dan - ke für je - den neu - en Tag. Dan-ke, daß ich all mei-ne Sor-gen auf dich wer-fen mag.



Relaterede dokumenter
dan - ke für je - den neu - en Tag. Dan-ke, daß ich all mei-ne Sor-gen auf dich wer-fen mag.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

1. sein i nutid (præsens)

Ein deutsches Requiem SANG

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

KORKONKURRENCE. Det Kongelige Operakor 1. ALT

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Koncerthuset Klassisk Sæson. Ein deutsches Requiem. Sang

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Mandag /Montag 10/6 (10.00): Morgensang/Morgengesang, Vor Frue Kirke/Frauenkirche, Aalborg,

Screening i tysk. Navn: Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Pluralis. das Kind. einem Kind. - dem Mann. dem Kind

Konfirmandord. Fra det Gamle Testamente. Mennesker ser på det, de har for deres øjne, men Herren ser på hjertet. (1 Sam 16,7)

für fünfstimmigen gemischten Chor for 5-stemmigt kor Koralversene: Johann Franck: Jesu, meine Freude. Oversættelse: Magna Blanke

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Sauerkraut. Sanghæfte. danske sange på tysk. Dirk-Uwe Wendrich & Eberhard von Oettingen

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

1. SEIN i nutid (præsens)

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Foredrag af Bruno Gröning, julen 1957

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

Mandag /Montag 10/6 (10.00): Morgensang/Morgengesang, Vor Frue Kirke/Frauenkirche, Aalborg,

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Barokkoncert i Korsvejskirken

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Alle Helgens søndag Hurup Mattæus 5, 1-12

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

6. Navneord i ental (substantiver i singularis)

På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: klasse

Hilsenen kan udelades, eller præsten kan sige: Vor Herres Jesu Kristi nåde og Guds kærlighed og Helligåndens fællesskab være med jer alle!

som er blevet en del af min ånd og min krop og min sjæl

Lindvig Osmundsen. Prædiken til 10.s.e.trinitatis 2015.docx side 1. Prædiken til 10.s.e.trinitatis 2015 Luk. 19,41-48.

Neonweiß. Kopiark 28. Die Jahreszeiten

Salmesangsdage Skole-Kirke-Samarbejdet i Sydthy, Thisted og Morsø Provstier

(1) Den signede dag med fryd vi ser af havet til os opkomme; den lyse på himlen mer og mer, os alle til lyst og fromme! Det kendes på os som lysets bø

Gudstjeneste i Skævinge Kirke den 25. maj 2015 Kirkedag: 2. pinsedag/a Tekst: Joh 3,16-21 Salmer: SK: 289 * 331 * 490 * 491 * 298,3 * 287

Anfang gut Alles gut. Hvorfor tidlig tysk? Hvordan tidlig tysk?

Man kan kun se rigtigt, med hjertet!

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Der kan findes mere om disse salmer og andre af Karstens salmer på

Franzi hat Geburtstag

Wallstickers Wandsticker

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

Kyndelmisse 2014 Gettrup, Hurup

Kom til mig, alle I, som slider jer trætte og bærer tunge byrder, og jeg vil give jer hvile (Matt 11,28).

TYSK. Juleideer. til brug i begynderundervisningen. samlet eller udarbejdet af. Anne-Marie Meller

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

1. Og Gud så alt, hvad han havde gjort, og se, det var såre godt. 1.Mos. 1, Herre. Jeg slipper dig ikke, før Du velsigner mig. 1.Mos.

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

INDHOLD. Orgelkoraler uden pedal Nr. 1 Christum wir sollen loben schon... side 4

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

Klokkeringning afsluttes, og menigheden er forsamlet ved titiden.

