Velkommen som udsending for PUMUI. I denne mappe finder. du de fleste oplysninger du har brug for i forbindelse med din



Relaterede dokumenter
Velkommen som udsending for PUMUI. I denne mappe finder. du de fleste oplysninger du har brug for i forbindelse med din

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... a room to rent?

Boligsøgning / Search for accommodation!

Trolling Master Bornholm 2015

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

1 s01 - Jeg har generelt været tilfreds med praktikopholdet

Sport for the elderly

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Barnets navn: Børnehave: Kommune: Barnets modersmål (kan være mere end et)

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

Trolling Master Bornholm 2015

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Are you hiring Newcomers?

Agenda. The need to embrace our complex health care system and learning to do so. Christian von Plessen Contributors to healthcare services in Denmark

Udbud på engelsk i UCL. Skabelon til beskrivelse

Please report absence, also if you don t plan to participate in dinner to Birgit Møller Jensen Telephone: /

Managing stakeholders on major projects. - Learnings from Odense Letbane. Benthe Vestergård Communication director Odense Letbane P/S

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

ANNONCERING AF CYKELTAXAHOLDEPLADSER I RØD ZONE OG LANGELINIE

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Trolling Master Bornholm 2013

We hope you have enjoyed your holiday and that you are willing to help us improve our holiday support programme by completing this questionnaire.

Trolling Master Bornholm 2014

Immigration Housing. Housing - Renting. Stating that you want to rent something. Type of accommodation. Type of accommodation. Type of accommodation

Titel: Barry s Bespoke Bakery

Admission criteria for the Danish Section For at blive optaget på Europaskolen skal du have aflagt Folkeskolens Adgangsprøve eller lignende.

Financial Literacy among 5-7 years old children

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

COACH NETWORK MEETING

Basic statistics for experimental medical researchers

how to save excel as pdf

Modtageklasser i Tønder Kommune

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

MEDLEY CHALLENGE 2016/2017

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Remember the Ship, Additional Work

Trolling Master Bornholm 2013

The River Underground, Additional Work

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: MA Cognitive Semiotics. Navn på universitet i udlandet: Tartu University.

Trolling Master Bornholm 2014

HIV and Drug Prevention in Estonian Prisons

Observation Processes:

Tema: Pets Fag: Engelsk Målgruppe: 4. klasse Titel: Me and my pet Vejledning Lærer

Internationalt uddannelsestilbud

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Page 2: Danish. Page 4: English

Help / Hjælp

Ansøgningen vedrører udstedelse af

Nyhedsmail, november 2013 (scroll down for English version)

Quality indicators for clinical pharmacy services

Titel: Hungry - Fedtbjerget

BOG Report. September 26, 2007

Danskhjælpen er en lille opslagsgrammatik. Her kan du læse om de grammatiske emner, før eller imens du arbejder med dine Grammar-opgaver.

Cross-Sectorial Collaboration between the Primary Sector, the Secondary Sector and the Research Communities

STUDIEOPHOLD I BANGKOK FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

BANGKOK FASE 2 -VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

Trolling Master Bornholm 2014

BANGKOK FASE 2 - VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

User Manual for LTC IGNOU

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

NOTIFICATION. - An expression of care

Gadeoptræden.... er meget velkommen på byens gågader og pladser. Læs reglerne her...

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Agenda Subject Time Status Annex Comments

United Nations Secretariat Procurement Division

Status på det trådløse netværk

SAS Corporate Program Website

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek

International Community. Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus

An expression of care Notification. Engelsk

Get Instant Access to ebook Udleveret PDF at Our Huge Library UDLEVERET PDF. ==> Download: UDLEVERET PDF

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file.

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

To BE i NUTID. we are vi er

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne

CMS Support for Patient- Centered Medical Homes. Linda M. Magno Director, Medicare Demonstrations

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

International Workshop on Language Proficiency Implementation

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Trolling Master Bornholm 2013

Transkript:

Indhold Velkommen som udsending for PUMUI. I denne mappe finder du de fleste oplysninger du har brug for i forbindelse med din udsendelse og en række dokumenter vi vil bede dig udfylde og aflevere til din udsendelsesansvarlige. Hvis du ikke finder svar her så prøv: www.pumui.wordpress.com Mappen indeholder: Tjekliste Udsendelsesaftale Ansvarsaftale Personoplysningsark Job description for expats Pakkeliste

Tjekliste Underskrevet udsendelsesaftale Underskrevet og afleveret ansvarsaftale Afleveret personoplysningark Flybillet Vacciner Rejseforsikring Letter of Invitation Visum US dollars

Udsendelsesaftale I perioden fra / 20 udsending for PUMUI. til / 20 fungerer jeg som Som udsending for PUMUI forpligter jeg mig til at holde mig til PUMUIs Job description for expats. Jeg forpligter mig ligeledes til at holde PUMUIs bestyrelse orienteret om mine aktiviteter mens jeg arbejder som udsending i Liberia. Orienteringen skal foregå til min udsendelsesansvarlige: ca. hver 14 dag, med mindre andet aftales. Ved afsluttet ophold udfærdiger jeg en End of Mission rapport over mine aktiviteter som udsending for PUMUI (kan evt. kompileres ud fra tidligere hjemsendte orienteringer, som en udsendelseslog). Navn Dato og underskrift

Ansvarsaftale Jeg,, CPR bekræfter hermed at: min udsendelse med PUMUI sker på eget ansvar og bestyrelsen og foreningen ikke kan drages til ansvar, f.eks i tilfælde af: personskade, såvel fysisk som psykisk død at jeg pådrager mig en sygdom, akut eller kronisk, under udsendelse tingskade/bortkomst af ejendele jeg selv har ansvar for at mine forsikringer dækker mine behov Dato Underskrift

