der ikke er registreret navne i adressebogen, vises displayet Indtastning af brugernavn. Reference S.76 Godkendelsesinformation Ved anvendelse af et navn der er registreret i adressebogen A Vælg et registreret brugernavn i listen, og tryk derefter på [OK]. Ved anvendelse af et ikkeregistreret brugernavn i adressebogen A Hvis du vil indtaste et ikke-registreret brugernavn, skal du trykke på [Ikke-programmeret navn]. B Indtast et nyt brugernavn, og tryk derefter på [OK]. Reference S.155 Indtastning af tekst Når intet brugernavn er registreret i adressebogen A Indtast et nyt brugernavn, og tryk derefter på [OK]. Reference S.155 Indtastning af tekst Sådan ændres et filnavn A Tryk på [Scan original]. Displayet Scan original vises. B Tryk på [Filnavn]. 3 Hvis du vil ændre dit brugernavn til et ikke-registreret brugernavn, skal du fortsætte til næste trin. Reference S.76 Registrering af en ny brugerkode Displayet Skift filnavn vises. C Tryk på [Slet alle]-tasten for at slette det gamle filnavn. Du kan også bruge [Baktast] til at slette unødvendige tegn. 39

54 Dokumentserver 3 D Indtast et nyt filnavn, og tryk derefter på [OK]. Op til 20 tegn kan indtastes som et filnavn., at kun 16 tegn i hvert filnavn vises i dokumentlisten. Reference S.155 Indtastning af tekst Sådan angives eller ændres et password A Tryk på [Scan original]. Displayet Scan original vises. B Tryk på [Password]. C Indtast et password med nummertasterne (fire til otte cifre), og tryk derefter på {#}-tasten. D Indtast dit password (fire cifre) igen som bekræftelse, og tryk derefter på {#}-tasten. E Tryk på [OK]. Ændring af et lagret dokuments filnavn, brugernavn eller password A Tryk på {Dokumentserver}-tasten. B Vælg det dokument, der skal ændres brugernavn, filnavn eller password for. Hvis der allerede er indstillet et password for dokumentet, skal du indtaste det og derefter trykke på [OK]. C Tryk på [Filstyring]. D Vælg [Skift brugernavn] eller [Skift filnavn] eller [Skift password]. E Indtast det nye brugernavn, filnavn eller password med bogstav- eller nummertasterne, og tryk derefter på [OK]. Reference S.39 Registrering eller ændring af et brugernavn S.39 Sådan ændres et filnavn S.40 Sådan angives eller ændres et password F Tryk på [OK]. 40

55 Brug af dokumentserver Søgning efter lagrede dokumenter Du kan bruge enten [Søg på filnavn]- eller [Søg på brugernavn]-tasten for at søge efter dokumenter, der er gemt på dokumentserveren. Du kan også opstille de gemte dokumenter i den ønskede rækkefølge. Du kan søge efter og sortere dokumenter vha. computeren, hvis du installerer DeskTopBinder Professional eller DeskTopBinder Lite på den. Reference Vejledninger til DeskTopBinder Professional/Lite eller Hjælp Søgning på filnavn A Tryk på {Dokumentserver}-tasten. B Tryk på [Søg på filnavn]. Søgning på brugernavn A Tryk på {Dokumentserver}-tasten. B Tryk på [Søg på brugernavn]. C Du kan angive et registreret brugernavn ved at vælge brugernavnet på den viste liste og derefter trykke på [OK]-tasten. Hvis du vil angive et ikke-registreret brugernavn, skal du følge nedenstående procedure. D Tryk på [Ikke-programmeret navn], hvis du vil angive et uregistreret brugernavn. Indtast et brugernavn, og tryk derefter på [OK]. 3 C Indtast filnavnet med bogstavtasterne, og tryk derefter på [OK]. Kun filer, der starter med det indtastede navn, vises i displayet Vælg filer til udskrivning. Reference S.155 Indtastning af tekst. Hvis du vil se alle filer, der er gemt på dokumentserveren, skal du trykke på [Filliste]-tasten. Reference S.155 Indtastning af tekst E Tryk på [OK]. Kun filer, der starter med det indtastede navn, vises i displayet Vælg filer til udskrivning. Hvis du vil se alle filer, der er gemt på dokumentserveren, skal du trykke på [Filliste]-tasten. 41

56 Dokumentserver 3 Kontrol af oplysninger om gemte dokumenter A Vælg et dokument, hvor detaljerne skal vises. Hvis der allerede er indstillet et password for dokumentet, skal du indtaste det og derefter trykke på [OK]. B Tryk på [Detalje]. Udskrivning af gemte dokumenter Du kan udskrive gemte dokumenter fra en netværkscomputer med Web Image Monitor. Yderligere oplysninger om at starte Web Image Monitor findes i Netværksvejledning. A Vælg et dokument, du ønsker at udskrive. Der vises udførlige oplysninger om dokumentet. Hvis du har valgt flere dokumenter, skal du bruge [U] og [T] til at vise detaljerne for hvert enkelt. Tryk på [OK]. Displayet Vælg filer til udskrivning vises igen. Hvis der allerede er indstillet et password for dokumentet, skal du indtaste det og derefter trykke på [OK]. Du kan søge efter et dokument ved hjælp af [Søg på brugernavn]- eller [Søg på filnavn]-tasten. Se S.41 Søgning efter lagrede dokumenter. Du kan sortere dokumentnavne på listen efter brugernavn, filnavn eller dato. Du kan sortere dokumenter ved at trykke på [Brugernavn], [Filnavn]- eller [Dato]-tasten. Hvis du ikke kan fastslå indholdet af et dokument på basis af filnavnet, kan du udskrive den første side af dokumentet for at undersøge indholdet. Se S.45 Udskrivning af første side. Du kan annullere valget af et dokument ved at trykke på det fremhævede dokument igen. 42

57 Brug af dokumentserver B Hvis du vil udskrive flere dokumenter, skal du gentage trin A i den rækkefølge, de skal udskrives. Du kan vælge op til 30 dokumenter. Hvis størrelse eller opløsningen på valgte dokumenter ikke er ens, udskrives dokumenterne muligvis ikke. Hvis du vil ændre udskrivningsrækkefølgen, kan du annullere valget og genvælge dokumenterne i den ønskede rækkefølge. Hvis du trykker på {Slet funktioner}-tasten, bliver alle valg af dokumenter annulleret. Hvis du trykker på [Udskr.rkf.]- tasten, bliver dokumenterne vist i udskrivningsrækkefølge. C Hvis du vil ændre indstillingerne for udskrivning, skal du trykke på [Udskriftsindstillinger]. Displayet Udskriftsindstillinger vises. Der vises brugernavne, filnavne og rækkefølge for udskrivning af dokumenter. De udskriftsindstillinger, der angives for udskrivning i kopimaskine- eller printerfunktion, gælder stadig efter udskrivningen og anvendes til det næste job. Udskriftsindstillinger, der er foretaget i faxfunktion, er dog ikke gemt. Hvis du vælger flere dokumenter, bevares udskriftsindstillinger for det første dokument, men ikke de øvrige. Emner for udskriftsindstillinger er opstillet nedenfor. Yderligere oplysninger om udskriftsresultater for hver indstilling findes i Kopireference. Indbindingsformat 2-sidet kopi, top til top 2-sidet kopi, top til bund Booklet B. Booklet A Omslagshåndtering Omslag/skilleark Redigering/stempel Udfør Sortering Stakning Hæftning Hvis du udskriver mere end ét sæt med brug af sorteringsfunktionen, kan du kontrollere resultatet ved kun at udskrive det første sæt. Se S.45 Prøvekopi. Når flere dokumenter udskrives samtidig, kan du kombinere dem til et enkelt sæt ved at justere udskrivningsrækkefølgen. 3 43

58 Dokumentserver 3 Når flere dokumenter udskrives samtidig, anvendes de udskriftsindstillinger, der er foretaget for det første dokument, på alle de andre dokumenter. Hvis du vælger flere filer, kan du kontrollere filnavne eller valgt udskrivningsrækkefølge i trin A ved at rulle i listen med [T] og [U]. Tryk på [Vælg fil]-tasten for at vende tilbage til displayet Vælg filer til udskrivning. "Booklet A", "booklet B" og "stempel" kan ikke indstilles for dokumenter, der er gemt i faxfunktion. "Booklet A" og "booklet B" kan ikke indstilles for dokumenter, der er gemt i multi-funktion. D Indtast det ønskede antal udskrifter med de numeriske taster. Ændring af antal kopier under udskrivning Begrænsning Antallet af kopier kan kun ændres, når sorteringsfunktionen er valgt i udskriftsindstillingerne. A Tryk på {Slet/Stop}-tasten. B Tryk på [Ændring af antal]. C Indtast et nyt antal kopier med de numeriske taster. D Tryk på {#}-tasten. E Tryk på [Fortsæt]. Udskrivningen starter igen. Du kan indtaste op til 999. E Tryk på {Start}-tasten. Udskrivningen starter. At stoppe udskrivningen A Tryk på {Slet/Stop}-tasten. B Tryk på [Stop]. 44

59 Brug af dokumentserver Prøvekopi Hvis du udskriver flere sæt med sorteringsfunktionen, kan du kontrollere, om rækkefølgen eller udskriftsindstillingerne er korrekte ved kun at udskrive det første sæt med {Prøvekopi}-tasten. Begrænsning Denne funktion kan kun bruges, når funktionen Sortering er valgt. A Vælg dokumentet. Hvis der allerede er indstillet et password for dokumentet, skal du indtaste det og derefter trykke på [OK]. Du kan søge efter dokumentet med [Søg på brugernavn] eller [Søg på filnavn] i øverste venstre hjørne. Se S.41 Søgning efter lagrede dokumenter. Du kan sortere dokumentnavne på listen efter brugernavn, filnavn eller dato. Hvis du vil sortere dokumenter, skal du trykke på [Brugernavn], [Filnavn] eller [Dato]. Tryk på tasten igen for at annullere valget af dokumentet. B Tryk på {Prøvekopi}-tasten. Det første sæt udskrives. C Hvis prøvekopien er acceptabel, skal du trykke på [Udskriv]. Tryk på [Afbr. midl.] for at annullere udskrivning og returnere til menuen Udskriftsindstillinger for at ændre indstillinger. Udskrivning af første side Du kan udskrive første side i det dokument, du har valgt i displayet Vælg filer til udskrivning, for at kontrollere indholdet. Hvis der er valgt flere end ét dokument, udskrives den første side i hvert dokument. A Vælg dokumentet. Hvis der allerede er indstillet et password for dokumentet, skal du indtaste det og derefter trykke på [OK]. Du kan søge efter dokumentet med [Søg på brugernavn] eller [Søg på filnavn] i øverste venstre hjørne. Se S.41 Søgning efter lagrede dokumenter. Du kan sortere dokumentnavne på listen efter brugernavn, filnavn eller dato. Hvis du vil sortere dokumenter, skal du trykke på [Brugernavn], [Filnavn] eller [Dato]. Tryk på tasten igen for at annullere valget af dokumentet. B Tryk på [Udskriv 1. side]. C Tryk på {Start}-tasten. 3 45

60 Dokumentserver 3 Sletning af gemte dokumenter Vigtigt Der kan maksimalt lagres 3000 dokumenter i dokumentserveren. Der kan ikke gemmes flere dokumenter, når det samlede antal er Du bør slette unødvendige dokumenter for at forøge den tilgængelige hukommelse. Du kan slette alle lagrede dokumenter på én gang med Brugerfunktioner. Se S.68 Slet alle filer i dokumentserver. Du kan slette gemte dokumenter fra en netværkscomputer med Web Image Monitor. Yderligere oplysninger om at starte Web Image Monitor findes i Netværksvejledning. A Tryk på {Dokumentserver}-tasten. B Vælg dokumentet, der skal slettes. Hvis der allerede er angivet et password for dokumentet, skal du indtaste det og derefter trykke på [OK]. Du kan slette flere dokumenter samtidig. Du kan søge efter et dokument med [Søg på brugernavn] eller [Søg på filnavn] øverst til venstre. Se S.41 Søgning efter lagrede dokumenter. Du kan sortere dokumentnavne på listen efter brugernavn, filnavn eller dato. Hvis du vil sortere dokumenter, skal du trykke på [Brugernavn], [Filnavn] eller [Dato]. Hvis det ønskede dokument ikke kan findes efter navnet, kan du udskrive den første side af det for at kontrollere indholdet. Se S.45 Udskrivning af første side. Tryk på den valgte linje igen for at annullere udskriftsjobbet. C Tryk på [Slet fil]. D Tryk på [Slet]-tasten for at slette dokumentet. 46

61 Brug af dokumentserver Visning af gemte dokumenter med Web Image Monitor Reference Hjælp til Web Image Monitor A Start Web Image Monitor. B indtast (denne maskines IP-adresse) / i [Adresse]-boksen. Startsiden vises i Web Image Monitor. C Klik på [Dokumentserver]. [Dokumentserverfilliste] vises. Du kan skifte displayformat ved at klikke på [Detaljer], [Miniaturebil.] eller [Ikoner] på [Visningsmetode]-listen. D Klik på knappen Egenskaber i det dokument, du vil kontrollere. Information om det pågældende dokument vises. E Kontrollér dokumentets indhold. Du kan forstørre dokumenteksemplet ved at klikke på [Fors. billede]. Download af gemte dokumenter File Format Converter kræves ved download af dokumenter, der er gemt i kopi- eller printerfunktion. A Start Web Image Monitor. B indtast (denne maskines IP-adresse) / i [Adresse]-boksen. Startsiden vises i Web Image Monitor. C Klik på [Dokumentserver]. [Dokumentserverfilliste] vises. Du kan skifte displayformat ved at klikke på [Detaljer], [Miniaturebil.] eller [Ikoner] på [Visningsmetode]-listen. D Klik på knappen Egenskaber i det dokument, du vil overføre. E Vælg [PDF] eller [Flersidet TIFF] i [Filformat]-listen. [Flersidet TIFF] er til rådighed, når File Format Converter er installeret. [Flersidet TIFF] kan ikke vælges for dokumenter, der er lagret med kopi- eller printerfunktionen. F Klik på [Download]. G Klik på [OK]. 3 47

62 Dokumentserver Indstillinger for dokumentserveren 3 Kopimask.-/Dokumentserverfunkt. (se Kopireference.) Emner Generelle funktioner Standard Systemindstillinger (se S.53 Generelle funktioner, S.57 Papirkass. indstil., S.61 Timerindstillinger, og S.63 Administratorværktøjer ). Generelle funktioner Papirkass. indstil. Timerindstillinger Administratorværktøjer Dokumentserverlagringstast: F1 Dokumentserverlagringstast: F2 Dokumentserverlagringstast: F3 Dokumentserverlagringstast: F4 Dokumentserverlagringstast: F5 Emner Besked om opvarmning Kopitællervisning 2-sidet original, top til top 1-sidet 1-sidet kombinering 1-sidet 1-sidet kombinering: 4 originaler 1-sidet 1-sidet kombinering: 8 originaler Opret margen Standard Til Op Output: Dokumentserver Intern kassette 1 Papirkassetteprioritet: Kopimaskine Kassette 1 Omslagskassette Skillearkskassette Timer for aut. nulst. af kopimask. / dokumentserver Slet fil automatisk i dokumentserver Slet alle filer i dokumentserver -- Fra Fra 60 sekunder Ja, efter 3 dage 48

63 Menuen Brugerfunktioner (Systemindstillinger) 4. Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Reference Yderligere oplysninger om interface-indstillinger og filoverførsel findes i Netværksvejledning. Se Printerreference for at få yderligere oplysninger om parallelinterfacet. Generelle funktioner (Se S.53 Generelle funktioner ). Standard Betjeningspanelbipper Besked om opvarmning Kopitællervisning Funktionsprioritet Udskrift prioritet Funktion nulstil Til Til Op Kopimaskine Visningsfunktion 3 sekunder Output: Kopimaskine Intern kassette 1 Output: Dokumentserver Intern kassette 1 Output: Fax Intern kassette 2 Output: Printer Intern kassette 1 <F/F4>-formatindstilling 8 1 / 2 " 13"L 49

64 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Kassettepapirindstillinger (Se S.57 Papirkass. indstil. ). Standard Papirkassetteprioritet: Kopimaskine Kassette 1 Papirkassetteprioritet: Fax Kassette 1 Papirkassetteprioritet: Printer Kassette 1 4 Papirformat i kassette: Kassette 1 Papirformat i kassette: Kassette 2 Papirformat i kassette: Kassette 3 Papirformat i kassette: Kassette 4 Papirtype: Bypassbakke Papirtype: Kassette 1 Papirtype: Kassette 2 Papirtype: Kassette 3 Papirtype: Kassette 4 Kassette til omslagsforside Skillearkskassette Bypass-papirformat for printer A4K, 8 1 / 2 " 11" K A3L, 11" 17" L A4L, 8 1 / 2 " 11" L A4L, 8 1 / 2 " 14" L Ingen visning Ingen visning/2-sidet kopi/aut. papirvalg Til Ingen visning/2-sidet kopi/aut. papirvalg Til Ingen visning/2-sidet kopi/aut. papirvalg Til Ingen visning/2-sidet kopi/aut. papirvalg Til Fra Fra A4K Timerindstillinger (Se S.61 Timerindstillinger ). Standard Timer for aut. sluk Timer for slukning af panel Timer for autom. systemnulstilling Timer for aut. nulst. af kopimask. / dokumentserver Timer for aut. nulst. af fax Timer for aut. nulstilling af printer Timer for aut. nulst. af scanner 1 minutter 1 minutter 60 sekunder 60 sekunder 30 sekunder 60 sekunder 60 sekunder Indstil dato -- Indstil tid -- Timer for aut. logout 60 sekunder Interfaceindstillinger Se Netværksvejledning for at få yderligere oplysninger om netværksindstillinger. Se Printerreference for at få yderligere oplysninger om parallelinterfacet. 50

65 Menuen Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Filoverførsel Administratorværktøjer (Se S.63 Administratorværktøjer ). Se Netværksvejledning for at få yderligere oplysninger om netværksindstillinger. Standard Brugergodkendelsesstyring Administratorgodkendelsesstyring Programmér/Skift administrator -- Nøgletæller opsætning -- Udvidet sikkerhed -- Vis/print tæller -- Vis / slet / udskriv tæller pr. bruger -- Adressebog styring -- Adressebog: Programm./Skift/Slet gruppe -- Adressebog: Program/skift/slet overførselsanmodning -- Adressebog: Skift rækkefølge -- Udskriv adressebog: Destinationsliste -- Adressebog: Redigér titel -- Adressebog: Vælg titel Titel 1 Slet fil automatisk i dokumentserver Efter 3 dage Slet alle filer i dokumentserver -- Programm./Skift/Slet LDAP-server -- Brug LDAP-server AOF (Altid tændt) Firmwareversion -- Sikkerhedsniveau for netværk Niveau 0 Reducér genoprettelsestid Slet alle logge Indstilling for overførselslog Kontrol af uautoriseret kopi Fra Fra Fra Til Fra Fra Fra Fra 4 51

66 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Adgang til Brugerfunktioner (Systemindstillinger) 4 Dette afsnit er for de operatører, der har ansvaret for maskinen. Med Brugerfunktioner kan du ændre eller foretage standardindstillinger. Funktionerne for systemindstillinger er anderledes end normale funktioner. Afslut altid Brugerfunktioner, når du er færdig. Se S.52 Afslutning af Brugerfunktioner. De ændringer, du foretager med Brugerfunktioner, annulleres ikke, selvom der slukkes på hovedkontakten eller strømafbryderen, eller der trykkes på {Energisparer}- eller {Slet funktioner}-tasten. Ændring af standardindstillinger Hvis der er angivet administratorgodkendelse, skal du kontakte din administrator. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. C Vælg menuen, og tryk derefter på den pågældende tast. Reference S.49 Menuen Brugerfunktioner (Systemindstillinger) D Skift indstillingerne ved at følge instruktionerne i displayet, og tryk derefter på [OK] Hvis du vil annullere ændringer af indstillinger og returnere til startdisplayet, skal du trykke på tasten {Brugerfunktioner/Tæller}. Afslutning af Brugerfunktioner A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. DA ZFFH220E Du kan også afslutte Brugerfunktioner ved at trykke på [Afslut]. DA ZFFH220E B Tryk på [Systemindstillinger]. 52

67 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Reference For at få oplysninger om adgang til Brugerfunktioner kan du se i S.52 Adgang til Brugerfunktioner (Systemindstillinger). Generelle funktioner Betjeningspaneltone Biptonen (tastetonen) lyder, når der trykkes på en tast. Standard: Til 4 Besked om opvarmning (kopimaskine/dokumentserver) Du kan indstille bipperen til at lyde, når maskinen er klar til kopiering efter at have forladt energisparetilstand, eller når der tændes for strømmen. Hvis indstillingen for Betjeningspaneltone er Fra, lyder bipperen ikke uanset indstillingen for Besked om opvarmning. Standard: Til Kopitællervisning (kopimaskine/dokumentserver) Kopitælleren kan angives for at vise det antal kopier, der er taget (tæller op), eller det manglende antal kopier (tæller ned). Standard: Op (tæl op) Funktionsprioritet Du kan angive, hvilken funktion der skal vises straks efter, at strømafbryderen eller funktionen Nulstil system bliver tændt. Standard: Kopimaskine 53

68 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Udskriftsprioritet Udskriftsprioritet gives til den valgte funktion. Reference S.31 Multi-adgang 4 Standard: Visningsfunktion Når [Interleave] vælges, afbrydes det aktuelle udskriftsjob efter maksimalt fem ark. Når intern kassette 2 (kassette med en bakke), offsetbakke, 500 arks efterbehandler eller 1000 arks efterbehandler er installeret på maskinen, kan du angive en modtagebakke for hvert dokument, der leveres. Se følgende beskrivelser for at få yderligere oplysninger om, hvordan du angiver modtagebakke for hver funktion: S.54 Output: Kopimaskine (kopimaskine) S.55 Output: Dokumentserver (dokumentserver) S.55 Output: Fax (fax) S.56 Output: Printer (printer) Funktion nulstil Du kan angive, hvor lang tid der skal gå, før maskinen ændrer funktion ved brug af multi-adgangsfunktionen (se S.31 Multi-adgang ). Det er praktisk, hvis du laver mange kopier, og du skal ændre indstillingerne for hver kopi. Hvis du angiver en længere nulstillingsperiode, kan du forhindre afbrydelse fra andre funktioner. Standard: Indstil tid Indstillingen Funktion nulstil ignoreres, hvis [Interleave] indstilles for Udskriftsprioritet (se S.54 Udskriftsprioritet ). Når du vælger [Indstil tid], skal du indtaste tid (3 30 sekunder i forøgelser på 1 sekund) med nummertasterne. Standard er tre sekunder. Output: Kopimaskine (kopimaskine) Du kan angive en bakke, hvor dokumenterne skal komme ud. 54

