ÆNDRINGSFORSLAG

Relaterede dokumenter
ÆNDRINGSFORSLAG

ÆNDRINGSFORSLAG 6-16

ÆNDRINGSFORSLAG 24-37

der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (COM(2011)0126),

ARBEJDSDOKUMENT. DA Forenet i mangfoldighed DA

UDKAST TIL UDTALELSE

ÆNDRINGSFORSLAG 9-16

* UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL UDTALELSE

ARBEJDSDOKUMENT. DA Forenet i mangfoldighed DA

Formueretlige retsvirkninger af registrerede partnerskaber *

2. Forordningen om indførelse af et europæisk tvangsfuldbyrdelsesdokument

UDTALELSE. DA Forenet i mangfoldighed DA 2011/0059(CNS) fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling.

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

L 343/10 Den Europæiske Unions Tidende

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender ÆNDRINGSFORSLAG 28-33

Sammenskrivning af. fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager

G R U N D - O G N Æ R H E D S N O T A T

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 81, stk. 3,

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. maj 2016 (OR. en)

ÆNDRINGSFORSLAG 1-124

Forslag til RÅDETS FORORDNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Europaudvalget 2014 Rådsmøde RIA Bilag 1 Offentligt

Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.

ÆNDRINGSFORSLAG 5-19

Forslag til RÅDETS FORORDNING (EU) om indførelse af et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og separation

Notat om tilvalg af betalingspåkravsprocedureforordningen

Europaudvalget 2012 Rådsmøde RIA Bilag 2 Offentligt

Europaudvalget L 29 endeligt svar på spørgsmål 39 Offentligt

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0127 Offentligt

G R U N D - O G N Æ R H E D S N O T A T

- der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2009)0154),

Den Europæiske Unions Tidende L 136/3 DIREKTIVER

Grund- og nærhedsnotat

Den nye Domsforordning

Notat om tilvalg af arveretsforordningen

Grund- og nærhedsnotat

ÆNDRINGSFORSLAG 7-18

Folketinget Europaudvalget Christiansborg, den 6. december 2007 Folketingets repræsentant ved EU

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

KONVENTION OM ANERKENDELSE OG FULDBYRDELSE AF RETSAFGØRELSER PÅ DET CIVIL- OG HANDELSRETLIGE OMRÅDE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Notat om tilvalg af Rom III-forordningen

Den Europæiske Unions Tidende. (Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk) RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 2201/2003. af 27.

Kompetence, anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar samt internationale barnebortførelser

Forordningen indfører en valgfri procedure, der kan anvendes som alternativ til de procedurer, der findes i medlemsstaternes lovgivning.

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Europaudvalget 2016 Rådsmøde RIA Bilag 2 Offentligt

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2012 Rådsmøde RIA Bilag 2 Offentligt

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2002 KOM (2002) 0159 Offentligt

ÆNDRINGSFORSLAG

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

VEJLEDNING I ANVENDELSEN AF FORORDNINGEN OM BEVISOPTAGELSE

Ordføreren, Kurt LECHNER (PPE - DE), fremlagde på vegne af Retsudvalget en betænkning med 121 ændringsforslag til forslaget til forordning.

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

Bruxelles IIa-forordningen

EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

ÆNDRINGSFORSLAG 44-95

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

10630/11 top/kb/pj/js/gb 1 DG C I

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER RÅDET

EUROPA-PARLAMENTET. Retsudvalget ÆNDRINGSFORSLAG 37-42

ÆNDRINGSFORSLAG 4-22

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Notat om tilvalg af forordningen om kontosikringskendelsen

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. februar 2008 (OR. en) 5598/08 COPEN 11

KONVENTION OM VÆRNETINGSAFTALER. som ønsker at fremme international handel og internationale investeringer gennem et forbedret retsligt samarbejde,

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Europaudvalget 2002 KOM (2002) 0222 Offentligt

Notat om tilvalg af underholdspligtforordningen

Bekendtgørelse om lovvalg mv. ved krisehåndtering af pengeinstitutter, realkreditinstitutter og fondsmæglerselskaber I 1)

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål

Vejledning i anvendelsen af den nye Bruxelles II-forordning

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

UDKAST TIL UDTALELSE

Notat om tilvalg af mæglingsdirektivet

ÆNDRINGSFORSLAG 1-15

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

UDKAST. Disse love sættes i kraft for Grønland med de ændringer, som de grønlandske forhold tilsiger.

