bab.la Fraser: Personlig hilsen Tysk-Dansk



Relaterede dokumenter
bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Tysk

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Kinesisk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Dansk

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Dänisch

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Danska-Danska

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Svensk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Finsk-Dansk

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Danish-Danish

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Hindi

bab.la 고급 문장 번역: 개인적인 연락 기원 덴마크어-덴마크어

1. sein i nutid (præsens)

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Ungarsk

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Hollandsk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Engelsk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Engelsk-Dansk

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

1. SEIN i nutid (præsens)

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Esperanto-Dansk

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Schwedisch

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

bab.la Fraser: Personlig hilsen Spansk-Dansk

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए अ ग र ज -ड न श

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

bab.la Fraser: Personlig hilsen Hollandsk-Dansk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Italiensk

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok dán-dán

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Slægtsforskning i Tyskland

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Franzi hat Geburtstag

Begrüßung auf dänisch. Verabschiedung auf dänisch. Persönliche Vorstellung auf dänisch. Wichtige Sätze auf dänisch.

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball.

bab.la Fraser: Personlig hilsen Svensk-Svensk

Der, die, Deutsch. Grammatik & strategibog. Uddrag fra. Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk.

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Fransk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Fransk-Dansk

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

6. Navneord i ental (substantiver i singularis)

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Spansk

Wallstickers Wandsticker

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Årsplan for Tysk i 8. klasse for skoleåret

Neuigkeiten aus Skt. Petri

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Ansøgning Reference Brev

Ein deutsches Requiem SANG

Danske vejrudsigter i modtagervind

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

simple clever smart S/DK/NO

Undervisningsbeskrivelse

Koncerthuset Klassisk Sæson. Ein deutsches Requiem. Sang

Undervisningsbeskrivelse

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

Undervisningsbeskrivelse

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Transkript:

hilsen : ægteskab Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. par Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres. par Eurer Hochzeit! at I er blevet gift. Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt Wir gratulieren zu Eurem Ja- Wort! at I har sagt ja til hinanden! Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab. brudepar hilsen : Forlovelse Eurer Verlobung! jeres forlovelse. Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft! Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude. der Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid. jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen. der Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden. jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige. der Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird? jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu? du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted hilsen : Fødselsdage og Jubilæer Glückwunsch zum Geburtstag! Fødselsdagshilsner! Alles Gute zum Geburtstag! fødselsdagen! m Geburtstag! dagen! Alles Gute zu Deinem Ehrentag. Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag. 1 / 5

Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag! Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. fødselsdagen! Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag! Alles Gute zum Jahrestag! jubilæet! Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort Alles Gute zum... Jahrestag! Tillykke... bryllup! Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup)... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum! Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet Porzellanhochzeit! Porcelænsbrylluppet! Brugt til at fejre en 20 års Silberhochzeit! Sølvbrylluppet! Brugt til at fejre en 25 års Rubinhochzeit! Rubinbrylluppet! Brugt til ar fejre 40 års Perlenhochzeit! Perlebrylluppet! Brugt til at fejre en 30 års Leinwandhochzeit! Koralbrylluppet! Brugt til at fejre en 35 års Goldenen Hochzeit! Guldbrylluppet! Brugt til at fejre en 50 års Diamantenen Hochzeit! Diamantbrylluppet! Brugt til at fejre en 60 års hilsen : God Bedring Ønsker Gute Besserung! Bliv rask snart. Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung. Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt. Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst. Vi håber du på benene igen snart. fra mere end en person Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht. Tænker på dig. Håber du får det bedre snart. Alle bei... wünschen Dir gute Besserung. Fra alle på..., Få det bedre snart. God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich. Få det bedre snart. Alle tænker på dig her. God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads hilsen : Almindelige Lykønskninger...... Standard tillykke sætning Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei... Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i... succes i fremtiden Ich wünsche Dir viel Erfolg bei... Jeg ønsker dig al succes i... succes i fremtiden Wir möchten Dir ganz herzlich zu... gratulieren. Vi vil gerne ønske dig tillykke med... tillykke for at have gjort noget 2 / 5

bestemt Glückwunsch zu... Godt gået med... tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning bestandenden Fahrprüfung! din bestået køreprøve! tillykke for at have bestået deres køreprøve Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst. Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det. tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem Gratuliere! Tillykke! Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke hilsen : Akademiske Præstationer m Studienabschluss! din dimission! universitets dimittend tillykke Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung! beståelsen af eksamen! tillykke for at have bestået eksamen Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået. Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen m Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen. tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft. de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden. tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere! eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere. tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß! universitetspladsen. Have det fantastisk! tillykke med at være kommet ind på universitetet hilsen : Kondolencer Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati. Døden kan have være forventet eller uventet Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. Vi er så kede af at høre om dit tab. Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag. Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt har mistet sin søn/datter/mand/kone 3 / 5

Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau,.... for tidlig død,... (inkluderer den afdødes navn) An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt. Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid. hilsen : Karriere Præstationer in Deiner neuen Arbeit bei... Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye hos... Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit. Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye. ønsker en succes i et nyt in Deiner neuen Position als... Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som... ønsker en succes i en ny stilling mit Deinem jüngsten Karriere- Schritt. Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk. ønsker en succes i et nyt neuen Position! t! tillykke med et nyt, ofte indbringende, Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei... Held og lykke på din første dag hos... Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt hilsen : Fødsel Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke. Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling! jeres nyankomne! An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter. Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter. Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens! ankomsten af jeres nye smukke baby! An die stolzen Eltern von.... Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet. Til de meget stolte forældre.... jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre. hilsen : Tak 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Fraser: Personlig hilsen Vielen Dank für... Mange tak for... Brugt som en almindelig tak besked Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken... Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv... Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für... danken soll. Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for... Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit... Som et lille symbol på vores taknemmelighed... Brugt når du giver en takke gave til en Wir möchten... unseren herzlichen Dank für... Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for... Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig Wir sind Dir sehr dankbar, dass... Vi er dig meget taknemmelige for at... Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken! Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig! Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel hilsen : Helligdage Frohe Feiertage wünschen... Glædelig Jul fra... Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Glædelig Jul og Godt Nytår! Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften Frohe Ostern! God Påske! Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag Frohes Erntedankfest! Glædelig Thanksgiving! Brugt i USA til at fejre Thanksgiving Frohes neues Jahr! Godt Nytår! Brugt til at fejre Nytårsaften Frohe Feiertage! God Jul og Godt Nytår! Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah) Frohe Chanukka! Glædelig Hanukkah! Brugt til at fejre Hanukkah Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein. Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid. Brugt til at fejre Diwali Frohe Weihnachten! Glædelig Jul! / God Jul! Brugt i kristne lande til at fejre Jul Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! God Jul og et Godt Nytår! Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår 5 / 5