69 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner 1. Intern kassette 1 2. Intern kassette 2 3. Efterbehandler øverste bakke 4. Efterbeh. - offsetbakke AHR009S 4 Standard: Intern kassette 1 Output: Dokumentserver (dokumentserver) Du kan angive en bakke, hvor dokumenterne skal komme ud. Standard: Intern kassette 1 Se S.54 Output: Kopimaskine (kopimaskine) for at få yderligere oplysninger om modtagebakker. Output: Fax (fax) Du kan angive en bakke, hvor dokumenterne skal komme ud. Standard: Intern kassette 2 Se S.54 Output: Kopimaskine (kopimaskine) for at få yderligere oplysninger om modtagebakker. 55

70 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Output: Printer (printer) Du kan angive en bakke, hvor dokumenterne skal komme ud. Standard: Intern kassette 1 De modtagebakker, der er angivet i printerdriveren, har prioritet i forhold til den ovenfor angivne modtagebakke. Se S.54 Output: Kopimaskine (kopimaskine) for at få yderligere oplysninger om modtagebakker. 4 <F/F4>-formatindstilling Der er i øjeblikket tre typer F-format til rådighed; 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L og 8" 13"L. Den automatiske dokumentføder eller glaspladelågssensoren kan ikke skelne mellem de tre typer originaler. Denne funktion indstiller F-formatet for den automatiske dokumentføder eller glaspladelågsensoren. Aut. papirvalg eller Automatisk reducér / forstør kan anvendes til originaler i F- format, baseret på denne indstilling. Standard: 8 1 / 2 " 13"L Indstillinger for modtagebakke Begrænsning Du kan ikke afbryde det aktuelle job med et andet funktionsjob, der angiver hæftning eller sortering. Du kan afbryde det aktuelle job med et almindeligt kopijob eller en faxmodtagelse. Modtagebakken, der anvendes, når jobbet afbrydes, afhænger af hvilken type efterbeh.-offsetbakke og modtagebakke, der er angivet for afbrydelse. Når 500 arks efterbehandler er efterbeh.-offsetbakken: Når modtagebakken, der er angivet for det afbrydende job, er efterbeh.- bakken, leveres det afbrydende job i intern kassette 1. Når modtagebakken, der er angivet for det afbrydende job, ikke er efterbeh.-bakken, leveres det afbrydende job i den angivne modtagebakke. Når 1000 arks efterbehandler er efterbeh.-offsetbakken: Når modtagebakken, der er angivet for det afbrydende job, er efterbeh.- bakken, leveres det afbrydende job i efterbehandler - øverste bakke. Når modtagebakken, der er angivet for det afbrydende job, ikke er efterbeh.-bakken, leveres det afbrydende job i den angivne modtagebakke. Når 500 arks efterbehandler eller 1000 arks efterbehandler er installeret, og hæftning er angivet for jobbet, leveres det til efterbeh.-offsetbakke uanset den angivne modtagebakke. 56

71 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Papirkass. indstil. Papirkassetteprioritet: Kopimaskine (kopimaskine/dokumentserver) Du kan angive kassetten, der skal levere papir til output. Standard: Kassette 1 Papirkassetteprioritet: Fax (fax) Du kan angive kassetten, der skal levere papir til udskrivning. Standard: Kassette 1 Papirkassetteprioritet: Printer (printer) Du kan angive kassetten, der skal levere papir til udskrivning. 4 Standard: Kassette 1 Papirformat i kassette: Kassette 1 4 Vælg papirformatet til papirkassetten. Papirformaterne, du kan indstille for kassette 1, 3 og 4 er følgende: A3L, B4 JISL, A4K, A4L, B5 JISK, B5 JISL, A5L, 8KL, 16KK, 16KL 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 11"K, 8 1 / 2 " 11"L, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "L, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 11" 14"L, 8 1 / 4 " 14"L, 8" 10 1 / 2 "L, 8" 10 1 / 2 "K, brugerdefineret format ( mm (5.52"-11.69") bredt x mm (7.17"-17.00") langt) Papirformaterne, du kan angive for kassette 2, er følgende: A3L, B4 JISL, A4K, A4L, B5 JISK, B5 JISL, A5L, B6 JISL, A6L, PostkortL, 8KL, 16KK, 16KL 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 11"K, 8 1 / 2 " 11"L, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "K, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 11" 14"L, 11" 15"L, 10" 14"L, 10" 15"L, 8 1 / 4 " 14"L, 8" 10 1 / 2 "L, 8" 10 1 / 2 "K, 8" 10"L, 8" 10"K, C5L, C6L, DL EnvL, 4 1 / 8 " 9 1 / 2 "L, 3 7 / 8 " 7 1 / 2 "L, brugerdefineret format ( mm (3.97"-11.69") bredt x mm (5.83"-17.00") langt) Reference S.134 Ændring af papirformat 57

72 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Vigtigt Hvis det angivne papirformat adskiller sig fra det papirformat, der rent faktisk lægges i papirkassetten, kan der opstå fejlindføring, fordi papirformatet ikke registreres korrekt. 4 Papirstyret for ekstraudstyret elevatorkassette er fast for papirformat A4K, 8 1 / 2 " 11"K. Hvis du skal ændre papirformat, skal du kontakte servicerepræsentanten. Hvis papirformatet for vælgeren i papirkassetten er forskelligt fra papirformatet for denne indstilling, har papirformatet for skalaen prioritet. Hvis du ilægger papir af et format, der ikke er angivet på papirformatvælgeren i kassetten, skal du indstille skalaen til " ". Standard: Kassette 1: A4K, 8 1 / 2 " 11"K Kassette 2: A3L, 11" 17"L Kassette 3: A4L, 8 1 / 2 " 11"L Kassette 4: A4L, 8 1 / 2 " 14"L Reference S.134 Ændring af papirformat Papirtype: Bypassbakke Indstil displayet, så du kan se hvilken type papir, der er lagt i bypassbakken. De papirtyper, du kan angive for bypass en, er følgende: Ingen visning, genbrugspapir, specialpapir, farvet papir, brevpapir, fortrykt papir, etiketpapir, skrivemaskinepapir, kraftigt papir, transparenter, tyndt papir, indekskort Standard: Ingen visning Papirtype: Kassette 1 4 Indstil displayet, så du kan se hvilken type papir, der er lagt i hver papirkassette. Udskriftsfunktionen bruger oplysningerne til automatisk valg af papirkassette. Papirtyperne, du kan angive for kassette 1, 3 og 4, er følgende: Ingen visning, genbrugspapir, specialpapir, farvet papir, brevpapir, fortrykt papir, skrivemaskinepapir, indekskort 58

73 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Papirtyperne, du kan angive for kassette 2, er følgende: Ingen visning, genbrugspapir, specialpapir, farvet papir, brevpapir, fortrykt papir, etiketpapir, skrivemaskinepapir, kraftigt papir, transparenter, tyndt papir, indekskort Standard: Papirtype: Ingen visning Kopimetode i duplex: 2-sidet kopi Brug Aut. papirvalg: Ja Når papir af samme type og format lægges i to forskellige papirkassetter, og du ønsker at angive kassette for 2-sidet kopi og kassette for 1-sidet kopi, skal du angive øverste kassette for 2-sidet kopi. Hvis en af kassetterne er angivet som standard i Papirkassetteprioritet, skal du knytte 2-sidet kopi til den bakke. En vises ved siden af papirkassetten, hvis [Nej] er valgt i Aut. papirvalg. 4 Begrænsning [Aut. papirvalg] kan kun vælges for kopifunktionen, hvis [Ingen visning] og [Genbrugspapir] er valgt. Hvis [Nej] er valgt, er Aut. papirvalg ikke gyldigt for kassetten. Kassette til omslagsforside Giver mulighed for at angive og vise papirkassetten, der anvendes til indstilling af omslag. Efter valget af papirkassette kan du også angive displaytid og kopimetode for tosidet kopiering. Standard: Kassette, der skal programmeres: Fra De funktioner, der bruger indstillingen Omslag, er funktionerne Omslagsforside og Omsl.for-/bagside. Når [Ved valgt funktion] vælges, vises indstilling af kassette til omslag kun, når funktionen Omslag eller Skilleark er valgt. Når [Altid] er valgt, vises kassette til omslag altid. Du kan kun angive Kopimetode i duplex, når [Ved valgt funktion] er valgt. Reference Kopireference 59

74 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Skillearkskassette Giver mulighed for at angive og vise papirkassetten, der indsætter skilleark. Efter valget af papirkassette kan du også angive displaytid og kopimetode for tosidet kopiering. Standard: Kassette, der skal programmeres: Fra Når [Ved valgt funktion] vælges, vises indstillinger for skillearkskassette kun, når omslags- eller skillearksfunktion er valgt. 4 Reference Kopireference Bypass-papirformat for printer Du kan angive papirformatet i bypass en, når du udskriver data fra computeren. De papirtyper, du kan angive for kassetter, er følgende: A3L, B4 JISL, A4K, A4L, B5 JISK, B5 JISL, A5K, A5L, A6L, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 11"K, 8 1 / 2 " 11"L, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "K, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "L, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 4 1 / 8 " 9 1 / 2 "L, 3 7 / 8 " 7 1 / 2 "L, C5 EnvL, C6 EnvL, DL EnvL, 8KL, 16KK, 16KL Standard: A4K Du kan angive et brugerdefineret format på mellem 90,0 og 297,0 mm (3,6"- 11,7") lodret, og mellem 148,0 og 600,0 mm (5,9"-23,6") vandret. 60

75 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Timerindstillinger Timer for aut. sluk Eefter færdiggørelse af et job, når en angivet periode har passseret, slukkes maskinen automatisk for at spare energi. Funktionen kaldes "Automatisk sluk". Maskinens status efter automatisk slukning kaldes Slukket tilstand eller Dvaletilstand. Angiv for Timer for aut. sluk den tid, der skal gå, før funktionen til automatisk slukning aktiveres. Standard: 1 minut Indtast et interval på mellem 10 sekunder og 240 minutter med nummertasterne. Når maskinen er i Slukket tilstand eller Dvaletilstand, er den klar til brug efter 10 sekunder. Aut. sluk virker muligvis ikke, når fejlmeddelelser vises. Maskinen skifter muligvis ikke til "Dvaletilstand ved det indstillede tidsrum, hvis hovedkontakten lige er blevet tændt og andre funktioner end kopifunktionen stadig er ved at starte. 4 Timer for slukning af panel Angiv hvor længe maskinen skal vente, før der slukkes for panelet, efter at kopieringen er afsluttet, eller den sidste funktion er udført. Standard: 1 minut Indtast et interval på mellem 10 sekunder og 240 minutter med nummertasterne. Timer for automatisk systemnulstilling Indstillingen Systemnulstilling skifter automatisk til det skærmbillede, der svarer til den indstillede funktion i Funktionsprioritet. Når der ikke er igangværende funktioner eller når et afbrudt job slettes. Denne indstilling bestemmer intervallet for nulstilling af systemet. Se S.53 Funktionsprioritet. Standard: Til, 60 sekunder Tiden kan indstilles fra 10 til 999 sekunder med nummertasterne. Timer f. aut. nulst. af kopimask./dok.server (kopimaskine/dokumentserver) Angiver tiden, der skal forløbe, før kopimaskine- og dokumentserverfunktion nulstilles. Hvis [Fra] er valgt, skifter maskinen ikke automatisk til skærmbilledet til indtastning af brugerkode. Standard: Til, 60 sekunder Tiden kan indstilles fra 10 til 999 sekunder med nummertasterne. 61

76 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Timer for aut. nulst. af fax (fax) Angiver tiden, der skal forløbe, før faxfunktionen nulstilles. Standard: 30 sekunder Tiden kan angives fra 30 til 999 sekunder med nummertasterne. Timer for aut. nulst. af printer (printer) Angiver tiden, der skal forløbe, før printerfunktionen nulstilles. 4 Standard: Til, 60 sekunder Hvis [Fra] er valgt, skifter maskinen ikke automatisk til skærmbilledet til indtastning af brugerkode. Tiden kan indstilles fra 10 til 999 sekunder med nummertasterne. Timer for aut. nulst. af scanner (scanner) Angiver tiden, der skal forløbe, før scannerfunktionen nulstilles. Hvis [Fra] er valgt, skifter maskinen ikke automatisk til skærmbilledet til indtastning af brugerkode. Standard: Til, 60 sekunder Tiden kan indstilles fra 10 til 999 sekunder med nummertasterne. Indstil dato Indstil datoen for kopimaskinens interne ur med nummertasterne. Du kan skifte mellem år, måned og dag ved at trykke på [ ] og [ ]. Indstil tid Indstil tiden for kopimaskinens interne ur med nummertasterne. Du kan skifte mellem timer, minutter og sekunder ved at trykke på [ ] og [ ]. Indtast tiden i 24 timers format (i forøgelser på 1 sekund). Timer for aut. logout Du kan angive, om maskinen automatisk skal logge en bruger af, hvis brugeren ikke anvender maskinen i en specificeret tidsperiode, efter at vedkommende har logget på. Standard: Til, 60 sekunder Når [Til] er valgt, kan tiden indstilles fra 10 til 999 sekunder i forøgelser på 1 sekund med nummertasterne. 62

77 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Administratorværktøjer Adm. værktøjer bruges af administratoren. Kontakt administratoren vedrørende ændring af disse indstillinger. Vi anbefaler angivelse af administratorgodkendelse, før der foretages indstillinger for Administratorværktøjer. Se Sikkerhedsreference. Brugergodkendelsesstyring Brugerkode-godkendelse Når du anvender brugerkode-godkendelse, kan du begrænse de tilgængelige funktioner og overvåge brugen af dem. Registrér brugerkoden, når du bruger brugerkode-godkendelse. Se S.76 Godkendelsesinformation. Kopienhed Dokumentserver Fax Scanner Printer Printer: PC-kontrol 4 Med funktionen Printer PC-kontrol kan du få en log over udskrivninger, der svarer til koderne, som er indtastet med printerdriveren. Basis-godkendelse Windows-godkendelse LDAP-godkendelse Godkendelse af integrationsserver Fra Standard: Fra Reference Du kan finde yderligere oplysninger om Basis-godkendelse, Windowsgodkendelse, LDAP-godkendelse og godkendelse af integrationsserver i Sikkerhedsreference. Administratorgodkendelsesstyring Se Sikkerhedsreference. Programmér/Skift administrator Se Sikkerhedsreference. 63

78 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) 4 Nøgletæller opsætning Du kan angive hvilke funktioner, du ønsker at administrere med nøgletælleren. Udvidet sikkerhed Du kan angive, om der skal anvendes udvidede sikkerhedsfunktioner. Du kan finde yderligere oplysninger om udvidede sikkerhedsfunktioner i Sikkerhedsreference. Vis/print tæller Gør det muligt at se og udskrive de forskellige tællere. Vis/print tæller Viser tællere for hver funktion (I alt, Kopimaskine, Fax, Printer, A3/DLT, Duplex, Hæftning). Print tællerliste Udskriver en liste over tællere for hver funktion. Sådan udskrives tællerlisten A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}-tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer]. D Tryk på [Vis / udskriv tæller]. E Tryk på [Udskriv tællerliste]. 64 F Tryk på {Start}-tasten. G Tryk på [Afslut]. Vis/slet/udskriv tæller pr. brugerkode Gør det muligt at se og udskrive de forskellige tællere, der er adgang til med brugerkoder og til at nulstille værdierne. Tryk på [U] og [T] for at vise alle udskrifter. Antallet af udskrifter kan afvige fra tællerværdien i Vis/udskriv tæller. Udskriftstæller for alle brugere Udskriver tællerværdierne for alle brugerne. Slet tæller for alle brugere Indstiller tællerværdierne for alle brugerne. Udskriv tæller pr. bruger Udskriver tællerværdierne for de enkelte brugere. Slet tæller pr. bruger Indstiller tællerværdien for de enkelte brugere. Hvis du vil udskrive en liste for hver bruger, skal du se S.79 Udskrivning af tælleren for hver brugerkode.

79 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Adressebog styring Du kan tilføje, ændre eller slette information, der er registreret i adressebogen. Se S.71 Adressebog, hvis du vil have yderligere oplysninger. [Program / skift] Du kan registrere og ændre både navne og brugerkoder. Navne Du kan registrere navn, tastvisning, registreringsnummer og titelvalg. Godk.inf. Du kan registrere en brugerkode og angive hvilke funktioner, der er til rådighed for hver brugerkode. Du kan også registrere de brugernavne og passwords, der skal anvendes ved afsendelse af , afsendelse af filer til mapper eller for at få adgang til en LDAP-server. Beskyttelse Du kan registrere en beskyttelseskode. Faxdestination Du kan registrere faxnummer, international afs.funktion, faxhoved, labelindsætning, IP-faxdestination og protokol. Du kan registrere en -adresse. Mappe Du kan registrere protokollen, stien, portnummeret og servernavnet. Tilføj til gruppe Du kan placere navne, der er registreret i adressebogen, i en gruppe. [Slet] Du kan slette et navn i adressebogen. 4 Der er plads til 2000 navne. Der er plads til op til 100 brugerkoder. Hvis du tilføjer den ekstra brugerkonto-udvidelsesenhed, kan du registrere op til 500 brugerkoder. Du kan også registrere brugerkoder fra SmartDeviceMonitor for Admin. Printer som ekstraudstyr kræves Du kan også registrere og styre data i adressebogen med en Web Image Monitor. Se hjælp til Web Image Monitor. Adressebog: Program / skift / slet gruppe Navne, der er registrerede i adressebogen, kan føjes til en gruppe. Du kan nemt administrere de navne, der er registreret i hver gruppe. Se S.105 Registrering af navne til en gruppe, hvis du vil have yderligere oplysninger. [Program / skift] Du kan registrere nye grupper eller ændre gruppenavn, tastvisning, valg af titel eller registreringsnummer. [Slet] Du kan slette en gruppe. 65

80 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) Der er plads til 100 grupper. Du kan også gruppere brugere med en Web Image Monitor. Yderligere oplysninger findes i hjælp til Web Image Monitor. 4 Adressebog: Program/skift/slet overførselsanmodning Du kan registrere faxdestinationer til funktionen Overførselsanmodning i faxfunktion. Du kan finde yderligere oplysninger om funktioner i S.112 Registrering af overførselsanmodning. Program / skift Dette registrerer nye overførselsanmodninger og modtagestationer eller ændrer navn på overførselsanmodning, tastnavn, titelvalg, registreringsnummer, faxdestination, IP-faxdestination eller -adresse. [Slet] Sletter en overførselsanmodning. Du kan registrere op til 10 overførselsanmodninger. Adressebog: Skift rækkefølge Du kan ændre navnenes rækkefølge i adressebogen. Du kan ændre rækkefølgen på emner på den samme side, men du kan ikke flytte emnerne til en anden side. Du kan f.eks. ikke flytte et emne fra PLANLÆGNING ([OPQ]) til DAGLIG ([CD]). A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}-tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Skift rækkefølge]. E Tryk på den navnetast, der skal flyttes. Du kan vælge et navn ved hjælp af de numeriske taster. 66

81 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner F Tryk på navnetasten der, hvor du vil flytte til. Det navn, der blev valgt i trin E, flyttes til det sted, der blev valgt i trin F, og tasterne for andre navne skifter plads. Du kan vælge et navn ved hjælp af de numeriske taster. 4 Udskriv adressebog: Destinationsliste Du kan udskrive destinationslisten, der er registreret i adressebogen. Udskriv i titel 1-rækkefølge Udskriver adressebogen i titel 1-rækkefølge. Udskriv i titel 2-rækkefølge Udskriver adressebogen i titel 2-rækkefølge. Udskriv i titel 3-rækkefølge Udskriver adressebogen i titel 3-rækkefølge. Udskriv gruppeopkaldsliste Udskriver gruppeadressebogen. A Vælg udskrivningsformatet. B Hvis du vil udskrive listen på tosidede ark, skal du vælge [Udskriv på 2 sider]. C Tryk på {Start}-tasten. Listen udskrives. Adressebog: Redigér titel Du kan redigere titlen for nemt at kunne finde en bruger. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}-tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Redigér titel]. 67

82 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) E Tryk på titlen, der skal ændres. F Indtast det nye navn, og tryk derefter på [OK]. G Tryk på [OK]. Adressebog: Vælg titel Du kan specificere titlen for at vælge et navn. 4 Standard: Titel 1 Slet fil automatisk i dokumentserver Du kan angive, om dokumenter, der er lagret på dokumentserveren, bliver slettet eller ej, efter et nøjere angivet tidsrum. Standard: Ja efter 3 dage Hvis du vælger [Ja], slettes dokumenter, der er gemt efterfølgende, efter den angivne periode. Hvis du vælger [Nej], slettes dokumenter ikke automatisk. Hvis du vælger [Ja], skal du indtaste et antal dage fra 1 til 180 (i forøgelser på 1 dag). Standardindstillingen er tre dage, hvilket betyder, at dokumenter bliver slettet 3 dage (72 timer) efter, at de er lagret. Slet alle filer i dokumentserver Du kan slette filer, der er gemt i dokumentserveren, herunder filer til prøveudskrift, sikker udskrift, gem udsk. midl. eller lagret udskrift under printerfunktionen. Selvom der allerede er angivet et password, bliver alle dokumenter slettet. En bekræftelsesmeddelelse vises. Hvis du vil slette alle dokumenter, skal du vælge [Ja]. Programm./Skift/Slet LDAP-server Se Netværksvejledning. 68