Personoplysninger Navn: Adresse: Email: Telefon: Udrejsedato: Hjemrejsedato: Senest gennemførte semester/uddannelse ved udsendelse: Kontaktperson: Navn: Adresse: Email: Telefon:

Job Description Job title: Medical Student or Doctor from PUMUI Responsible to: PUMUI Board, The FBH Management Team Working hours: Monday-Friday 8.00am - 3pm (including lunch break), Saturdays 8am -12md, but with flexibility and room for change. Job purpose: Education: Training of the staff in a clinical setting, including participating in workshops and making presentations, as well as organizational assistance. Acquiring knowledge about African culture, treatments, tropical diseases etc. Medical assistance: Assisting in doing the rounds at the IPD, Ped s ward or OB, working as a screener in the OPD, assisting during surgery in the OR and assessing patients in the ER. Other tasks: These are planned in cooperation with the Management Team of FBH. Please refer to the item other ongoing tasks below, and to the end of mission reports of former PUMUI expats. The medical assistance depends on the expat s level of medical training. It is absolutely essential that no one undertakes a task he or she is not qualified to perform. Hospital Policies regarding PUMUI expats Write at least two months in advance (preferable earlier) regarding when you will arrive in Monrovia, how many days you prefer in Monrovia etc. It takes time for the hospital to arrange the trip to Foya and the pick up at the airport, to make the house ready etc. All communications regarding medical students, nurses, midwives, or doctors coming from Denmark or other countries should be addressed to the Administration of FBH or the Board Chairman. Currently, the Administrator is Francis T. Forndia (e-mail: ftfborma@yahoo.com, Cell: 06842468) and the Chairman is Matthias F. Korpu (e-mail: mfkorpu@yahoo.com, Cell: 06513431). Always inform the Management Team of any new project(s) to be worked on. A Medical Doctor from PUMUI who has being accredited can do screening, rounds and operations independently based on his/her area of specialization in collaboration with the assigned Medical Doctor on ground. Medical Students from PUMUI can also do rounds, screening and participate in operations based on their ability and interest, but not independently unless permitted by the hospital and always in collaboration with the assigned Medical Doctor on ground. 1

Job Description Submit the End of Mission Report to the Management Team at least four days before departure. The expats from University of Copenhagen, Denmark, should at least have studied for 7 semesters, as this is when the first practical work is done, as recommended by Anders Damm, MD. Please advice your PUMUI expat consultant and the FBH Management Team well in advance if invite people to Foya. NB! Foya-Borma Hospital is a faith based institution and we therefore attach great importance to our Christian values. Therefore, smoking cigarettes, drinking beer etc. are not allowed on the Mission compound. However, outside of the Mission compound everyone is free to do whatever he/she pleases. Obligations towards PUMUI You will plan your mission in collaboration with PUMUI, the most recent expat team and the FBH Management Team. A member of the PUMUI board will be assigned to be your primary expat consultant, and will support you before and during your stay. It is expected that the tasks undertaken are in line with the work performed by previous expat teams, to ensure the long term sustainability. New tasks should always be planned in cooperation with the FBH Management Team, and your PUMUI expat consultant should be informed. He/she will then pass on this information to the future expats, to facilitate their planning. At least every two weeks, make a small report of the activities being performed and your work schedule, along with any problems you have encountered, and send this to your PUMUI expat consultant. Your visit will be regarded as very interesting to the people of Foya. Expect to have a lot of spontaneous visits to your house and be invited to various social arrangements. Please consider your stand towards this before travelling. Needless to say, you are expected to act in a proper and respectful manner at all times. Enjoy your stay! Recommendations regarding the first week in Foya Get introduced to the entire staff at FBH, especially the Management Team. Get an overview of the layout of the hospital, including where and how the various functions of the hospital are carried out (wards, offices, stocks, pharmacies etc.). If possible, get acquainted with the various other stakeholders in the area, including other NGOs and the United Nations police and military detachments. 2

Job Description Recommended tasks and responsibilities Work schedule Draft a week by week schedule in relation to the interests and skills of the expat and the needs of the hospital so you know in advance what you are doing every week, and so Management Team knows what you are doing. Approve the schedule in collaboration with the Management Team. Include writing the End of Mission Report in the schedule to ensure that it will be submitted at least four days before departure. Submit a copy of the work schedule to your PUMUI expat consultant. Education Attend the morning meeting every Monday 8:30am. The morning meetings are held for exchanging medical information and for training. The Assistant Medical Director coordinates the training. Every meeting deals with a specific disease or subject. The PUMUI expats is recommended to assist the training by preparing presentations in collaboration with the senior medical staff at the hospital. During the daily work you will collaborate with other staff members such as nurses, nurse aids, physician assistants (PA s) and doctor(s). The staff members are eager to learn, and it is recommended to give advises about examination, diagnosis and treatment to the best of your knowledge. This will help staff members to elaborate on different subjects and improve patient care. Remember not to overrule the staff. In consultation with the senior medical staff at the hospital, plan and execute workshops on specific topics or areas that you can help in. It is also possible to teach biology or related subjects at the Foya Free Pentecostal Mission School. Medical assistance Help the hospital staff in their everyday tasks and routines at the OPD, ER, IPD, Ped s, OR and OB. Make sure to inform and collaborate with the Management Team. For further details regarding routines see the End of Mission Reports. Other ongoing tasks Fundraising: Apply for money and medical equipment from Danida, International NGOs, Danish hospitals etc. Organizational assistance: E.g. help to insure that stocks sheets are up to date so medicine and non-medical supplies are ordered in time, and that all stock rooms are proper organized. Another task could be to provide computer training and work on implementing computer registration at the hospital. 3

