VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af fugle (1) fra Danmark til Hong Kong/ for export of birds (1) from Denmark to Hong Kong Certifikatnummer: (2) / Eksportland:/ Exporting country: DANMARK/ DENMARK Kompetent central myndighed:/ Competent central authority: FØDEVARESTYRELSEN/ THE DANISH VETERINARY AND FOOD ADMINISTRATION Kompetent udstedende myndighed:/ Competent issuing authority: (Navn og adresse / Name and address) BESKRIVELSE AF FORSENDELSEN / DESCRIPTION OF THE CONSIGNMENT 1. Indladningssted:/ Place of boarding or loading: 2. Indladningsdato:/ Date of boarding or loading: 3. Transportmiddel:/ Means of transport: (Angiv identifikation af køretøj(er), togvogn(e), fly eller skib/ Specify the identification of road vehicle(s), railway wagon(s), aeroplane or ship) 4. Dyrene afsendes i bokse, som er forseglede og/eller mærkede (angiv boksenes segl- og/eller ID-nr.):/ The animals are shipped in boxes that are sealed and/or marked (state the seal and/or ID no. of the boxes): 5. Samlet antal dyr:/ Total number of animals: La 23,0-4066 Page 1 of 6 Hong Kong 11-2012
DEL A: EJER/ EKSPORTØR DEKLERATION/ PART A: DECLARATION BY OWNER/ EXPORTER a) Navn og adresse på besætningen, farmen eller anden virksomhed, hvor fuglene har været bosat i de foregående 180 dage forud for eksport eller siden fødslen (oplys desuden dato, hvis fuglene har været i andre lande i de foregående 180 dage):/ Name and address of the premises or the farm or other establishment where the birds have been resident during the preceding 180 days prior to export or since birth (please also provide the date if the birds have been to other counties during the preceding 180 days): b) Modtagerens navn og adresse i Hong Kong:/ Name and address of consignee in Hong Kong: c) Identifikation af dyrene:/ Identification of the animals: Total afsendt antal fugle:/ Total Consigned Quantity of birds: Almindelig betegnelse / Comen Name Fuldt videnskabeligt navn (genus og art):/ Full scientific name (genus and species): CITES Appendix (hvis gældende)/ CITES appendix (if applicable) Antal afsendt (hoveder)/ Quantity consigned (heads) Om nødvendigt fortsættes der på et vedlagt skema, der er underskrevet og stemplet af embedsdyrlægen eller en godkendt dyrlæge. Tomme rækker skal streges./ Continue if necessary on an attached schedule signed and stamped by the official or approved veterinarian. Empty row must be stroked out. Jeg, den undertegnede, er ejer/ eksportør af de ovenfor nævnte fugle, deklarerer at ovenfor nævnte information er sandt og korrekt:/ I, the undersigned, am the owner/ exporter of the above pet birds and declare that the above information is true and correct: Signatur:/ Signature: Adresse på ejer/ eksportør:/ Address of the owner/ exporter: Navn med blokbogstaver:/ Name in block letter: Dato (dd/mm/åå):/ Date (dd/mm/yy): Tlf. Nr. og e-mail adresse:/ Tel. No. and e-mail address: La 23,0-4066 Page 2 of 6 Hong Kong 11-2012
DEL B: VETERINÆR CERTIFIKAT, SUNDHEDSOPLYSNINGER / PART B: VETERINARY CERTIFICATE, SANITARY INFORMATION Jeg, undertegnede fuldtidsansatte embedsdyrlæge i oprindelseslandet hvorfra dyrene eksporteres, attesterer følgende:/ I, a full time government veterinary officer in the country of origin from where the animal is exported, certify the following: (a) (b) (c) (d) Jeg er overbevist om rigtigheden af den erklæring fra ejeren/ eksportør i del A, på den foregående side./ I am satisfied as to the correctness of the declaration made by the owner/ exporter in Part A, on the previous page. Alle fugle, der er opført i del A, på tidspunktet for undersøgelsen (4) var sunde, viste ingen kliniske tegn på infektiøse sygdomme, fri for skader, og egnet til transport til Hong Kong./ All birds, listed in part A, at the time of examination (4) were healthy, showed no clinical signs of infectious diseases, free from injuries, and fit to travel to Hong Kong. Ingen fugle er blevet holdt I besætninger eller på farme eller anden virksomhed, hvor serologiske eller virologiske symptomer på H5 eller H7 aviær influenza-virus infektion, har fundet sted inden for de seneste 180 dage forud for den dag, hvor sundhed certificeret blev udstedt. De nærmere detaljer om besætningen (herunder datoer, hvis fuglene har opholdt sig i andre lande i løbet af de foregående 180 dage) er blevet opført i del A./ All birds have not been kept at premises or at a farm or other establishment where there is serological or virological evidence of H5 or H7 avian influenza virus infection having occurred within the 180 days immediately preceding the day on which the health certificate was issued. The detailes of premises (including dates if the birds have been to other countries during the preceding 180 days) have been listed in part A. Alle fugle har været holdt i officielt godkendte karantænefaciliteter i 21 dage forud for eksport, og alle har været klinisk normale i denne periode./ All birds have been kept in government approved quarantine facilities for 21 days prior to the export, and have all remained clinically normal during this period. Sandt (3) / Falsk (3) / True (3) False (3) La 23,0-4066 Page 3 of 6 Hong Kong 11-2012