83 Indstillinger, der kan ændres med Brugerfunktioner Brug LDAP-server Du kan angive, om LDAP-serveren skal bruges til søgning. Standard: Fra Når Brug LDAP-server er indstillet til Fra, vises [Søg LDAP] ikke på søgedisplayet. Aut. Sluk Angiv, om du vil bruge funktionen Aut. Sluk eller ej. Standard: Til Firmwareversion Du kan kontrollere versionen af den software, der er installeret på denne maskine. 4 Sikkerhedsniveau for netværk Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger om denne funktion. Reducér genoprettelsestid Du kan angive, om genoprettelsestiden skal forkortes. Hvis du trykker på [Til], forkortes genoprettelsestiden. Hvis du trykker på [Fra], forlænges genoprettelsestiden, og maskinens strømforbrug nedsættes. Standard: Fra Indstillingen vises kun, hvis kopimaskineenhed og harddisk er installeret på maskinen. Slet alle logge Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger om denne funktion. Indstilling for overførselslog Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger om denne funktion. Kontrol af uautoriseret kopi Kontakt administratoren for at få yderligere oplysninger om denne funktion. 69

84 Brugerfunktioner (Systemindstillinger) 4 70

85 5. Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner Adressebog Registrering af information som f.eks. navne på brugere og deres adresser i adressebogen gør det nemt at administrere dem. Vigtigt Adressebogsdata lagres på harddisken. De kan gå tabt der, hvis der sker en fejl på harddisken. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der stammer fra datatab. Du kan også bruge en Web Image Monitor til at registrere navne i adressebogen. Med SmartDevice- Monitor for Admin kan du registrere flere navne på én gang. Med [Adressestyringsfunktion] i SmartDeviceMonitor for Admin kan du sikkerhedskopiere data i adressebogen. Vi anbefaler sikkerhedskopiering af data ved brug af adressebogen. Printer kræves for at bruge Smart- DeviceMonitor for Admin. Reference Yderligere oplysniger om brug af en Web Image Monitor findes i hjælpen til Web Image Monitor. Der findes oplysninger om Smart- DeviceMonitor for Admin og hvordan det installeres, i Printerreference. Der findes betjeningsinstruktioner i SmartDeviceMonitor for Admin Hjælp. Du kan registrere og administrere følgende ting i adressebogen: Navn Du kan registrere navnet på brugeren og tastvisningen.. Dette er den basisinformation, der er nødvendig for administration af maskinens brugere. Godkendelsesinformation Du kan registrere brugerkoder for at begrænse bestemte funktioner til bestemte brugere og kontrollere deres anvendelse af hver funktion. Du kan også registrere de brugernavne og passwords, der skal anvendes ved afsendelse af , afsendelse af filer til mapper eller for at få adgang til en LDAP-server. Faxdestination Du kan registrere faxnumre, linje, faxhoved og vælge labelindsætning. Når du bruger IP-fax, kan du registrere IP-faxdestinationen og vælge protokollen. Faxdestination 71

86 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner IP-fax-destination Beskyttelse Du kan oprette beskyttelseskoder, der forhindrer anvendelse af afsenders navn eller adgang til mapper uden godkendelse. 5 Du kan registrere -destinationer i adressebogen. Mappe Du kan registrere protokollen, stinavnet og servernavnet. SMB Tilføj til gruppe Du kan placere registrerede e- mail- og mappedestinationer i en gruppe, så de er nemmere at administrere. FTP Administration af navne i adressebogen Ved at registrere et navn og en tastvisning på forhånd, kan du specificere en - og mappedestination ved blot at vælge navnetasten. Se S.74 Registrering af navne. NCP 72

87 Adressebog Afsendelse af fax med hurtigopkald Registrér et faxnummer i adressebogen, så du kan angive det ved blot at vælge faxdestinationen, der vises i startdisplayet, når du sender en fax. Når labelindsætning er indstillet til Til, udskrives modtagerens navn og standardmeddelelser på faxmeddelelsen, når den modtages i den anden ende. Når du registrerer IP-faxdestinationer i adressebogen, kan du angive en destination ved blot at vælge den blandt destinationerne, der vises i startdisplayet. Registrerede IP-faxnumre kan bruges og udskrives som afsenders IP-faxnumre. Se S.81 Faxdestination. Afsendelse af vha. kvikopkald Ved at registrere -adresser i adressebogen kan du angive destinationer ved blot at vælge dem på startdisplayet, når du sender et dokument vha. internet-fax. Du kan også angive en -adresse ved at vælge destinationen, der vises på scannerens startdisplay, når du sender et dokument med scannerfunktionen. En registreret -adresse kan bruges som afsenders adresse, og afsenderens adresse indsættes automatisk i feltet Fra på -hovedet. Se S.90 -destination. Afsendelse af scannede filer direkte til en delt mappe Efter registrering af stinavn, brugernavn og password kan du tilslutte direkte til en delt mappe ved ganske enkelt at vælge den destination, der er vist på scannerens startdisplay, når du vil sende filer til en delt mappe vha. scannerfunktionen. Du kan dele mappe vha. Windows ved at vælge SMB-protokollen. Du kan registrere mappen på FTP-serveren ved at vælge FTP-protokollen. Hvis du vil registrere mappen på NetWare-serveren, skal du vælge NCP-protokollen. Se S.93 Registrering af mapper. Forhindring af uautoriseret brugeradgang til delte mapper fra maskinen Efter registrering af en beskyttelseskode kan du angive beskyttelsesobjektet for at forhindre, at en -destination bliver brugt uden tilladelse. Du kan forhindre uautoriseret adgang til registrerede mapper. Se S.110 Registrering af en beskyttelseskode. Administration af brugere og maskinanvendelse Registrér brugerkoder for at begrænse brugeres adgang til følgende funktioner og kontrollere deres anvendelse af de enkelte funktioner: Kopienhed Dokumentserver Fax Scanner Printer Se S.76 Godkendelsesinformation. 5 73

88 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner Registrering af navne 5 Brugernavnet er nyttigt til valg af destination, når fax eller sendes. Du kan også bruge det som mappedestination. Registrering af et navn A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. DA ZFFH220E Navnet kan anvendes til dokumenter i dokumentserveren. Du kan finde yderligere oplysninger om dokumentserveren i S.37 Brug af dokumentserver. Du kan registrere op til 2000 programmer og tildele dem registreringsnumre mellem og Registreringsnumre tildeles automatisk, men du kan ændre dem efterfølgende. Hvis du vil ændre et registreringsnummer, skal du trykke på [Skift] til højre for Registreringsnr. og derefter indtaste et nyt nummer med nummertasterne. Reference S.155 Indtastning af tekst H Tryk på tasten for den klassifikation, du vil bruge, under Vælg titel. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Tryk på [Nyt program]. F Tryk på [Skift] til højre for Navn. Navneindtastningsdisplayet vises. G Indtast navnet, og tryk derefter på [OK]. De taster, du kan vælge, er følgende: [Frek.] Føjet til den side, der vises først. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] til [10] Føjet til listen over emner i den valgte titel. Du kan vælge [Frek.] og én side mere for hver titel. 74

89 Registrering af navne I Du kan fortsætte med at registrere navnet ved at trykke på [Fortsæt for at prog.] og derefter gentage proceduren fra trin F. J Tryk på [OK]. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af et registreret navn A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det registrerede navn, du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Ændring af navn eller tastvisning A Tryk på [Skift] til højre for navnet eller tastvisningen.. B Indtast navnet eller tastvisningen, og tryk derefter på [OK]. Reference S.155 Indtastning af tekst Ændring af et registreringsnummer A Tryk på [Skift] til højre for Registreringsnr. B Indtast et nyt registreringsnummer med nummertasterne, og tryk derefter på [#]. Ændring af titlen A Tryk på tasten for den klassifikation, du vil bruge, under Vælg titel. F Tryk på [OK]. G Tryk på [Afslut]. H Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sletning af et registreret navn Hvis du sletter et navn, slettes også data, der er relateret til dette navn såsom -adresse, faxnummer, mappenavn og IP-faxdestination. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Tryk på [Slet]. F Vælg det navn, du ønsker at slette. Tryk på tasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. G Tryk på [Ja]. H Tryk på [Afslut]. I Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 75 5

90 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner Godkendelsesinformation 5 Registrér brugerkoder for at begrænse brugeres adgang til følgende funktioner og kontrollere deres anvendelse af de enkelte funktioner: Kopienhed Dokumentserver Fax Scanner Printer Antallet af kopier af dokumenter, der er gemt i dokumentserveren med faxfunktionen, optælles for hver brugerkode. Det gør det muligt at kontrollere hver brugers anvendelse. Antallet af kopier, der er scannet ind vha. scannerfunktionen, optælles for hver brugerkode. Det gør det muligt at kontrollere hver brugers anvendelse. For automatisk at registrere printerdriverbrugerkoden skal du vælge [Printer: PC-kontrol] for printeren i Brugerkode-godkendelse. Hvis du vil bruge brugerkoden, der er indstillet i Brugerfunktioner, skal du indstille brugerkoderne, som er registreret i Brugerfunktioner for printerdriveren. Se S.76 Godkendelsesinformation. Reference Se Printerreference eller printerdriverens hjælpefunktion vedrørende yderligere oplysninger om indstilling af brugerkoder for printerdriveren. Vigtigt De funktioner, der er tilknyttet hver brugerkode, er ens. Hvis du ændrer eller sletter brugerkoder, bliver administrationsdata og begrænsninger tilknyttet den pågældende kode ugyldige. Registrering af en ny brugerkode A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. DA ZFFH220E C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Tryk på det navn, hvis kode du vil registrere, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Du kan indtaste en kode bestående af et til otte tegn. Hvis du vil registrere navnet, henvises der til S.74 Registrering af navne. F Tryk på [Godk.inf.]. 76

91 Godkendelsesinformation G Indtast brugerkoden med de numeriske taster, og tryk derefter på [#]-tasten. Hvis du laver en fejl, skal du trykke på [Slet] eller {Slet/Stop}- tasten og derefter indtaste værdien igen. H Tryk to gange på [TNæste]. I Vælg de funktioner, der skal bruges sammen med brugerkoden, fra Tilgængelige funktioner. J Tryk på [OK]. Du kan fortsætte med at registrere brugerkoder ved at gentage proceduren fra trin E. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af en brugerkode Selvom du ændrer en brugerkode, slettes tællerværdierne ikke. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg den bruger, hvis brugerkode, du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter en bruger pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, adresse eller IP-faxdestination. Hvis du vil ændre navn, tastvisning og titel, henvises der til S.75 Ændring af et registreret navn. F Tryk på [Godk.inf.]. G Tryk på [Skift], og indtast så den nye brugerkode med nummertasterne. 5 H Tryk på [#]. 77

92 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Ændring af funktioner til rådighed A Tryk to gange på [TNæste]. B Tryk på tasten for at vælge funktionerne, så de aktiveres. Tryk på tasten, så den fremhæves, hvorefter funktionen er aktiveret. Du kan annullere valget ved at trykke på den fremhævede tast igen. I Tryk på [OK]. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sletning af en brugerkode Når brugerkoden er slettet, nulstilles tælleren automatisk. Der findes oplysninger om sletning af et navn i adressebogen, i S.75 Sletning af et registreret navn. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis kode skal slettes. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. F Tryk på [Godk.inf.]. G Tryk på [Skift]-tasten for at slette brugerkoden, og tryk derefter på [#]-tasten. H Tryk på [OK]. I Tryk på [Afslut]. J Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Visning af tælleren for hver brugerkode A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer]. D Tryk på [Vis / slet / udskriv tæller pr. bruger]. E Vælg [Udskriftstæller], [Transmissionstæller] eller [Scannertæller]. Tællere for individuel funktionsbrug for hver brugerkode bliver vist. 78

93 Godkendelsesinformation Udskrivning af tælleren for hver brugerkode A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer]. D Tryk på [Vis / slet / udskriv tæller pr. bruger]. E Vælg en brugerkode fra venstre side af displayet. Sådan udskrives antallet af udskrifter for alle brugerkoder A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer]. D Tryk på [Vis / slet / udskriv tæller pr. bruger]. E Tryk på [Udskriv tællerliste] under Alle brugere. 5 Tryk på [Vælg alle på siden] for at markere alle brugerkoder på siden. F Tryk på [Udskriv tællerliste] under Pr. bruger. Indtast brugerkoden, og tryk derefter på [#]-tasten, hvis brugerkoden er registreret. F Vælg den funktionsbrug, du ønsker at udskrive fra [Udskriftstæller], [Transmissionstæller] og [Scannertæller]. G Tryk på [Udskriv]. Indtast brugerkoden, og tryk derefter på [#]-tasten, hvis brugerkoden er registreret. G Vælg den funktionsbrug, du ønsker at udskrive fra [Udskriftstæller], [Transmissionstæller] og [Scannertæller]. H Tryk på [Udskriv]. 79

94 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Sletning af antallet af udskrifter A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer]. D Tryk på [Vis / slet / udskriv tæller pr. bruger]. E Vælg den brugerkode, der skal slettes. Sådan slettes antallet af udskrifter, der er foretaget af en brugerkode A Vælg brugerkoden i venstre side af displayet. Tryk på [Vælg alle på siden] for at markere alle brugerkoder på siden. B Tryk på [Slet] under Pr. brugerkoder. C Vælg den funktionsbrug, du ønsker at slette fra [Udskriftstæller], [Transmissionstæller] og [Scannertæller]. D Tryk på [OK]. Sådan slettes antallet af udskrifter for alle brugerkoder A Tryk på [Slet] under Alle brugere. B Vælg den funktionsbrug, du ønsker at slette fra [Udskriftstæller], [Transmissionstæller] og [Scannertæller]. C Tryk på [OK]. F Tryk på [Afslut]. G Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 80

95 Faxdestination Faxdestination Registrér en faxdestination, så du ikke behøver at indtaste faxnumre hver gang, og kan sende dokumenter, der er scannet med faxfunktionen. Du kan finde yderligere oplysninger om antallet af faxdestinationer, der kan registreres, i Faxfunktioner<Grundlæggende funktioner>. Det er nemt at vælge faxdestinationen, hvis du registrerer Navn og Tastvisning for faxdestinationen. Du kan registrere faxdestinationer ved at vælge dem fra genopkaldsfunktionen. Du kan registrere faxdestinationer som en gruppe. Registrerede faxnumre kan bruges som afsenders faxnumre. Der er to typer faxdestinationer som vist nedenfor: Faxdestination Vælg denne for at sende faxen over telefonnettet. IP-fax Vælg denne for at sende faxen til en maskine på et TCP/IP-netværk. Begrænsning Du kan ikke sende faxen til en maskine på et andet netværk, hvis det netværk er beskyttet af en firewall. Faxdestination Du kan programmere følgende elementer i en faxdestination: Faxnummer Registrerer destinationens faxnummer. Du kan indtaste et faxnummer på op til 128 cifre. Du skal medtage hvert ciffer i nummeret. SUB-kode Registrering af en SUB-kode giver mulighed for at bruge Fortrolig transmission til at sende meddelelser til andre faxmaskiner, der understøtter en lignende funktion kaldet SUB-kode. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. SEP-kode Registrering af en SEP-kode giver mulighed for at bruge polling-modtagelse til at modtage faxer fra andre faxmaskiner, der understøtter polling-modtagelse. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. Linje Hvis ekstraudstyret G3 interface-enhed er installeret, kan du vælge linjetype pr. destination. Faxhoved Du kan vælge at udskrive et faxhoved på faxmeddelelser, som modparten modtager. Standard er 1. navn. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. Labelindsætning Brug labelindsætning til at udskrive oplysninger som destinationsnavn på arket, der udskrives på destinationen. Data udskrives således: Destinationsnavn: Destinationsnavnet, der er angivet i [Fax-destination] udskrives med "Til" foran øverst på arket. Standardmeddelelse: En registreret sætning på to linjer udskrives under "Destinationsnavn". 5 81

96 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Begrænsning Hvis du vil bruge denne funktion, skal du indstille labelindsætning til [Til], når du programmerer faxdestinationer og også vælge [Programmeret navn], når du sender faxdokumenter. Faxhoved og labelindsætning udskrives også, når der sendes pr. med faxfunktionen. Du kan programmere en standardmeddelelse, der er forskellig fra dem, der findes i maskinen. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. International afs.funktion Når du indstiller international afs.funktion til [Til], transmitterer maskinen mere forsigtigt ved at nedsætte transmissionshastigheden. Dog forøges kommunikationstiden. IP-fax-destination Du kan programmere følgende elementer i en IP-faxdestination: Indstillingen virker kun, hvis IP-faxfunktion er valgt. IP-fax Registrér IP-faxdestinationen. Du kan registrere navnet med op til 128 tegn. Du skal foretage denne indstilling, når du bruger IP-fax. SUB-kode Registrering af en SUB-kode giver mulighed for at bruge Fortrolig transmission til at sende meddelelser til andre faxmaskiner, der understøtter en lignende funktion kaldet SUB-kode. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. SEP-kode Registrering af en SEP-kode giver mulighed for at bruge polling-modtagelse til at modtage faxer fra andre faxmaskiner, der understøtter polling-modtagelse. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. Vælg protokol Vælg protokollen til IP-faxtransmissionen. Registrering af en faxdestination A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. DA ZFFH220E C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn hvis faxdestination, du ønsker at registrere. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. 82

97 Faxdestination Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Du kan finde yderligere oplysninger om registrering af navn, tastvisning og titel i S.74 Registrering af navne. F Tryk på [Fax-destination]. G Indtast faxnummeret med nummertasterne, og tryk derefter på [OK] under Faxnr. Valg af linje A Tryk på [Vælg linje]. B Vælg linjen, og tryk derefter på [OK]. Programmering af SUB-kode A Tryk på [Ava. funktioner], og vælg så [SUB-kode]. B Tryk på [Skift] under Afs.-SUBkode. C Indtast en SUB-kode med nummertasterne, og tryk derefter på [OK]. D For at indtaste et password skal du trykke på [Skift] under Password (SID). E Indtast et password med nummertasterne, og tryk derefter på [OK]. F Tryk på [OK]. Programmering af SEP-kode A Tryk på [Ava. funktioner], og vælg så [SEP-kode]. B Tryk på [Skift] under Modt.- SEP-kode. C Indtast en SEP-kode med nummertasterne, og tryk derefter på [OK]. D For at indtaste et password skal du trykke på [Skift] under Password (PWD). E Indtast et password med nummertasterne, og tryk derefter på [OK]. F Tryk på [OK]. 5 Indstilling af international afs.funktion A Tryk på [Skift] under International afs.funktion. B Vælg [Fra] eller [Til], og tryk så på [OK]. 83

98 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Valg af faxhoved Du kan registrere faxhovedet i Programmér faxinformation i systemindstillingerne for faxfunktioner. Se Faxreference <Grundlæggende funktioner>. A Tryk på [Skift] under Faxhoved. B Vælg [1. navn] eller [2. navn], og tryk derefter på [OK]. Indstilling af labelindsætning Når labelindsætning er indstillet til Til, udskrives modtagerens navn og standardmeddelelser på faxmeddelelsen, når den modtages i den anden ende. A Tryk på [Skift] under Labelindsætning. B Vælg [Til]. C Tryk på [Skift] under Linje 2. D Vælg en standardmeddelelse, der skal skrives på den anden linje. Hvis du vil stemple en brugerdefineret meddelelse, skal du trykke på [Brugerbesked]. E Indtast en meddelelse, og tryk derefter på [OK]. Reference S.155 Indtastning af tekst F Tryk på [OK]. G Tryk på [Skift] under Linje 3. H Vælg en standardmeddelelse, og tryk derefter på [OK]. I Tryk på [OK]. H Tryk på [OK]. Når en gruppe er registreret, kan du også føje denne faxdestination til gruppen. Se S.105 Registrering af navne til en gruppe. I Tryk på [Afslut]. J Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af en registreret faxdestination A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn hvis faxdestination, du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Hvis du vil ændre navn, tastvisning og titel, henvises der til S.75 Ændring af et registreret navn. F Tryk på [Fax-destination]. G Skift indstillingerne. 84

99 Faxdestination Ændring af faxnummeret A Tryk på [Skift] under Faxnr. B Indtast det nye faxnummer med nummertasterne, og tryk derefter på [OK]. Ændring af linjen A Tryk på [Vælg linje]. B Tryk på [SEP-kode]. C Tryk på [Skift] under Modt.- SEP-kode. D Indtast den nye SEP-kode, og tryk derefter på [OK]. E For at ændre passwordet skal du trykke på [Skift] under Password (PWD). F Indtast det nye password, og tryk derefter på [OK]. G Tryk på [OK]. Ændring af faxhoved A Tryk på [Skift] under Faxhoved. B Vælg det nye faxhoved, og tryk derefter på [OK]. 5 B Vælg linjen. C Tryk på [OK]. Ændring af SUB-kode A Tryk på [Ava. funktioner]. B Tryk på [SUB-kode]. C Tryk på [Skift] under Afs.-SUBkode. D Indtast den nye SUB-kode, og tryk derefter på [OK]. E For at ændre password skal du trykke på [Skift] under Password (SID). F Indtast det nye password, og tryk derefter på [OK]. G Tryk på [OK]. Ændring af SEP-kode A Tryk på [Ava. funktioner]. Ændring af labelindsætning A Tryk på [Skift] under Labelindsætning. B Tryk på [Skift] under Linje 2. C Vælg den nye standardmeddelelse eller tryk på [Brugerbesked] for at indtaste den nye meddelelse. D Tryk på [OK]. E Tryk på [Skift] under Linje 3. F Vælg den nye standardmeddelelse, og tryk derefter på [OK]. G Tryk på [OK]. H Tryk på [OK]. Hvis du vil ændre navn, tastvisning og titel, henvises der til S.75 Ændring af et registreret navn. I Tryk på [Afslut]. J Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 85

100 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Sletning af en registreret faxdestination Hvis du sletter en destination, der er en angivet som modtagedestination, kan meddelelser til f.eks. dens personlige boks ikke modtages. Sørg for at kontrollere indstillingerne i faxfunktionen, før destinationer slettes. Hvis du vil slette et navn fuldstændigt, henvises der til S.75 Sletning af et registreret navn. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn hvis faxdestination, du ønsker at slette. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. H Tryk på [Slet alle], og tryk derefter på [OK]. I Tryk på [OK]. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Registrering af en IPfaxdestination. Reference Du kan finde yderligere oplysninger om afsendelse af en IP-fax i Faxreference <Grundlæggende funktioner>. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 86 Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Hvis du vil slette navn, tastvisning og titel, henvises der til S.75 Sletning af et registreret navn. F Tryk på [Fax-destination]. G Tryk på [Skift] under Faxnr. DA ZFFH220E B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn hvis IP-faxdestination, du ønsker at registrere. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster.