Drejebogen er udarbejdet som en guide til PUMUI expats. Den er et levende dokument, der bør opdateres af expats, hver gang en mission er afsluttet. Denne version er opdateret i januar af Mette Dahl (metteda14@m5.stud.ku.dk), Cecilie Paulsrud (cezpa@hotmail.com), Anders Damm (tumlings@hotmail.com) og Fenja Møller (fenja.moller@gmail.com). Spørgsmål er velkomne. GODE RÅD FØR AFREJSE OG VED ANKOMST 5-6 måneder inden afrejse Søg legater hos aktuelle fonde. Koordiner ansøgningerne med rejsende før og efter dig selv, således at der ikke ansøges flere gange hos samme fond. Ansøgninger til hospitalsrelaterede udgifter og dækning af egne udgifter skal finde sted adskilt. Undersøg udløbsdato for dit pas. Når visum skal ansøges, skal passet være gyldigt i minimum 6 måneder forud. 2-3 måneder inden afrejse Få din gul feber-vaccine. Selvom man kan vente med denne indtil 10 dage før afrejse, skal man kunne bevise denne vaccination ved visumansøgning, hvorfor den skal fås i god tid. Vaccinen beskytter i 10 år. Få din hepatitis B-vaccine. Vaccinen beskytter op til resten af livet ved revaccination efter 28 dage og 6 måneder. Kontakt hospitalet i forhold til hospitalsudstyr og for at koordinere afhentning i lufthavnen samt transport fra Monrovia til Foya. Få desuden Letter of Invitation, der er et officielt dokument, som kan være nødvendigt i forbindelse med visumansøgningen. Dokumentet fås ved at kontakte hospitalets Administrator Francis pr. mail. Dokumentet er en invitation til Liberia med henblik på hospitalsopholdet i Foya. Det er vigtigt at kontakte Francis i god tid, da det kræver meget for hospitalet at arrangere afhentning osv., og da hospitalet føler et stort ansvar for de udsendte. Forsikring skal bestilles. Selvom FADL s forsikring igennem CODAN gælder i 60 dage skal man være opmærksom på at den IKKE inkluderer malpractice. Derfor skal der købes en rejseforsikring for hele perioden, og Gouda er af erfaring billigst. Europæiske kræver dobbelt præmie for forsikringer i Liberia, da landet vurderes som risikofyldt pga. borgerkrigen. Det er ofte ikke nødvendigt at tilføje bagageforsikring, da ejendele også i udlandet tit er dækket af indboforsikringen i Danmark. Overvej Summer school in international health (tidligere tropmedicinsk kursus). Dette kursus giver både et overblik over de hyppigste tropesygdomme samt gennemgår organisatoriske emner, som kan være nyttige at have kendskab til, når man tager ud. Kurset er tværfagligt for læger, jordemødre, sygeplejersker og andre emnerne gennemgås overfladisk, og man kan ikke forvente et mediciner-fagligt udbytte større end på 6. Semester. Man får 6 ECTS poins ved at deltage. Der skal ansøges om optagelse ca. i midten af april. 1

Søg visum. Det kan tage tid at få behandlet sin visumansøgning, hvorfor det er fornuftigt at søge i god tid. Man kan læse om visum (samt andre praktiske informationer) på konsulatets hjemmeside: www.liberiaconsulate-denmark.dk. Indsaml udstyr til hospitalet (se efterfølgende afsnit om dette). Læs forudgående End of Mission Rapporter for at danne dig et overblik over tidligere arbejde på hospitalet. End of Mission Rapporten fra sommeren 2011 indeholder en udførlig beskrivelse af rutiner og opbygningen på hospitalet. End of Mission Rapporten fra efteråret 2011 er skrevet mere direkte til hospitalet og indeholder anbefalinger til hospitalet samt opsummering af udført arbejde. Herudover er der som noget nyt udarbejdet en årsrapport på hospitalet, der giver et glimrende overblik over igangværende, afsluttede og planlagte projekter mv. Der er også udarbejdet en jobbeskrivelse for PUMUI expats, der giver indblik i mulige arbejdsopgaver, regler mv. 1 måned inden afrejse Få din hepatitis A-vaccine. Vaccinen beskytter i 30 år ved revaccination efter 6-24 måneder. Få din 2. hepatitis B-vaccine. Få din difteri-tetanus-vaccine. Vaccinen beskytter i 10 år. Få din tyfus-vaccine. Vaccinen beskytter i 3 år. Køb flybilletter. De direkte forbindelser til Liberia (ROB) kan være dyre, så søg efter flere muligheder med skift i eksempelvis Ghana eller Gambia. Det er også muligt at flyve fra London over Casablanca og bestille billetten til London separat. Køb medicin og malaria-profylakse. Vær dog opmærksom på, at det meste kan fås billigt i Foya. Vores anbefaling er at medbringe personligt medicin og malaria profylakse, da stort set alt almindeligt medicin kan købes i drugstores i Foya. Hold et møde med tidligere expats og eventuelt PUMUI s bestyrelse vedr. det kommende ophold. Lige inden afrejse Tjek, at du har alt på din pakkeliste og pak. Ved ankomst Der skal søges opholdstilladelse trods visum. Du får automatisk 30 dage i lufthavnen. Derefter betales 20USD for 60 dages forlængelse, hvilket arrangeres med Francis T. Forndia og Mathias F. Korpu. Hvis du opholder dig mere end tre måneder i landet skal der i princippet søges om Residency, hvilket koster 500USD! Vi oplevede dog muligheden for undtagelsesvist at få tildelt 2x60 dages forlængelse for 40USD pr. pas. 2

