EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument

Relaterede dokumenter
- der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder fra 1948,

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling. fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling. fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling

P7_TA-PROV(2011)0155 Anvendelse af seksuel vold i konflikter i Nordafrika og Mellemøsten

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder

Grundlæggende rettigheder i EU

DEN EUROPÆISKE KOMMISSION MOD RACISME OG INTOLERANCE

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Beskyttelse af EU's finansielle interesser - Inddrivelse af penge og aktiver fra tredjelande i tilfælde af svig

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Seksuel orientering og kønsidentitet fra FN's menneskerettighedsråd

7048/17 sl 1 DG C 2A

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder. fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder

Rådet for Den Europæiske Union Luxembourg, den 3. april 2017 (OR. en)

AKT OM OPRETTELSE AF DEN EURO-LATINAMERIKANSKE PARLAMENTARISKE FORSAMLING 1

UDKAST TIL UDTALELSE

FORSLAG TIL BESLUTNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0271 Offentligt

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling. fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling

10416/16 hsm 1 DG B 3A

EU-retningslinjer vedrørende dødsstraf: revideret og ajourført udgave

FORSLAG TIL BESLUTNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

ÆNDRINGSFORSLAG 15-26

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

ÆNDRINGSFORSLAG 1-22

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling PE v01-00

PUBLIC. Bruxelles, den 14. december 1999 (19.01) (OR. f) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION 12142/99 LIMITE PV/CONS 57 SOC 353

Europa-Parlamentets beslutning af 4. december 2008 om kvindernes situation på Balkan (2008/2119(INI))

*** UDKAST TIL HENSTILLING

FORSLAG TIL BESLUTNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

UDKAST TIL FORSLAG TIL BESLUTNING

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 26. februar 2008 (OR. en) 16771/07 Interinstitutionel sag: 2001/0270 (CNS) DROIPEN 127

DA Forenet i mangfoldighed DA B8-0214/1. Ændringsforslag. Ulrike Lunacek for Verts/ALE-Gruppen

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder. fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder

15571/17 ef 1 DG C 1

UDKAST TIL BETÆNKNING

(Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser) BESLUTNINGER OG RESOLUTIONER RÅDET

Ofrenes Rettigheder. Europarådets konvention om indsatsen mod menneskehandel

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2017 (OR. en)

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål. MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE nr. 20/2005

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder ARBEJDSDOKUMENT. Udvalget om Kvinders Rettigheder og Lige Muligheder

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om forlængelse af gyldigheden af afgørelse 2011/492/EU og udsættelse af anvendelsen af dens relevante foranstaltninger

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

Code of Conduct / Adfærdskodeks - leverandør

ÆNDRINGSFORSLAG 1-16

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Somalia, som Rådet vedtog på samling den 18. juli 2016.

17159/09 lv/av/an/aa/av/bh 1 DG C II

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. maj 2017 (OR. en)

UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

UDKAST TIL FORSLAG TIL BESLUTNING

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument FORSLAG TIL BESLUTNING. på baggrund af forespørgsel til mundtlig besvarelse B6-0345/2005

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juli 2016 (OR. en) - Rådets konklusioner (18. juli 2016)

UDKAST TIL INTERIMSBETÆNKNING

FORSLAG TIL BESLUTNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juli 2016 (OR. en) - Rådets konklusioner (18. juli 2016)

Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling. fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme (CETS nr.

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET OG EUROPA- PARLAMENTET

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0170 Offentligt

Europa-Parlamentets beslutning af 22. maj 2012 om en EU-tilgang til straffelovgivning (2010/2310(INI))

ARBEJDSDOKUMENT. DA Forenet i mangfoldighed DA

*** UDKAST TIL HENSTILLING

DEN EUROPÆISKE KOMMISSION MOD RACISME OG INTOLERANCE

BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0298/

III RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT VI I EU-TRAKTATEN

Børns rettigheder. - Bilag 3

UDKAST TIL BETÆNKNING

14288/16 lma/lao/sl 1 DGD 1C

8792/16 gng/top/ipj 1 DG G 2B

UDKAST TIL BETÆNKNING

International romadag roma-had i Europa og EU s anerkendelse af mindedagen for folkedrabet på romaerne under Anden Verdenskrig

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

FORSLAG TIL BESLUTNING

DEN EUROPÆISKE UNIONS PRIORITETER FOR DE FORENEDE NATIONERS 60. GENERALFORSAMLING

DEN FÆLLES KONTROLINSTANS FOR EUROPOL. Udtalelse fra den fælles kontrolinstans om databeskyttelsesniveauet i Australien (Udtalelse 05/35)

FORSLAG TIL BESLUTNING

EU's retningslinjer vedrørende vold mod kvinder og bekæmpelse af alle former for diskrimination mod dem

Code of Conduct for leverandører

14166/16 lma/lao/hm 1 DG G 2B

ARBEJDSDOKUMENT FRA KOMMISSIONENS TJENESTEGRENE RESUME AF KONSEKVENSANALYSEN. Ledsagedokument til. forslaget til Rådets forordning

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked

Forslag til RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE

P7_TA-PROV(2012)0248 Sudan og Sydsudan

EU-retningslinjer for dialoger om menneskerettigheder med tredjelande Ajourføring

FORSLAG TIL BESLUTNING

Retsudvalget Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling ARBEJDSDOKUMENT. Retsudvalget Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Den Demokratiske Republik Congo, som Rådet vedtog på sin samling den 11. december 2017.