101 Faxdestination Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Du kan finde yderligere oplysninger om registrering af navn, tastvisning og titel i S.74 Registrering af navne. F Tryk på [Fax-destination] G Tryk på [IP-Fax]. H Tryk på [Skift]. I Indtast IP-faxdestinationen, og tryk derefter på [OK]. Programmering af SUB-kode A Tryk på [Ava. funktioner], og vælg så [SUB-kode]. B Tryk på [Skift] under Afs.-SUBkode. C Indtast en SUB-kode med nummertasterne, og tryk derefter på [OK]. D For at indtaste et password skal du trykke på [Skift] under Password (SID). E Indtast et password med nummertasterne, og tryk derefter på [OK]. F Tryk på [OK]. Programmering af SEP-kode A Tryk på [Ava. funktioner], og vælg så [SEP-kode]. B Tryk på [Skift] under Modt.- SEP-kode. C Indtast en SEP-kode med nummertasterne, og tryk derefter på [OK]. D For at indtaste et password skal du trykke på [Skift] under Password (PWD). E Indtast et password med nummertasterne, og tryk derefter på [OK]. F Tryk på [OK]. Valg af protokol A Vælg [H.323] eller [SIP]. J Tryk på [OK]. 5 87

102 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Ændring af en registreret IPfaxdestination A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn hvis IP-faxdestination, du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter en bruger pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, adresse eller IP-faxdestination. Hvis du vil ændre navn, tastvisning og titel, henvises der til S.75 Ændring af et registreret navn. F Tryk på [Fax-destination]. G Tryk på [IP-Fax]. H Skift indstillingerne. Ændring af SUB-kode A Tryk på [Ava. funktioner]. B Tryk på [SUB-kode]. C Tryk på [Skift] under Afs.-SUBkode. D Indtast den nye SUB-kode, og tryk derefter på [OK]. E For at ændre password skal du trykke på [Skift] under Password (SID). F Indtast det nye password, og tryk derefter på [OK]. G Tryk på [OK]. Ændring af SEP-kode A Tryk på [Ava. funktioner]. B Tryk på [SEP-kode]. C Tryk på [Skift] under Modt.- SEP-kode. D Indtast den nye SEP-kode, og tryk derefter på [OK]. E For at ændre password skal du trykke på [Skift] under Password (PWD). F Indtast det nye password, og tryk derefter på [OK]. G Tryk på [OK]. Sådan ændres protokollen Ændring af IP-faxdestination A Tryk på [Skift] under IP-faxdestination. B Indtast den nye destination med nummertasterne, og tryk derefter på [OK]. A Vælg [H.323] eller [SIP]. I Tryk på [OK]. 88

103 Faxdestination Sletning af en registreret IPfaxdestination Hvis du sletter en destination, der er en angivet som modtagedestination, kan meddelelser til f.eks. dens personlige boks ikke modtages. Sørg for at kontrollere indstillingerne i faxfunktionen, før destinationer slettes. Hvis du vil slette et navn fuldstændigt, henvises der til S.75 Sletning af et registreret navn. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn hvis IP-faxdestination, du ønsker at slette. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Hvis du vil slette navn, tastvisning og titel, henvises der til S.75 Sletning af et registreret navn. F Tryk på [Fax-destination]. G Tryk på [IP-Fax]. H Tryk på [Skift] under Faxnr. I Tryk på [Slet alle], og tryk derefter på [OK]. J Tryk på [OK]. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 5 89

104 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner -destination 5 Registrér -destinationer, så du ikke skal indtaste en -adresse hver gang og kan sende scannerfiler fra scanner- eller faxfunktion pr. e- mail. Det er nemt at vælge -destination, hvis du registrerer Navn og Tastvisning som -destinationen. Du kan registrere -destinationer som en gruppe. Du kan bruge -adressen som afsenderadresse, når du sender scanningsfiler i scanner-funktion. Hvis du ønsker at gøre dette, skal du oprette en beskyttelseskode på afsenderadressen for at forhindre uautoriseret adgang. Se S.110 Registrering af en beskyttelseskode. Du kan vælge en -adresse på en LDAP-server og derefter registrere den i adressebogen. Scannerreference. Du kan indstille maskinen til at sende en rapport over transmissionsresultat pr. , hver gang en transmission sendes. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. Registrering af en destination A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. DA ZFFH220E C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn hvis -adresse, du vil registrere. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Du kan finde yderligere oplysninger om registrering af navn, tastvisning og titel i S.74 Registrering af navne. 90

105 -destination F Tryk på [ ]. G Tryk på [Skift] under adresse. H Indtast -adressen, og tryk derefter på [OK]-tasten. Du kan indtaste op til 128 tegn for -adressen. Indtastning af -adresse A Indtast -adressen. I Hvis du vil bruge internet-fax, skal du angive, om " Send via SMTP-server" skal anvendes. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Når en gruppe er registreret, kan du føje -destinationerne til gruppen. Se S.105 Registrering af navne til en gruppe. 5 B Tryk på [OK]. Anvendelse af -adressen som afsender Når en -adresse er indtastet, kan den bruges som afsenders adresse. A Tryk på [Beskyttelse]. B Tryk på [Afsender] til højre for Brug navn som. Reference S.110 Registrering af en beskyttelseskode C Tryk på [OK]. 91

106 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 92 Ændring af en registreret e- mail-destination A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg navnet på den bruger, du vil ændre den registrerede -adresse for. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Der findes oplysninger om ændring af navn, tastvisning og titel S.75 Ændring af et registreret navn. F Tryk på [ ]. G Tryk på [Skift] under adresse. H Indtast -adressen, og tryk derefter på [OK]-tasten. Reference S.155 Indtastning af tekst I Tryk på [OK]. J Hvis du vil bruge internet-fax, skal du angive, om " Send via SMTP-server" skal anvendes. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sletning af en registreret e- mail-destination Hvis du vil slette et navn fuldstændigt, henvises der til S.75 Sletning af et registreret navn. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg navnet på den bruger, du vil slette den registrerede adresse for. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Hvis du vil slette navn, tastvisning og titel, henvises der til S.75 Sletning af et registreret navn. F Tryk på [ ]. G Tryk på [Skift] under adresse. H Tryk på [Slet alle], og tryk derefter på [OK]. I Tryk på [OK]. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten.

107 Registrering af mapper Registrering af mapper Ved at registrere en delt mappe, kan du sende scanningsfiler direkte til den. Der findes tre typer protokoller, du kan bruge: SMB Til afsendelse af filer til delte Windows-mapper FTP Bruges, når filer skal sendes til en FTP-server. NCP Denne bruges, når filer skal sendes til en NetWare-server. Du kan få yderligere oplysninger om protokoller, servernavne og mappeniveauer hos din netværksadministrator. Du kan forhindre uautoriserede brugere i at få adgang til mapper fra maskinen. Se S.110 Registrering af en beskyttelseskode. Du kan kun vælge enten SMB, FTP eller NCP. Hvis du skifter protokol, efter at du har foretaget indstillingerne, slettes alle tidligere indtastninger. Reference Se Netværksvejledning for at få yderligere oplysninger om netværksindstillinger. Se Scannerreference for at få yderligere oplysninger om Scan til mappe. Brug af SMB for tilslutning For registrering af en mappe på en FTP-server, se S.97 Brug af FTP for tilslutning. Hvis du vil registrere en mappe på en NetWare-server, henvises der til S.101 Brug af NCP for tilslutning. Registrering af en SMB-mappe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. DA ZFFH220E C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn hvis mappe, du ønsker at registrere. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. 5 93

108 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Du kan finde yderligere oplysninger om registrering af navn, tastvisning og titel i S.74 Registrering af navne. F Tryk på [Godk.inf.], og tryk derefter på [TNæste]. G Tryk på [Angiv anden godk.inf.] til højre for Mappegodkendelse. Når [Angiv ikke] er valgt, vil det SMB-brugernavn og SMB-password, som du har angivet i Standardbrugernavn/password (send) i indstillingerne for filoverførsel være gældende. Du kan finde yderligere oplysninger i Netværksvejledning. Hvis der er angivet brugergodkendelse, skal du kontakte din administrator. H Tryk på [Skift] under Login-brugernavn. I Indtast login-brugernavn, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn for brugernavnet. Reference S.155 Indtastning af tekst J Tryk på [Skift] under Login-password. K Indtast passwordet, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn som password. L Indtast passwordet igen som bekræftelse, og tryk derefter på [OK]. M Tryk på [Mappe]. N Bekræft, at [SMB] er valgt. Hvis du vil angive en mappe, kan du enten indtaste stien manuelt eller finde mappen ved at gennemse netværket. Reference S.95 Manuel lokalisering af mappen S.95 Brug af Bladre i netværket til at lokalisere mappen 94

109 Registrering af mapper Manuel lokalisering af mappen A Tryk på [Skift] under Sti. B Indtast stien til det sted, hvor mappen er placeret. Indtast stien i dette format: \\ServerNavn\Share- Navn\StiNavn. Du kan også indtaste en IPadresse. Du kan bruge op til 128 tegn til stien. C Tryk på [OK]. Hvis formatet af den indtastede sti ikke er korrekt, vises en meddelelse. Tryk på [Afslut], og indtast stien igen. Brug af Bladre i netværket til at lokalisere mappen A Tryk på [Bladre i netværket]. Klientcomputere deler det samme netværk som maskinen vises på. Hvis du allerede har specificeret dit brugernavn og password i trinene F til L, viser Gennemse netværk-displayet kun de klientcomputere, du har godkendt adgang til. B Vælg en klientcomputer. Underliggende delte mapper vises. Du kan skifte mellem niveauer ved at trykke på [Et niveau op]. C Vælg den mappe, du vil registrere. Logon-displayet vises. Hvis du allerede har indtastet et godkendt brugernavn og password, vises Logon-displayet ikke. Fortsæt til trin F. D Indtast brugernavnet. Dette er et brugernavn, der har adgangstilladelse til mappen. E Indtast brugerens password, og tryk derefter på [OK]. Gennemse netværk-displayet vises igen. Hvis det indtastede brugernavn eller password ikke er korrekt, vises en meddelelse. Tryk på [Afslut], og indtast derefter brugernavn og password igen. F Tryk på [OK]. O Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere, at stien er korrekt angivet. P Tryk på [Afslut]. Hvis forbindelsestesten mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter prøve igen. Q Tryk på [OK]. R Tryk på [Afslut]. S Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 5 95

110 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Ændring af en registreret mappe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis mappe du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Der findes oplysninger om ændring af navn, tastvisning og titel S.75 Ændring af et registreret navn. F Tryk på [Mappe]. G Vælg de elementer, du ønsker at ændre. Sådan ændres protokollen A Tryk på [FTP] eller [NCP]. B En bekræftelsesmeddelelse vises. Tryk på [Ja]. Ændring af protokollen vil slette alle de indstillinger, der er foretaget under den foregående protokol. C Indtast hvert element igen. Reference S.97 Registrering af FTPmappe. S.101 Registrering af NCPmappe Ændring af elementer under SMB A Tryk på [Skift] under Sti. B Indtast den nye sti, hvor mappen er placeret, og tryk derefter på [OK]. Du kan også bruge Gennemse netværk til angivelse af en ny mappe. Se S.95 Brug af Bladre i netværket til at lokalisere mappen, hvis du vil have yderligere oplysninger. H Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere, at stien er korrekt angivet. I Tryk på [Afslut]. Hvis forbindelsestesten mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter prøve igen. J Tryk på [OK]. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 96

111 Registrering af mapper Sletning af en registreret mappe Hvis du vil slette et navn fuldstændigt, henvises der til S.75 Sletning af et registreret navn. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis mappe du ønsker at slette. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Hvis du vil slette navn, tastvisning og titel, henvises der til S.75 Sletning af et registreret navn. F Tryk på [Mappe]. G Tryk på den protokol, der i øjeblikket ikke er valgt. En bekræftelsesmeddelelse vises. H Tryk på [Ja]. I Tryk på [OK]. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Brug af FTP for tilslutning For registrering af en delt mappe, konfigureret i Windows, se S.93 Brug af SMB for tilslutning. Hvis du vil registrere en mappe på en NetWare-server, henvises der til S.101 Brug af NCP for tilslutning. Registrering af FTP-mappe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. DA ZFFH220E C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn hvis mappe, du ønsker at registrere. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. 5 97

112 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Du kan finde yderligere oplysninger om registrering af navn, tastvisning og titel i S.75 Sletning af et registreret navn F Tryk på [Godk.inf.], og tryk derefter på [TNæste]. G Tryk på [Angiv anden godk.inf.] til højre for Mappegodkendelse. Når [Angiv ikke] er valgt, vil det SMB-brugernavn og SMB-password, som du har angivet i Standardbrugernavn/password (send) i indstillingerne for filoverførsel være gældende. Du kan finde yderligere oplysninger i Netværksvejledning. Hvis der er angivet brugergodkendelse, skal du kontakte din administrator. H Tryk på [Skift] under Login-brugernavn. I Indtast login-brugernavn, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn for brugernavnet. Reference S.155 Indtastning af tekst J Tryk på [Skift] under Login-password. K Indtast passwordet, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn som password. L Indtast passwordet igen som bekræftelse, og tryk derefter på [OK]. M Tryk på [Mappe]. N Tryk på [FTP]. O Tryk på [Skift] under Servernavn. P Indtast servernavnet, og tryk derefter på [OK]. Du kan bruge op til 64 tegn til servernavnet. Q Tryk på [Skift] under Sti. R Indtast stien. Du kan indtaste en absolut sti i dette format: /bruger/hjem/brugernavn ; eller en relativ sti, ved hjælp af dette format: bibliotek/underbibliotek. Hvis du lader stien stå tom, forudsættes login-biblioteket at være det aktuelle arbejdsbibliotek. Du kan også indtaste en IPadresse. Du kan bruge op til 128 tegn til stien. 98

113 Registrering af mapper S Tryk på [OK]. Du kan ændre portnummeret ved at trykke på [Skift] under Portnr. Indtast portnummeret med de numeriske taster, og tryk derefter på [#]-tasten. Du kan indtaste et tal mellem 1 og T Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere, at stien er korrekt angivet. U Tryk på [Afslut]. Hvis forbindelsestesten mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter prøve igen. V Tryk på [OK]. W Tryk på [Afslut]. X Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af en registreret mappe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis mappe du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter en bruger pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, adresse eller IP-faxdestination. Der findes oplysninger om ændring af navn, tastvisning og titel S.75 Ændring af et registreret navn. F Tryk på [Mappe]. G Vælg de elementer, du ønsker at ændre. Sådan ændres protokollen A Tryk på [SMB] eller [NCP]. B En bekræftelsesmeddelelse vises. Tryk på [Ja]. Ændring af protokollen vil slette alle de indstillinger, der er foretaget under den foregående protokol. C Indtast hvert element igen. Reference S.93 Registrering af en SMBmappe. S.101 Registrering af NCPmappe 5 99

114 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Ændring af elementer under FTP A Tryk på [Skift] under Portnr. B Indtast det nye portnummer, og tryk derefter på [#]. C Tryk på [Skift] under Servernavn. D Indtast det nye servernavn, og tryk derefter på [OK]. E Tryk på [Skift] under Sti. F Indtast den nye sti, og tryk derefter på [OK]. H Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere, at stien er korrekt angivet. I Tryk på [Afslut]. Hvis forbindelsestesten mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter prøve igen. J Tryk på [OK]. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sletning af en registreret mappe Hvis du vil slette et navn fuldstændigt, henvises der til S.75 Sletning af et registreret navn. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, hvis mappe du ønsker at slette. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Hvis du vil slette navn, tastvisning og titel, henvises der til S.75 Sletning af et registreret navn. F Tryk på [Mappe]. G Tryk på den protokol, der i øjeblikket ikke er valgt. En bekræftelsesmeddelelse vises. H Tryk på [Ja]. I Tryk på [OK]. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 100

115 Registrering af mapper Brug af NCP for tilslutning Hvis du vil registrere en delt mappe, der er konfigureret i Windows, henvises der til S.93 Brug af SMB for tilslutning Hvis du vil registrere en mappe på en FTP-server, henvises der til S.97 Brug af FTP for tilslutning Registrering af NCP-mappe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. DA ZFFH220E C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Tryk på det navn, du vil registrere, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Der findes oplysninger om registrering af et navn i adressebogen, i S.74 Registrering af et navn. F Tryk på [Godk.inf.], og tryk derefter på [TNæste]. G Tryk på [Angiv anden godk.inf.] til højre for Mappegodkendelse. Når [Angiv ikke] er valgt, vil det SMB-brugernavn og SMB-password, som du har angivet i Standardbrugernavn/password (send) i indstillingerne for filoverførsel være gældende. Yderligere oplysninger kan du finde i Netværksvejledning. Hvis der er angivet brugergodkendelse, skal du kontakte din administrator. H Tryk på [Skift] under Login-brugernavn. I Indtast login-brugernavn, og tryk derefter på [OK]. Begrænsning Du kan indtaste op til 64 tegn for brugernavnet. Hvis du har indstillet "Forbindelsestype" til [NDS], skal du indtaste brugernavnet efterfulgt af navnet på konteksten, hvor brugerobjektet befinder sig. Hvis brugernavnet er bruger og kontekstnavnet er kontekst, skal du indtaste bruger.kontekst Reference S.155 Indtastning af tekst 5 101

116 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 J Tryk på [Skift] under Login-password. K Indtast passwordet, og tryk derefter på [OK]. Begrænsning Du kan indtaste op til 64 tegn som password. L Indtast passwordet igen som bekræftelse, og tryk derefter på [OK]. M Tryk på [Mappe]. N Tryk på [NCP]. O Vælg "Forbindelsestype". Hvis du vil angive en mappe i et NDS-træ, skal du trykke på [NDS]. Hvis du vil angive en mappe på en NetWare-server, skal du trykke på [Bindery]. P Angiv mappen. Hvis du vil angive en mappe, kan du enten indtaste stien manuelt eller finde mappen ved at gennemse netværket. Reference S.102 Manuel lokalisering af mappen S.103 Brug af Bladre i netværket til at lokalisere mappen Manuel lokalisering af mappen A Tryk på [Skift] under Sti. B Indtast stien til det sted, hvor mappen er placeret. Hvis du indstiller "Forbindelsestype" til [NDS], og hvis navnet på NDS-træet er "træ", navnet på konteksten inkl. indhold er "kontekst", navnet på indholdet er "indhold" og navnet på mappen er "mappe", så vil stien være "\\træ\indhold.kontekst\mappe". Hvis du indstiller "Forbindelsestype" til [Bindery], og hvis NetWare-servernavn er "server", navn på indhold er "indhold" og navn på mappe er "mappe", så vil stien være "\\server\indhold\mappe". Du kan bruge op til 128 tegn til stien. C Tryk på [OK] D Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere, at stien er korrekt angivet. E Tryk på [OK]. Hvis forbindelsestesten mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter prøve igen. 102

117 Registrering af mapper Brug af Bladre i netværket til at lokalisere mappen A Tryk på [Bladre i netværket]. Hvis du har indstillet "Forbindelsestype" til [NDS], vises en liste over elementer i NDS-træet. Hvis du har indstillet "Forbindelsestype" til [Bindery], vises en liste over elementer på Net- Ware-serveren. Kun de mapper, du har adgang til, vises i [Bladre i netværket]. Hvis sprogene, der bruges på maskinen og destinationen, du ønsker at se, afviger, vises elementerne i listen muligvis ikke korrekt. Op til 100 elementer kan vises på listen. B Søg efter destinationsmappen i NDS-træet eller NetWare-serveren. Du kan skifte mellem niveauer ved at trykke på [Et niveau op]. C Vælg den mappe, du vil registrere. D Tryk på [OK]. Q Tryk på [OK]. R Tryk på [Afslut]. S Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af en registreret mappe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg brugeren af den registrerede mappe, du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge efter en bruger pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, adresse eller IP-faxdestination. Der findes oplysninger om ændring af navn, tastvisning og titel S.75 Ændring af et registreret navn. F Tryk på [Mappe]. G Vælg de elementer, du ønsker at ændre

118 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Sådan ændres protokollen A Tryk på [SMB] eller [FTP]. B En bekræftelsesmeddelelse vises. Tryk på [Ja]. Ændring af protokollen vil slette alle de indstillinger, der er foretaget under den foregående protokol. C Indtast hvert element igen. Reference S.93 Registrering af en SMBmappe. S.97 Registrering af FTPmappe. Ændring af elementer under NCP A Vælg "Forbindelsestype". B Tryk på [Skift] under Sti. C Indtast den nye sti, hvor mappen er placeret, og tryk derefter på [OK]. Du kan også bruge Gennemse netværk til angivelse af en ny mappe. Se S.103 Brug af Bladre i netværket til at lokalisere mappen, hvis du vil have yderligere oplysninger. H Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere, at stien er korrekt angivet. I Tryk på [Afslut]. Hvis forbindelsestesten mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter prøve igen. J Tryk på [OK]. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sletning af registreret mappe Hvis du vil slette et navn fuldstændigt, henvises der til S.75 Sletning af et registreret navn. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg brugeren af den mappe, du ønsker at slette. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. F Tryk på [Mappe]. G Tryk på den protokol, der i øjeblikket ikke er valgt. En bekræftelsesmeddelelse vises. H Tryk på [Ja]. I Tryk på [OK]. J Tryk på [Afslut]. K Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 104