HOSPITALSUDSTYR Relevant udstyr European Development Fond (EDF) har valgt at støtte genopbygningen af sundhedsvæsenet i Liberia. EDF har udarbejdet en 30 måneders-plan, der dækker både hospitaler og klinikker. Implementeringen startede i marts 2011. Langt størstedelen af de ressourcer, der tilføres sundhedssektoren i Liberia kommer pt. fra EDF s bistand, da regeringen selv har meget få midler. Den internationale NGO International Rescue Committee (IRC) er udvalgt af EDF til at implementere 30 måneders-planen. Lige nu er det derfor IRC, som udbetaler løn og forsyner FoyaBorma Hospital med alt fra medicin, handsker og rengøringsmidler til benzin. IRC er ligeledes den NGO, som sørger for reparation af ambulancen, har bygget vantårnet på hospitalet osv. Der har dog været en del udfordringer i forbindelse med samarbejdet mellem IRC og Foya-Borma Hospital. IRC har visse restriktioner, bl.a. må medicin ikke købes i Liberia. Idet medicinen skal bestilles udefra, er der ofte en del forsinkelse, hvorfor hospitalet eksempelvis kan løbe tør for malariamedicin i flere uger, men pludselig have overflåd af malariamedicin. Medicin, der ikke er tilgængeligt på hospitalet, kan dog oftest fås i de utallige drugstores i Foya hospitalet har bare ikke råd til at købe det selv. Det betyder, at patienterne selv betaler for medicinen, hvis IRC ikke har haft mulighed for at levere den. Hertil er der mange typer af udstyr, medicin mv. som IRC ikke kan give til hospitalet og som næsten altid er en mangelvare i området. Hospitalet får derfor jævnligt sponsoreret medicin/udstyr fra andre NGO er som supplement til forsyningen fra IRC. Derudover giver regeringen mindre beløb til hospitalet og sponsorerer sommetider nødvendigt udstyr (eksempelvis donerede Vicepræsidenten en masse håndsprit og Præsidenten en generator). Vores anbefaling mht. udstyr er, at kommende expats kontakter hospitalet inden afrejse, da forholdende og adgangen ændrer sig løbende. Hospitalet er mere end villig til at kommunikere med kommende expats om hvilket udstyr/medicin de behøver mest på det pågældende tidspunkt (og hvilket de ikke behøver). Nedenstående er lister over, hvad hospitalet efterspørger lige nu. Listerne er lavet i samarbejde med hospitalet i januar. De kan bruges som guide, men skriv som sagt til hospitalet, hvad I har tænkt på/mulighed for at medbringe, da nogle af behovene kan være opfyldt allerede. Bemærk, at hospital har fravalgt at få bl.a. kanyler, nåle, bandage og handsker, da IRC leverer dette. 3

Lister over aktuelle ønsker/mangler (januar ) THE LABORATORY Urinestix especially Siemens, preferable multistix*7 Blood glucose strips Blood glucose machine preferable accucheck Hemocue 301 cuvettes Butterflies for drawing blood from children for widal All quick tests (for pregnancy, HIV, MBV etc.) Accurate scale 0,01 25g Occult for testing blood in stool Giemsastaining Lab-procedure manual in English Heamatocrite centrifuge with reader Incubator, including equipment for growing bacteria Microscopes and dyes Equipment for blood chemistry, including a larger centrifuge Equipment for doing different counting on WBC THE OBSTETRIC WARD THE OPERATION ROOM GENERAL MEDICAL NEEDS BP-measures Oxymeters especially for babies and children Oxygen concentrators Medical books Thermometers Othoscope/ophthalmoscop e Scales (especially for children) Sutures (2.0 vicryl, 1.0 vicryl, 1.0 non-absorbable) Suture remover set (4) Pencil lights (2) Tablet dividers Medication tray (3) Superpubic set Dressing set (10) Delivery set (8) Delivery beds (3) Manual Vacuum Aspirator (MVA) set (2) Episiatomy set (2) Incubator plus lamps phototherapy and warmth: Incubator-size L80cm*W36cm*H54cm (2) Manual Foetalscope (1) Electrical Foetalscope (Douplet) (1) Gyn Gloves (2) Surgical hats Surgical masks Autoclave Sterile operation-gowns Data scope, for measuring vital signs during surgery NON-MEDICAL NEEDS Grass cutter not using fuel Paper cutter (since the staff spend a lot of time using a scissor to cut patient cards) External hard drive for backup and extra space supplementing the computers Computers with virus programs Cartridge for a HP DESKJET D 5563 4

OPERATION SETS Sponsorering Det er muligt at få rigtig meget udstyr ved at skrive rundt til hospitaler i landet, men vær kritiske, da hospitalerne samler alt gammelt udstyr fra bleer til stetoskoper. Uterine clamps (four) Long curved kelley artery clamps (two long and two curve) Mosquito artery clamps (four) Bladder retracter (one) Cesearian section Twel clamps (four) set Transferring forcep (one) Needle holders (two) Blade handles # 3 or 4 (two) Kidney basin (one) Suction (one) Army navey retracter (one) Tissue forcep (one none tooth and one tooth) Scissors (one tissue scissor and one assistant scissor) Laporoctomy set Long kelley s artery forceps (five straight and five curve) Mosquito artery forceps (ten) Intestinal clamps (four) Short korker clamps (four) Bladder retractors (one) Self-retained retracter (one) Needle holders (two) Blade handles # 3 or 4 (two) Aliss clamps (four) Baroks (two long and two short) Towel clips (four) Tissue forceps (two tooth and two none tooth) Transferring forceps (two) Kidney basin (two) Bowl basin (two) Maleable retractor (one long and one short) Scissors (two tissue scissors, two assistant scissors and two myo scissors) Herniarrhaphy set Mosquito clamps (ten) Towel clips (four) Straight korker artery clamps (two) Transferring forcep (one) Blade handles # 3 or 4 (two) Needle holders # 3 or 4 (two) Army navy retractors Tissue forceps Kidney basin Scissors (one tissue scissor and one assistant scissor) 5