(e) (f) I karantæneperioden i punkt (d) ovenfor, er alle fugle, eller et udsnit af fugle (med en prøvefrekvens på ikke mindre end fugle) blevet underlagt en diagnostisk test for H5 og H7 aviær influenzavirus og testresultatet er negativt. En eller flere af de følgende prøver skal udføres (5) : i) i)virologisk test ved kloaksvaberprøver eller friske fæcesprøver. Efter dyrkning blev det vist at de var negativ for H5 og H7 aviær influenzavirus. Denne test skal være udført inden for 14 dage forud for eksport til Hong Kong (6). ii) Serologitest med hæmagglutinations inhibationsprøver og H5 og H7 aviær influenza-antigener (hvis tilstrækkeligt blod kan udtages). Denne test skal udføres inden for 14 dage forud for eksport til Hong Kong. Testresultatet var negativ. During the quarantine period at term (d) above, all birds, or a sample of birds (at a sample rate of not less than birds) were subject to a diagnostic test for H5 and H7 avain influenza virus and the test result is negative. One or more of the following tests must be performed (5) : i) Virology tests using cloacal swabs or fresh faecal specimens. After culture, it was shown to be negative for H5 and H7 avian influenza virus. This test should be carriend out within 14 days prior to export to Hong Kong (6). ii) Serology tests using Haemagglutination Inhibition Tests and H5 and H7 avian influenza antigens (if sufficient blood can be obtained). This test should be carried out within 14 days prior to export to Hong Kong. The test result was negative. Enten i) Fuglene har ikke været inden for 100 km af et rapporteret tilfælde af West Nile Virus i de 180 dage forud eksport; eller ii) Karantænefaciliteter var myggesikret og alle fugle, eller et udsnit af fugle (med en prøvefrekvens på ikke mindre end fugle) er blevet serologisk testet for West Nile Virus med negativt resultat inden for 14 dage forud for eksport til Hong Kong. Either i) The birds have not been within 100 km of a reported case of West Nile Virus in the 180 days preceding export; or ii) The quarantine facilities was mosquito proof and all birds, or a sample of birds (at a sample rate of not less than birds) has been serologically tested for West Nile Virus with negative result within 14 days prior to export to Hong Kong. Sandt (3) / Falsk (3) / True (3) Fals (3) La 23,0-4066 Page 4 of 6 Hong Kong 11-2012
(g) (h) For Fugle af Psittaciformes ordenen udelukkende:/ For birds of the Psittaciformes order only: Ingen kliniske tegn på aviær Chlamydiose, Pacheco disease og Psittacine Proventricular Dilatation Syndrome (PPDS) blev set på dagen for undersøgelsen inden for 5 dage forud for eksport. Og fuglen(e) blev holdt under dyrlægetilsyn i de 45 dage forud for afsendelse og blev behandlet mod chlamydiose ved hjælp doxycyclin eller chlortetracyclin./ No clinical sign of avian Chlamydiosis, Pacheco s Disease and Psittacine Proventricular Dilatation Syndrome (PPDS) was shown on the day of examination within 5 days prior to export. And the bird(s) were kept under veterinary supervision for the 45 days prior to shipment and were treated against Chlamydiosis using doxycycline or chlortetracycline. De originale eksemplarer af laboratorie rapporter (Ref. nr.: ) der relaterer sig til (e) og (f) ovenfor, ledsagede med fuglene under eksporten. Rapporterne indeholder en detaljeret gennemgang af udførte test, og resultatet af testen. Testen blev udført i et statsligt laboratorie i det land/ sted hvorfra eksport foregår eller i et officielt godkendt laboratorium./ The original copy of laboratory reports (Ref. No.: ) relating to (e) and (f) above were accompanied with the birds during exportation. The reports include the detail of the test performed and result of the test. The test was done in a government laboratory in the country/ place of export or in an officially approved laboratory. Sandt (3) / Falsk (3) / True (3) Fals (3) ATTESTERING / CERTIFICATION Udfærdiget i:/ Done at: Dato (dd/mm/åå):/ Date(dd/mm/yy): Officielt stempel: (7) / Official stamp: (7) Embedsdyrlægens underskrift (7) / Signature of the official veterinarian (7) Navn og titel med blokbogstaver:/ Name and title in block letters: Adresse, Tlf. nr., Fax, e-mail:/ Address, Telephone No., Fax, e-mail: La 23,0-4066 Page 5 of 6 Hong Kong 11-2012
Noter / Notes (1) Fugle: inkluderer ikke fjerkræ (høns, ænder, gæs, fasaner og vagtler). / Birds: does not include poultry (chickens, ducks, geese, pheasants and quails). (2) Certifikatnummeret skal anføres på alle certifikatets sider. / The certificate number must be applied on all the pages of the certificate. (3) Afkryds den relevante box. / Check the appropriate box. (4) Ikke mere end 5 dage før afsendelse fra oprindelseslandet/ stedet. / Not more than 5 days prior to depature from the conutry/place of origin. (5) For detaljeret beskrivelse af metoden henvises til OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines. ["OIE er det Internationale Kontor for Epizootier"] / For detail of the metod, please refer to OIE Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines. [ OIE is the Office International des Epizooties ] (6) PCR-testen er ikke acceptabelt. / PCR Test is not acceptable (7) Certifikatet skal stemples og underskrives i en anden farve end det trykte. / The certificate must be stamped and signed in colour different to the printing. La 23,0-4066 Page 6 of 6 Hong Kong 11-2012