119 Registrering af navne til en gruppe Registrering af navne til en gruppe Du kan registrere navne til en gruppe for at gøre det nemmere at administrere -adresser og mapper til hver gruppe. For at du kan føje navne til en gruppe, skal gruppen være registreret på forhånd. Der er plads til 100 grupper. Når du bruger funktionen Scan til mappe, kan du ikke sende scanningsfiler til en gruppe med mere end 50 registrerede mapper. Du kan indstille en beskyttelseskode, for at forhindre uautoriseret adgang til de mapper, der er registreret i en gruppe. Se S.110 Registrering af en beskyttelseskode, hvis du vil have yderligere oplysninger. Registrering af en ny gruppe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. DA ZFFH220E C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E Tryk på [Nyt program]. F Tryk på [Skift] under Gruppenavn. G Indtast gruppenavnet og tryk derefter på [OK]. Tastvisningsnavnet indstilles automatisk. Reference S.155 Indtastning af tekst H Tryk om nødvendigt på titeltasten under Vælg titel. De taster, du kan vælge, er følgende: [Frek.] Føjet til den side, der vises først. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] til [10] Føjet til listen over emner i den valgte titel. Du kan vælge [Frek.] og én side mere for hver titel. I Hvis du vil ændre tastvisningen, skal du trykke på [Skift] under Tastvisning. Indtast tastvisningen, og tryk derefter på [OK]. J Tryk på [OK]. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten

120 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Registrering af navne til en gruppe Du kan placere navne, der er registreret i adressebogen, i en gruppe. Når du registrerer nye navne, kan du samtidig også registrere grupper. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, der skal registreres i en gruppe. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. F Tryk på [Tilføj til grp.]. G Vælg den gruppe, du vil føje navnet til. Hvis du trykker på, kan du søge efter en gruppe ved at indtaste gruppenavnet. Den valgte gruppetast fremhæves, og navnet tilføjes. Klik på den fremhævede gruppe igen for at fjerne navnet. H Tryk på [OK]. I Tryk på [Afslut]. J Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Visning af navne registreret i grupper Du kan kontrollere de navne eller grupper, der er registreret i hver gruppe. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E Vælg den gruppe, hvor de medlemmer, du vil kontrollere, er registreret. F Tryk på [Program. bruger/gruppe]. Alle de registrerede navne vises. 106

121 Registrering af navne til en gruppe G Tryk på [OK]. H Tryk på [Afslut]. I Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Fjernelse af et navn fra en gruppe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn, der skal fjernes fra en gruppe. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. F Tryk på [Tilføj til grp.]. G Vælg den gruppe, du vil fjerne navnet fra. Navnet fjernes fra gruppen. H Tryk på [OK]. I Tryk på [Afslut]. J Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af et gruppenavn A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E Tryk på den gruppetast, der skal ændres. F Indtast emnerne. 5 Fremhævede taster indikerer grupper, hvori navnet er registreret. Ændring af gruppenavn eller tastvisning A Tryk på [Skift] under Gruppenavn eller Tastvisning. B Indtast det nye gruppenavn, og tryk derefter på [OK]. 107

122 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Ændring af titlen A Tryk om nødvendigt på titeltasten under Vælg titel. Ændring af registreringsnummeret A Tryk på [Skift] under Registreringsnummer. B Indtast det nye registreringsnummer ved hjælp af de numeriske taster. C Tryk på [#]. G Tryk på [OK]. H Tryk på [Afslut]. I Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sletning af en gruppe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E Tryk på [Slet]. F Tryk på den gruppetast, der skal slettes. G Tryk på [Ja]. H Tryk på [Afslut]. I Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Tilføjelse af en gruppe til en anden gruppe Du kan føje en gruppe til en anden gruppe. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E Vælg den gruppe, du vil lægge i en anden gruppe. Tryk på gruppetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. F Tryk på [Tilføj til grp.]. G Vælg den gruppe, du vil tilføje i. Den valgte gruppetast fremhæves, og gruppen tilføjes. H Tryk på [OK]. I Tryk på [Afslut]. J Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 108

123 Registrering af navne til en gruppe Sletning af en gruppe i en gruppe A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E I gruppen hvor du ønsker at slette. Tryk på gruppetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. F Tryk på [Tilføj til grp.]. Tasterne for grupperne, hvor gruppen er registreret, vises fremhævet. G Vælg gruppen, du ønsker at slette fra. 5 H Tryk på [OK]. Gruppetasten fravælges, og gruppen slettes fra den. 109

124 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner Registrering af en beskyttelseskode 5 Du kan forhindre adgang til afsenderens navne eller mapper ved at angive en beskyttelseskode. Med denne funktion kan følgende beskyttes: Mapper Du kan forhindre uautoriseret adgang til mapper. Afsenders navne Du kan forhindre misbrug af afsenders navne. Hvis du vil beskytte mail-afsenderens navn, skal brugerkoden være registreret i forvejen. Du kan finde yderligere oplysninger i S.76 Godkendelsesinformation. Registrering af beskyttelseskode til en enkelt bruger A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Vælg det navn hvis beskyttelseskode, du ønsker at registrere. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge pr. registreret navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IPfaxdestination. Du kan finde yderligere oplysninger om registrering af navn, tastvisning og titel i S.74 Registrering af navne. F Tryk på [Beskyttelse]. DA ZFFH220E 110

125 Registrering af en beskyttelseskode G Tryk på [Destination] eller [Afsender] under Brug navn som. Både [Destination] og [Afsender] kan vælges samtidigt. H Tryk på [Mappedestination] eller [Afsender] under Beskyttelseskode. Både [Mappedestination] og [Afsender] kan vælges samtidigt. I Tryk på [Skift] under Beskyttelseskode. J Indtast beskyttelseskoden med de numeriske taster, og tryk derefter på [#]-tasten. Som standard er der ikke angivet beskyttelseskode. Du kan angive en beskyttelseskode på op til otte cifre. Du kan også angive Beskyttelse uden at angive en beskyttelseskode. K Tryk på [OK]. L Tryk på [Afslut]. M Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Registrering af beskyttelseskode til en gruppebruger A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet gruppe]. E Tryk på den gruppetast, du vil registrere, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. F Tryk på [Beskyttelse]. G Tryk på [Mappedestination] under Beskyttelsesobjekt. H Tryk på [Skift] under Beskyttelseskode. I Indtast beskyttelseskoden med de numeriske taster, og tryk derefter på [#]-tasten. Som standard er der ikke angivet beskyttelseskode. Du kan angive en beskyttelseskode på op til otte cifre. Du kan også angive Beskyttelse uden at angive en beskyttelseskode. J Tryk på [OK]. K Tryk på [Afslut]. L Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten

126 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner Registrering af overførselsanmodning 5 Dette afsnit beskriver registrering af overførselsstationen og modtagestationen, der bruges i faxfunktionens overførselsanmodning. Før du kan bruge overførselsanmodning, skal du programmere polling-id et og indstille overførselsrapporten. Se Faxreference <Avancerede funktioner>. Overførselsstation Henviser til maskinen, der modtager overførselsanmodningen, om at videresende indgående meddelelser til en anden destination. Modtagestation Henviser til faxmaskinen eller computeren, der modtager meddelelser fra overførselsstationen. Begrænsning Når meddelelser overføres pr. fax, skal overførselsstationer være maskiner fra samme fabrikant som denne og have funktionen Overførselsstation. Når meddelelser overføres pr. e- mail, skal overførselsstationer være maskiner fra samme fabrikant som denne og både have funktionen Overførselsstation og Internet-fax. Du kan ikke bruge Overførselsanmodning uden at programmere faxnummer eller -adresse på anmoderen i adressebogen på overførselsstationerne. Anmoderens polling-id (denne maskine) skal være identisk med overførselsstationens. Du kan have op til 30 modtagestationer pr. overførselsstation. Hvis du vil angive en overførselsstationsgruppe, tæller gruppen som en enkelt modtager. Registrering af overførselsstation/modtagest ation A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. DA ZFFH220E C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet overførselsanm.]. E Tryk på [Nyt program]. F Indstil oplysningerne for overførselsanmodningen. 112

127 Registrering af overførselsanmodning Registrering af navn og tastvisning for overførselsanmodning A Tryk på [Skift] under navn på overførselsanmodning eller tastvisning. Navneindtastningsdisplayet vises. B Indtast navnet på overførselsanmodningen eller tastvisningen, og tryk derefter på [OK]. Reference S.155 Indtastning af tekst Valg af titel A Hvis du vil knytte en titel til navnet på overførselsanmodningen, skal du trykke på titeltasten under Vælg titel. De taster, du kan vælge, er følgende: [Frek.] Føjet til den side, der vises først. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] til [10] Føjet til listen over emner i den valgte titel. Du kan vælge [Frek.] og én side mere for hver titel. G Tryk på [Fax-destination]. H Indtast emnerne. Se trin G på S.82 Registrering af en faxdestination. I Tryk på [ ]. J Indtast emnerne. Se S.90 Registrering af en -destination. K Tryk på [IP-Fax]. L Indtast emnerne. Se trin I - J på S.86 Registrering af en IP-faxdestination.. M Tryk på [Modtagestation]. N Angiv modtagestationerne. Når du angiver modtagestationerne, skal du bruge numrene i hurtigopkaldstasterne eller grupper i overførselsstationen. Hurtigopkald A Tryk på [qhurtigopkald]. B Indtast nummeret, der er gemt i Hurtigopkald i overførselsstationen, med nummertasterne. Hvis du eksempelvis vælger destinationen, der er gemt i Hurtigopkald 01 i overførselsstationen, skal du indtaste {0}{1}. C Hvis du vil angive en ekstra modtagestation, skal du trykke på [Tilføj]. Kortopkald A Tryk på [qpkortopkald]. B Indtast kortopkaldsnummeret med de numeriske taster. Hvis du eksempelvis vil vælge destinationen, der er gemt i kortopkald 12 i overførselsstationen, skal du indtaste {1}{2}

128 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 Gruppeopkald A Tryk på [qppgruppeopkald]. B Indtast gruppenummeret med de numeriske taster. Hvis du eksempelvis vil vælge destinationerne, der er gemt i gruppe 04 i overførselsstationen, skal du indtaste {0}{4}. C Hvis du vil angive en ekstra modtagestation, skal du trykke på [Tilføj]. O Når du har angivet alle modtagestationerne, skal du trykke på [OK]. P Tryk på [Afslut]. Q Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Ændring af en registreret overførselsstation/modtagest ation A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet overførselsanm.]. E Vælg det navn hvis overførselsstation/modtagestation, du ønsker at ændre. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge pr. gruppenavn, faxnummer, mailadresse eller IP-faxdestination. Der findes oplysninger om ændring af navn, tastvisning og titel S.75 Ændring af et registreret navn. Hvis du trykker på, kan du søge efter en bruger pr. navn på overførselsanmodning, faxnummer eller -adresse. F Indtast emnerne. Ændring af navn og tastvisning på overførselsanmodning A Tryk på [Skift] under Navn på overførselsanmodning eller Tastvisning. B Indtast det nye navn på overførselsanmodning eller tastvisning, og tryk derefter på [OK]. Ændring af titlen A Tryk om nødvendigt på titeltasten under Vælg titel. Ændring af faxstation A Tryk på [Fax-destination]. Fortsæt til trin A i "Ændring af -overførselsstation", når meddelelser overføres pr. e- mail. B Ændring af oplysningerne i overførselsstationen. Se S.84 Ændring af en registreret faxdestination. 114

129 Registrering af overførselsanmodning Ændring af IP-faxstation A Tryk på [IP-Fax]. B Ændring af oplysningerne i overførselsstationen. Se trin H på S.88 Ændring af en registreret IP-faxdestination. Ændring af overførselsstation A Tryk på [ ]. B Ændring af oplysningerne i overførselsstationen. Se trin G og H på S.92 Ændring af en registreret -destination. Ændring af modtagestation A Tryk på [Modtagestation]. B Vælg den modtagestation, du ønsker at ændre. C Tryk på [Slet] for at slette nummeret, og indtast derefter det nye nummer med nummertasterne. G Tryk på [OK]. H Tryk på [Afslut]. I Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Sletning af en registreret overførselsstation/modtagest ation A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebog: Program / Skift / Slet overførselsanm.]. E Tryk på [Slet]. F Vælg det navn hvis overførselsstation/modtagestation, du ønsker at slette. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster. Hvis du trykker på, kan du søge pr. gruppenavn, faxnummer, -adresse eller IP-faxdestination. Hvis du vil slette navn, tastvisning og titel, henvises der til S.75 Sletning af et registreret navn. G Tryk på [Ja]. H Tryk på [Afslut]. I Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten

130 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner Registrering af godkendelse 5 SMTP-godkendelse For hver bruger, der er registreret i adressebogen, kan du registrere et login-brugernavn og et login-password, der skal bruges til adgang til en SMTP-server. Reference Hvis du vil bruge en SMTP-server, skal du programmere den på forhånd. For yderligere oplysninger, se Netværksvejledning. Når [Angiv ikke] er valgt til SMTPgodkendelse, er det brugernavn og password, du har angivet i SMTPgodkendelse i indstillinger for filoverførsel gældende. Du kan finde ydeligere oplysninger i Netværksvejledning. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Tryk på det navn, du vil registrere, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster Der findes oplysninger om registrering af et navn i adressebogen, i S.74 Registrering af navne. F Tryk på [Godk.inf.]. G Tryk på [Angiv anden godk.inf.] Info til højre for SMTP-godkendelse. H Tryk på [Skift] under Login-brugernavn. B Tryk på [Systemindstillinger]. DA ZFFH220E I Indtast login-brugernavn, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn for brugernavnet. Når du bruger POP før SMTPgodkendelse, kan du indtaste op til 63 alfanumeriske tegn. Reference S.155 Indtastning af tekst J Tryk på [Skift] under Login-password. 116

131 Registrering af godkendelse K Indtast passwordet, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn som password. L Indtast password igen som bekræftelse, og tryk derefter på [OK]. M Tryk på [OK]. Hvis du vil ændre indstillinger for SMTP-godkendelse, skal du gentage trin H til M. LDAP-godkendelse For hver bruger, der er registreret i adressebogen, kan du registrere et login-brugernavn og et login-password, der skal bruges til adgang til en LDAP-server. Reference Hvis du vil bruge en LDAP-server, skal du programmere på forhånd. For yderligere oplysninger, se Netværksvejledning. Når [Angiv ikke] er valgt til LDAPgodkendelse, er det brugernavn og password, du har angivet i Programmér/skift LDAP-server i indstillingerne af Administratorværktøjer gældende. Du kan finde yderligere oplysninger i Netværksvejledning. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. 5 DA ZFFH220E B Tryk på [Systemindstillinger]. C Tryk på [Adm.værktøjer], og tryk derefter på [TNæste]. 117

132 Registrering af adresser og brugere til fax-/scannerfunktioner 5 D Tryk på [Adressebogsstyring]. E Tryk på det navn, du vil registrere, eller indtast det registrerede nummer ved hjælp af de numeriske taster Der findes oplysninger om registrering af et navn i adressebogen, i S.74 Registrering af navne. F Tryk på [Godk.inf.], og tryk derefter på [TNæste]. G Tryk på [Angiv anden godk.inf.] til højre for LDAP-godkendelse. H Tryk på [Skift] under Login-brugernavn. L Indtast passwordet igen som bekræftelse, og tryk derefter på [OK]. M Tryk på [OK]. Hvis du vil ændre indstillingerne for LDAP-godkendelse, skal du gentage trin H til M. I Indtast login-brugernavn, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn for brugernavnet. Reference S.155 Indtastning af tekst J Tryk på [Skift] under Login-password. K Indtast passwordet, og tryk derefter på [OK]. Du kan indtaste op til 64 tegn som password. 118

133 6. Fejlsøgning Hvis maskinen ikke fungerer som forventet Følgende diagram indeholder forklaringer på almindelige problemer og meddelelser. Hvis der vises andre meddelelser, skal du følge de viste instruktioner. Hvis du ikke kan tage kopier, som du ønsker dem, pga. papirtype, papirformat eller papirkapacitet, skal du bruge anbefalet papir. Se S.168 Kopipapir. Generelt Problem Årsager Løsninger Vent venligst. vises Selv om kopimaskineskærmbilledet vises, når maskinen tændes med hovedkontakten, kan der ikke skiftes til et andet skærmbillede ved tryk på tasten {Fax} eller {Scanner}. Maskinen er lige blevet tændt, og skærmbilledet Brugerfunktioner vises, men menuen Brugerfunktioner mangler menupunkter. Displayet er slukket. Der sker ikke noget, når der tændes for strømafbryderen. Denne meddelelse vises, når du tænder på strømafbryderen eller skifter tonerflaske. Kun kopimaskinefunktionen er klar til brug. Kun kopimaskinefunktionen er klar til brug. Den krævede tid varierer alt efter funktion. Funktioner vises i menuen Brugerfunktioner, når de er klar til brug. Knappen til skærmkontrast er stillet på mørk. Maskinen er i energisparetilstand. Strømafbryderen er slået fra. Der er slukket på hovedkontakten. Vent, til maskinen er klar. Vent lidt længere. Vent lidt længere. Indstil knappen til skærmkontrast til lys position, så du kan se displaypanelet korrekt. Tryk på tasten {Energisparer} for at annullere energisparetilstand. Slå strømafbryderen til. Tænd på hovedkontakten. 119

134 Fejlsøgning Problem Årsager Løsninger 6 Hukommelsen er fuld. Indikatoren for funktionsstatus er rød. Du har glemt din brugerkode. Brugerkodeindtastningsdisplayet vises. Godkendelsesskærmbilledet vises. Du har ikke rettighederne til at bruge denne funktion. vises. Du har ikke rettighederne til at bruge denne funktion. bliver fortsat vist, selv om der er indtastet en gyldig brugerkode. Godkendelse mislykkedes. De valgte filer, som du ikke har rettigheder til, kunne ikke slettes. Der er for mange scannede sider eller gemte filer: Harddiskkapacitet er overskredet. Den funktion, der er tilknyttet den røde indikator, er blevet afbrudt. Tryk på [Slet fil]-tasten for at slette unødvendige dokumenter. Tryk på den funktionstast, der svarer til indikatoren. Følg instruktionerne, der vises på kontrolpanelet. Kontakt din servicerepræsentant. Brugere begrænses vha. brugerstyring. Basisgodkendelse, Windows-godkendelse, LDAPgodkendelse eller godkendelse af integrationsserver er indstillet. Anvendelse af denne funktion er begrænset til godkendte brugere. Brugerkoden tillader ikke brug af den valgte funktion. Det indtastede login-brugernavn eller login-password er ikke korrekt. Maskinen kan ikke udføre godkendelse. Du har prøvet at slette filer uden at have rettigheder til det. Indtast brugerkoden (op til 8 cifre), og tryk derefter på [#]. Indtast dit login-brugernavn og bruger-password. Se S.24 Når godkendelsesskærmbilledet vises. Kontakt administratoren. Tryk på {Energisparer}-tasten. Kontrollér, at displayet slukkes, og tryk derefter på tasten {Energisparer} igen. Displayet til brugerkodeindtastning vises igen. Når du udskriver med kopi- eller printerfunktion, skal du først trykke på {Energisparer}, når udskrivningen er afsluttet. Spørg brugeradministratoren om det korrekte login-brugernavn og login-password. Kontakt administratoren. Filer kan slettes af personen, der oprettede filen. For at slette en fil du ikke har rettigheder til at slette, skal du kontakt personen, der har oprettet filen. 120

135 Hvis maskinen ikke fungerer som forventet Problem Årsager Løsninger Hovedkontaktindikatoren fortsætter med at blinke og slukkes ikke, når der trykkes på den. Originalbilleder udskrives på modsat side af papiret. Der opstår jævnligt papirstop. En fejlmeddelelse bliver stående, selvom det fejlindførte papir fjernes. En fejlmeddelelse bliver stående, selv om det fejlindførte papir fjernes og/eller forbrugsstoffer udskiftes. Kan ikke udskrive i duplex. Dette sker i følgende tilfælde: Låget over glaspladen eller den automatiske dokumentføder er åbent. Maskinen kommunikerer med eksternt udstyr. Harddisken er aktiv. Du kan have lagt papiret forkert i. Det kan være, at kassettens sidestyr ikke er låst. Det kan være, at kassettens endestyr ikke er indstillet korrekt. Du kan have ilagt papir af et format, der ikke vises på papirformatvælgeren. Når der vises en meddelelse om fejlindføring, bliver den stående, indtil du åbner og lukker låget, som det kræves. Dette kan forekomme, hvis harddisken ikke er installeret. Du kan ikke bruge papiret i bypassbakken til duplex-udskrivning. [1-sidet kopi] vælges for papirtype: Kassette 1-4. Luk låget over glaspladen eller den automatiske dokumentføder, og kontrollér, om maskinen kommunikerer med en computer. Ilæg papir korrekt. Læg papir i kassette 1-4 med udskriftssiden opad og i elevatorkassetten eller bypassbakken med udskriftssiden nedad. Se S.125 Papir med fast regning eller tosidet papir. Sørg for, at sidestyrene er låst. Se S.134 Ændring af papirformat. Kontrollér, at endestyret er indstillet korrekt. Se S.134 Ændring af papirformat. Når du bruger papir af et format, der ikke kan registreres automatisk, skal du bruge Indstill. f. papirkass. til at angive papirformat. Se S.57 Papirformat i kassette: Kassette 1 4 og S.168 Kopipapir. Fjern fejlindført papir, og åbn og luk derefter frontlågen. Se S.129 x Fjernelse af papirstop. Tryk på {Start}-tasten. Til duplex-udskrivning skal du vælge kassette 1-4 i kopifunktion eller ved hjælp af printerdriveren. Vælg [2-sidet kopi] for papirtype: Kassette 1-4. Se S.58 Papirtype: Kassette