Kontakter: Jan Krogshede, Rigshospitalet.: E-mail: jan.krogshede@rh.regionh.dk, telefon: 35 45 41 93 Bent Børresen, Bispebjerg Hospital: E-mail: bboe0021@bbh.regionh.dk Mht. forsendelse af brugt udstyr til tredjeverdenslande er der mulighed for at søge om midler fra Danida. Ordningen hedder Genbrug til Syd og administreres af Mellemfolkeligt Samvirke. Tjek retningslinjer, deadlines, ansøgningsskema mv. på Mellemfolkelig Samvirkes hjemmeside. Bemærkninger: Der findes tæpper, lagener, hospitalstøj og håndklæder i huset. Husk at have opdateret virus-programmet på medbragte computere, da der florerer mange skadelige vira. Vær opmærksom på, hvilken computer du sætter dit USB-stik i. Næsten alt (eksempelvis gaffatape, shampoo, deodorant, myggespray, opvaskemiddel, vaskepulver) kan fås i Monrovia. I Foya er der mulighed for at købe eksempelvis batterier, tøjklemmer, toiletpapir, snor, lommelygter, poser, tandpasta, håndsæbe, alm. tape og lommeknive, men kvaliteten er svigende og byen kan løbe tør for bestemte produkter i flere uger. Vi havde gavn af følgende indløb i Monrovia: Kaffe (kan sommetider fås i Foya, men når de løber tør, kan der gå måneder) The Krydderier (salt, chili, hvidløg og nogle gange ingefær kan fås på markedet i Foya.) Tørgær Bagepulver Havregryn Opvaskemiddel Smørepålæg (Nutella, peanutbutter) Vaskepulver Toiletpapir (kan dog også fås i Foya, men er dyrt) USB-internet stik (Lonestar) 6

GODE RÅD I MONROVIA Praktisk Aftal afhentning fra lufthavnen hjemmefra med Francis og i god tid, da hospitalet skal koordinere det med en tur i Monrovia eller få partnerorganisationer til at hente jer. Lufthavnen ligger ca. 45 minutters kørsel fra centrum. Mht. til transporten fra Monrovia til Foya er hospitalet også ansvarlig. Det tager ca. 10 timer fra Monrovia til Foya. Igen er det gavnligt at meddele Francis i god tid, hvornår man ønsker at tage fra Monrovia til Foya, så turen kan planlægges. Overnatning i Monrovia er dyrt. Det billigste sted er St. Teresas Convent på Randall Street. Prisen er 40USD pr. nat for et dobbeltværelse. Stedet ligger centralt, har vagtfolk og en stor jernlåge, der aflåses om natten fra kl. 22, og stedet har desuden udemærkede faciliteter og køkken. Alternativet er Mamba Point Hotel til 250USD pr. nat! De danskere som er udsendte i Liberia er oftest bosat i Monrovia. Der kan derfor være mulighed for overnatning hos dem. Spørg de nyligst udsendte om telefonnumre eller mailaddresser. Vi brugte ikke taxaerne, men ifølge drejebogen fra efteråret 2010 fungerer de fint. På det tidspunkt var prisen 20 LD pr. person fra Randall Street til Sinkor. Der er forskellige muligheder for at hæve penge i Monrovia, bl.a. har lufthavnen, Mamba Point Hotel og Ecobank på Randell Street en ATM. Det skal dog bemærkes at disse tit er ude af drift. Derfor er vores anbefaling at hæve hjemmefra. Dollars kan veksles uden problemer i Foya, hvor 1USD=70LD. Kursen er lidt bedre på gaden i Monrovia ca. 1USD=74LD. Alting er dyrt i Monrovia! Steder, der er et besøg værd Firestone Rubber Factory. Nadjibs supermarked. Han er snakkesalig, har en spændende historie og byder garanteret på middag. Strandene. Thinker s Beach er til turister og er derfor aflukket for lokale. Stranden for enden af Randall Street er også et besøg værd, men man skal forberede sig på en del slum. Waterside Market og Red Light Market. JFK Memorial Hospital og Edward G. Grant Mental Hospital. Den Indiske restaurant Taj samt restauranten på Mamba Point Hotel. Dukor Hotel, der engang har været et flot hotel, men nu er fuldstændig ødelagt pga. borgerkrigen. Hotellet ligger på en bakke hvorfra der er den vildeste udsigt over hele Monrovia. Man skal dog kende nogle lokale og betale lidt for at komme derop, men det er det hele værd. 7

