ERINDRINGER FRA FORTIDEN

Relaterede dokumenter
Gemt barn. Tekst fra filmen: Flugten til Sverige #5 Tove Udsholt

Prædiken til Mariæ bebudelse 22. marts. kl i Engesvang

Jens Christian Nielsen og Maren Kirstine Lumbye, mormors forældre.

Og sådan blev det. Hver gang jeg gik i stå, hviskede Bamse en ny historie i øret på mig. Nu skal du få den første historie.

Weitemeyers Kilde Nyhedsbrev for Svinninge Lokalhistoriske Forening og Arkiv

Birgit Irene Puch Jørgensen HVERDAGENS HELTE

Lindvig Osmundsen. Prædiken til 4.s.e.trinitatis side 1. Prædiken til 4.s.e.trinitatis Matt. 5,43-48.

Januar årg. Nr. 1 P-POSTEN

Nej sagde Kaj. Forløb

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. November-december Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3

Hvem var disse mennesker og hvilken forbindelse har de med Langå købmandsgård?

Uanmeldt tilsyn. Udfyldes af konsulenten

Man skal have mod til at være sig selv! Interview med Rasmus Møller. Forældre med handicap i DHF

Jeg er glad for at gå i skole. Jeg føler mig tryg i klassen

Kapitel 1. Noget om årets gang

Krogshave/Krushave slægtsfest i Hjallerup. lørdag d. 29. juli 2006

Hun er blevet gammel. Ældre udviklingshæmmede. Af Lone Marie Pedersen, Foto: Carsten Ingemann

Du er klog som en bog, Sofie!

F: Fordi at man ligesom skulle få det hele til at passe ind og at instruktøren skulle sige hvad man skulle gør nu skal I gå der hen og sådan noget.

Vejen til Noah og overdragelsen af ham!

Kata: Vi tænkte, om du kunne starte med at fortælle lidt om dig selv. Du skal vide, at det vil være anonymt, og vi kommer til at skifte navn.

Det svære liv i en sportstaske

PIGEN GRÆDER KL. 12 I NAT

Beboerportræt: "Når jeg skriver, er det som terapi for mig. Så kommer mine tanker ud gennem fingrene"

Almægtige Gud åbn vore hjerter, så vi kan åbne os for hinanden i kærlighed og få en glædelig jul. AMEN

En Vogterdreng. Af Freja Gry Børsting

Prædiken til 2. påskedag 2016 i Jægersborg Kirke. Salmer: // Maria Magdalene ved graven

Transskription af interview med Sofie den 12. november 2013

Nr Persillekræmmeren

Orddeling Der er valgt en mekanisk orddeling, der følger de stavelsesdelingsregler, som børnene også skal bruge, når de på skrift skal dele ord.

Vi er en familie -1. Bed Jesus om at hjælpe din familie.

12. søndag efter Trinitatis 2015, Hurup og Helligsø Markus 7, 31-37

Julesøndag I. Sct. Pauls kirke 30. december 2012 kl Salmer: 123/434/132/127//8/439/112/96 Uddelingssalme: se ovenfor: 112

KONFIRMATIONSPRÆDIKEN 19.APRIL SEP VESTER AABY KL Tekster: Salme 8, Joh.10,11-16 Salmer: 749,331, Sin pagt i dag,441,2

Individ og fællesskab

Seksuelle overgreb på børn Cathrine Søvang Mogensen Den

Et fritidsliv med sejlads 6. af Hans "Kringle" Nielsen Toldbodgade Nyborg

Indhold i [ klammer ] er udeladt af redaktionen efter ønske fra Karin.

HK HOVEDSTADEN SENIOR HELSINGØR MØDER OG SPÆNDENDE TURE JERES FÆLLESSKAB I KLUBBEN

Tue Tjur, april Personerne.

Det er jo ikke sikkert, at han kan huske mit nummer, sagde Charlotte og trak plaiden op over sine ben. Han var lidt fuld. Lidt? Han væltede da rundt

Den grønne have. Wivi Leth, 1998 (4,8 ns)

Julemandens arv. Kapitel 23. Efter et kort øjeblik blev døren åbnet, og Frederikke Severinsen stod foran dem.

Sådan lød det i netop disse dage for 70 år siden. Og mange sætter stadig lys i vinduerne 4. maj, og enhver familie kan stadig historier om krigen.

Prædiken til 16. søndag efter trinitatis Tekst. Johs. 11,19-45.

Søndag d.24.jan Septuagesima. Hinge kirke kl.9. Vinderslev kirke kl (skr.10.15).