A8-0140/27 EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/...

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Europaudvalget 2002 KOM (2002) 0159 Offentligt

ÆNDRINGSFORSLAG 15-26

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER GRØNBOG. Arv og testamente {SEK(2005) 270} (forelagt af Kommissionen)

Europaudvalget (2. samling) EU-note - E 13 Offentligt

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Notat om tilvalg af Bruxelles IIa-forordningen

ÆNDRINGSFORSLAG 1-22

Transkript:

EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Retsudvalget 24.9.2012 2011/0059(CNS) ÆNDRINGSFORSLAG 108-120 Udkast til betænkning Alexandra Thein (PE494.578v01-00) om kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller (COM(2011)0126 C7-0093/2011 2011/0059(CNS)) AM\913556.doc PE496.496v01-00 Forenet i mangfoldighed

AM_Com_LegReport PE496.496v01-00 2/10 AM\913556.doc

108 Betragtning 24 a (ny) (24a) For at tage hensyn til visse retsnormer i medlemsstaterne, f.eks. beskyttelse af familiens bolig, samt for at tage hensyn til reguleringen af brugsretten i forholdet mellem ægtefællerne bør forordningen ikke være til hinder for, at den domstol, hvor sagen er anlagt, kan anvende overordnede præceptive bestemmelser, dvs. den bør tillade, at en medlemsstat nægter at anvende udenlandsk ret til fordel for sin egen ret. Overordnede præceptive bestemmelser betegner i denne forbindelse præceptive bestemmelser, som en medlemsstat anser det for nødvendigt at benytte af hensyn til beskyttelsen af sin offentlige interesse, navnlig sin politiske, sociale og økonomiske organisation. For således at sikre beskyttelse af familiens bolig bør den medlemsstat, på hvis område boligen er beliggende, med forbehold af den pågældende medlemsstats gældende bestemmelser om udveksling, hvis forrang er sikret gennem artikel 35, anvende sine egne regler for beskyttelse af familiens bolig. 109 Betragtning 25 AM\913556.doc 3/10 PE496.496v01-00

(25) Når det er begrundet i almene hensyn, bør det under ekstraordinære omstændigheder være muligt for medlemsstaternes retter at undlade at anvende fremmed ret i en konkret sag, hvis det ville være åbenlyst i strid med grundlæggende retsprincipper i domslandet (ordre public). Retterne bør imidlertid ikke kunne henvise til ordre publicundtagelsen som begrundelse for at undlade at anvende loven i en anden medlemsstat eller afvise at anerkende eller fuldbyrde en retsafgørelse, et officielt bekræftet dokument eller et retsforlig fra en anden medlemsstat, når ordre publicundtagelsen strider mod Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, særlig artikel 21, som forbyder enhver form for forskelsbehandling. (25) Det bør være muligt for medlemsstaternes retter at undlade at anvende fremmed ret i en konkret sag, hvis det ville være i strid med grundlæggende retsprincipper (ordre public) og forfatningsmæssige principper i domslandet vedrørende ægteskaber. fordi den i nogen grad er i modstrid med de grundlæggende retsprincipper i domslandet. 110 Artikel 15 stk. 1 a (nyt) Den lov, der ifølge artikel 16 og 17 finder anvendelse på formueforholdet mellem ægtefæller, skal med forbehold af artikel 1, stk. 3, litra f) og fa), navnlig regulere: PE496.496v01-00 4/10 AM\913556.doc