RÅDET FOR DE EUROPÆISKE UIO. Bruxelles, den 23. november 2009 (25.11) (OR. en) 16542/09 JAI 868 DROIPE 160

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. marts 2017 (OR. en)

Transkript:

EUROPA-PARLAMENTET 2004 Mødedokument 2009 ENDELIG A6-0338/2007 20.9.2007 BETÆNKNING om kvindedrabene i Mellemamerika og Mexico og Den Europæiske Unions rolle i bekæmpelsen af dette fænomen (2007/2025(INI)) Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling Ordfører: Raül Romeva i Rueda RR\685587.doc PE388.414v03-00

PR_INI INDHOLD Side FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING...3 BEGRUNDELSE...11 PROCEDURE...15 PE388.414v03-00 2/15 RR\685587.doc

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING om kvindedrabene i Mellemamerika og Mexico og Den Europæiske Unions rolle i bekæmpelsen af dette fænomen (2007/2025(INI)) Europa-Parlamentet, der henviser til verdenserklæringen om menneskerettigheder fra 1948, der henviser til de internationale menneskerettighedskonventioner fra 1966, der henviser til konventionen om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder (CEW) fra 1979 og den tilhørende valgfrie protokol fra 1999, der henviser til den interamerikanske konvention om forebyggelse, retsforfølgelse og afskaffelse af vold mod kvinder (Belém do Pará-konventionen) fra 1994, der henviser til konventionen mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf og den tilhørende valgfrie protokol af 2002, der henviser til henstillingerne i rapporten "Forsvindinger og drab på et betydeligt antal kvinder og piger i Mexico" af 12. maj 2005, som er udarbejdet af ordføreren for Europarådets udvalg om ligestilling, og til henstillingerne i svaret fra Europarådets Ministerkomité, der optræder i afgørelse 939/2.4 fra samme år, der henviser til henstillingerne i rapporten "Integration of the Human Rights of Women and a Gender Perspective: Violence against Women" om den undersøgelsesrejse, som Yakin Ertürk, FN's særlige rapportør for vold mod kvinder, dens årsager og konsekvenser, foretog til Mexico i januar 2006, der henviser til henstillingerne i rapporten "Integration of the Human Rights of Women and a Gender Perspective: Violence against Women" om den undersøgelsesrejse, som Yakin Ertürk, FN's særlige rapportør for vold mod kvinder, dens årsager og konsekvenser, foretog til Guatemala i februar 2005, der henviser til henstillingerne i rapporten "The Situation of the Rights of Women in Ciudad Juárez, Mexico: The Right to be Free from Violence and Discrimination" som blev udarbejdet af den interamerikanske menneskerettighedskommission i marts 2003, der henviser til den høring om drab på kvinder, som fandt sted i Europa-Parlamentet i april 2006 i samarbejde mellem Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling og Underudvalget om Menneskerettigheder, der henviser til den tredje årsberetning fra Mexicos føderale udvalg for forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder i Ciudad Juárez, der henviser til aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og De RR\685587.doc 3/15 PE388.414v03-00

Forenede Mexicanske Stater på den anden side 1, aftalen om politisk dialog og samarbejde mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og republikkerne Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama på den anden side 2 fra 2003 (endnu ikke ratificeret), og rammeaftalen om samarbejde mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og republikkerne Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua og Panama 3, der henviser til Den Europæiske Unions regionale strategidokumenter i perioden 2001-2006 og 2007-2013 vedrørende landene i Mellemamerika og Mexico, der henviser til det tredje millenniumudviklingsmål for så vidt angår ligestilling og kvinders autonomi, der henviser til forretningsordenens artikel 45, der henviser til betænkning fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling (A6-0338/2007), A. der henviser til at begrebet "kvindedrab" tager udgangspunkt i den retlige definition af vold mod kvinder som findes i Belém do Pará-konventionens artikel 1: "Som vold mod kvinder forstås enhver handling eller adfærd, der er betinget af køn og som medfører død, legemsbeskadigelse eller fysisk seksuel eller psykologisk lidelse for kvinden både i den offentlige og private sfære," og at retsforfølgelse og afskaffelse i tilfælde af denne form for vold er en forpligtelse og bør prioriteres af enhver retsstat, B. der henviser til, at sigtet med denne beslutning er at opfordre til en effektiv forbedring af denne lidet tilfredsstillende situation i de pågældende lande og at denne beslutning under ingen omstændigheder skal opfattes som en anklage mod fuldt suveræne stater, som anerkendes som ligestillede parter i internationalt politiske henseende, C. der henviser til, at vold mod kvinder er et globalt og ikke kun lokalt fænomen, og at det også berører de europæiske lande; der henviser til at denne betænkning skal ses som et led i en global strategi, hvis formål er at udarbejde konkrete aktioner og foranstaltninger, der skal gennemføres i fællesskab mellem EU og dets partnere med henblik på at afskaffe og forebygge voldelige dødsfald blandt kvinder, uanset hvor de måtte finde sted; der desuden henviser til behovet for at fremme dialogen, samarbejdet og den gensidige udveksling af god praksis mellem de latinamerikanske og europæiske lande på dette område, D. der henviser til, at drabene på kvinder i Ciudad Juárez og i Guatemala har været karakteriseret ved en usædvanlig brutalitet og at mange af ofrene har været udsat for seksuel vold, hvad der i sig selv er udtryk for en grusom, umenneskelig og nedværdigende behandling; der henviser til, at der i Ciudad Juárez er tale om et sammenfald mellem flere faktorer, nemlig demografisk vækst, migrationsstrømme og organiseret kriminalitet, og at en betydelig procentdel af drabene fandt sted i områder, 1 EFT L 276 af 28.10.2000, s. 44. 2 EUT C 103 E af 29.4.2004, s. 543. 3 EFT L 63 af 12.3.1999, s. 39. PE388.414v03-00 4/15 RR\685587.doc

