hilsen : ægteskab Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. par Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres. par Evlilik işlerinde başarılar! at I er blevet gift. Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt "Kabul ediyorum." derken başarılar! at I har sagt ja til hinanden! Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab. brudepar hilsen : Forlovelse Nişanınızı tebrik ederim! jeres forlovelse. Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude. der Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen. der Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz. jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige. der Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi? jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu? du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted hilsen : Fødselsdage og Jubilæer Doğum günün kutlu olsun! Fødselsdagshilsner! Mutlu Yıllar! fødselsdagen! Nice yıllara! dagen! Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun. Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag. Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar! Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. fødselsdagen! Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle! Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag! 1 / 5
Mutlu Yıllar! jubilæet! Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort Nice... Yıllara! Tillykke... bryllup! Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum! Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet Porselen Evlilik Yıldönümünüz Porcelænsbrylluppet! Brugt til at fejre en 20 års Gümüş Evlilik Yıldönümünüz Sølvbrylluppet! Brugt til at fejre en 25 års Yakut Evlilik Yıldönümünüz Rubinbrylluppet! Brugt til ar fejre 40 års İnci Evlilik Yıldönümünüz için Perlebrylluppet! Brugt til at fejre en 30 års Mercan Evlilik Yıldönümünüz Koralbrylluppet! Brugt til at fejre en 35 års Altın Evlilik Yıldönümünüz için Guldbrylluppet! Brugt til at fejre en 50 års Elmas Evlilik Yıldönümünüz Diamantbrylluppet! Brugt til at fejre en 60 års hilsen : God Bedring Ønsker Çabuk iyileş. Bliv rask snart. Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort Umarım çabucak iyileşirsin. Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt. Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın. Vi håber du på benene igen snart. fra mere end en person Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle. Tænker på dig. Håber du får det bedre snart....'daki herkesten, çabucak iyileş. Fra alle på..., Få det bedre snart. God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads Geçmiş olsun....'daki herkes sevgilerini gönderiyor. Få det bedre snart. Alle tænker på dig her. God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads hilsen : Almindelige Lykønskninger... için tebrikler.... Standard tillykke sætning Sana... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum. Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i... succes i fremtiden Sana...'da başarılar diliyorum. Jeg ønsker dig al succes i... succes i fremtiden... için size tebriklerimizi iletmek isteriz. Vi vil gerne ønske dig tillykke med... tillykke for at have gjort noget bestemt...'de iyi iş çıkardın. Godt gået med... tillykke for at have gjort noget Sürüş sınavını geçtiğin için din bestået køreprøve! tillykke for at have bestået 2 / 5
bestemt, mindre lykønskning deres køreprøve İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk. Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det. tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem Tebrikler! Tillykke! Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke hilsen : Akademiske Præstationer Mezuniyetini kutlarız! din dimission! universitets dimittend tillykke Sınavlarını geçtiğin için beståelsen af eksamen! tillykke for at have bestået eksamen Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın! Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået. Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim. kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen. tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim. de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden. tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim. eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere. tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar! universitetspladsen. Have det fantastisk! tillykke med at være kommet ind på universitetet hilsen : Kondolencer...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz. Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati. Døden kan have være forventet eller uventet Kaybınız için çok üzgünüz. Vi er så kede af at høre om dit tab. Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum. Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag. Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/kar ınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük. Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,... har mistet sin søn/datter/mand/kone (inkluderer den afdødes navn) Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle. Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid. 3 / 5
kabul edin. vanskelige tidspunkt. hilsen : Karriere Præstationer...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana. Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye hos... Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor. Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye. ønsker en succes i et nyt Sana... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz. Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som... ønsker en succes i en ny stilling En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz. Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk. ønsker en succes i et nyt İşi aldığın t! tillykke med et nyt, ofte indbringende,...'daki ilk gününde bol şans. Held og lykke på din første dag hos... Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt hilsen : Fødsel Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler. Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke. Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız! jeres nyankomne! Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla. Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter. Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz! ankomsten af jeres nye smukke baby!...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız. Til de meget stolte forældre.... jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre. hilsen : Tak... için teşekkürlerimi gönderiyorum. Mange tak for... Brugt som en almindelig tak besked Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim. Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv... Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum. Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for... Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig Minnetimizin küçük bir göstergesi... Som et lille symbol på vores taknemmelighed... Brugt når du giver en takke gave til en 4 / 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Fraser: Personlig hilsen... için olan şükranımızı...'a kadar uzatmak isterdik. Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for... Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig... için çok minnettarız size. Vi er dig meget taknemmelige for at... Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir! Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig! Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel hilsen : Helligdage...'den yeni yıl kutlaması. Glædelig Jul fra... Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle! Glædelig Jul og Godt Nytår! Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften Mutlu Paskalyalar! God Påske! Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag Mutlu Şükran Günleri! Glædelig Thanksgiving! Brugt i USA til at fejre Thanksgiving Mutlu Yıllar! Godt Nytår! Brugt til at fejre Nytårsaften İyi Tatiller! God Jul og Godt Nytår! Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah) Mutlu Hanukkah! Glædelig Hanukkah! Brugt til at fejre Hanukkah Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur. Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid. Brugt til at fejre Diwali 5 / 5