a) fordelingen af ægtefællernes formue i forskellige kategorier før og efter ægteskabet b) overførsel af formuen fra en kategori til en anden c) eventuel hæftelse for ægtefællens forpligtelser d) ægtefællernes dispositionsret under ægteskabet e) opløsning og afvikling af formueforholdet mellem ægtefællerne og bodeling ved opløsning af ægteskabet f) virkningerne af formueforholdet mellem ægtefællerne for et retsforhold mellem en ægtefælle og en tredjemand i henhold til artikel 35. Procesretlige aspekter hører ikke under den ret, der finder anvendelse. 111 Artikel 19 stk. 1 1. Valg af gældende lov foretages under overholdelse af de formkrav, der gælder for oprettelse af ægtepagter enten i henhold til gældende lov i den valgte stat eller i henhold til loven i den stat, hvor aftalen indgås. 1. Den i artikel 16 nævnte aftale om lovvalg skal indgås skriftligt, dateres og underskrives af begge ægtefæller. Med "skriftligt" sidestilles enhver elektronisk meddelelse, som varigt dokumenterer aftalen. 112 AM\913556.doc 5/10 PE496.496v01-00

Artikel 19 stk. 2 2. Uanset bestemmelserne i stk. 1, er mindstekravene, at valget er truffet udtrykkeligt og fremgår af et skriftligt dokument, der er dateret og underskrevet af begge ægtefæller. 2. Denne aftale skal opfylde de formelle krav i den lovgivning, der gælder for formueforholdet mellem ægtefæller, eller i lovgivningen i den stat, hvor aftalen blev indgået. 113 Artikel 19 stk. 3 3. Hvis loven i den medlemsstat, hvor begge ægtefæller har deres fælles sædvanlige opholdssted på det tidspunkt, hvor det valg, der er nævnt i stk. 1, foretages, indeholder yderligere formkrav for oprettelse af ægtepagter, skal disse endvidere overholdes. 3. Hvis loven i den stat, hvor begge ægtefæller har deres sædvanlige opholdssted på tidspunktet for indgåelsen af aftalen, indeholder yderligere formkrav for denne type aftale eller for ægtepagter, finder disse krav dog anvendelse. 114 Artikel 19 stk. 3 a (nyt) 3a. Hvis ægtefællerne på tidspunktet for aftalens indgåelse har deres sædvanlige opholdssted i forskellige stater, og loven i disse stater indeholder forskellige formkrav, er aftalen gyldig med hensyn til PE496.496v01-00 6/10 AM\913556.doc

form, hvis den opfylder betingelserne i loven i en af disse stater. 115 Axel Voss Artikel 22 Bestemmelserne i denne forordning berører ikke anvendelsen af præceptive bestemmelser, hvis overholdelse af et land anses for at være så afgørende for beskyttelsen af dets offentlige interesser, som f.eks. dets politiske, sociale og økonomiske struktur, at bestemmelserne finder anvendelse på alle forhold, der falder ind under deres anvendelsesområde, uanset hvilken lov der i øvrigt finder anvendelse på formueforholdet mellem ægtefæller i henhold til denne forordning. Bestemmelserne i denne forordning berører med forbehold af de bestemmelser om udveksling, der i henhold til artikel 35 finder anvendelse ikke anvendelsen af præceptive bestemmelser, hvis overholdelse af et land anses for at være så afgørende for beskyttelsen af dets offentlige interesser, som f.eks. dets politiske, sociale og økonomiske struktur, at bestemmelserne finder anvendelse på alle forhold, der falder ind under deres anvendelsesområde, uanset hvilken lov der i øvrigt finder anvendelse på formueforholdet mellem ægtefæller i henhold til denne forordning. 116 Artikel 23 Anvendelsen af en regel i en lov, som skal anvendes efter denne forordning, kan kun tilsidesættes, hvis en sådan anvendelse åbenlyst er i strid med grundlæggende retsprincipper i domslandet. Anvendelsen af en regel i en lov, som skal anvendes efter denne forordning, kan kun tilsidesættes, hvis en sådan anvendelse er i strid med de grundlæggende retsprincipper og forfatningsmæssige principper, der i AM\913556.doc 7/10 PE496.496v01-00