136 Fejlsøgning 6 Dokumentserver Problem "Det scannede antal sider overstiger maks. antal. Vil du lagre de scannede sider som en fil?" vises. Du har glemt dit password. Du kan ikke finde ud af, hvad der er gemt i en fil. Hukommelsen bliver ofte fuld. Du ønsker at kontrollere udskriftskvaliteten, før du foretager en større udskrivning. "Originalen scannes af en anden funktion." vises. Løsninger Antallet af scannede sider overstiger kapaciteten pr. fil i dokumentserveren. Hvis du vil gemme scannede sider som en fil, skal du trykke på [Gem fil]. Scannede data gemmes som en fil i dokumentserveren. Hvis du ikke vil gemme scannede sider, skal du trykke på [Nej]. Scannede data slettes. Kontakt administratoren. Kontrollér dato- eller tidskolonnen i dokumentserveren: Displayet Vælg filer til udskriv. Kontrollér dokumentindhold ved at udskrive første side. Tryk på linjen i dokumentet på dokumentserveren: Displayet Vælg filer til udskriv., og tryk derefter på [Udskriv 1. side] efterfulgt af {Start}-tasten. Slet unødvendige filer. I displayet hvor du vælger filer, skal du markere unødvendige filer og derefter trykke på [Slet]. Hvis dette ikke forøger hukommelsen, skal du gøre følgende. Skift til scannerdisplayet, og slet derefter unødvendige filer, der er gemt under under scannerfunktionen. Skift til printerdisplayet, og slet derefter unødvendige filer, der er gemt under Prøveudskrift, Sikker udskrift, Gem udsk. midl. eller Lagret udskrift. Kontrollér udskriftskvalitet ved kun at udskrive første sæt med {Prøvekopi}-tasten. Kopi- eller scannerfunktionen er i gang. Hvis du vil annullere et igangværende job, skal du først trykke på [Afslut], og derefter trykke på {Kopi}-tasten eller {Scanner}- tasten. Tryk derefter på {Slet/Stop}-tasten. Når meddelelsen "Der blev trykket på [Stop]-tasten." vises, skal du trykke på [Stop]. 122

137 B Ilægning af papir B Ilægning af papir Reference Oplysninger om papirtyper og - formater findes i S.168 Kopipapir. Ilægning af papir i papirkassetter Indstilling af specialpapir i papirkassette 2 A Læg specialpapiret i under kassettens grænsemærke. Oplysniger om ændring af papirformatet kan du finde på S.134 Ændring af papirformat. A Træk papirkassetten ud, indtil den stopper. B Ret papiret til, og læg det i kassetten med kopisiden opad. ZEWY110E Luft papiret, før det lægges i. Når du bruger papir som halvgennemsigtigt papir, skal du glatte det ud, hvis det er krøllet eller skævt, før du lægger det i. C Skub papirkassetten så langt ind, den kan komme. 6 ZEWY100E Vigtigt Hvis du lægger yderligere papir i en kassette med papir i, kan der opstå papirstop. Ilæg ikke papir højere end markeringen. Når du ilægger små mængder papir, skal du sørge for ikke at stramme sidestyret for meget, da papiret ellers ikke fremføres korrekt. 123

138 Fejlsøgning Ilægning af papir i elevatorkassette (ekstraudstyr) Læg kopipapir af samme format og retning i både venstre og højre kassette. A Træk elevatorkassetten ud. Luft papiret, før det lægges i. Glat krøllet eller skævt papir, før det lægges i. C Skub papirkassetten så langt ind, den kan komme. 6 ZEWY010E B Ret papiret til, og læg det i kassetten med kopisiden opad. ZEWY020E Vigtigt Justér højre kant af højre stak kopipapir med kassettens højre kant. Justér venstre kant af venstre stak kopipapir med kassettens venstre kant. Ilæg ikke papir højere end markeringen. 124

139 B Ilægning af papir Papir med fast regning eller tosidet papir Papir med fast retning (top til bund) eller tosidet papir (f.eks. brevpapir, hullet papir eller kopieret papir) udskrives muligvis ikke korrekt afhængigt af, hvordan originaler og papir anbringes. Vælg [Ja] i Brevhovedindstilling under Kopi- /dokumentserverfunktioner, og placér så originalen og papiret som vist nedenfor (se Kopireference). Placeringsretningen er den samme, når der udskrives med printerfunktionen. Kopifunktion Elevatorkassette Papirkassette Original på glasplade Bypassbakke Original på ADF 1-sidet 2-sidet 6 Papirretning Papirretning 1-sidet 2-sidet DA 125

140 Fejlsøgning D Påfyldning af toner Når D vises, er det tid at påfylde toner. R ADVARSEL: Afbrænd ikke brugt toner eller tonerbeholdere. Tonerstøv kan antændes, når det kommer i forbindelse med åben ild. Bortskaf brugte tonerbeholdere i overensstemmelse med lokal lovgivning. R FORSIGTIG: Opbevar toner (både brugt og ny) og tonerbeholdere uden for børns rækkevidde. R FORSIGTIG: Hvis toner eller brugt toner indtages, skal du gurgle med masser af vand og komme ud i frisk luft. Konsultér eventuelt en læge. 6 R FORSIGTIG: Hvis der kommer toner eller brugt toner i øjnene, skal disse øjeblikkeligt skylles med masser af vand. Konsultér eventuelt en læge. R FORSIGTIG: Hvis toner eller brugt toner bliver slugt, skal det fortyndes ved at drikke store mængder vand. Konsultér eventuelt en læge. R FORSIGTIG: Undgå at få toner på tøjet eller huden, når du afhjælper papirstop eller skifter toner. Hvis huden kommer i kontakt med toner, skal du vaske det påvirkede område grundigt med sæbe og vand. Vask tøjet i koldt vand, hvis der kommer toner på det. Varmt vand vil fiksere tonere i stoffet, så det kan blive umuligt at fjerne pletten. Vigtigt Der kan opstå fejl, hvis du bruger anden toner end den anbefalede type. Sluk ikke på strømafbryderen, når du fylder toner på. I så fald går indstillingerne tabt. Fyld altid toner på, når maskinen giver meddelelse om det. Indsæt og fjern ikke tonerflasker gentagne gange. Det vil resultere i tonerlækage. Ryst ikke den fjernede tonerflaske. Resterende toner kan løbe ud. Du kan lave ca. 50 kopier efter at meddelelserne DTonerpatron næsten tom. og Udskift tonerpatron. vises, men udskift toner tidligt for at forebygge dårlige kopikvalitet. 126 Reference Se S.146 Toneropbevaring, hvis du vil have yderligere oplysninger om lagring af toner.

141 Fjernelse af toner Fjernelse af toner 1. Åbn maskinens frontlåge. 2: Løft håndtaget til tonerbeholderen. 3: Skub på det grønne håndtag, og træk forsigtigt beholderen ud. LANGSOM DA 4: Skub tonerflasken tilbage for at hæve toppen, og træk derefter forsigtigt flasken ud

142 Fejlsøgning Indsættelse af toner 1: Hold den nye flaske vandret, og ryst den fra side til side fem eller seks gange. Fjern ikke den sorte hætte, før du ryster flasken. 2: Fjern den sorte hætte. Fjern ikke den indre hætte. 3: Sæt tonerflasken i beholderen, og træk dens top fremad. 6 4: Tryk det grønne håndtag ind, indtil det klikker. Før du sænker tonerbeholderhåndtaget, skal du sørge for at skubbe tonerbeholderen helt ind. LANGSOM DA 5: Sænk tonerbeholderhåndtaget tilbage til den oprindelige position. 6: Luk maskinens frontlåge. 128

143 x Fjernelse af papirstop x Fjernelse af papirstop R FORSIGTIG: Maskinens varmeenhed kan blive meget varm. Vær forsigtig, når du fjerner fastsiddende papir. Vigtigt Sluk ikke på strømafbryderen, når du fjerner fejlindført papir. I så fald går kopiindstillingerne tabt. For at undgå fejlindføring af papir må der ikke efterlades afrevne papirstumper inde i maskinen. Du skal kontakte din servicerepræsentant, hvis der gentagne gange opstår fejlindføring. Der kan være angivet mere end et sted, hvor der sidder fejlindført papir. Når det sker, skal du kontrollere alle angivne områder. Se følgende diagrammer: A, B, C, D, P, R, Y, Z Inde i efterbehandleren eller på frontlågens inderside sidder en mærkat, der forklarer fjernelse af papirstop

144 Fejlsøgning Når D er tændt Åbn bypassbakken, og åbn så duplex-enheden. Åbn højre låge, og åbn så øverste højre låge. Fjern papiret, der er fremført forkert. Hvis du ikke kan fjerne det forkert fremførte papir, skal du åbne det øverste låg på brokoblingen. Fjern papiret, der er fremført forkert. Luk lågen. Hvis du ikke kan fjerne det forkert fremførte papir, skal du åbne højre låg på brokoblingen. Fjern papiret, der er fremført forkert. Luk lågen. 6 Når B er tændt Åbn bypassbakken, og åbn så duplex-enheden. Åbn højre låge, og åbn så øverste højre låge. Fjern papiret, der er fremført forkert. Skub udløserhåndtaget til papirstyret op, og fjern så papiret. Skub udløserhåndtaget til papirstyret ned, og luk så bypassbakken. Når A er tændt Åbn øverste højre låge. Fjern papiret, der er fremført forkert. 130

145 x Fjernelse af papirstop Når C er tændt Åbn bypassbakken, og åbn så duplexenheden. Åbn højre låge, og åbn så øverste højre låge.! Vigtigt Advarsel om papirstop slettes ikke, før låge 1 og 2 åbnes, og driftsknappen sættes på ON. Fjern papiret, der er fremført forkert. Hvis du stadig ikke kan fjerne det forkert fremførte papir Luk lågen. Luk duplex-enheden og forlågen. Kontakt din servicerepræsentant. 6 Når Y er tændt Åbn øverste højre låge. Fjern papiret, der er fremført forkert. Luk lågen. Du kan lave en forstørret kopi af denne side, og hænge den på væggen tæt ved maskinen. DA 131

146 Fejlsøgning Når P er tændt Åbn låget på den automatiske dokumentføder, og fjern så den forkert fremførte original. Løft håndtaget. Åbn låget, og fjern så den forkert fremførte original. Hvis du ikke kan fjerne den forkert fremførte original, skal du åbne det ydre låg på dokumentføderen, og så fjerne originalen. 6 Åbn den automatiske dokumentføder. Træk i det grønne håndtag i øverste venstre hjørne, og fjern så den forkert fremførte original. Når R er tændt 1000-arks efterbehandler Åbn øverste låge. Fjern papiret, der er fremført forkert. Åbn forreste låge. Hold håndtag R1 oppe, drej knap R2, og fjern så det forkert fremførte papir. Åbn håndtag R3 mod venstre, og fjern så det forkert fremførte papir. Skub håndtag R4 mod højre, og fjern så det forkert fremførte papir. Træk i håndtag R5, og fjern så det forkert fremførte papir. 132

147 x Fjernelse af papirstop 6 Når Z er tændt Åbn duplex-enheden. Løft låg Z1, og fjern så det forkert fremførte papir. Hvis du ikke kan fjerne papiret, skal du løfte låg Z2, og så fjerne, hvad der måtte være der. Luk enheden. 500-arks efterbehandler Åbn øverste låge, og fjern så det forkert fremførte papir. Du kan lave en forstørret kopi af denne side, og hænge den på væggen tæt ved maskinen. DA 133

148 Fejlsøgning Ændring af papirformat 6 Forberedelse Sørg for at vælge papirformatet med Brugerfunktioner og papirformatvælger. Hvis du ikke gør det, kan det medføre papirstop. Se S.57 Papirformat i kassette: Kassette 1 4. Vigtigt Hvis du vil ændre det papirformat, der indstillet i elevatorkassetten, skal du kontakte servicerepræsentanten. Reference Du kan finde yderligere oplysninger om papirformater og -typer i S.168 Kopipapir. Ændring af papirformatet i papirkassetten A Kontrollér, at papirkassetten ikke er i brug. Træk derefter papirkassetten langsomt ud. B Hvis der ligger papir i kassetten, skal du fjerne det. C Mens du trykker på udløserhåndtaget, skal du justere bagstyret. D Udløs sidehåndtaget. ZEWY160E E Mens du trykker på udløserhåndtaget, skal du justere sidestyrene. ZEWY170E F Ret papiret til, og læg det i kassetten med kopisiden opad. ZEWY180E ZEWY150E Vigtigt Ilæg ikke papir højere end markeringen. Sørg for, at papirstakken flugter med højre sidestyr. 134

149 Ændring af papirformat Luft papiret, før det lægges i. Glat krøllet eller skævt papir, før det lægges i. G Mens du trykker på udløserhåndtaget, skal du justere sidestyrene til det nye papirformat. I Mens du trykker på udløserhåndtaget, skal du justere bagstyret til det nye papirformat. ZEWY210E J Justér papirformatvælgeren til det nye papirformat. ZEWY190E Vigtigt Når du ilægger små mængder papir, skal du sørge for ikke at stramme sidestyret for meget, da papiret ellers ikke fremføres korrekt. H Lås sidehåndtaget. ZEWY220E 6 ZEWY200E 135

150 Fejlsøgning Justering af papirformat til et format, der ikke vises på papirformatvælgeren 6 A Indstil papirformatvælgeren til p-mærket. B Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}-tasten. C Tryk på [Systemindstillinger]. D Tryk på [Indstill. f. papirkass.]. E Tryk på [Papirformat i kassette:kassette 1], [Papirformat i kassette:kassette 2], [Papirformat i kassette:kassette 3] eller [Papirformat i kassette:kassette 4]. F Vælg det ønskede format, og tryk derefter på [OK]. G Tryk på [Afslut] eller {Brugerfunktioner/Tæller}-tasten for at afslutte Brugerfunktioner. Reference S.57 Papirformat i kassette: Kassette 1 4 K Skub forsigtigt papirkassetten så langt ind, den kan komme. L Kontrollér det papirformat, der vises i displayet. 136

151 d Tilføjelse af hæfteklammer d Tilføjelse af hæfteklammer Vigtigt Hæftningsfejl eller stop kan forekomme, hvis du bruger en anden hæftepatron end den anbefalede. Reference Se S.19 Eksternt ekstraudstyr for at få yderligere oplysninger om efterbehandlertypen. 500-arks efterbehandler 1: Åbn sidelåget. ZEWJ000E 2: Fjern patronen. 6 ZEWJ010E 3: Fjern det tomme magasin i pilens retning. ZEWJ020E 4: Skub det nye magasin ind, indtil det klikker. ZEWJ030E 5: Træk båndet ud. ZEWJ040E 137

152 Fejlsøgning 6: Genindsæt patronen. 7: Luk sidelåget. ZEWJ050E 1000-arks efterbehandler 1: Åbn frontlågen på efterbehandleren, og træk hæfteenheden ud. 6 ZGJS801E 2: Hold på det grønne håndtag, og træk forsigtigt patronen ud. ZGJS802E 3: Hold på begge sider af patronen. 4: Træk den øvre del af patronen op. ZGJS803E 5: Fjern det tomme magasin i pilens retning. ZGJS804E 138

153 d Tilføjelse af hæfteklammer 6: Justér pilene på det nye magasin med pilene på patronen, og skub derefter magasinet ind, indtil det klikker. ZGJS805E 7: Skub så forsigtigt den øvre del ned ind i patronen. ZGJS806E 8: Træk båndet ud. ZGJS807E 9: Hold det grønne håndtag, mens du skubber patronen ind, indtil den klikker. 10: Skub hæfteenheden tilbage, og luk så efterbehandlerens frontlåge. 6 ZGJS808E 139

154 Fejlsøgning Fjernelse af fastklemte hæfteklammer Krøllet papir kan få hæfteklammer til at komme i klemme. Vend papiret i kassetten for at undgå det. Hvis det ikke hjælper, skift da til papir, der er mere stift. Når 500-arks efterbehandler er installeret, påsættes hæfteklammer ikke de første par gange efter du har fjernet klammer, der er kommet i klemme. Reference Der henvises til S.19 Eksternt ekstraudstyr for mere om forskellige slags efterbehandlere. 500-arks efterbehandler 1: Åbn sidelåget. 6 ZEWJ000E 2: Fjern patronen. ZEWJ010E 3: Åbn frontpladen. ZEWJ106E 4: Fjern de fastklemte hæfteklammer. ZEWJ107E 140

155 Fjernelse af fastklemte hæfteklammer 5: Genindsæt patronen. 6: Luk sidelåget. ZEWJ108E 1000-arks efterbehandler 1: Åbn frontlågen på efterbehandleren, og træk hæfteenheden ud. ZGJS801E 2: Hold på det grønne håndtag, og træk forsigtigt patronen ud. 6 ZGJS802E 3: Åbn patronens frontplade. ZGJS813E 4: Fjern de fastklemte hæfteklammer. ZGJS814E 141

156 Fejlsøgning 5: Tryk frontpladen ned, indtil den klikker på plads. ZGJS815E 6: Hold det grønne håndtag, mens du skubber patronen ind, indtil den klikker. 7: Skub hæfteenheden tilbage, og luk derefter efterbehandlerens frontlåge. ZGJS864E 6 142

157 Udskiftning af stempelpatron Udskiftning af stempelpatron Når stempler begynder at blive utydelige, skal du udskifte patronen. Stempelpatronen bruges til fax- og scannerfunktioner. Brug den anbefalede patron til maskinen. Forsøg ikke at putte blæk i patronen. Det vil resultere i lækage. Sørg for ikke at få blæk fra patronen på fingrene. A Åbn ADF-enheden. Bank på patronlåsehåndtaget flere gange. Patronen skydes ud. Fjern så patronen, mens du trykker på låsehåndtaget. ZEXH080J D Indsæt den nye stempelpatron. Indsæt patronen, indtil metaldelene ikke længere er synlige. 6 ZEXH070J B Åbn stempellåget. ZFGH090E E Tryk stempellåget tilbage, indtil det klikker. ZGNH011J C Træk den gamle stempelpatron ud. ZEXH100J F Luk ADF-enheden. 143

158 Fejlsøgning 6 144

159 7. ninger Råd og advarsler R ADVARSEL: Hold maskinen væk fra brændbare væsker, gasser og aerosolpakninger. Der kan opstå brand, eller du kan få elektrisk stød. R FORSIGTIG: Tag netledningen ud af stikkontakten, inden du flytter maskinen. Mens du flytter maskinen, skal du sørge for, at netledningen ikke bliver beskadiget under maskinen. Vigtigt Sluk ikke for strømmen, mens strømindikatoren (On) er tændt eller blinker. Det kan beskadige harddisken. Før du tager ledningen ud eller slukker på hovedkontakten, skal du kontrollere, at den resterende hukommelse står på 100 % som vist i displayet. Se S.26 Sådan slukkes der for maskinen og S.26 Sådan slukkes der på hovedkontakten. Når du har brugt maskinen i lang tid i et lille rum uden god ventilation, vil du muligvis kunne bemærke en mærkelig lugt. For at bevare arbejdspladsen behagelig anbefales det, at du sørger for tilstrækkelig ventilation. Berør ikke området omkring varmeenheden. Disse områder kan blive varme Når der er foretaget mange scanninger af originaler, kan glaspladen blive varm-dette er ikke en fejl. Området omkring ventilationshullet kan føles varmt. Det skyldes udblæsningsluft og er ikke en fejl. Når maskinen ikke anvendes og er i standby-tilstand, kan du høre en svag lyd indefra. Det skyldes billedstabiliseringsprocessen og er ikke en fejl. Sluk ikke for strømmen, når maskinen er i drift. Man kan risikere dårlige kopier, hvis der opstår kondens inde i maskinen forårsaget af hurtige temperatursvingninger. Åbn ikke maskinens låger, når den er i drift. Hvis du gør det, kan det medføre fejlindføring. Flyt ikke maskinen, når den er tændt. Hvis maskinen bruges forkert, eller der opstår en fejl, kan indstillingerne gå tabt. Husk derfor at notere maskinens indstillinger. Leverandøren er ikke ansvarlig for tab eller skader, der opstår pga. maskinfejl, tab af indstillinger eller brug af maskinen. 145

160 ninger Toner Håndtering af toner R ADVARSEL: Afbrænd ikke brugt toner eller tonerbeholdere. Tonerstøv kan antændes, når det kommer i forbindelse med åben ild. Bortskaf brugte tonerbeholdere i overensstemmelse med lokal lovgivning. R FORSIGTIG: Opbevar toner (både brugt og ny) og tonerbeholdere uden for børns rækkevidde. Vigtigt Der kan opstå fejl, hvis du bruger anden toner end den anbefalede type. Reference Vedrørende påfyldning af toner, se S.126 D Påfyldning af toner. 7 Toneropbevaring Ved opbevaring af toner skal følgende forholdsregler altid overholdes: Tonerbeholdere skal opbevares på et køligt og tørt sted og må ikke udsættes for direkte sollys. Toneren skal opbevares på et fladt underlag. Brugt toner Toner kan ikke genbruges. 146

161 Placering af maskinen Placering af maskinen Maskinmiljø Vælg maskinens placering med omtanke. Miljøforhold påvirker i høj grad dens ydelse. Optimale omgivelser R FORSIGTIG: Undgå fugtighed og støv omkring maskinen. Der kan opstå brand, eller du kan få elektrisk stød. Placér ikke maskinen på et ustabilt eller skråt underlag. Du kan komme til skade, hvis den vipper over. R FORSIGTIG: Hvis du bruger maskinen på et område med begrænset plads, skal du sikre dig, at der er tilstrækkelig ventilation. Temperatur: C (50-89,6 F) (luftfugtigheden skal være 54 % ved 32 C, 89,6 F) Luftfugtighed: % (temperaturen skal være 27 C, 80,6 F ved 80 %) Et stærkt og plant underlag. Maskinen skal være i vater inden for 5 mm (0,2") både fra for til bag og fra venstre til højre. For at undgå ozondannelse skal maskinen anbringes i et stort, velventileret rum, hvor der sker en udskiftning af luften med mere end 30 m 3 /time/person. Omgivelser, der skal undgås Steder, der er udsat for direkte sollys eller stærkt lys (mere end 1500 lux). Steder, der er direkte udsat for kold luft fra et aircondition-anlæg eller varm luft fra en radiator Pludselige temperaturændringer kan forårsage kondens i maskinen. I nærheden af maskiner der danner ammoniak f.eks. lyskopimaskiner. Steder, hvor maskinen kan blive udsat for hyppige, kraftige vibrationer. Støvede områder. Områder med korroderende luftarter. Flytning R FORSIGTIG: Tag netledningen ud af stikkontakten, inden du flytter maskinen. Mens du flytter maskinen, skal du sørge for, at netledningen ikke bliver beskadiget under maskinen. Vigtigt Vær forsigtig, når du flytter maskinen. Tag følgende forholdsregler: Sluk på hovedafbryderen. Se S.26 Sådan slukkes der på hovedkontakten