SÅDAN NÅR DU DINE MÅL

sport.dk Ung handicapidræt

I Guds hånd -3. Fællessamling Dagens højdepunkt målrettet undervisning minutter

Dukketeater til juleprogram.

I dag, 2. påskedag, vil jeg prøve at vende blikket og se på vores nederlag. Er der mon en sejr at hente også dér?

Hvordan underviser man børn i Salme 23

Arrangementer/aktiviteter 2015.

Birgit Irene Puch Jørgensen HVERDAGENS HELTE

Joh. 20,1-18; Sl. 16,5-11; 1 Kor. 15,12-20 Salmer: 227; 218; ; 241 (alterg.); 447; 123 v7; 240

MIN LIVSHISTORIE. billede. Navn

Sofie Koborg Brøsen KAN I FORSTÅ MIG?

Den gode dialog - det er slet ikke så svært - hvis du bare spørger og lytter til svaret. Lisa Duus duuslisa@gmail.com

BILLAG 2: Storyboard, Level 1

milo - En næsten sand historie om en lille dreng Af Sidsel Schomacker

Bilag 4 Pædagog interview Interviewspørgsmål 5.1 Interviewsvar 5.1 Interviewspørgsmål 5.2 Interviewsvar 5.2 Interviewspørgsmål 5.3 Interviewsvar 5.

I Guds hånd -1. Fællessamling Dagens højdepunkt målrettet undervisning minutter

Denne dagbog tilhører Max

Anonym mand. Jeg overlevede mit selvmordsforsøg og mødte Jesus

Børnehave i Changzhou, Kina

En lille familiesolstrålehistorie

»Ja. Heldigvis.«De to drenge går videre. De lader som om, de ikke ser Sally.»Hej drenge!«råber hun. Bølle-Bob og Lasse stopper op og kigger over på

Julens evangelium fortalt af ærkeenglen Gabriel og Kejser Augustus

Forord. Julen Hej med jer!

2.1. Opgavesæt A. 1. januar juni Prøvetiden er 45 minutter til opgavesæt 1 15 minutters pause og 1 time og 15 minutter til opgavesæt 2

Nede i køkkenet er mor ved at lave morgenmad. Godmorgen, råber Sille og er allerede på vej ud i haven. Hov, hov, griner mor, ikke så hurtigt, du skal

Peters udfrielse af fængslet

Søskendeproblematikken

Lokalhistorisk Forening/Arkiv for Halvrimmen og omegn. Det Gamle Bibliotek. Medlemsavis Avis nr. 13

BØRN OG UNGES TRIVSEL

mennesker noget andet navn under himlen, som vi kan blive frelst ved. Ap.G. 4,7-12

Besøg hos Havets Moder Genfortalt af Mâliâraq Vebæk Illustreret af Aka Høegh

TIPS TIL SAMARBEJDET OM SAMTALEGUIDEN

BILAG 4. Interview med faglærer ved Glostrup tekniske skole Bjerring Nylandsted Andersen (inf) April 2011

November ÅRGANG

(Kun 3 minutter af vores fortællinger er gengivet på Gemte Stemmer)

Bilag 5: Meningskondensering af transskribering af interview med Jonas, 15 år

PIPPI- HUSET. Evaluering og Beskrivelse af det pædagogiske arbejde

VIA University College Sygeplejerskeuddannelserne/Sygeplejerskeuddannelserne i Danmark

Kill Your Darling. Manuskript af Michael Valentin og Lin Alluna. Gennemskrivning: 7. Dato: 31/3-2008

Side 1. En rigtig søhelt. historien om peder willemoes.

15 s e Trin. 28.sept Hinge Kirke kl Vinderslev kirke kl Høstgudstjeneste.

Septuagesima 24. januar 2016

Vi er i en skov. Her bor mange dyr. Og her bor Trampe Trold. 14. Hver dag går Trampe Trold en tur. Han går gennem skoven. 25

Transkript:

ERINDRINGER FRA FORTIDEN 2010 Bladet udgives af Gunderup Sogns Lokalhistoriske Arkiv og Forening INDHOLD

2 Bestyrelsen...Side 3 Wilhelms Jensens erindringer...side 4 Siden sidst...side 9 Arkivets adresse...side 11 Redaktion: Bladet Erindringer fra fortiden udgives af Gunderup Sogns Lokalhistorisk Arkiv og Forening. Bladet udkommer en gang om året Vi modtager gerne historier og erindringer fra vores sogn, Både til bladet og til arkivet. Vi vil gerne være behjælpelige med at få det skrevet ned.