domslandet er gældende for ægteskabet. fordi den i nogen grad er uforenelig med de grundlæggende retsprincipper i domslandet. 117 Artikel 27 litra a a) hvis en anerkendelse åbenbart vil stride mod grundlæggende retsprincipper i den anmodede medlemsstat a) hvis en anerkendelse vil stride mod grundlæggende retsprincipper i den anmodede medlemsstat fordi den i nogen grad er uforenelig med de grundlæggende retsprincipper i domslandet. 118 Artikel 32 stk. 1 1. Officielt bekræftede dokumenter, der er udstedt i en medlemsstat, anerkendes i de øvrige medlemsstater, medmindre gyldigheden af dokumenterne anfægtes efter gældende lov, og under forbehold af, 1. Officielt bekræftede dokumenter, der er udstedt i en medlemsstat, anerkendes i de øvrige medlemsstater, medmindre gyldigheden af dokumenterne anfægtes efter gældende lov, og under forbehold af, PE496.496v01-00 8/10 AM\913556.doc

at en sådan anerkendelse ikke åbenlyst strider mod grundlæggende retsprincipper i den anmodede medlemsstat. at en sådan anerkendelse ikke strider mod grundlæggende retsprincipper i den anmodede medlemsstat. fordi den i nogen grad er uforenelig med de grundlæggende retsprincipper i domslandet. 119 Artikel 33 stk. 2 2. Den ret, der behandler en appel i medfør af artikel [43 eller 44] i forordning (EF) nr. 44/2001, kan kun afslå at erklære det officielt bekræftede dokument for eksigibelt eller ophæve en afgørelse om eksigibilitet, hvis fuldbyrdelsen af det officielt bekræftede dokument åbenlyst strider mod de grundlæggende retsprincipper i den anmodede medlemsstat. 2. Den ret, der behandler en appel i medfør af artikel [43 eller 44] i forordning (EF) nr. 44/2001, kan kun afslå at erklære det officielt bekræftede dokument for eksigibelt eller ophæve en afgørelse om eksigibilitet, hvis fuldbyrdelsen af det officielt bekræftede dokument strider mod de grundlæggende retsprincipper i den anmodede medlemsstat. fordi den i nogen grad er uforenelig med de grundlæggende retsprincipper i domslandet. 120 AM\913556.doc 9/10 PE496.496v01-00

Artikel 34 Retsforlig, der er eksigible i oprindelsesmedlemsstaten, anerkendes og erklæres eksigible i en anden medlemsstat efter anmodning fra en berørt part på samme betingelser som officielt bekræftede dokumenter. Den ret, der behandler en appel i medfør af artikel [42 eller 44] i forordning (EF) nr. 44/2001, kan kun afslå at erklære et retsforlig for eksigibelt eller ophæve en afgørelse om eksigibilitet, hvis en fuldbyrdelse af retsforliget åbenlyst strider mod grundlæggende retsprincipper i den fuldbyrdende medlemsstat. Retsforlig, der er eksigible i oprindelsesmedlemsstaten, anerkendes og erklæres eksigible i en anden medlemsstat efter anmodning fra en berørt part på samme betingelser som officielt bekræftede dokumenter. Den ret, der behandler en appel i medfør af artikel [42 eller 44] i forordning (EF) nr. 44/2001, kan kun afslå at erklære et retsforlig for eksigibelt eller ophæve en afgørelse om eksigibilitet, hvis en fuldbyrdelse af retsforliget strider mod grundlæggende retsprincipper i den fuldbyrdende medlemsstat. fordi den i nogen grad er i modstrid med de grundlæggende retsprincipper i domslandet. PE496.496v01-00 10/10 AM\913556.doc