162 ninger 7 Tag stikket ud af vægkontakten. Når du tager stikket ud af stikkontakten, skal du tage fat om stikket for ikke at beskadige ledningen, hvorved risiko for elektrisk stød og brand nedsættes. Luk alle låger og kassetter herunder også frontlågen og bypassbakken. Bær ikke maskinen ved at holde i scannerenheden. Hold maskinen vandret, og bær den forsigtigt, så du ikke udsætter den for stød eller vipper den. Voldsom behandling kan resultere i fejl eller beskadigelse af harddisken eller hukommelsen med tab af gemte filer til følge. Tag ikke holdestativet af. Beskyt maskinen mod kraftige stød. Dette kan beskadige harddisken og forårsage, at lagrede filer mistes. Som en sikkerhedsforanstaltning bør filer kopieres til en anden computer. Strømforsyning R ADVARSEL: Tilslut kun maskinen til den strømkilde, der er beskrevet på omslagets forreste inderside i denne vejledning. Sæt stikket direkte i en stikkontakt, og brug aldrig en forlængerledning. Pas på ikke at beskadige, knække eller modificere netledningen. Placér ikke tunge ting på den. Træk ikke hårdt i den, og bøj den ikke mere end højst nødvendigt. Disse handlinger kan medføre elektrisk stød eller brand. R FORSIGTIG: Tag netledningen ud af stikkontakten, inden du flytter maskinen. Mens du flytter maskinen, skal du sørge for, at netledningen ikke bliver beskadiget under maskinen. R FORSIGTIG: Når du tager stikket ud af stikkontakten, skal du altid trække i selve stikket (og ikke i ledningen). Når hovedkontakten står i standby-position, er der tændt for antikondensvarmerne (ekstraudstyr). I en nødsituation skal maskinens strømledning tages ud af stikkontakten. Når netledningen tages ud, slukkes der for antikondensvarmeren. Kontrollér, at stikket er sat rigtigt i stikontakten på væggen. Spændingen må ikke svinge med mere end 10 %. Stikkontakten skal være monteret tæt på maskinen og skal være let at komme til. 148

163 Placering af maskinen Adgang til maskinen Anbring maskinen nær en strømkilde med sikkerhedsafstande som vist. CP999EE 1. Bag: Mere end 1 cm (4") 2. Til højre: Mere end 1 cm (4") 3. For: Mere end 75 cm (29,6") 4. Til venstre: Mere end 1 cm (4") Kontakt din servicerepræsentant for at få at vide, hvor meget plads der kræves, når der er monteret ekstraudstyr

164 ninger Vedligeholdelse Maskinen Hvis glaspladen, låget til glaspladen eller ADF-båndet er smudsigt, kan kopiernes tydelighed blive nedsat. Rengør disse dele, hvis de er snavsede. Rengøring af låg til glasplade 7 Rengøring af maskinen Aftør maskinen med en blød, fugtig klud, og tør den derefter af med en tør klud for at fjerne vandet. Vigtigt Brug ikke kemikalieholdige rensemidler eller organiske opløsningsmidler som fortyndere eller benzen. Hvis disse midler kommer ind i maskinen eller smelter plastdele, kan der opstå fejl. Rengør ikke andre dele end dem, der udtrykkeligt er angivet i denne vejledning. De øvrige dele bør kun rengøres af din servicerepræsentant. Rengøring af glaspladen ZGJS826E Rengøring af den automatiske dokumentføder GDSH130J Rengør 1 og 2. GDSH050J Rengør 1 og

165 Andre funktioner Andre funktioner Forespørgsel Med forespørgselsfunktionen kan du finde de telefonnumre, du skal bruge i forbindelse med reparation eller bestilling af toner. Sørg for at kontakte serviceteknikeren for at kontrollere følgende: Forbrugsstoffer Bestil på telefonnummer Toner Hæftning Transmissionsstempelnavn Vedligeholdelse/reparation af maskine Telefonnr. Maskinens serienr. Salgsrepræsentant Telefonnr. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. Udskrivning af forespørgselsoplysninger A Tryk på [Udskriv forespørgselsliste]. B Tryk på {Start}-tasten. Forespørgselsoplysninger udskrives. C Tryk på [Afslut]. D Tryk på [Afslut]. 7 DA ZFFH220E B Tryk på [Forespørgsel]. Forespørgselsoplysninger vises. 151

166 ninger Ændring af displaysprog Du kan ændre det sprog, der vises på displayet. Engelsk er standardindstillingen. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. DA ZFFH220E B Tryk på [Français] (dansk). 7 Sproget ændres til dansk. C Tryk på [Exit] (Afslut). Menuen vises på dansk. 152

167 Tæller Tæller Visning af den samlede tæller Du kan vise den samlede, anvendte tællerværdi for alle funktioner. A Tryk på {Brugerfunktioner/Tæller}- tasten. DA ZFFH220E B Tryk på [Tæller]. 7 C Du kan udskrive en tællerliste ved at trykke på [Udskriv tællerliste]-tasten. D Tryk på {Start}-tasten. En tællerliste udskrives. 153

168 ninger 7 154

169 8. Indtastning af tekst Indtastning af tekst I dette afsnit beskrives, hvordan tegn indtastes. Når du indtaster et tegn, vises det ved markørens position. Hvis der allerede findes et tegn ved markøren, vises det indtastede tegn foran det pågældende tegn. Tilgængelige tegn Alfabetiske tegn ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz Symboler Numeriske tegn Taster DA AHR039S Når du indtaster en række store eller små bogstaver, kan du bruge [Skiftetast]- tasten til at låse størrelsen. 155

170 Indtastning af tekst Sådan indtastes tekst Indtastning af bogstaver A Tryk på [Skift]-tasten for at skifte mellem store og små bogstaver. B Tryk på de bogstaver, du vil indtaste. Sletning af tegn A Tryk på [Baktast]- eller [Slet alle]-tasten til at slette tegn

171 9. Specifikationer Hovedenhed Konfiguration: Desktop Fotosensitiv type: OPC-tromle ( 30) Originalscanning: En-dimensionelt fast scanningssystem gennem CCD Kopieringsproces: Tørt elektrostatisk overførselssystem Fremkaldelse: Tørt, magnetisk tokomponent-system Varmeenhed: Tryksystem med varmerulle Opløsning: 600 dpi Glasplade: Stationær glasplade Referenceposition for original: Bageste venstre hjørne Opvarmningstid: Hovedkontakt: 12 sekunder eller mindre (20 C, 68 F) Strømafbryder: 10 sekunder eller mindre (20 C, 68 F) Originaler: Ark/bogoriginal/objekter Maksimalt originalformat: A3L, 11" 17"L 157

172 Specifikationer Kopipapirformat: Kassette 1: A3L A5L, 11" 17"L 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L Kassette 2: A3L A6L, 11" 17"L 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L Bypass: A3L A6L, 11" 17"L 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L Kassette 2 (brugerdefineret format): Lodret: mm, 4,0" 11,7" Vandret: mm, 5,9" 17,0" Bypass (brugerdefineret format): Lodret: mm, 3,6" 11,7" Vandret: mm, 5,9" 23,6" Duplex: A3L A5L, 11" 17"L 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L (umuligt på A5K, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " K) Elevatorkassette: A4K, 8 1 / 2 " 11"K Kopipapirvægt: Papirkassette 1: g/m 2, lb. Papirkassette 2: g/m 2, lb. Bypassbakke: g/m 2, lb. Ikke gengiveligt område: Forkant: 3 ± 2 mm eller mindre Bagkant: 0,5 mm eller mere Venstre kant: 2 ± 1,5 mm eller mindre Højre kant: 2 + 2,5/-1,5 mm eller mindre 9 Hastighed, første kopi: Type 1, 2: 4,4 sekunder eller mindre (A4K, 8 1 / 2 " 11"K, 100 %, indføring fra kassette 1, på glasplade, tekstfunktion, automatisk belysning) Kopieringshastighed: (Type 1) 15 kopier/minut (A3L, 11" 17"L) 17 kopier/minut (B4 JISL) 25 kopier/min. (A4K, 8 1 / 2 " 11"K) Kopieringshastighed: (Type 2) 17 kopier/minut (A3L, 11" 17"L) 20 kopier/minut (B4 JISL) 30 kopier/min. (A4K, 8 1 / 2 " 11"K) 158

173 Hovedenhed Gengivelsesforhold: Faste gengivelsesforhold: Metrisk version Tommeversion Forstørrelse 400% 400% 200% 200% 141% 155% 122% 129% 115% 121% Fuldt format 100% 100% Reduktion 93% 93% 82% 85% 75% 78% 71% 73% 65% 65% 50% 50% 25% 25% Zoom: Fra 25 til 400 % i trin på 1 % (fra 25 til 200 % i trin på 1 %, når originaler indstilles i ADF). Maks. fortløbende kopiering: 999 ark Papirkapacitet: Kassette 1, 2: 500 ark (80 g/m 2, 20 lb.) Bypass: 100 ark (80 g/m 2, 20 lb.) Strømforbrug: Kun hovedenhed Type 1 Type 2 Opvarmning 1,27 kw 1,27 kw Standby ca. 150 W *2 ca. 150 W *2 Under udskrivning ca. 700 W *2 ca. 800 W *2 Maksimum 1,05 kw 1,05 kw 9 Hele systemet *1 Type 1 Type 2 Opvarmning 1,32 kw 1,32 kw Standby ca. 150 W *2 ca. 160 W *2 Under udskrivning ca. 720 W *2 ca. 820 W *2 Maksimum 1,15 kw 1,15 kw *1 Det komplette system består af hovedenheden, 1000-arks efterbehandler, duplex-enhed, ADF, bypassbakke, skifteenhed, intern kassette 2, papirkassetteenhed, faxenhed, udvidet hukommelse, printer-enhed, File Format Converter, IEEE 1284 interface-kort, harddisk og hukommelsesenhed. *2 Målingerne er faktiske værdier. 159

174 Specifikationer Mål (B D H op til glaspladen): Type 1, 2: mm, 21,7" 23,8" 38,6 " Plads til hovedenhed (B D): Type 1, 2: mm, 21,7" 23,8" Støj emission *1 : Lydtryksniveau: Kun hovedenhed Hele systemet *3 Lydtryksniveau *2 : Kun hovedenhed Type 1 Type 2 Standby 40 db (A) 40 db (A) Kopiering 63 db (A) 63 db (A) Type 1 Type 2 Standby 44 db (A) 44 db (A) Kopiering 68,5 db (A) 69 db (A) Type 1 Type 2 Standby 34 db (A) 34 db (A) Kopiering 57 db (A) 57 db (A) 9 Hele systemet *3 *1 Ovenstående målinger, der er foretaget i henhold til ISO 7779, er faktiske værdier. *2 De er målt på det sted, hvor brugeren normalt vil stå. *3 Det komplette system består af hovedenheden, ADF, 1000-arks efterbehandler, duplex-enhed, intern kassette 2 og papirkassetteenhed. Vægt: Type 1, 2: Ca. 62 kg, 136,7 lb. Type 1 Type 2 Standby 38 db (A) 38 db (A) Kopiering 61 db (A) 61 db (A) Harddisk: 20 GB eller mere Kapacitet for dokumentserver 3,6 GB Kapacitet for hukommelsessortering 3,2 GB Kapacitet for andre 1,32 GB eller mere 160

175 Ekstraudstyr Ekstraudstyr Låg til glasplade Sænk dette ned over originaler ved kopiering. Automatisk dokumentføder Funktion: Dokumentføderfunktion, Batchfunktion, SADF-funktion, Blandet formatfunktion, Originaler i brugerdefineret format-funktion Originalformat: A3L A5KL 11" 17"L 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "KL Originalvægt: En-sidede originaler: g/m 2 (11 34 lb.) To-sidede originaler: g/m 2 (14 28 lb.) (duplex) Maksimalt antal originaler: 50 ark (80 g/m 2, 20 lb.) eller mindre end 11 mm (0,43") Maks. strømforbrug: Mindre end 50 W (strømmen leveres fra hovedenheden) Mål (B D H): mm (21,7" 18,6" 5,2") Vægt: Ca. 10 kg, 22.1 lb. 9 Specifikationerne kan ændres uden varsel. 161

176 Specifikationer 500-arks efterbehandler Papirformat: A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISK, 11" 17"L, 11" 14"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 8 1 / 2 " 13"L, 8" 10 1 / 2 "K Papirvægt: g/m 2 (16-34 lb.) Stakkekapacitet: 500 ark (A4K, 8 1 / 2 " 11"K eller mindre) (80 g/m 2, 20 lb.) 250 ark (B4 JISL, 8 1 / 2 " 14"L eller større) (80 g/m 2, 20 lb.) Hæftekapacitet: 30 ark (A4K, 8 1 / 2 " 11"K eller mindre) (80 g/m 2, 20 lb.) 20 ark (B4 JISL, 8 1 / 2 " 14"L eller større) (80 g/m 2, 20 lb.) Papirformat ved hæftning: A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISK, 11" 17"L, 11" 15"L, 11" 14"L, 10" 14"L, 10" 15"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 8" 10 1 / 2 "K, 8" 10"K, 10 1 / 2 " 7 1 / 4 "K Papirvægt ved hæftning: g/m 2, lb. Hæfteposition: 1 position (øvre venstre) 9 Strømforbrug: 48 W (strøm leveres af hovedenheden) Mål (B D H): mm (13,8" 19,3" 9,1") Vægt: Ca. 10 kg, 22.1 lb. 162

177 Ekstraudstyr 1000-arks efterbehandler Efterbehandler øverste bakke: Papirformat: A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5KL, B6 JISL, A6L, PostkortL, 11" 17"L, 11" 15"L, 11" 14"L, 10" 14"L, 10" 15"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 10 1 / 2 " 7 1 / 4 "KL, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 10 1 / 2 "KL, 8" 10"KL, 8 1 / 4 " 14"L, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "KL Papirvægt: g/m 2, lb. Stakkekapacitet: 250 ark (A4K, 8 1 / 2 " 11"K eller mindre) (80 g/m 2, 20 lb.) 50 ark (B4 JISL, 8 1 / 2 " 14"L eller større) (80 g/m 2, 20 lb.) Efterbehandler offsetbakke: Papirformat: A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, 11" 17"L, 11" 14"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 10 1 / 2 " 7 1 / 4 "L, 8" 10 1 / 2 "KL, 8" 13L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8 1 / 4 " 14"L, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " KL Papirvægt: g/m 2, lb. Stakkekapacitet: ark (A4K, 8 1 / 2 " 11"K eller mindre) (80 g/m 2, 20 lb.) 500 ark (B4 JISL, 8 1 / 2 " 14"L eller større) (80 g/m 2, 20 lb.) 9 Hæftekapacitet: 50 ark (A4K, 8 1 / 2 " 11"K eller mindre) (80 g/m 2, 20 lb.) 30 ark (B4 JISL, 8 1 / 2 " 14"L eller større) (80 g/m 2, 20 lb.) Papirformat ved hæftning: A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, 11" 17"L, 11" 15"L, 11" 14"L, 10" 14"L, 10" 15"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 10 1 / 2 " 7 1 / 4 "KL, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 10 1 / 2 "KL, 8" 10"KL, 8 1 / 4 " 14"L Papirvægt ved hæftning: g/m 2, lb. 163

178 Specifikationer Hæfteposition: 1 hæftning 2 positioner 2 hæftninger 2 positioner Strømforbrug: Mindre end 50 W (strømmen leveres fra hovedenheden) Mål (B D H): mm (20,8" 20,5" 31,1") Vægt: Ca. 25 kg, 55.2 lb. Offsetbakke Papirkapacitet: 250 ark (A4K, 8 1 / 2 " 11"K eller mindre) (80 g/m 2, 20 lb.) 125 ark (B4 JISL, 8 1 / 2 " 14" eller større) (80 g/m 2, 20 lb.) Strømforbrug: 3,6 W (strøm leveres af hovedenheden) Mål (B D H) mm (17" 15" 6") Vægt: Ca. 1.6 kg, 3.5 lb. 9 Duplex-enhed Papirformat: A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5L, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 8" 10"KL, 8 1 / 2 " 11"KL, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 4 " 13"L, 11" 17"L Papirvægt: g/m 2, lb. Strømforbrug (maks.): 35 W (strøm leveres af hovedenheden) Mål (B D H): mm (3,6" 19,5" 17,9") Vægt: Ca. 6 kg, 13.3 lb. 164

179 Ekstraudstyr Bypassbakke Papirformat: Standardformat: A3L A6L, 11" 17"L 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L Brugerdefineret format: Lodret ( mm, 3,6" 11,7"), vandret ( mm, 5,9" 23,6") Papirvægt: g/m 2, lb. Mål (B D H): mm (11,7" 19,5" 6,5") Papirkapacitet: g/m 2, lb: 100 ark Vægt: Ca. 2.5 kg, 5.6 lb. Brokobling Størrelse: mm (16,3" 17,1" 5,0") Vægt: 3,6 kg, 7,9 lb. Intern kassette 2 (kassette med en bakke) Antal bakker: 1 9 Papirformat til rådighed: A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5K, 11" 17"L, 8 1 / 4 " 14"L, 8 1 / 2 " 14"L, 11" 15"L, 11" 14"L, 10" 14"L, 10" 15"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 10 1 / 2 " 7 1 / 4 " KL, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 10 1 / 2 "KL, 8" 10"KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " L Papirkapacitet: 125 ark (80 g/m 2, 20 lb.) Papirvægt: g/m 2 (16 24 lb.) 165

180 Specifikationer Maks. strømforbrug: Mindre end 15 W (strømmen leveres fra hovedenheden) Mål (B D H): mm (20,9" 16,2" 4,7") Vægt: Ca. 1.1 kg, 2.5 lb. Specifikationerne kan ændres uden varsel. Elevatorkassette Papirformat: A4K, 8 1 / 2 " 11"K Papirvægt: g/m 2, lb. Papirkapacitet: ark (80 g/m 2, 20 lb.) Strømforbrug Maks. 40 W (strøm leveres af hovedenheden) Mål (B D H, ekstraudstyrsenhed): mm (21,7" 20,5" 10,7") 9 Vægt: Ca. 25 kg, 55.2 lb. Specifikationerne kan ændres uden varsel. 166

181 Ekstraudstyr Papirkassetteenhed Papirvægt: g/m 2 (16 24 lb.) Papirformat til rådighed: A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5L, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " L, 8 1 / 4 " 14"L, 11" 14"L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 " K, 8" 13"L, 8" 10 1 / 2 "KL, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L Maks. strømforbrug: Mindre end 30 W (strømmen leveres fra hovedenheden) Papirkapacitet: 500 ark (80 g/m 2, 20 lb.) 2 kassetter Mål (B D H): mm (21,7" 20,5" 10,7") Vægt: Ca. 25 kg, 55.2 lb. Specifikationerne kan ændres uden varsel

182 Specifikationer Kopipapir Anbefalede papirformater og -typer Der gælder følgende begrænsninger for hver kassette: Kassettetype Papirtype og -vægt Metrisk version Tommeversion Papirkapacitet Kassette g/m 2 ( *10 lb.) Papirkassetteenhed *10 (ekstraudstyr) A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5L *1 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8 1 / 4 " 14"L, 11" 14"L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "K, 8" 10 1 / 2 "KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 8KL, 16KKL *2 *2 Brugerdefineret format Brugerdefineret format 500 ark Kassette g/m 2 ( *10 lb.) Tyndt papir g/m 2 (14-16 lb.) Lodret: mm Vandret: mm Lodret: 5,6"-11,7" Vandret: 7,3"-17,0" A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5L *1 B6 JISL, A6L, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 " KL, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 10"KL, 8 1 / 4 " 14"L, 11" 14"L, 8" 10 1 / 2 "KL, 11" 15"L, 10" 14"L, 10" 15"L, 8KL, 16KKL 500 ark *2 Brugerdefineret format *2 Brugerdefineret format 9 Kraftigt papir * g/m 2 (28-42 lb.) Lodret: mm Vandret: mm Lodret: 4,0"-11,7" Vandret: 5,9"-17,0" A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5L *7 *1 B6 JISL, A6L, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8 1 / 2 " 11"KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 " KL, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8" 10"KL, 8 1 / 4 " 14"L, 11" 14"L, 8" 10 1 / 2 "KL, 11" 15"L, 10" 14"L, 10" 15"L, 8KL, 16KKL *2 Brugerdefineret format *2 Brugerdefineret format Lodret: mm Vandret: mm Lodret: 4,0"-11,7" Vandret: 5,9"-17,00" Gennemsigtigt papir A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL Transparenter A4KL Postkort mm Etiketpapir (selvklæbende etiketter) B4 JISL, A4L Kuvert 3 7 / 8 " 7 1 / 2 "L, 4 1 / 8 " 9 1 / 2 "L, C5 EnvL, C6 EnvL, DL EnvL 168