Bruger Side Prædiken til Langfredag 2015.docx. Prædiken til Langfredag Tekst: Markus 27,

Prædiken Nyhuse Kapel Jørgen Christensen 3. november 2013, kl Alle helgens dag Matt. 5,1-12 Salmer:

Anden pinsedag II. Sct. Pauls kirke 28. maj 2012 kl Salmer: 290/434/283/291//294/298 Uddelingssalme: 723

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer

Slægtsforskning i Tyskland

Onsdag, den 17 oktober 2012

Undervisningsbeskrivelse

Der, die, Deutsch. Grammatik & strategibog. Uddrag fra. Oversigter til brug ved de skriftlige prøver i tysk.

bab.la Fraser: Personlig hilsen Tysk-Dansk

Hver morgen og hver aften - salmer til ugen og livet. Søndag. Mel: Flemming H. Meng Mel: Flemming H. Meng 2004

Rønne Svømmehal er sjov og hygge for hele familien. Vandet er 28 grader.

20. søndag efter trinitatis I. Sct. Pauls kirke 18. oktober 2015 kl Salmer: 730/434/303/385//175/439/320/475 Åbningshilsen

Der Wanderer. Ich komme vom Gebirge her, Es dampft das Tal, es braust das Meer. Ich wandle still, bin wenig froh, Und immer fragt der Seufzer, wo?

i deres spil. tabte kampe.

Undervisningsbeskrivelse

Herre Jesus Kristis. Tak at du blev menneske født af Maria. Lev med os, så tro, håb og kærlighed bliver vore kendetegn. AMEN

Allehelgens dag,

Forslag til ritual for kirkelig velsignelse af borgerligt indgået ægteskab mellem to af samme køn

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Vielse af par af samme køn

Kirkelig velsignelse af borgerligt indgået ægteskab

PRÆDIKEN ALLEHELGENSSØNDAG 6.NOVEMBER 2011 VESTER AABY KIRKE KL Tekster: Es. 60,18-22; Åb.7,1-12; Matth.5,1-12 Salmer: 775,552,571,573,518

4. Ich komme aus Dänemark. 5. Meine Telefonnummer ist Mein Lieblingsfach ist Englisch. 9. Ich spiele gern Handball.

Begrüßung auf dänisch. Verabschiedung auf dänisch. Persönliche Vorstellung auf dänisch. Wichtige Sätze auf dänisch.

Ansøgning Reference Brev

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

3. søndag i advent II. Sct. Pauls kirke 15. december 2013 kl Salmer: 77/82/76/78//86/439/89/353 Uddelingssalme: se ovenfor: 89

Den barmhjertige samaritaner

9 Påkaldelse af ærkeenglen Mikael

det høje besøger os, kommer til os, og giver os, leder vore fødder ind på fredens vej.

Forslag til ritual for kirkelig velsignelse af borgerligt indgået ægteskab mellem to af samme køn.

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Årsplan for Tysk i 8. klasse for skoleåret

Skærtorsdag. Sig det ikke er mig!

Vielse af par af samme køn

Mandag d. 2. november Salme DDS nr. 266: Mægtigste Kriste, menighedens Herre. Tema: Citater af U2. Forkyndelse:

Vielse af par af samme køn

Forslag til ritual for vielse af to af samme køn.

Stille bøn. I modet til at kunne sige fra. Stille bøn. I kærlighed og omsorg

Alle helgens dag I. Sct. Pauls kirke 3. november 2013 kl Salmer: 422/434/474/320//571/439/376/573 Uddelingssalme: se ovenfor: 571

Transkript:

Lieder zur Trauung Du som har tændt millioner af stjerner 2. Dank für den leuchtenden Tag, der vergangen, / teures Geschenk, welches du uns gemacht. / Bitte vergib, was wir Böses begangen, / was wir an Gutem nicht haben vollbracht! 3. Tak for hver glæde, der fyldte vort hjerte, / hver gang du gjorde vort liv tl en fest. / Hjælp os at bære hver byrde, hver smerte, / du ved alene, hvad tjener os bedst. 4. Dank für die Freunde in unserem Leben, / wenn unser Weg war beschwerlich zu gehn. / Hilf uns, Herr, Mutlosen Stärke zu geben, / und in den Schwachen dich selber zu sehn! 5. Du, som har tændt millioner af stjerner, / mørket i verden vil du byde trods. / Du er vor Far, den, der vogter og værner, / lys i det mørke, som kommer fra os. Danke / Tak, Gud 1. Dan - ke für die - sen gu - ten Mor - gen, dan - ke für je - den neu - en Tag. Dan-ke, daß ich all mei-ne Sor-gen auf dich wer-fen mag. 1. Danke für diesen guten Morgen, / danke für jeden neuen Tag. / Danke, dass ich all meine Sorgen auf dich werfen mag. 2. Tak, Gud, for mine gode venner, / tak, Gud, at nogen elsker mig. / Tak, Gud, at også mine fjender elsket er af dig. 3. Danke für meine Arbeitsstelle, / danke für jedes kleine Glück. / Danke für alles Frohe, Helle und für die Musik. 4. Tak, Gud, for glæden ved at slide, / tak, Gud, for leg og dovneri. / Tak, Gud, at jeg hver dag kan vide at jeg har værdi. 5. Danke, daß ich dein Wort verstehe, / danke, dass deinen Geist du gibst. / Danke, daß in der Fern und Nähe du die Menschen liebst. 6. Tak, Gud, for det dit ord har sagt mig, tak, Gud, for hjælp når jeg er svag. Tak, Gud, for glæden ved at leve, denne lyse dag.

Det er så yndigt at følges ad for to 2. Det er så hyggeligt allensteds, / hvor små og store har ét i sinde, / og det, som drager de store læs, / i hjertekamret er inderst inde; / ja, det er gammen / at holde sammen, / når ja og amen / er hjertets sprog. 3. Det er så herligt at stole på, / vi har en Herre, som alting mægter, / han os ej glemmer, når vi er grå, / hans nåde rækker til tusind slægter; / ja, det er gammen, / at alle sammen / er ja og amen / Guds nådes ord. 4. Det er vemodigt at skilles ad, / for dem, som gerne vil sammen være, / men, Gud ske lov! i vor Herres stad / for evig samles de hjertenskære; / ja, det er gammen / at leve sammen, / hvor ja og amen / er kærlighed. 5. Hvert ægtepar, som med kærlighed / i Jesu navn holder bryllupsgilde, / skønt alt i verden går op og ned, / skal finde tidlig og finde silde: / Det er dog gammen / at sidde sammen, / hvor arneflammen / er kærlighed.

Geh aus, mein Herz, und suche Freud 1. Geh aus, mein Herz, und su - che Freud in die - ser lie - ben Som - mer - zeit an dei - nes Got - tes Ga - ben; schau an der schö - nen Gär - ten Zier und sie - he, wie sie mir und dir sich aus - ge - schmü - cket ha - ben, sich aus - ge - schmü - cket ha - ben. 2. Hvert træ nu pranger med sit løv, / og jorden dækker til sit støv / med sommergrønne klæde, / og skønnere er liljens dragt / end Salomon i al sin pragt / på gyldne kongesæde, på gyldne kongesæde. 3. Højt svinger sig de lærker små, / og duerne fra dunkle vrå / i skov og mark sig fryder, / og nattergalen, hør engang! / nu synger glad sin vekselsang, / så bjerg og dal genlyder, / så bjerg og dal genlyder. 4. Die Glucke führt ihr Völklein aus, / der Storch baut und bewohnt sein Haus, / das Schwälblein speist die Jungen, / der schnelle Hirsch, das leichte Reh / ist froh und kommt aus seiner Höh / ins tiefe Gras gesprungen, / ins tiefe Gras gesprungen. Herr, vor dein Antlitz treten zwei 1. Herr, vor dein Ant- litz tre- ten zwei, um künf - tig eins zu sein und so ein - an - der Lieb und Treu bis in den Tod zu weihn. 2. Sprich selbst das Amen auf den Bund, / der sie vor dir vereint; / hilf, daß ihr Ja von Herzensgrund / für immer sei gemeint. 3. Zusammen füge Herz und Herz, / daß nichts hinfort sie trennt; / erhalt sie eins in Freud und Schmerz / bis an ihr Lebensend.