GODE RÅD I FOYA Byen og omkringliggende byer Foya ligger i Foya District, Lofa County og har mellem 3.000 og 30.000 indbyggere, så størrelsen er svær at beskrive. Byens centrum består af Broad Street og omkringliggende veje. Flere områder af byen ligger i bushen. Ca. en halv times kørsel fra Foya ligger Kolahun, der er en smule større. Halvanden times kørsel fra Foya ligger Voinjama, der er væsentlig større end Foya, og hvor bl.a. UN Club ligger. Tryghed Foya er en tryg lille landsby. Der har ikke været problemer med at færdes ude om natten. I Foya kan man sagtens gå rundt i shorts og T-shirt, men medbring også dækkende tøj og noget pænt til, når man bliver inviteret ud. Man kan roligt snakke med folk, da alle er ivrige for at lære én at kende, og der er rig mulighed for at få spændende lokale oplevelser. Det virker desuden trygt at have ting liggende inde i huset. Det er svært at bryde ind, da den yderste dør er en tung jerndør og vinduerne er dækket af gitter. Vi oplevede dog, at der blev stjålet et par løbesko foran huset og vandtønder. Vi bad derfor vagterne fra hospitalet om at gå et par runder om natten. FN Det er en rigtig god idé at gå ned til FN s militærbase Pak Batt og hilse på det pakistanske FN-personale. Pak Batt ligger ca. 25 min. gang fra huset følg Broad Street forbi Daily Market og rismarkerne og drej ind til højre. Pak Batt står bl.a. for sikkerheden i området samt leverer drikkevand og vand til gæstehuset. Hertil kan man spise fantastisk pakistansk mad på basen for 3USD. Over for den pakistanske base ligger FN s politienhed (UNPOL). Her er også mulighed for at knytte venskaber, kommer til fester mv. I Voinjama er der desuden stationeret FN Observatører (UNOBS), der kan invitere på UN Club i Voinjama og er friske på at holde fest i weekenderne eller tage på ture til vandfald mv. Huset Huset består af to spejlvendte lejligheder, der hver indeholder tre separate værelser, en stor stue, badeværelse og køkken. Som udsendt bor man i den ene af lejlighederne. Den anden bruges løbende til besøgende NGO er, folk fra ministeriet mv. Der er toilet og bad, dog ikke med flush eller rindende vand. Der er rindende vand i køkkenet i huset til venstre, når vandtårnet er fyldt op, og strøm fra kl. 6.30-13.30 og igen 18.30-24.00. Hvis strømmen går om aftenen kan John eller sikkerhedsvagterne kontaktes. 8

Omkring huset er en stor indhegnet have, og huset ligger privat på en lille bakke ca. 100m fra hospitalet. Drikkevand fås ved at køre til Pak Batt og få fyldt medbragte dunke/vandflasker. Derfor er det vigtigt at tage ned og møde majoren og skabe et godt forhold. Gem og medbring derfor vandflasker fra Monrovia. Flaskevand kan også købes på Broad Street i Foya centrum og koster ca. 100LD. Mht. opfyldning af vandtårnet er det Pak Batt, der kommer og fylder det. Kontakt John eller bed selv Pak Batt om at fylde det op, når vandtrykket daler. Victor er en dreng på 23 år, der tidligere har været sponsoreret af svenskerne. Han kom ofte til huset og var villig til at hjælpe med indkøb osv. Idet vi selv købte ind og lavede mad, brugte vi ikke hans hjælp. Alligevel spurgte han om mad, penge til sin skole, penge til ture til Monrovia eller ville låne telefonen. Da han mangler mere end tre års skolegang tilbød vi at diskutere hans situation med Francis og gøre den mere bæredygtig så han ikke skal tigge fra fremtidige expats. Vi holdt flere møder med ham og Francis og opdagede desværre, at han løj om sin situation. Francis tilbød ham bl.a. hjælp fra kirken, at undersøge om NGO en Samaritan s Purse ville have ham med i sit program for forældreløse samt at tale med hans moster, der har smidt ham ud af sit hus. Desværre var Victor ikke selv villig til at løse sin situation. Hvis Victor kommer til huset imens I er her, vil vi anbefale, at I taler med Francis om det. Desværre er der en tendens til, at rigtig mange spørger om penge, mad, tøj, bøger osv. Det kan man ikke fortænke dem i, da mange har meget begrænsede midler og den hvide mand altid har været anset som rig. Det bliver dog ret trættende i længden. Tænk over, hvad I eventuelt beslutter at give til lokalbefolkningen. Det får konsekvenser for fremtidige expats og bør være bæredygtigt. Kommunikation Der er et USB-stik til brug for internetopkobling i huset, dog er der kommet virus på, hvorfor vi anbefaler, ast man køber et nyt i Monrovia. Det koster 1USD at være på en time. Det er muligt at tjekke mails og gå på facebook, men tålmodighed kræves og forbindelsen kan forsvinde i perioder. Optankning fungerer via. Lonestar-kort, der også virker til telefonen. Hospitalet arbejder desuden på at få etableret internet i samarbejde med IRC. Der er nogenlunde telefondækning i Foya. Beskeder og opkald fra Danmark kan dog have svært ved at gå igennem i perioder. Vi anbefaler, at alle expats tager det liberianske simkort med et par dollars på med til Danmark og giver det videre til kommende expats til eventuelt brug i lufthavnen (da ikke alle numre kan ringes op fra en dansk telefon, og da det selvsagt er dyrt at ringe over Danmark). 9

Hospitalet Hospitalet i Foya har et optag på mere end 73.000 mennesker fra Liberia, Guinea og Sierra Leone. Der er pt. 103 ansatte på hospitalet og i alt 120 senge. Læs mere om rutiner, bygninger og afdelinger i End of Mission rapporten fra sommeren 2011. Opbygningen på hospitalet er således: Indkøb Der er et stort marked hver lørdag hvis man følger Broad Street og drejer til venstre ved det gamle Ecobank-skilt. Det kan være en god idé at have en lokal med den første gang for at sikre, at man betaler de rette priser, men ellers er maden ofte delt op i små, mellem og store portioner til henholdsvis 5, 10 og 20 LD. Alle ugens andre dage er der mulighed for at købe ind på det lille Old Market, der ligger til venstre for brødboderne på Broad Street. Herudover er der det lidt større Daily Market, som ligger længere ude af Broad Street inden man rammer Pak Batt. Udvalget af madvarer og priser afhænger af sæson. 10