183 Kopipapir Kassettetype Bypassbakke *10 (ekstraudstyr) Papirtype og -vægt Metrisk version Tommeversion Papirkapacitet g/m 2 (14-24 lb.) Tyndt papir g/m 2 (14-16 lb.) A3L, B4 JISL, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8 1 / 4 " 14"L, 11" 14"L, 11" 15"L, 10" 14"L, 10" 15"L, 8KL A4KL, B5 JISKL, A5KL, B6 JISL *3 A6L, 8 1 / 2 " 11"KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "LK, 8" 10"KL, 8" 10 1 / 2 "KL, 16KKL *4 *4 Brugerdefineret format Brugerdefineret format 10 ark 100 ark *8 Kraftigt papir * g/m 2 (28-42 lb.) Lodret: mm Vandret: mm *12 Lodret: 3,6"-11,7" Vandret: 5,9"-23,6" *12 A3L, B4 JISL, 11" 17"L, 8 1 / 2 " 14"L, 8" 13"L, 8 1 / 2 " 13"L, 8 1 / 4 " 13"L, 8 1 / 4 " 14"L, 11" 14"L, 11" 15"L, 10" 14"L, 10" 15"L, 8KL A4KL, B5 JISKL, A5KL, B6 JISL *3 A6L, 8 1 / 2 " 11"KL, 5 1 / 2 " 8 1 / 2 "L, 7 1 / 4 " 10 1 / 2 "KL, 8" 10"KL, 8" 10 1 / 2 "KL, 16KKL 10 ark 40 ark *4 Brugerdefineret format *4 Brugerdefineret format *9 Lodret: mm Vandret: mm *12 Lodret: 3,6"-11,7" Vandret: 5,9"-23,6" *12 Gennemsigtigt papir A3L, B4 JISL 10 ark A4KL, B5 JISKL 40 ark *5 Transparenter A4KL 10 ark *5 Postkort mm 40 ark *5 Etiketpapir (selvklæbende etiketter) Kuvert B4 JISL, A4L 1 ark Elevatorkassette *10 (ekstraudstyr) g/m 2 (16-24lb.) 3 7 / 8 " 7 1 / 2 "L, 4 1 / 8 " 9 1 / 2 "L, C5 EnvL, C6 EnvL, DL EnvL A4K, 8 1 / 2 " 11"K * ( ) ark 9 *1 Indstil papirformatvælgeren til p-mærket, og vælg derefter papirformat i Systemindstillinger. Se "Papirtype". *2 Indstil papirformatvælgeren til p-mærket, og angiv derefter papirformatet. Se Kopireference *3 Læg papiret i bypassbakken, og vælg papirformatet. Se Kopireference *4 Læg papiret i bypassbakken, og angiv papirformatet. Se Kopireference Når papir, der er længere end 433 mm, anvendes, har det en tendens til at medføre papirstop eller blive krøllet eller blive indført forkert. Sørg for, at papiret er placeret korrekt, så det indføres lige. *5 Det anbefales at placere et ark ad gangen. *6 Papirstyret er fastmonteret. Du skal kontakte en servicerepræsentant, hvis du vil ændre formatet på det papir, der skal lægges i denne kassette. *7 Ved ilægning af papir skal du sørge for, at stakkehøjden ikke overskrider den nederste markering på papirkassette 2. Se S.123 Indstilling af specialpapir i papirkassette 2. *8 Når papirformatet er større end A4L, kan du ilægge 10 ark. Når papirformatet er mindre end A4L, kan du ilægge 100 ark. 169

184 Specifikationer *9 Når det kraftige papirformat er større end A4L, kan du ilægge 10 ark. Når det kraftige papirformat er mindre end A4L, kan du ilægge 40 ark. *10 Når du ilægger kopipapir, skal du sørge for, at stakkehøjden ikke overstiger grænsemærket. Det maksimale antal ark, du kan ilægge ad gangen, afhænger af papirtykkelse og øvrige forhold. *11 Hvis du ønsker at kopiere på kraftigt (105 g/m 2, 28 lb eller tungere) papir, skal du vælge funktionen Kraftigt papir. Se Kopireference. *12 Papirformat op til 600 mm (23,6") er til rådighed, når harddisken (ekstraudstyr) er installeret. Vigtigt Fugtigt eller krøllet papir kan forårsage papirstop. Når du lægger papir i papirkassette 1-4 og elevatorkassette, skal du placere kopisiden af papiret opad. Ved ilægning af papir i bypassbakken skal du placere kopisiden nedad. Når du bruger bypassbakken, anbefales det at indstille papirretningen til L. Hvis du indfører papir i samme format i den samme retning i to eller flere kassetter, skifter maskinen automatisk til en anden kassette, når den første kassette løber tør for papir. Denne funktion kaldes for Automatisk kassetteskift (Men hvis papirtypen i en af kassetterne er genbrugspapir eller specialpapir, skal indstillingerne for de andre kassetter være ens, for at funktionen Automatisk kassetteskift kan fungere). På denne måde undgår du at skulle fylde nyt papir i en kassette midt under en større kopiering. Se Kopireference De papirtyperne, du kan vælge i Systemindstillinger, er kun generelle klassifikationer. Kopikvalitet for enhver type papir i en klassifikation garanteres ikke. Se S.171 Ubrugeligt papir for yderligere oplysninger

185 Kopipapir Ubrugeligt papir R FORSIGTIG: Brug ikke aluminiumsfolie, karbonpapir eller lignende ledende papir for at undgå brandfare eller maskinfejl. Vigtigt For at undgå fejl bør du ikke bruge følgende typer papir: Papir til blækprintere Termisk faxpapir Kunstpapir Aluminumsfolie Karbonpapir Ledende papir Transparenter til farvekopiering Papir med perforerede linier Papir med bort Brug ikke kopipapir, der allerede er kopieret på, da fejl kan opstår, hvis du gør det. For at undgå papirstop bør du ikke bruge følgende typer papir: Bøjet, foldet eller bukket papir Iturevet papir Glat papir Perforeret papir Ru papir Tyndt papir, der ikke er tilstrækkeligt stift Papir med en støvet overflade Hvis du kopierer på grovkornet papir, kan billedet blive uskarpt

186 Specifikationer Opbevaring af papir Ved opbevaring af papir skal følgende forholdsregler altid overholdes: Papiret må ikke opbevares, så det udsættes for direkte sollys. Undgå at opbevare papir i fugtige områder (luftfugtighed: 70% eller mindre). Toneren skal opbevares på et fladt underlag. Gem ikke papir lodret. Ved høj temperatur/høj luftfugtighed eller ved lav temperatur/lav luftfugtighed bør papiret opbevares i en vinylpose

187 INDEKS D 1000-arks efterbehandler, 19, arks efterbehandler, 19 A ADF, 19 Administratorgodkendelsesstyring, 63 Administratorværktøjer, 63 Adressebog, 71 Programm./Skift/Slet gruppe, 65 redigér titel, 67 Skift rækkefølge, 66 vælg titel, 68 Adressebog styring, 65 Afbryd-tast, 22 Almindelige tastefunktioner, 23 Automatisk dokumentføder, 17, 161 Automatiske dokumentføder rengøring, 150 Auto-sluk, 27 Aut. Sluk, 69 B ninger, 145 Besked om opvarmning (kopimaskine/ dokumentserver), 53 Beskyttelse destination, 110 kode, 110, 111 Betjeningspaneltone, 53 Bladre i netværket, 95 Brokobling, 19, 165 Brug af FTP for tilslutning, 97 Brug af NCP for tilslutning, 101 Brug af SMB for tilslutning, 93 Brugerfunktioner (Systemindstillinger), 49 Brugerfunktioner/tællertast, 21 Brugergodkendelsesstyring, 63 Brug LDAP-server, 69 Bypass, 19 Bypassbakke, 18, 165 Display, 21 Displaypanel, 23 Dokumentserver, 35 Brug af dokumentserver, 37 Sletning, 46 Udskrivning, 42 Duplex-enhed, 19, 164 E Efterbehandler 1000-arks efterbehandler, arks efterbehandler, 19 Eksternt ekstraudstyr, 19 Ekstraudstyr, 161 Elevatorkassette, 166 Elevatorkassette (LCT), 19 -destination, 90 Energibesparelse, 27 Energisparer-tast, 22 F Faxdestination, 81 Firmwareversion, 69 Fjernelse af et navn fra en gruppe, 107 Fjernelse af fastklemte hæfteklammer, 140 Fjernelse af papirstop, 129 Fjern papir-indikator, 18 Flytning, 147 Forespørgsel, 151 Frontpanel, 18 FTP, 97 Funktion nulstil, 54 Funktionsprioritet, 53 Funktionsstatus-indikatorer, 22 Funktionstaster, 22 G Glasplade, 17 rengøring, 150 Godkendelsesinformation,

188 H I Hovedenhed, 157 Hovedkontakt, 17, 25 Hovedkontaktindikator, 17, 22 Hæfteklammer fjernelse af fastklemte hæfteklammer, 140 tilføjelse, 137 Ilægning af Elevatorkassette, 124 Ilægning af papir, 123 papirkassette, 123 Indikatorer, 21 Indstil dato, 62 Indstilling for overførselslog, 69 Indstil tid, 62 Indtastning af tekst, 155 Intern kassette, 17 Intern kassette 2 (kassette med en bakke), 19 Internt ekstraudstyr, 20 K Kassette til omslag, 59 Kombinerede funktioner, 29 Kontrol af uautoriseret kopi, 69 Kontrollér funktioner-tast, 21 Kontrolpanel, 18, 21 Kopipapir, 168 Kopitællervisning, 53 L M Låg til glasplade, 19 rengøring, 150 Maskinmiljø, 147 Miljø, 147 Modtagestation, 112 Multi-adgang, 31 N NCP, 101 Nulstil system, 30 Numeriske taster, 22 Nøgletæller opsætning, 64 O Offsetbakke, 19 Overførselsstation, 112 P Papir ilægning, 123 ændring, 134 Papirformat i kassette, 57 Papirkassette, 18 Papirkassette 2, 18 Papirkassetteenhed, 19 Papirkassetteprioritet fax, 57 kopimaskine, 57 printer, 57 Papirstop, 129 Papirtype bypassbakke, 58 kassette 1 4, 58 Programmér/Skift administrator, 63 Programmér-tast, 21 Programm./Skift/Slet LDAP-server, 68 Påfyldning af toner, 126 R Reducér genoprettelsestid, 69 Registrering af beskyttelseskode til en enkelt bruger, 110 Registrering af beskyttelseskode til en gruppebruger, 111 Registrering af en beskyttelseskode, 110 Registrering af en -destination, 90 Registrering af en faxdestination, 82 Registrering af en IP-faxdestination., 86 Registrering af en ny brugerkode, 76 Registrering af en ny gruppe, 105 Registrering af en SMB-mappe, 93 Registrering af et navn, 74 Registrering af FTP-mappe, 97 Registrering af godkendelse, 116 Registrering af mapper, 93 Registrering af navne, 74 Registrering af navne til en gruppe, 105, 106 Registrering af overførselsanmodning, 112 Registrering af overførselsstation/ modtagestation, 112 Råd og advarsler,

189 S Sikkerhedsniveau for netværk, 69 Sikkerhedsoplysninger, 11 Skifteenhed, 19 Skillearkskassette, 60 Skærmkontrastknap, 21 Slet tæller pr. brugerkode, 64 Slet alle filer i dokumentserver, 68 Slet alle logge, 69 Slet fil automatisk i dokumentserver, 68 Slet funktioner-tast, 22 Sletning af antallet af udskrifter, 80 Sletning af bruger, 75 Sletning af en brugerkode, 78 Sletning af en gruppe, 108 Sletning af en registreret destination, 92 Sletning af en registreret faxdestination, 86 Sletning af en registreret mappe, 97, 100 Sletning af en registreret overførselsstation/modtagestation, 115 Slet/Stop-tast, 22 SMB, 93 Specifikation Duplex-enhed, 164 Offsetbakke, 164 Specifikationer, arks efterbehandler, 163 Automatisk dokumentføder, 161 brokobling, 165 Elevatorkassette, 166 hovedenhed, 157 intern kassette 2 (kassette med en bakke), 165 papirkassetteenhed, 167 Strømafbryder, 22, 25 Strømforsyning, 148 Strøm-indikator, 22 T #-tast, 22 Tasten Prøvekopi, 22 Tasten Start, 22 Tilføjelse af en gruppe til en anden gruppe, 108 Tilføjelse af hæfteklammer, 137 Timer for aut. nulst. fax, 62 printer, 62 scanner, 62 Timer for aut. nulstilling kopimaskine/dokumentserver, 61 Timer for automatisk nulstilling system, 61 Timer for aut. sluk, 61 Timer for slukning af panel, 61 Toner, 146 opbevaring, 146 påfyldning, 126 U Udskriftsprioritet, 54 Udskriv adressebog, 67 tæller pr. brugerkode, 64 Udskrivning af tælleren for hver brugerkode, 79 Udvidet sikkerhed, 64 V Vedligeholdelse af maskinen, 150 Ventilationshuller, 17 Vis tæller pr. brugerkode, 64 Visning af den samlede tæller, 153 Visning af navne registreret i grupper, 106 Visning af tælleren for hver brugerkode, 78 Vis/print tæller,

190 W Web Image Monitor, 47 Æ Ændring af en brugerkode, 77 Ændring af en registreret destination, 92 Ændring af en registreret faxdestination, 84 Ændring af en registreret IPfaxdestination, 88 Ændring af en registreret mappe, 96, 99 Ændring af en registreret overførselsstation/modtagestation, 114 Ændring af et gruppenavn, 107 Ændring af et registreret navn, 75 Ændring af papir, 134 Ændring af papirformat, 134 Ændring af sprog, DA DK B

191 Konformitetserklæring Produktet er i overensstemmelse med kravene iemc-direktiv 89/336/EEC og dette direktivs tilføjelsesdirektiver, samt Lavspændingsdirektiv 73/23/EEC og dette direktivs tilføjelsesdirektiver. I overensstemmelse med IEC anvender denne maskine følgende symboler for hovedkontakten: a betyder SRØMMEN ER TILSLUTTET. c betyder STANDBY. Copyright 2005 Ricoh Co., Ltd.

192 RICOH COMPANY, LTD. 15-5, Minami Aoyama 1-chome, Minato-ku, Tokyo , Japan Phone: Overseas Affiliates USA RICOH CORPORATION 5 Dedrick Place West Caldwell, New Jersey Phone: The Netherlands RICOH EUROPE B.V. Groenelaan 3, 1186 AA, Amstelveen Phone: +31-(0) United Kingdom RICOH UK LTD. Ricoh House, 1 Plane Tree Crescent, Feltham, Middlesex, TW13 7HG Phone: +44-(0) Germany RICOH DEUTSCHLAND GmbH Wilhelm-Fay-Strasse 51, D Frankfurt am Main Phone: +49-(0) France RICOH FRANCE S.A. 383, Avenue du Général de Gaulle BP Clamart Cedex Phone: +33-(0) Spain RICOH ESPAÑA S.A. Avda. Litoral Mar, 12-14, Blue Building, Marina Village, Barcelona Phone: +34-(0) Italy RICOH ITALIA SpA Via della Metallurgia 12, Verona Phone: China RICOH CHINA CO.,LTD. 29/F., Lippo Plaza, No.222 Huai Hai Zhong Road, Lu Wan District, Shanghai P.C.: Phone: Singapore RICOH ASIA PACIFIC PTE.LTD. 260 Orchard Road, #15-01/02 The Heeren, Singapore Phone: Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger DA DK B

Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger

Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger Introduktion Denne vejledning indeholder detaljerede instruktioner og bemærkninger om betjeningen og brugen af dette produkt Læs denne vejledning

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tilslutning af maskinen Systemindstillinger Kopimaskine- / dokumentserverfunktioner Faxindstillinger Printerfunktioner Scannerfunktioner

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 Sådan kommer du i gang Ændring og kombinering af funktioner Brugerfunktioner (systemindstillinger) Problemløsning Andre funktioner

Læs mere

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 4 5 Berøringsskærm Menuer 6 6 Alfanumerisk

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om emner, som ikke er beskrevet

Læs mere

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. ABC DEF Menuer GHI PQRS 7 JKL TUV 8 MNO 6

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning i scannerfunktion

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Udskrift. Scan. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Udskrift. Scan. Dokumentserver. Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Fax Udskrift Scan Dokumentserver Web Image Monitor Tilføj papir og toner Problemløsning Tillæg Der henvises til HTML-filerne på

Læs mere

Wi-Fi Directvejledning

Wi-Fi Directvejledning Wi-Fi Directvejledning Enkel opsætning med Wi-Fi Direct Problemløsning Tillæg Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse... 2 1. Enkel opsætning med

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning i scannerfunktion

Læs mere

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE MASKINE INFO. Automatisk dupleks dokumentfremføring 250 originaler. Blandet standardstørrelser. Enkelt side output Flere side output Betjeningspanel

Læs mere

Kopireference. Betjeningsvejledning

Kopireference. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Kopireference 1 3 4 5 Placering af originaler Kopiering Fejlsøgning Brugerfunktioner (Kopimaskine-/Dokumentserverfunktioner) Specifikationer Læs denne vejledning omhyggeligt, før du

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om emner, som ikke

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende

Læs mere

Til brugere af RICOH Smart Device Connector: Konfiguration af maskinen

Til brugere af RICOH Smart Device Connector: Konfiguration af maskinen Til brugere af RICOH Smart Device Connector: Konfiguration af maskinen INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Til alle brugere Indledning... 3 Sådan læses denne vejledning... 3 Varemærker... 4 Hvad er RICOH Smart Device

Læs mere

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

Onlinemanual. Start Klik på knappen Start. Onlinemanual Start Klik på knappen "Start". Introduktion I denne manual beskrives printerfunktionerne i de multifunktionelle digitale e-studio6-systemer. Se betjeningsmanualen til det digitale multifunktionelle

Læs mere

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning Udgave 1.0 Februar 2013 2012 Xerox Corporation. Alle rettigheder forbeholdt. Xerox og Xerox og figurmærket er varemærker tilhørende Xerox Corporation i USA og/eller andre lande. BR4008 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning i scannerfunktion

Læs mere

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i KONICA MINOLTA DI1610 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Printer/Scanner Unit Type 3045. Scannerreference. Betjeningsvejledning

Printer/Scanner Unit Type 3045. Scannerreference. Betjeningsvejledning Printer/Scanner Unit Type 3045 Betjeningsvejledning Scannerreference 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Introduktion Afsendelse af scanningsfiler via e-mail Afsendelse af scanningsfiler vha. Scan til mappe Lagring af

Læs mere

Fejlfinding. Betjeningsvejledning

Fejlfinding. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlfinding 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning under brug af faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning

Læs mere

Der anvendes to forskellige måleenheder i denne vejledning. Se den metriske version for denne maskine.

Der anvendes to forskellige måleenheder i denne vejledning. Se den metriske version for denne maskine. Netværksvejledning 1 2 3 4 5 6 7 Funktioner, der er tilgængelige via et netværk Tilslutning af netværkskablet til netværket Opsætning af printeren på et netværk Windows-konfiguration Brug af printerfunktionen

Læs mere

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Vejledning til tekniske specifikationer

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Vejledning til tekniske specifikationer Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Vejledning til tekniske specifikationer Copyright og licens Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden forudgående

Læs mere

Vejledning til firmwareopdatering

Vejledning til firmwareopdatering Modelnummer Vejledning til firmwareopdatering Denne manual forklarer, hvordan man opdaterer maskinens controller-firmware og PDL-firmware. Du kan downloade disse opdateringer fra vores hjemmeside. Om firmware-pakken

Læs mere

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

Ilægning i standardskuffen til 250 ark Oversigtsvejledning Ilægning af papir og specialmedier Denne sektion forklarer hvorledes man ilægger skufferne til 250 og 550 ark, og den manuelle arkføder. Det indeholder også oplysninger om indstilling

Læs mere

Softwareinstallationsguide

Softwareinstallationsguide Softwareinstallationsguide Denne vejledning forklarer, hvordan du installerer software via USB eller en netværksforbindelse. Tilslutning via netværk er ikke tilgængeligt for modellerne SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, erklærer som eneansvarlige, at produkterne DTN-10 og DTN-11 er i overensstemmelse med

Læs mere

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

RJ Gå til indeks. Gå til indeks Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer

Læs mere

Betjeningspanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Multifunktionel farveprinter

Betjeningspanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel Tilgængelige apps kan variere afhængig af printerens konfiguration. Se betjeningsvejledningen for udførlige oplysninger om apps og funktioner. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Hjem går tilbage til

Læs mere

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Introduktionsvejledning Juni 2002 www.lexmark.com Erklæring om overensstemmelse med FCC (Federal Communications Commission) Dette produkt overholder bestemmelserne for digitalt

Læs mere

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter Brugsanvisning Labelprinter QL-700 Sørg for at læse og forstå denne vejledning, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du har den til fremtidig reference. www.brother.com

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

maskinen ud, og kontroller delene

maskinen ud, og kontroller delene Hurtig installationsvejledning Start her DSmobile 620 Tak, fordi du valgte Brother. Din støtte er vigtig for os, og vi er glade for, at du har købt et af vores produkter. Inden du bruger din maskine, skal

Læs mere

Betjeningsvejledning Printer-/scannerreference

Betjeningsvejledning Printer-/scannerreference Betjeningsvejledning Printer-/scannerreference Husk først at læse "Sikkerhedsoplysninger" i vejledningen "Kopireference" for sikker og korrekt brug af maskinen. Introduktion Denne vejledning indeholder

Læs mere

Brugervejledning. Enkel søgning. Kom godt i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Enkel søgning. Kom godt i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner Brugervejledning Enkel søgning Kom godt i gang Kopimaskine Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom for

Læs mere

Printer/Scanner Unit Type 1350. Scannerreference. Betjeningsvejledning

Printer/Scanner Unit Type 1350. Scannerreference. Betjeningsvejledning Printer/Scanner Unit Type 1350 Betjeningsvejledning Scannerreference 1 2 3 4 5 6 7 Afsendelse af scanningsfiler via e-mail Afsendelse af scanningsfiler til mapper Lagring af filer vha. scannerfunktionen

Læs mere

Wi-Fi-indstillingsguiden

Wi-Fi-indstillingsguiden Wi-Fi-indstillingsguiden Wi-Fi-forbindelser med printeren Forbindelse med en computer via en Wi-Firouter Direkte forbindelse til en computer Forbindelse med en smartenhed via en Wi-Firouter Forbind direkte

Læs mere

LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug.

LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug. LBP-800 Laserprinter Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug. Copyright Copyright 1999 Canon Inc. Alle rettigheder forbeholdes Alle oplysninger i denne vejledning

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Se HTML-/PDF-filerne

Læs mere

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Kort funktionsoversigt M276 Optimering af kopikvaliteten Følgende kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige: Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig.

Læs mere

Udvidet brugsanvisning

Udvidet brugsanvisning Udvidet brugsanvisning DCP-J140W Version 0 DAN Brugsanvisninger og hvor kan jeg finde dem? Hvilken vejledning? Hvad står der i den? Hvor er den? Produktsikkerhedsguide Læs først denne brugsanvisning. Læs

Læs mere

KORT VEJLEDNING TIL NOKIA MODEM OPTIONS

KORT VEJLEDNING TIL NOKIA MODEM OPTIONS KORT VEJLEDNING TIL NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes 9356502 Issue 1 Indhold 1. INTRODUKTION...1 2. INSTALLATION AF NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. TILSLUTNING AF NOKIA

Læs mere

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning

Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning Indholdsfortegnelse 3 Introduktion 4 Oversigt over installering 4 Trin 1: Søg efter opdateringer 4 Trin 2: Klargør Mac til Windows 4 Trin 3: Installer

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange

Læs mere

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Bemærk venligst! Udsæt ikke Sweex Wireless 300N Adapter USB for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller

Læs mere