Lobe den Herren 1. Lo-be den Her-ren, den mäch-ti-gen Kö- lob ihn, o See - le, ver - eint mit den himm- nig der Eh - ren, li - schen Chö-ren. Kom-met zu - hauf, Psal-ter und Har-fe, wacht auf, las-set den Lob-ge-sang hö-ren! 2. Lobe den Herren, der alles so herrlich regieret, / der dich auf Adelers Fittichen sicher geführet, / der dich erhält, / wie es dir selber gefällt; / hast du nicht dieses verspüret? 3. Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet, / der dir Gesundheit verliehen, dich freundlich geleitet. / In wieviel Not / hat nicht der gnädige Gott / über dir Flügel gebreitet! 4. Lobe den Herren, der sichtbar dein Leben gesegnet, / der aus dem Himmel mit Strömen der Liebe geregnet. / Denke daran, / was der Allmächtige kann, / der dir mit Liebe begegnet. 5. Lobe den Herren, was in mir ist, lobe den Namen. / Lob ihn mit allen, die seine Verheißung bekamen. / Er ist dein Licht, / Seele, vergiß es ja nicht. / Lob ihn in Ewigkeit. Amen. Nun danket alle Gott / Nu takker alle Gud 1. Nun dan - ket al - le Gott mit Her - zen, Mund und der gro - ße Din - ge tut an uns und al - len Hän-den, En - den, der uns von Mut-ter - leib und Kin-des-bei-nen an un - zäh-lig viel zu - gut bis hier-her hat ge - tan. 2. Der ewigreiche Gott/ woll uns bei unserm Leben / ein immer fröhlich Herz / und edlen Frieden geben / und uns in seiner Gnad / erhalten fort und fort / und uns aus aller Not / erlösen hier und dort. 3. Lob, Ehr und Preis sei Gott / dem Vater und dem Sohne / und Gott dem Heilgen Geist / im höchsten Himmelsthrone, / ihm, dem dreiein'gen Gott, / wie es im Anfang war / und ist und bleiben wird / so jetzt und immerdar.

dansk: 1. Nu takker alle Gud / med hjerte, mund og hænder,/ som overflødigt godt / os uforskyldt tilsender, / som os fra moders liv / og første barndomsstund / i alt vort levneds tid / velsigned mangelund! 2. Den evig rige Gud, / han os fremdeles give / fred og frimodighed, / mens vi er her i live, / så vi i nåde stå / hos ham og på vor bøn / få hjælp i nød og død, / til sidst hans nådeløn! 3. Gud Fader med Guds Søn / og Helligånd tillige / ske tak og lov og pris / i høje Himmerige! / Treenig Gud, som var / og er og bliver, dig / vort takke-offer frem / vi bær' ydmygelig.

Strahlen brechen viele / Flammerne er mange 1. Strah - len bre - chen vie - le aus ei - nem Licht. Un - ser Licht heißt Chri - stus. Strah - len bre - chen vie - le aus ei - nem Licht und wir sind eins durch ihn. 2. Zweige wachsen viele aus einem Stamm. / Unser Stamm heißt Christus. / Zweige wachsen viele aus einem Stamm - / und wir sind eins durch ihn. 3. Gaben gibt es viele, Liebe vereint. / Liebe schenkt uns Christus. / Gaben gibt es viele, Liebe vereint - / und wir sind eins durch ihn. 4. Dienste leben viele aus einem Geist, / Geist von Jesus Christus. / Dienste leben viele aus einem Geist - / und wir sind eins durch ihn. 5. Glieder sind es viele, doch nur ein Leib. / Wir sind Glieder Christi. / Glieder sind es viele, doch nur ein Leib - / und wir sind eins durch ihn. dansk: 1. Flammerne er mange, lyset er ét, / lyset - Jesus Kristus, / flammerne er mange, lyset er ét, / vi er ét i ham! 2. Grenene er mange, træet er ét, / træet Jesus Kristus, / grenene er mange, træet er ét, / vi er ét i ham! 3. Gaverne er mange, Ånden er én / én i Jesus Kristus, / gaverne er mange, Ånden er én, / vi er ét i ham! 4. Kaldene er mange, Herren er én, / Herren Jesus Kristus, / kaldene er mange, Herren er én, / vi er ét i ham! 5. Lemmerne er mange, kroppen er én, / Jesu Kristi kirke, / lemmerne er mange, kroppen er én, / vi er ét i ham!