Ud over markederne er der libaneseren Rashids butik, der ligger på Broad Street. Her er tingene lidt dyrere, men til gengæld kan man få bønner på dåse, flaskevand mv. Ved siden af Old Market ligger også butikken Hos Isaq, hvor man kan få ketchup, flaskevand, cola etc. I centrum ligger Jeff s bar, der er det eneste gå-i-byen sted i Foya. Jeff holder fest for alle der dukker op, og han sælger kolde øl. Tøjvask Vi vaskede alt tøj mv. selv, men det er muligt at få en af hospitalets ansatte til det. Snak med Francis, hvis I ønsker hjælp til tøjvask og betal ikke penge uden at aftale det med Francis. Forbrug af penge Det er muligt at veksle adskillige steder i Foya (også 100USD sedler). Kursen er 70LD pr. 1USD. I Monrovia kan man på gaden veksle til en lidt bedre kurs. Vi brugte ca. 25USD om ugen pr. person i Foya. Mad er meget billig! Ting, der koster hernede er: Internet-/telefonkort, øl, kaffe. Udflugter Der er forskellige muligheder for udflugter. Skab gode kontakter og spørg jer frem, så er stort set alle villige til at hjælpe og tage med på tur. Foya ligger ca. 15 km. fra grænsen til Guinea og Sierra Leone. En tur over grænsen kan derfor arrangeres med de lokale eller FN, men sørg for at have styr på visa forinden besøg uden visum er selvfølgeligt på eget ansvar. Derudover byder Lofa County på mange naturskønne områder. Ca. 2 timer fra Voinjama ligger der flere vandfald, der er et besøg værd. Hertil er der mange smukke floder med broer bygget af lianer mv., bl.a. Monkey Bridge. I nærheden er også The hill, som kan bestiges med lokale hvis man ikke er bange for slangerne. Der er også mulighed for at besøge de forskellige sundhedsklinikker, som er tilknyttet hospitalet samt hospitalerne i Kolahun eller Voinjama. Overvej nøje konsekvensen ved at besøge andre medicinudøvere såsom spirituelle healere eller herbalister, før I tager ud på hjemmebesøg. En hvid mand er det samme som en godkendelse af erhvervet. Religion Befolkningen i Foya er meget religiøs og der er søndagskirke hver søndag. Det er sjovt at opleve, og det forventes ikke, at man bliver hele gudstjenesten igennem, eller at man går i kirke hver søndag. Den største religion i området er Pinsebevægelsen. Hospitalet er ligeledes under pinsekirken, Foya-Free Pentecostal Church. Det samme gælder missionsskolen, hvor der bl.a. også undervises i biblen. 11

KONTAKTER Det liberianske konsulat i København Honorære Konsul af Liberia Carl Chr. Østergaard Ørestads Boulevard 35 2300 København S Tlf.: 48104717 Mobil: 20483281 Fax: 48104300 E-mail: carl@liberiaconsulate-denmark.dk Hjemmeside: www.liberiaconsulate-denmark.dk Konsulatet er bemyndiget til at udstede visum til Liberia. Den danske ambassade i Ghana Royal Danish Embassy Dr. Isert Road 67 North Ridge P.O. Box C596 Accra, Ghana Tlf.: (302) 253473/74 Tlf.: (302) 246555 (chefsbolig) Fax: (302) 228061 E-mail: accamb@um.dk Hjemmeside: www.ambaccra.um.dk Åbningstider: Mandag-torsdag 8-16 og fredag 8-13. Der er ingen dansk ambassade i Liberia. Det er en god idé at melde sin indrejse i Liberia til ambassaden i Ghana, hvis der skulle ske noget. Dette kan gøres elektronisk via. hjemmesiden ved at melde sig på danskerlisten. En hjælpende hånd - Spørgsmål til PUMUI: Formand Jesper Kjærgaard E-mail: post.til.jesper@gmail.com Sekretær Marianne Brehm Christensen E-mail: pumui.liberia@gmail.com Spørgsmål om parasitter og primitive laboratorieteknikker: Kontakt gerne Jesper inden Jørgen Kurzhals E-mail: jkcmp@rh.dk 12

KONTAKTER I LIBERIA Liberias landekode (+231) erstattes med 0 ved opkald fra Liberia. Foya Francis T. Forndia (Administrator) John Falkornia (Logistics/Maintenance Officer) Philip Azumah (Physician Assistant og Assistant Medical Director) Dr. Heyford Howard (Medical Doctor og Medical Director) John Tamba (Rektoren på skolen) 0886842468 0886854214 0886645184 0886551984 0886436738 Al kommunikation forud for opholdet bør foregå med Francis. Hans e-mail er ftfborma@yahoo.com. Han tjekker sin mail ca. én gang om ugen, men modtager mange mails, hvorfor der kan gå lidt tid inden han svarer. Philip er sjældent på hospitalet, men er en del af management teamet og assisterer Dr. Howard i at gå stuegang. Dr. Howard er det medicinske overhoved og som den eneste læge på hospitalet bør han kontaktes i tilfælde af kritiske patienter, operationer mv. John står for alt praktisk på hospitalet og i forbindelse med gæstehuset, hvor expats bor. Tidligere var NGO en PMU en del af hospitalet, men PMU og direktøren Dorbor Akoi er ikke længere direkte tilknyttet hospitalet. Monrovia Morten Juul, Mærsk Monrovia +45 29320022 morten.juul@maersk.com eller morten_juul66@hotmail.com Morten er udstationeret af Mærsk og har meget venligt tilbudt at tage imod PUMUI expats og hvis muligt stille overnatningsmulighed til rådighed i Monrovia. Han er også interesseret i socialt samvær og kender byen godt. Kontakt Morten og hør hvordan det passer med et besøg. JFK Memorial Hospital Dr. Billy C. Johnson, MD, PhD Chief medical officer E-mail: fury33@gmail.com 0886885378 Edward G. Grant Mental hospital Duport Road, Paynesville, Monrovia Raynold Priesly 0880719865 Raynold er fra USA og arbejder på hospitalet indtil juli. 13