Bestyrelsen for Gunderup Sogns Lokalhistoriske forening: 3 Formand: Elsebeth Rasmussen Polshøjsvej 15, Fjellerad 98 33 33 92 e-mail: Vestervang@rasmussen.mail.dk Webmaster: Lone Højfeldt Hansen Sdr. Tranders Vej 178 g 98 32 36 54 e-mail: lonehh@gmail.com Kasserer: Niels Aage Rasmussen Gunderupvej 77 51 74 11 17 Marie Holt Torderupvej 58, Gunderup 98 33 31 87 Norma Nielsen Marie Curies allé 193 9220 Aalborg Øst 98 33 33 89 e-mail: normanielsen1@gmail.com Suppleanter: Søren Haals Oppestrupvej 115 98 33 32 96 Revisorer: Per Eriksen Vaarstvej 20, Skovstrup 98 31 46 66 Knud Møller Jensen Kvisten 14 96 39 90 02 Frederik Adamsen Vaarstvej 106, Torderup 98 31 45 11

Vilhelms erindringer. 4 Vilhelm blev født den 13. august 1916 i Meldalshus, som ligger mellem Haals og Flamsted. Hans far var Jens Søren Jensen, født i Gerding den 19. september 1885, som søn af Gaardejer Søren Jensen og hans hsutru Ane Petrea Jensen. Hans mor var Frieda Klara Schreiber, som var den 13. oktober 1886 i Oldesloe i Holstein. Her kommer Vilhelms erindringer fra hans barndom (Fortalt af Vilhelm Jensen, og nedskrevet af Martin Jensen og Birgitta Marga Thomsen). Min tyske barndom. Som barn gjorde han alt for at skjule det, men her fortæller 91-årige,(red.93) Vilhelm Jensen åbent om at være fyldt med skam over moderens tyske herkomst. Ved vinduet i Stuen står et mindre spisebord. Det er her Vilhelm Jensen oftest sidder. Vinduet vender nemlig ud mod vejen, så han kan benytte sig af dagslyset til avislæsningen og samtidig følge med i trafikken på den lille villavej. Nordjyden har boet i Skørping i mere end 20 år. I første omgang med sin elskede hustru Ruth. De flyttede hertil efter salget af deres husmandssted i Flamsted, men i de senere år har han boet alene. På væggene i stuen hænger familiebilleder af Vilhelms forældre, børn, børnebørn og oldebørn. Billeder som vidner om en stor tæt knyttet familie. Hvis man ikke vidste det, så ville man ikke tro, at Vilhelm har rundet de 90 år. Han er stadig meget aktiv i haven og ordner stort set alt i hjemmet selv. Håndtrykket er fast og vidner om mange års fysisk arbejde som landmand.

Umiddelbart er det ikke til at spore hverken på Vilhelms udseende eller hjem, at han er halvt tysk, men han husker tydeligt, hvordan det var, dengang han var en ung dreng. Det var ikke nemt at være halvt tysk dengang, og så have et tysk navn ligesom Kejser Wilhelm, det garanterer jeg for, understreger han. Kærlighedens veje. Vilhelms mor, Frieda, voksede op i en lille by uden for Hamborg i Tyskland. I begyndelsen af 1900-tallet kom hun som ung pige til Hamborg og arbejde for en dansk kreaturhandler, Møller Kjær og hans kone. Men dårlige tider tvang dem tilbage til Danmark, og de tog den kun 17-årige Frida med. Hun endte som stuepige på Møller Kjærs store gård i Nordjylland. 5 Søren og Frieda Det var her, hun mødte Vilhelms far. De forelskede sig, og det skabte en del postyr. Møller Kjær ville straks sende Frieda tilbage til Tyskland, men Vilhelms farmor foreslog, at de unge selv skulle bestemme. De blev gift og flyttede ind på deres egen gård. I 1911 fik de deres første barn en lille pige. Vilhelm kom til 5 år efter. Min far tog sig af gården, mens min mor tog sig af sine ænder og høns og stod for grønthaven. Hun var rigtig god til at dyrke grønsager og rodfrugter, og hun brugte dem flittigt i sin madlavning. Jeg tror hun var vant til grøntsager fra Tyskland. Det var ellers ikke så normalt at spise i danske hjem på det tidspunkt. Den tidlige barndom gengiver Vilhelm som en varm og tryg tid. Han og søsteren tilbragte meget tid med deres mor, hvilket resulterede i, at de hurtigt lærte at tale både dansk og tysk.

Allerede fra vi var ganske små, kunne min søster og jeg en del tyske sange også nationalsangen: Deutschland Über Alles. Jeg husker, hvordan min mor altid sang på tysk, lige meget hvad hun foretog sig. Og hun sang, så det kunne høres i markerne. Nabokonen sagde altid, så nu synger tyskeren igen. Hun græd ofte når hun sang og så græd jeg også. Dengang vidste jeg ikke hvorfor hun græd, jeg græd bare med. Jeg tror det var af længsel til sit hjemland. 6 Vi siger det ikke til nogen. Husstanden ifølge Folketællingen i 1925 Vilhelm viser ind i et lille værelse i huset. Her står et skrivebord. Bordpladen er næsten dækket af sort/hvide billeder, de fleste har en lille hilsen bagpå. Det er billeder som Vilhelms mor i sin tid har fået tilsendt fra sin tyske familie. Det er jo så lang tid siden, jeg ville ønske jeg kunne fortælle dig, hvem de alle sammen er ud over, at de er i familie med min mor, fortæller Vilhelm, imens han roder igennem de mange billeder. Et billede af en ung mand i uniform med hagekorset placeret over højre brystlomme. Det må være en af mine fætre, de var jo med i krigen siger han trist. De tyske aner har plaget ham hele barndommen og ungdomsårene. Derfor har forsøgt at glemme alt det tyske, han lærte som lille. Min søster og jeg gjorde alt hvad vi kunne for ikke at afsløre vores tyske baggrund. Vi prøvede at holde os fra at tale tysk, selvom det kunne have været en fordel for os senere i livet. Vi følte jo, at vi måtte slette alt det tyske. Vilhelm blev født under 1. Verdenskrig den 23. maj 1916. Og han blev opkaldt efter sin morfar. Tyskerne var jo ærkefjenden. Både min søster og jeg blev drillet. Min søster kaldte de tyskertøs og hver gang min far og jeg tog til dyre marked i Skørping, så råbte de: Der kommer drengen som er opkaldt efter Kejser Wilhelm!. Det plagede mig. I lang tid troede jeg, at jeg var den eneste i hele Danmark som hed Vilhelm.

Drillerierne og den konstante påmindelse om sin tyske halvdel var hård for Vilhelm. Det gjorde heller ikke tilværelsen nemmere, at hans mor insisterede på at give ham og søsteren pænt tøj på, når de skulle i skole. min mor mente, at vi skulle går ordentligt klædt, men det betød jo bare endnu flere drillerier. Vi skilte os ud og lignede rigmandsbørn. Mens de andre børn kom i skole i træsko og slidt tøj, så mødte vi op i det fineste tøj og snørestøvler i læder. Men det var hun jo vant til fra Tyskland. For Vilhelm og hans søster var trangen til at skjule den tyske baggrund stor, og de var altid nervøse for, at deres mor skulle afsløre, hvor hun kom fra. Jeg husker, hvordan jeg altid håbede, at hun ville tælle pengene på dansk. Det var så pinligt, når vi stod hos købmanden, og hun begyndte at tælle: Ein, zwei, drei. Jeg synes jo ikke, at der var nogen grund til at afsløre, at hun var tysker. 7 Søren og Friedas gravsten på Gunderup kirkegård Selvom Vilhelm i slutningen af 1930 erne var en ung mand, så var det ikke blevet lettet at være halvt tysk. Specielt ikke da nazisterne i Tyskland begyndte at røre på sig. Det var en frygtelig tid. Flere forventede jo, at vi støttede tyskerne. Eller i det mindste, at min mor gjorde. Det gjorde hun ikke, men dele af hendes familie deltog i og led under krigen. Vejen til større forståelse. Med alderen fik Vilhelm en større forståelse for den modstand, han følte, han blev mødt med. Det er jo ofte fordi, folk ikke ved bedre. Alligevel kan det stadig undre mig, at folk ikke kunne se bort fra mine tyske rødder og i stedet se mennesket bag.

Selv om det i dag er blevet mere normalt at have en forældre fra et andet land, så tænker Vilhelm ofte på, om der er børn, som bliver udsat for den slagt mobning, han selv oplevede. Det ville jo være frygtelig, hvis nogen i dag skulle opleve det. Selv har han ikke været bange for det var anderledes tværtimod. I hans hjem kommer der dagligt en del udlændinge i form af de hjemmehjælpere, som dagligt ser til ham. Vilhelm synes, det er spændende at høre om deres hjemland og traditioner. Der er jo mange, som tænker skide være med dem, lad dem passe sig selv, men jeg har ondt af dem, for de føler sig fremmedgjorte. Og ja, det kan godt være fordi, jeg selv har oplevet følelsen. Vilhelm ønsker ikke, at andre skal gå igennem lignende oplevelser. Han erkender dog, at de negative oplevelser har været med til at gøre ham til den, han er i dag et åbent menneske, som ikke er bange for det, han ikke kender. (Tilladelse til at trykke teksten er givet af Vilhelm Jensen). 8 Vilhelm Jensen. Siden sidst... Vi har haft en rengøringsdag på arkivet, hvor Elsebeth og Marie fik ordnet arkivet så det fremstår pænt og rent. Vores byvandring i år fandt sted onsdag den 10. juni. Besøget gjaldt Fjelleradgård, hvor vi var ca. 50 fremmødte. Inga Dahl fortalte om Fjelleradgårds spændende historie. Fjelleradgård har været hovedsæde for Fleskum herreds birkedommer. Fjelleradgård har været i familien Dahls eje i en del generationer. Vi blev vist rundt på gården, og fik fortalt

om nutidens ko-hold. Efter rundvisningen var der kaffe i konfirmandstuen i Gunderup. 9 Fra byvandringen på Fjelleradgård Sidste år på generalforsamlingen viste vi film om Niels arbejdsløs, som efter sigende aldrig har haft en eneste dag med arbejdsløshed. Tv2 midt/vest har lavet en dokumentar om hans barske opvækst og vi besluttede at købe dvd en fordi han boede hele sit voksenliv i Fjellerad. Det var en film som efterlod et stort indtryk. Arkivet har fået ny pc, en bærbar. Den gamle som var fra årtusindskiftet var efterhånden blevet noget forældet. Der var i november måned Arkivernes dag. Vi holdt åbent fra kl. 10:00 til kl. 15:00. Her blev til de fremmødte budt på kaffe og kage. Vi havde nogle få besøgende, bl.a. en historiestuderende, som arbejdede på et projekt om slaget ved Lundby. Vi kunne ikke hjælpe med så meget, men en smule blev det dog til hun har lovet os at vi får en kopi af det færdige materiale. Den 11.11 kl. 11:00 var Norma og Svend på kirkegården og lægge blomsten på den franske soldat Pierre Stublers grav. Vi er i gang med at få lavet sådan, at alt vores materiale bliver registret til at man kan søge online på de ting vi har. Arkivet har åbent den 1. onsdag hver måned fra 19:00 til 21:00. Vi er i øjeblikket ved at undersøge om vi i nogle af månederne kan ændre åbningstiderne til om eftermiddagen, evt. fra 14:00 til 17:00. Snestormene har tvunget os til at holde lukket i januar og februar. Nu satser vi på varmere tider.

Vi har et meget koldt arkiv, som er dyrt i varme, derfor har vi søgt menighedsrådet om lov til at isolere og det har vi fået lov til. 10

Gunderup Sogns Lokalhistoriske Arkiv. 11 Arkiver har hjemme på adressen: Gunderup Sogns Lokalhistoriske Arkiv Gunderup Præstegård Gunderupvej 1, Gunderup email: gunderupsogn@gmail.com CVR: 32486398 Indbetal via netbank: +73< +88128451< Husk at skrive navn på, så kasseren Kan se hvem der indbetaler. Arkivets leder: Elsebeth Rasmussen Polshøjsvej 15, Fjellerad 98 33 33 92 e-mail: vestervang@rasmussen.mail.dk Åbningstiderne: Bemærk der er nye åbningstider fra august. Den 1. onsdag i måneden, Dog ikke i juli måned, hvor der er lukket. Fra kl. 14.00-17.00 Lokalhistorisk forening: Indmeldelse kan ske ved henvendelse til kassereren: Niels Aage Rasmussen Gunderupvej 77 51 74 11 17 Hvis man har ønske om at besøge, eller på anden måde vil kontakte arkivet udenfor åbningstid, er man velkommen til at rette henvendelse til en foreningens bestyrelsesmedlemmer, se adresselisten side 3.

Hjælp os. 12 Vi har brug for et eller flere mennesker med lokalhistorisk, som kunne afse tid til at hjælpe os. Vi har en mængde arkivalier som vi skal have registreret på computeren. Det er ikke et krav at man er god til computere, bare lysten er der kan vi bruge dig. Husk, inden man kasserer noget skriftligt eller billeder, lige at give os et praj. Selvom man måske ikke selv synes det er noget værd, kunne det jo være det for eftertiden. Hvor mange af vore børnebørn aner, noget om f. eks. Rationeringsmærker. SPONSOR: Klik ind på www-himmerland.dk og besøg Sparekassen Himmerland