hvor de såkaldte maquiladoras-virksomheder ("sweatshops") opererer, hvor der savnes de nødvendige midler til at beskytte kvinderne, E. der henviser til, at en stor del af drabene har fundet sted i områder, hvor de såkaldte maquiladoras-virksomheder ("sweatshops") opererer, og at det, som det fastslås i rapporten fra FN's særlige rapportør om vold mod kvinder, dens årsager og konsekvenser, Yakin Ertürk, er påkrævet i disse områder at etablere de infrastrukturer, som er nødvendige for, at arbejdstagerne kan færdes mere sikkert, F. der henviser til, at Mexico siden 1999 har haft observatørstatus i Europarådet og deltager i Ministerkomiteens og Ambassadørudvalgets møder i medfør af denne status; der henviser til, at Mexico desuden har ratificeret Europarådets Palermo-protokol om forebyggelse, bekæmpelse og retsforfølgning af menneskehandelen, G. der henviser til, at kvindedrabene ikke kun kan forklares med et "generelt voldspræget klima", men at forskelsbehandling og lokale samfundsøkonomiske forhold, der er ugunstige for kvinder - og i endnu højere grad for kvinder fra de oprindelige folk - stor fattigdom, kvindens økonomiske afhængighed, forbryderbander og den manglende opløsning af de ulovlige sikkerhedskorps og hemmelige sikkerhedsorganer må tages med i betragtning, H. der henviser til resolution 1454(2005), vedtaget af Europarådets Parlamentariske Forsamling, med titlen "Forsvindinger og drab på et stort antal kvinder og piger i Mexico", hvori det hedder, at "de mexicanske myndigheder nu yder en betydelig indsats på alle niveauer [...] for at forbedre den sociale struktur i byerne og bekæmpe volden mod kvinder [..] og for at efterforske drab på kvinder og deres forsvindinger [...] og både at retsforfølge dem, der har begået forbrydelserne, og de embedsmænd, der i begyndelsen standsede efterforskningen og lagde hindringer i vejen for domstolenes arbejde", I. der henviser til straffriheden på dette område, forstået som den manglende faktiske eller retlige, administrative, disciplinære eller civile strafansvar for de personer, der har begået disse handlinger, undladelse af efterforskning eller domfældelse, manglende budgetmidler og generel obstruktion af søgsmålsadgangen for kvindelige ofre og deres pårørende, J. der henviser til, at Mexico har ratificeret statutten for Den Internationale Straffedomstol i Rom, K. der henviser til, at retsstater er forpligtede til at fremme en hensigtsmæssig politik for at sikre, at kvinder i almindelighed og fattige kvinder i særdeleshed i passende omfang beskyttes mod forskelsbehandling, vold og i sidste instans drab, og at det først og fremmest er nødvendig at bevidstgøre de offentlige ansatte om problemets alvor, L. der henviser til, at Mexico desuden er blevet valgt til at beklæde formandsposten i FN's Menneskerettighedsråd, M. der henviser til, at der i kampen mod kvindedrab og straffrihed bør fokuseres på mere effektive forebyggende foranstaltninger, afskaffelse af enhver forskelsbehandling i lovgivningen, lettere klageadgang for og beskyttelse af klagerne samt en forbedring af RR\685587.doc 5/15 PE388.414v03-00

retsvæsenet og retsforfølgelsen (især ved bekæmpelsen af den organiserede kriminalitet) fra efterforskningen til eksekveringen af dommene, N. der henviser til, at i nogle tilfælde genopbygning af institutioner og i andre styrkelsen af de samme er afgørende for en effektiv bekæmpelse af den kønsbestemte vold, og til, at der i begge tilfælde er behov for passende menneskelige og finansielle ressourcer, O. der henviser til punkt 9 i handlingsprogrammet fra den fjerde verdenskonference om kvinder i Peking i 1995, som også var et grundlæggende princip for alle de internationale konferencer i det forudgående årti "Gennemførelsen af dette handlingsprogram, herunder i staternes lovgivning, og udarbejdelsen af udviklingsstrategier, -politikker, -programmer og -målsætninger, henhører under de enkelte staters suveræne ansvar i overensstemmelse med alle de grundlæggende menneskerettigheder; en nøje overholdelse af de forskellige religiøse og etiske værdier, kulturarven og enkeltpersoners og samfunds livsopfattelser vil bidrage til, at kvinderne kan udøve deres grundlæggende rettigheder til fulde med henblik på opnåelse af ligestilling, udvikling og fred, P. der henviser til, at anvendelse af tortur, som nogle myndighedsrepræsentanter anvender for at opnå tilståelser fra de formodede ansvarlige for kvindedrabene, er uacceptabel, Q. der henviser til, at Mexico i lighed med alle de mellemamerikanske lande har undertegnet og ratificeret FN's verdenserklæring om menneskerettigheder, R. der henviser til de to nederlandske statsborgere, som blev ofre for kvindedrab: Hester van Nierop (myrdet i 1998) og Brenda Susana Margaret Searle (i 2001) 1, S. der henviser til, at spørgsmålet vedrørende kvindedrabene og gerningsmændenes straffrihed har været på dagsordenen i de sidste femten år i Mexico, T. der henviser til, at volden er et stadig tilbagevendende fænomen i lande, hvor den socialt stereotype samfundsstruktur bevirker, at kvinderne er de første ofre for denne vold under forskellige former, U. der glæder sig over de lovgivningsinitiativer, der er blevet gennemført i Mexico, især loven om kvinders ret til et liv uden vold, der blev vedtaget i februar 2007, samt oprettelsen af specialiserede organer på føderalt og lokalt niveau, f.eks. det særlige statsadvokatur for forbrydelser i forbindelse med vold mod kvinder, der blev oprettet i 2006, Juárez-kommissionen og det nationale kvindeinstitut, V. der anerkender den indsats, der gøres på lovgivningsområdet med hensyn til anerkendelsen af kvinders rettigheder i retssystemet i de mellemamerikanske lande, men er bekymret over problemerne og forsinkelserne i forbindelse med gennemførelsen, W. der henviser til den interparlamentariske alliance for dialog og samarbejde med deltagelse af parlamentsmedlemmer fra Spanien, Mexico og Guatemala, der blev oprettet for at fremme lovgivning med henblik på at udrydde vold mod kvinder, 1 I Brenda Searles tilfælde varede retssagen mod de ansvarlige fem år og blev afsluttet i 2007. PE388.414v03-00 6/15 RR\685587.doc

X. der henviser til, at udvikling og befæstelse af demokratiet og retsstaten og respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder bør være en integreret del af Den Europæiske Unions udenrigspolitik (FUSP), Y. der henviser til, at menneskerettigheds- og demokratiklausulen i aftalen EU-Mexico og i aftalen om politisk dialog og samarbejde er juridisk bindende og gensidig, Z. der henviser til, at det er Unionens og dens partneres ansvar ved indgåelse af en aftale med et tredjeland, der omfatter en klausul vedrørende menneskerettigheder og demokratiet, at sørge for, at det pågældende tredjeland respekterer de internationale normer på menneskerettighedsområdet, når aftalen er undertegnet 1, og at denne klausul er af gensidig karakter; 1. kræver, at de henstillinger, der er indeholdt i diverse rapporter og i de internationale menneskerettighedskonventioner, især de, som vedrører de ovennævnte konventioner om kvinders rettigheder, overholdes bedre; anerkender i denne forbindelse de fremskridt på lovgivningsområdet, der er gjort i Mexico med loven om ligestilling af mænd og kvinder og den føderale lov om forebyggelse og bekæmpelse af forskelsbehandling, ligesom landet opfordres til at fortsætte denne indsats; 2. henstiller til regeringerne i Mexico og Mellemamerika at træffe de nødvendige foranstaltninger til opnåelse af FN's millenniumudviklingsmål; 3. opfordrer medlemsstaternes regeringer til som led i deres bilaterale forbindelser med landene i Latinamerika og Den Europæiske Unions institutioner som led i det strategiske partnerskab gennem samarbejdsprogrammer og økonomisk og faglig bistand at støtte politikken for forebyggelse og beskyttelse i forbindelse med vold mod kvinder, herunder udarbejdelse eller intensivering af oplysnings- og uddannelseskampagner vedrørende kønsproblematikken, forhøjelse af budgetterne for de organer, der efterforsker drabene, indførelse af effektive systemer til beskyttelse af vidner, ofrene og deres familier, styrkelse af de retslige institutioners, sikkerhedsstyrkernes og anklagemyndighedernes kapacitet for at bidrage til retsforfølgelse og domfældelse af de ansvarlige og til bekæmpelse af handel med narkotika og organiseret kriminalitet; opfordrer desuden til fremme af en bedre institutionel samordning på dette område på alle regeringsniveauer; 4. anmoder EU-institutionerne om at fremme samarbejdet og dialogen mellem Den Europæiske Union, medlemsstaterne og landene i Mellemamerika og Mexico ved at støtte de initiativer, der gennemføres på alle niveauer med henblik på at bekæmpe volden mod kvinder og at fremme initiativer til passende beskyttelse af ofrene og deres familier; 5. opfordrer EU til at fremme det institutionelle samarbejde med Mexico og de mellemamerikanske stater ved at yde støtte til etableringen af et program for udveksling og samarbejde om bekæmpelse af kønsbestemt vold og at intensivere samarbejdet mellem de offentlige forvaltninger i medlemsstaterne og deres partnere med henblik på gennemførelse af projekter for bistand og gensidig læring på dette område; 1 Jf. Punkt W, X og Y i Europa-Parlamentets beslutning af 14. februar 2006 om menneskerettigheds- og demokratiklausulen i EU-aftaler. (EUT C 290 E af 29.11.2006, s. 107). RR\685587.doc 7/15 PE388.414v03-00

6. anerkender den tydelige vilje til at bekæmpe straffefriheden, som de politiske partier repræsenteret i Guatemalas kongres har udvist med at godkende den Internationale Kommission mod Straffefrihed i Guatemala (CICIG); opfordrer den næste regering, som skal vælges i Guatemala til at fortsætte denne indsats og at lette de institutionelle vilkår, der er nødvendige for at denne internationale kommission kan opfylde sit mandat og appellerer til det internationale samfund for at overvåge gennemførelsen af denne fælles indsats i kampen mod straffefriheden; 7. opfordrer landene i Mellemamerika til at træffe de foranstaltninger, der er nødvendige for effektivt at kunne bekæmpe volden mod kvinder; anmoder om, at menneskerettighederne beskyttes fuldt ud med disse foranstaltninger, således som de er defineret i verdenserklæringen om menneskerettigheder og den amerikanske erklæring om menneskets rettigheder og pligter, såsom gratis advokatbistand til de kvindelige ofre og deres familier; opfordrer Mexicos forbundsregering til at fortsætte den energiske indsats på dette område, som de forskellige regeringer i landet har ydet; 8. opfordrer landene i Mellemamerika til at afskaffe enhver forskelsbehandling af kvinder i deres lovgivning; anerkender de fremskridt, der er gjort i Mexico med vedtagelsen af den føderale lov om forebyggelse og bekæmpelse af forskelsbehandling og den almindelige lov om ligestilling mellem mænd og kvinder, og henstiller til myndighederne at støtte lovgivningsinitiativer, hvis sigte er at definere vold i familien og seksuel chikane på arbejdspladsen inden for alle områder af det offentlige liv som alvorlige strafbare handlinger og at formulere politikker og standarder for bekæmpelse af straffrihed og fremme af ligestilling med udgangspunkt i de konklusioner og henstillinger, der er udarbejdet af de aktører i civilsamfundet, som arbejder blandt ofrene for kvindedrab; 9. opfordrer regeringerne i Mellemamerika og Mexico til at respektere og lette det arbejde, som udføres af de ngo'er, og organisationerne i civilsamfundet, der yder støtte til ofrene for kvindedrab, at respektere ofrenes pårørende og menneskerettighedsforkæmperne gennem indførelse af en ordning til effektiv beskyttelse af vidnerne og fremme af erstatningsordninger til fordel for ofrenes familier, som ikke blot består i økonomisk kompensation, men også yder psykologisk bistand og adgang til domstolene, og således at indlede en dialog og derved anerkende den fundamentale rolle, som disse ngo'er spiller i samfundet; 10. opfordrer landene i Mellemamerika til at sikre de arbejdsretlige bestemmelser vedrørende kvinder på alle myndighedsniveauer og at føre tilsyn med virksomhederne for at sikre, at de overholder virksomhedernes ansvar og respekterer deres kvindelige ansattes integritet, sikkerhed, fysiske og psykiske velfærd og deres arbejdstagerrettigheder; 11. opfordrer Belizes, Honduras' og Nicaraguas regeringer til at ratificere den valgfri protokol til konventionen om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder; 12. anmoder Kommissionen om som led i de aftaler, der er indgået eller som der for øjeblikket forhandles om, at indføre en gensidig forpligtelse til at skabe mekanismer for gennemførelse af menneskerettigheds- og demokratiklausulen, hvis retlige udformning bør tage udgangspunkt i de forpligtelser, som følger af de internationale aftaler, som EU's medlemsstater, Mexico og landene i Mellemamerika har underskrevet med særlig hensyn til overholdelsen af kvinders rettigheder og ligestilling mellem mænd og kvinder, som PE388.414v03-00 8/15 RR\685587.doc

fastlagt i konventionen om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder og den tilhørende valgfrie protokol og den interamerikanske menneskerettighedserklæring; 13. opfordrer EU til som led i sit samarbejde med Mexico og Mellemamerika at prioritere en omlægning og en styrkelse af retssystemerne og fængselsvæsenet i området gennem fremme af udveksling af god praksis og bevidstgørelseskampagner og mekanismer for beskyttelse af ofre, vidner og pårørende, især ved anmeldelse af kvindedrab; mener, at dette samarbejde også bør omfatte andre aktører herunder Det Internationale Arbejdskontor og især OECD's kontaktpunkt i Mexico med henblik på udarbejdelse af programmer og ordninger på højeste niveau, så det bliver muligt at garantere sikkerheden, værdige arbejdsforhold og lige løn for kvinderne; 14. opfordrer Kommissionen til at stille et metodologisk forslag, som bl.a. skal drøftes under Den Euro-Latinamerikanske Parlamentariske Forsamling (EUROLAT) og på EUROLAT-topmødet i Lima i juli 2008, om hvordan man kan koordinere de forskellige europæiske initiativer til bekæmpelse af kvindedrab og straffefriheden i samarbejde med de lokale institutioner og organisationer og iværksætte aktioner for at bevidstgøre deres ansatte med hensyn til ligestillingsspørgsmål og vold mod kvinder; anmoder også om, at disse initiativer forelægges regelmæssigt til drøftelse i Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling i samarbejde med Delegationen for Forbindelserne med Mellemamerika og Det Blandede Parlamentariske Udvalg EU-Mexico; 15. kræver, at Kommissionens delegation i Mexico hurtigst muligt gennemfører et nyt menneskerettighedsprogram som opfølgning på det arbejde, der er udført i løbet af de seneste tre år med fokus på tre hovedpunkter: a) skabe overensstemmelse mellem den mexicanske lovgivning og landets internationale forpligtelser på menneskerettighedsområdet, såsom Istanbul-protokollen (den valgfri protokol til konventionen om tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf); b) bekæmpelse af kønsbestemt vold; c) en reform af retssystemet; 16. opfordrer Kommissionen til at placere programmerne vedrørende menneskerettigheder i Mexico og Mellemamerika på en selvstændig budgetkonto for bilateralt samarbejde, så det ikke får nogen indvirkning på de begrænsede finansielle ressourcer; 17. anmoder EU om at sikre, at spørgsmålet om vold mod kvinder og især kvindedrab, adgang til domstolene for de pårørende til ofrene og for støtteorganisationerne indgår som led i den politiske dialog med den føderale regering i Mexico og med regeringerne i staterne i Mellemamerika og i dialogen med civilsamfundet; 18. glæder sig over indsatsen på ligestillingsområdet og opfordrer EU's relevante instanser til at støtte og bidrage til en permanent dialog og til udveksling af positive erfaringer på dette område; anmoder dog Kommissionen om i højere grad at inddrage kvindedrab, vold og diskrimination mod kvinder i landestrategidokumenterne for de enkelte lande for perioden 2007-2013 og at forelægge en handlingsplan; 19. anmoder medlemsstaterne om at støtte de tiltag, der er gjort på ligestillingsområdet og at bidrage til en struktureret dialog med henblik på udveksling af positive erfaringer på dette område; RR\685587.doc 9/15 PE388.414v03-00

20. kræver, at der snarest udarbejdes en rapport om de fremskridt, der er gjort med hensyn til bekæmpelse af vold mod kvinder og som led i forhandlingerne om associeringsaftalen med landene i Mellemamerika suppleret med en rapport om indvirkningen på ligestillingen og at inddrage resultaterne i disse rapporter under forhandlingerne; 21. anmoder Kommissionen om at gøre rede for de fremskridt, der har fundet sted som led i forhandlingerne om en associeringsaftale Mellemamerika-EU inden forhandlingernes afslutning og under alle omstændigheder inden topmødet mellem Latinamerika-Caribien og EU, der vil finde sted i Lima i maj 2008; 22. (ÆF 94) opfordrer EU's repræsentanter og medlemsstaternes ambassader til at afholde en rundbordssamtale om vold mod kvinder i dens forskellige former, og navnlig kvindedrab og straffrihed på verdensplan med deltagelse af de forskellige parlamentariske netværk og initiativer, forskningscentre, menneskerettigheds- og ligestillingssammenslutninger og sammenslutninger af pårørende til ofrene; 23. opfordrer Det Blandede Parlamentariske Udvalg EU-Mexico og dets Delegation for Forbindelserne med Landene i Mellemamerika til systematisk at lade punktet "Kønsbestemt vold", "kvindedrab og straffrihed i Mexico, Mellemamerika og i Europa" optræde på programmet for deres parlamentariske delegationers besøg med henblik på en systematisk opfølgning af menneskerettighedssituationen, jf. de standarder, som Europa- Parlamentets Delegationsformandskonference vedtog i 2006; 24. foreslår, at der afholdes en fælles høring med deltagelse af Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling, Underudvalget om Menneskerettigheder og de ansvarlige delegationer forud for EUROLAT-topmødet i Lima i 2008 for at gøre status over de gennemførte foranstaltninger, herunder de erfaringer, som de dertil oprettede instanser, har opnået i bekæmpelsen af kønsbestemt vold i såvel Den Europæiske Union som i Latinamerika; 25. kræver, at denne status skal omfatte alle tilfælde af ofre, som var statsborgere i en EUmedlemsstat; 26. opfordrer af alle disse grunde indtrængende Rådet og de kommende EU-formandskaber til at fastlægge retningslinjer for kvinders rettigheder, som vil være et uvurderligt bidrag til at styrke indhold og kohærens i Den Europæiske Unions politik på menneskerettighedsområdet; 27. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen og medlemsstaterne samt til Europarådet og regeringerne i Mexico og landene i Mellemamerika. PE388.414v03-00 10/15 RR\685587.doc

BEGRUNDELSE I april 2006 afholdt Europa-Parlamentet en høring om kvindedrab i Mexico og Mellemamerika med titlen "Ni una muerta más", der var tilrettelagt af Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling og Underudvalget om menneskerettigheder. I høringen deltog medlemmer af EP og repræsentanter for Mexicos og Guatemalas regeringer, FN's repræsentant Yakin Ertürk, Europarådets repræsentant Gaby Vermot-Mangold og eksperter fra organisationer i civilsamfundet. Denne tekst er resultatet af det arbejde, der udførtes under og efter høringen. Der blev således oprettet en database, som kan benyttes til at formidle vigtige oplysninger og udføre en fælles indsats. Den foreliggende betænkning indgår i den overordnede strategi, som Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestillingen har for afskaffelse af vold mod kvinder på globalt plan. Mexico og de mellemamerikanske lande er ikke de eneste lande i verden, hvor der forekommer drab på kvinder, og det er derfor betænkningens sigte at stille forslag til konkrete foranstaltninger og en fælles indsats for afskaffelse og forebyggelse af kvindedrab. Begrebet kvindedrab tager udgangspunkt i den retlige definition af vold mod kvinder som findes i Belém do Pará-konventionens artikel 1: "Som vold mod kvinder forstås enhver handling eller adfærd er betinget af køn og som medfører død, legemsbeskadigelse eller fysisk seksuel eller psykologisk lidelse for kvinden både i den offentlige og private sfære". "Kvindedrab" blev for første gang defineret i Mexico som en forbrydelse mod menneskeheden i form af forbrydelser, bortførelser og forsvindinger, hvor ofrene er piger og kvinder på baggrund af et institutionelt sammenbrud. Der er tale om et brud på retsstatsforholdene, som fremmer straffrihed. Kvindedrab er en statsforbrydelse. 1 I en samfundsmæssig sammenhæng hænger drab på kvinder sammen med en patriarkalsk mentalitet, hvor husarbejde og reproduktion helt overvejende påhviler kvinderne og hindrer dem i at opnå en selvstændig status, ligesom den fører til utryghed, ulighed, fattigdom og økonomisk modernisering som følge af sweatshop-fabrikkerne ("maquiladoras"). I Mellemamerika og Mexico er antallet af voldelige dødsfald steget betydeligt i de senere år. Som følge af den øgede opmærksomhed i offentligheden og den stigende organisering blandt ofrenes pårørende og venner, som anmelder dødsfaldene, bliver fænomenet stadig mere synligt, selv om der ikke er gjort tilfredsstillende fremskridt med dets bekæmpelse. Ifølge de officielle mexicanske oplysninger blev der i perioden 1999-2006 myrdet 6000 piger og kvinder i landet, og alene i 2004 var 1205 piger ofre for drab 2. I Guatemala blev der mellem 2001 og august 2004 myrdet 1188 kvinder. I El Salvador var der 2374 drab i 2001, et 1 Vold mod kvinder i Republikken Mexico. Deputeretkammeret. LIX valgperiode. Det særlige udvalg for efterforskning af kvindedrab og opfølgning heraf i Republikken Mexico. Mexico 2006. 2 Det samlede tal omfatter voldelige dødsfald af forskellige årsager som trafikulykker, brand, familievold og kvindedrab. Se rapport fra Deputeretkammerets særlige udvalg om kvindedrab i den 59. valgperiode og rapporter fra udvalget om forebyggelse og afskaffelse af vold mod kvinder i Ciudad Juárez. RR\685587.doc 11/15 PE388.414v03-00

tal, der i 2004 steg til 2933. I Honduras led 442 kvinder og piger en voldelig død mellem 2002 og 2005. I Nicaragua var 203 kvinder ofre for drab mellem 2003 og 2005 1. Staterne har indført lovgivning for at imødegå problemet, men har dog ikke været i stand til på fyldestgørende måde at gribe fat om ondets rod. Der er derfor kun truffet få forebyggende foranstaltninger, efterforskningen er fortsat begrænset, og flertallet af de skyldige er ikke blevet retsforfulgt. Drabet på to europæiske kvinder, som blev myrdet i Mexico - Hester van Nierop 2 i 1998 i Ciudad Juárez og Brenda Susana Searle i 2001 i Chichen Itzá Yucatán er symbolske. Den manglende opklaring af drabet på Hester van Nierop og den langsommelige straffesag mod Brenda Susana Searles drabsmænd vidner om retsvæsenets utilstrækkelighed 3. Den generelle baggrund for kvindedrabene 4 - Social ulighed: Der hersker i Mexico og Mellemamerika 5 en betydelig ulighed, ligesom kvinden i høj grad er økonomisk afhængig af manden. - En patriarkalsk mentalitet: Samfundsstrukturen i Mexico og Mellemamerika bygger på en patriarkalsk mentalitet, hvor vold mod kvinder er helt almindelig. Bortset fra, at vold mod kvinder er normen i det patriarkalske samfund, fører dette til en meget kraftig opdeling af arbejdsmarkedet og vanskeliggør, at kvinders bidrag til den politiske proces anerkendes. - Økonomisk modernisering fra 90'erne med et stigende antal "maquiladoras"- virksomheder ("sweatshops"), heraf mange med udenlandsk kapital: Arbejdstagerne i disse virksomheder er i høj grad og for flertallets vedkommende ofte meget unge kvinder. Der er i mange tilfælde blevet klaget over usle arbejdsforhold uden faste ansættelseskontrakter, nedværdigende arbejdsforhold med usikre og utrygge forhold på vejen til arbejdspladsen og yderst mangelfulde offentlige infrastrukturer. Den manglende overholdelse af de kvindelige arbejdstageres sociale rettigheder og dermed også deres menneskerettigheder understreger opfattelsen af kvinden som mindreværdig og værdiløs 6. - Mangelfulde retsstatsforhold: Der foreligger vidnesbyrd om, at de pågældende lande hverken kan sikre effektivitet i retsvæsenet, domstolsadgangen, sikkerheden eller fuld garanti for de borgerlige rettigheder. - Straffrihed: Denne er resultatet af korruption og et ineffektivt retsvæsen og omfatter meddelagtighed med og beskyttelse (direkte og indirekte) af de skyldige. Straffriheden tilskynder til, at forbrydelserne fortsætter, og den skaber et kollektivt klima af utryghed. Specielt de forbrydelser, som kvinder udsættes for, er normalt i højere grad straffri end andre forbrydelser. Dette har FN's generalsekretær påpeget i forbindelse med den kampagne 1 Oplysninger fra politiet, se rapport fra CLADEM. 2 Sagen er endnu ikke opklaret. 3 Brenda Searles drabsmænd blev først dømt i 2007. 4 Der skal ikke ses bort fra meget specielle lokale forhold i f.eks. Ciudad Juárez, som er beliggende på grænsen til USA, med narkotikasmugleri og kraftig vækst, som ikke er ledsaget af de nødvendige tjenester. 5 F.eks. lever 80 % af befolkningen i Honduras, som er det tredjefattigste land i Latinamerika, i fattigdom. I Nicaragua lever 50 % af befolkningen under fattigdomsgrænsen. 6 El feminicidio en la industria Maquiladora, Francesca Gargallo FIDH. PE388.414v03-00 12/15 RR\685587.doc

for afskaffelse af vold mod kvinder, som blev iværksat den 8. marts 2007. - Vold i samfundet: Det stigende antal kriminelle bander i Mexico og tilstedeværelsen af ulovlige sikkerhedsstyrker og - organer 1, som opstod under de væbnede konflikter i Mellemamerika. - Ineffektive institutionelle strukturer: Landene i Mellemamerika lider fortsat under følgerne af de væbnede konflikter i området. Landenes rets- og retshåndhævelsessystemer er alt for svage til at hindre overtrædelser af menneskerettighederne. - Myndighedernes stigmatisering af ofrene: Der er mange tilfælde af klager over politifolk og ansatte i retsvæsenet i anledning af, at disse har behandlet borgere nedladende på grund af disses påklædning, arbejde eller personlige forhold. Sigtet er at undlade at tage de pågældende alvorligt, at betragte sagerne som isolerede og at bortlede opmærksomheden fra det, som virkelig er vigtigt: sikkerheden, de myrdede kvinders og pigers ret til liv og værdighed. Der er i Mellemamerika en tendens til at skyde skylden på ungdomsbander eller prostitution for at nedtone problemet. - Ekstremt voldelige drab: Drabene er karakteriseret ved had og en kvindefjendtlig indstilling. Kvinderne bortføres, udsættes for seksuelt misbrug, torteres, myrdes, lemlæstes og efterlades i ørkenen, langs en landevej, på markeder eller på tomter. - Mangel på økonomiske ressourcer i de institutioner, der er oprettet med henblik på at bekæmpe kvindedrab: De institutioner, som landene har oprettet, står først og fremmest over for problemet med manglende økonomiske og menneskelige ressourcer 2. - Utilstrækkelig national lovgivning og manglende ratificering af internationale aftaler: I Mexico og Mellemamerika findes der nationale love og planer, hvis sigte er forebyggelse og udryddelse af vold mod kvinder, inklusive bekæmpelse af kvindedrab, men i de fleste tilfælde gennemføres de ikke effektivt af forskellige grunde, bl.a. manglen på menneskelige og finansielle midler 3. Således har Nicaragua ratificeret den valgfrie protokol til konvention om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder (CEW), hvormed der indføres en klageprocedure for overtrædelse af menneskerettighederne, og hvor udvalget bemyndiges til at gennemføre efterforskning i tilfælde af alvorlige overtrædelser af kvindernes rettigheder. Det er ordførerens opfattelse, at EU på grund af karakteren af forbindelserne mellem Den Europæiske Union og Mexico og Mellemamerika og alle parters tilsagn om fuldt ud at overholde menneskerettighederne er forpligtet til at gribe ind og tilbyde sin ubegrænsede støtte for at hindre, at kvindedrabene forbliver ustraffede under anvendelse af alle de til rådighed stående midler, lige fra forebyggende programmer til støtte til genetablering og konsolidering af institutionerne. 1 Denne terminologi anvendes af FN. Se "Aftale mellem De Forenede Nationer og Guatemalas regering om nedsættelse af en international kommission til bekæmpelse af straffrihed i Guatemala (CICIG)" fra november 2006. 2 Det gælder f.eks. for den nationale plan for forebyggelse og udryddelse af vold mod kvinder i familien i Guatemala, PLANOVI. 3 Se bilagene til den nationale lovgivning. RR\685587.doc 13/15 PE388.414v03-00

De aftaler, der er indgået mellem parterne, udgør et tilstrækkeligt grundlag til at gribe ind. (Gen)etableringen af retsstatsforhold, hvor der gennemføres en omstrukturering af retssystemet med henblik på, at dette kan fungere uden korruption, og hvor alle borgere har adgang, bør for EU være en prioriteret målsætning for samarbejdet og den politiske dialog. Dette mål bør desuden være sigtet med den tredje søjle i forbindelserne mellem parterne, nemlig kapitlet om samhandel, især når der er involveret virksomheder med europæisk kapital. Der tænkes her på virksomhedernes sociale ansvar, der indebærer ligestillingsaspekter som en anstændig og lige løn, beskyttelse af de kvindelige arbejdstagere mod kønsdiskrimination på arbejdspladsen og endelig spørgsmål om sikkerhed og transport til og fra arbejdspladsen. Helt konkret foreslås det, at EU: - skal råde over kvalificeret personale med viden om ligestillingsspørgsmål på sine repræsentationer i de pågældende lande; - skal oprette en stilling som koordinator med ansvar for spørgsmålet om ligestilling og kvindedrab og udarbejde rapporter om fremskridt og problemer på området, som skal forelægges for Kommissionen, Rådet og Parlamentet; - skal indføre et fast punkt om kvindedrab og straffrihed på dagsordenerne på de forskellige niveauer af den politiske dialog, f.eks. det blandede udvalg; - skal indføre en permanent rundbordssamtale om kvindedrab og i Mexicos tilfælde i samarbejde med OECD oprette et nationalt kontaktpunkt, der skal føre tilsyn med overholdelsen af retningslinjerne for multinationale virksomheder; - i landestrategidokumenterne 2007-2013 skal medtage spørgsmålet om bekæmpelse af kvindedrab og straffrihed, senest i forbindelse med den treårlige evaluering; - skal tillægge spørgsmålet en særlig vægt under forhandlingerne om en associeringsaftale med Mellemamerika; - spørgsmålet skal ligeledes indgå i dagsordenen i associeringsaftalen med Mexico, navnlig i den tosidede aftale om investeringer. I forbindelse med kvindedrab og straffrihed i Mexico og Mellemamerika består Europa- Parlamentets rolle først og fremmest i at overvåge den indsats, som Kommissionen og medlemsstaterne yder for at eliminere problemet. Det er derfor vigtigt at afholde en konference om spørgsmålet om kvindedrab forud for det næste topmøde EU-Latinamerika, der finder sted i maj 2008, med deltagelse af alle de nævnte organer for at gøre status over den fremtidige strategi og de opnåede resultater. PE388.414v03-00 14/15 RR\685587.doc

PROCEDURE Titel Procedurenummer Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet Rådgivende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet Ingen udtalelse Dato for afgørelse Kvindedrabene i Mellemamerika og Mexico og Den Europæiske Unions rolle i bekæmpelsen af dette fænomen 2007/2025(INI) FEMM 15.2.2007 Udvidet samarbejde Dato for meddelelse på plenarmødet 0.0.0000 Ordfører(e) Dato for valg Oprindelig(e) ordfører(e) Raül Romeva i Rueda 10.9.2007 Behandling i udvalg 25.6.2007 11.9.2007 Dato for vedtagelse 11.9.2007 Resultat af den endelige afstemning +: : 0: Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 Dato for indgivelse 20.9.2007 Bemærkninger (foreligger kun på ét sprog) 31 0 1 Edit Bauer, Emine Bozkurt, Hiltrud Breyer, Edite Estrela, Ilda Figueiredo, Věra Flasarová, Lissy Gröner, Zita Gurmai, Esther Herranz García, Lívia Járóka, Urszula Krupa, Esther De Lange, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Zita Pleštinská, Karin Resetarits, Teresa Riera Madurell, Raül Romeva i Rueda, Amalia Sartori, Eva-Britt Svensson, Konrad Szymański, Britta Thomsen, Anne Van Lancker, Anna Záborská Gabriela Creţu, Anna Hedh, Christa Klaß, Marusya Ivanova Lyubcheva, Maria Petre, Zuzana Roithová Luis de Grandes Pascual, José Javier Pomés Ruiz, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra... RR\685587.doc 15/15 PE388.414v03-00