Firestone Rubber Factory G. Rufus Karmorh (editorial consultant) 0886513422 Ring noget tid inden besøg for at booke tid til rundvisning på fabrikken, hvis ønsket. ADRA, Monrovia 0886552974 IBIS (det danske kontor) 9th Street, Sinkor, Monrovia 0886959268 Saint Teresas Convent Randall street Vores indtryk er, at man ikke booker på forhånd men bare møder op, den dag man behøver overnatning. Vi har ikke oplevet, at der har været i nærheden at fuldt booket. Harbel Supermarket (næsten overfor St. Teresas Convent) 0886511114 Ejer: Nadjib Tannanous, libaneser Harbel er efter sigende en smule dyrere end andre supermarkeder i Monrovia. Et godt alternativ er Stop and shop, som også ligger på Randall street. UNMIL Headquarter Pan African Plaza Tubman Boulevard, 1st street +231(5)314000 Der er lavet en liste over danskere i Liberia, som man kan skrive sig på. Listen bruges mest til julefrokost og fester for danskere og det kan jo være, at man er heldig at ramme Monrovia på et tidspunkt, hvor der er dansker-hygge. Skriv en e-mail for at meddele, at du er i Liberia, så kommer du på listen: kristensen@un.org 14

English Kissi De fleste i Foya taler sparsom engelsk. Det er derfor gavnligt at lære et par ord på det lokale sprog, kissi. Numbers: 1: Pileen 2: Muun 3: Ngaa 4: Hiorlu 5: Ngueenu 6: Ngumpum 7: Ngummior 8: Ngorma 9: Ngormahiorlu 10: Tor 20: Bideen 21: Bideen a o pile 30: Beleyaa 50: Belengueenu 100: Kemer 1000: Waa o pile Greetings: Hallo (morning): I ser (one person), la wose (more than one person) How did you sleep (how are you): A lorl kende? Thank God: Kersorla meleka le You are welcome: A chaa hunor (one person), la chaa hunor (more than one person) Medical phrases: What is wrong with you/how are you feeling? Yeene cho ye num neryo? Is it painful? O cho num neiyo? Where is it painful? Kueene o cho ye num neiyo? Do you feel dizzy? Mi dialon vi num porli? Stomach: Demboo Head: Bollen Cough: Solinde Diarrhea: Solor Other useful phrases: White man: Pulunor, but now commonly called pumui (which is an adopted word from Mende language) How much? Veene? What is your name? Or diola numdan? Where is the market? Kueene loor cho ye? My name is : Diola nilan aa I am sorry: Meenun (minor offenses), maanuu (for e.g. sick or bereaved persons) Thank you (very much): Balika tau tau Yes: Ei No: E e Water: Mendan Food: Nyediaa Rice: Mormor (cooked rice), malon (clean rice, seed rice) Today: Hau Tomorrow: Siedii Yesterday: Chiei This Year: Nandee Last Year: Laporm Males: First born son: Saah Second born son: Tamba Third born son: Fayia Fourth born son: Fallah Fifth born son: Nyumah Sixth born son: Hallie Seventh born son: Kundoe Females: First born daughter: Sia Second born daughter: Kumba Third born daughter: Finda Fourth born daughter: Tewa Fifth born daughter: Yawa Sixth born daughter: Tenneh Seventh born daughter: Sornah 15

Pakkeliste PAKKELISTE Pakkelister er selvfølgelig altid individuelle. Nedenstående kan måske guide lidt Personligt: Let tøj (bomuld) Varm trøje/tynd jakke Regntøj Undertøj Sokker Sandaler Lukkede sko Kamera + oplader Ipod + højtalere + oplader Film Mobil + oplader Billeder hjemmefra Navneskilte Bøger Eventuelt sovepose Penalhus Toiletsager: Tamponer + bind (tamponer kan IKKE købes i Foya og bind fås kun sommetider på markedet) Tandbørste Tandpasta Shampoo Creme Neglesaks, pincet m.m. Deodorant Myggespray Solcreme Håndsæbe Lille spejl Kondomer Medicin m.m.: Personligt medicin Malaria-profylakse Termometer Næsten alt kan købes i drugstores i Foya. Arbejde: Diverse kopier af guidelines, rapporter osv. Faglige bøger (Oxford clinical + tropical medicine er gode) Computer + oplader USB-stik Eventuelt diverse medicinsk udstyr Praktisk: Kontanter (i USD) Ekstra kreditkort Pas Flybilletter Vaccinationskort Forsikringspapirer Telefonnumre til forsikring, bank og ambassade Kopier af pas, visum, flybilletter m.m. Kopier af Lonely Planets Liberia-sider Lommekniv Mavetaske Poser Sytråd, synåle Tøjklemmer Sikkerhedsnåle Lommelygte Pandelygte Ekstra gode batterier Gaffatape Stikdåse Egne noter: