E tube Project. Betjeningsvejledning



Relaterede dokumenter
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

OS Update. Program. Brugervejledning. (ClassPad OS version 2.20) Til ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS RJA

ClassPad Add-In Installer

OS Update. Program. Brugsvejledning. (ClassPad OS version 3.03)

Sådan får du Salmebogen på CD-ROM til at fungere i Internet Explorer 7 både under Windows XP og Windows Vista

Vejledning til firmwareopdatering

Installation af software Datasuite til Fourtec Microlite II dataloggere og Picolite

Manual for installation og brug af Ad-aware version 2007

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Manual til Trafiktæller Vejdirektoratet

Printer Driver. Installationsvejledning. I denne vejledning beskrives, hvordan du installerer printerdriveren til Windows Vista.

Installationsvejledning til LMeSmartClient

Installationsvejledning for CAB Service Platform med CABInstall

LISA 2 System til faringsovervågning

Installationsvejledning til ectrl

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610

TDC HomeBox VDSL. Installationsvejled ning til dig med telefoni og bredbånd

Installation og opsætning af Outlook klient til Dynamics CRM

mobile PhoneTools Brugerhåndbog

Quick-guide til harddiskoptager

Oversigt over service og support

Dansk version. Introduktion. Windows Vista og XP-installation. LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation)

AgroSoft A/S AgroSync

// Mamut Business Software Installationsguide: Basis

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

Installation af Office Windows 8/10

Velkommen til IT for let øvede

Installation af Office Windows 7

TRUST 100MB SPEEDSHARE USB ADAPTER

Wii Software Modificering. Uber Guide

MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL DM6000 INSTALLATION

Ruko SmartAir. Updater installation

GEM. Brugervejledning DANSK OVERSÆTTELSE AF INSTRULOG A/S. Freedom Scientific, Inc Rev. A

SmartAir TS1000. Daglig brug

EBO-600E. Quick Start Guide

Installering af Microsoft Office Version 2.1

FAQ - Ofte stillede spørgsmål Oprettet af: lema Rettet af: memo

Del filer i hjemmet. Hvis dit hjem har to eller min. NY SERIE

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

Antares Brugs- og monteringsanvisning. Programmeringssoftware for Cobra CAN BUS alarmer AK44XX & AK46XX

BEMÆRK! UNDLAD AT INSTALLERE SOFTWAREN,

PC - installation af Maple 18 med GYM-pakken

Mamut Anlægsregister Introduktion

Wii Software Modificering. Uber Guide

Softwaremanual. HP SimpleSave. Backup-software Brugsanvisning. SimpleSave

Dynamicweb Exchange Opsætning

Tastevejledning Windows XP

Installationsvejledning til N150 trådløs mikro-usb-adapter WNA1000M

Brug Photo Story 3 en let introduktion

Kom godt igang med Inventar registrering

Kend din Easi-Speak optager

Sådan får du e-bøger på læseren

Motorola Phone Tools. Kvikstart

i-stat VEJLEDNING I OPDATERING AF SOFTWARE I i-stat Hvorfor skal softwaren i i-stat s håndholdte instrumenter opdateres?

INSTALLATIONS GUIDE. Air 4920 Trådløst access point FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

Opdatering af firmware

Forstørrelses og skærmforbedringssoftware for lindring af øjebelastning. Hurtig Start Guide

Billion. Hotfix for BIPAC 5200G Serien & Windows XP Service Pack 3. Revision 1.0DK. Dato: 22 maj, Side 1 af 1. Revision: V1.

BETJENINGSVEJLEDNING EBO-620

Side 1 af 17. Læs hele vejledningen / manualen igennem inden du installere og bruger programmet

INSTALLATIONS- OG REFERENCEVEJLEDNING ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code:

Vejledning i installation- og brug af Citrix efter opgradering den 15. juni 2015

VPN-klienten SecureClient for TDC Managed Firewall

Brugervejledning til diverse i OS X

Guide til opdatering af Parrot CK3100 LCD, 3200LS Color, 3200LS+ og MK6100 med en Parrot Dongle

Brugervejledning AE6000. Trådløs Mini USB-adapter AC580 Dual-Band

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Manual til overføring af fotografier fra kamera til harddisk.

HUMANWARE BRAILLIANT INSTALLATIONSVEJLEDNING

Carry it Easy Brugermanual

Digital Video Recorder Brugermanual

Android-app til Legacy pa Windows-pc

Symantec Enterprise Vault

SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM

Vejledning i opsætning af NemHandelsprogrammet

Sådan nulstiller du dine netværks indstillinger i Windows

Sweex Powerline 200 Adapter

PC - installation af Maple 2016 med GYM-pakken

TPM II Sensor Controller Installationsvejledning

1 Start installation. 2 Vælg Kør. Installation af Næsgaard Mark.NET og konvertering af data

Transkript:

E tube Project Betjeningsvejledning

INDHOLD INDLEDNING...3 NAVNE PÅ DELE...4 OM E TUBE PROJECT...5 PROGRAMSPECIFIKATIONER...6 INSTALLATION AF SM PCE1 DRIVER...7 TILSLUTNING AF SM PCE1...8 Til normale forbindelser...8 Hvis der ikke er uanvendte terminaler...9 Tilslutning af en enkeltstående enhed...10 OPSTART OG LUKNING AF PROGRAMMET...10 Opstart af programmet...10 Lukning af programmet... 11 OM PROGRAMMETS BETJENINGSVINDUER...12 Hovedskærm...12 Menulinje...13 Vinduet betjeningsguide...17 Vinduet cykel...19 Log vindue...21 TILPAS INDIVIDUELT...22 Indstillinger til skifteknap funktion...23 Indstillinger for justering af bagskifter...24 PROBLEMDIAGNOSE...26 Forløb af problemdiagnose...27 OPDATERING AF FIRMWARE...33 Hvis der opstår en fejl under firmware opdatering...35 Øvre grænse for antal firmware opdateringer...36 OVERSKRIVNING AF OPRINDELIG FIRMWARE...37 OM DETTE DOKUMENT...39 REGISTREREDE VAREMÆRKER OG VAREMÆRKER...39 2 / 39

INDLEDNING INDLEDNING Denne betjeningsvejledning indeholder anvisninger til betjening af E tube Project. Læs denne vejledning grundigt før brug for fuld udnyttelse af E tube Project funktionerne. Bemærk: Tilslut eller frakobl aldrig batteriet og enhederne, efter du har klikket på [Next (næste)] i standby vinduet enhedsforbindelse. Hvis dette ikke overholdes, kan det beskadige SM PCE1 eller de andre enheder. Forsøg aldrig at ændre indholdet af firmware filerne eller filnavnene. Hvis du gør dette, vil det ikke være muligt at opdatere firmwaren korrekt, og der kan opstå problemer med enhederne efter udførelse af firmware opdateringer. BEMÆRK: Når SM PCE1 forbindes med pc'en, skal den sluttes direkte til USB porten på pc'en uden at bruge et mellemled, som f.eks. en USB hub. Sørg for, at pc'en ikke går på standby, mens du udfører operationer som f.eks. firmware opdatering. Hvis pc'en går på standby, vil E tube Project proceduren afbrydes, og skærmen vil vende tilbage til hovedskærmbilledet. Når den oprindelige firmware overskrives, skal enhederne tilsluttes SM PCE1 som enkeltstående enheder. Efter enhederne er blevet genkendt, mens batteriet er tilsluttet og skærmen er vendt tilbage til hovedskærmbilledet, skal batteriet midlertidigt frakobles og tilsluttes igen. Drej pedalarmene, mens du udfører de operationer, der er forbundet med justering og gearskifte. Anvend specialværktøjet TL EW02 til at installere og fjerne el ledningerne. 3 / 39

NAVNE PÅ DELE NAVNE PÅ DELE ST 6770 L SW R600 SM EW67 A E ST 6770 R RD 6770 FD 6770 SM BMR1 4 / 39

OM E TUBE PROJECT OM E TUBE PROJECT E tube Project er et program, der anvendes til vedligeholdelse og problemdiagnose af de forskellige enheder. Hovedfunktionerne er som følger. Funktioner Detaljer Customize (Tilpas individuelt) Denne funktion anvendes til individuel tilpasning af gearskiftesystemet. Indstillinger til skifteknap funktion Denne funktion ændrer funktionerne for skifteknapperne på ST 6770 og SW R600. Indstillinger for justering af bagskifter Denne funktion justerer gearskiftet med bagskifteren. Problem diagnosis (Problemdiagnose) Når en enkelt enhed eller flere enheder er forbundne, kontrollerer denne funktion deres betjening og identificerer alle enheder, der har problemer. Dette betyder dog ikke, at alle problemer kan opdages. Desuden ordner denne funktion ikke de problemer, der opdages. Update firmware (Opdater firmware) Denne funktion anvendes til at opdatere firmwaren på hver enhed til de seneste versioner. (Firmwaren downloades fra internettet.) Overwrite initial firmware (Overskriv oprindelig firmware) Hvis firmwaren, der er skrevet til en enhed, bliver beskadiget, f.eks. hvis USB kablet eller en el ledning ved et uheld falder af, mens opdateringen af firmwaren er i gang, vil enheden ikke fungere korrekt. Denne funktion kan anvendes til at overskrive firmwaren på disse enheder for at genoprette normal funktion. 5 / 39

PROGRAMSPECIFIKATIONER PROGRAMSPECIFIKATIONER Følgende driftsmiljø er påkrævet for at kunne anvende E tube Project. Punkt Detaljer Operativsystem Windows XP 32 bit/64 bit (SP3 eller senere) Windows Vista 32 bit/64 bit Windows 7 32 bit/64 bit Påkrævede komponenter. NET Framework 3.5 1 Andet hardware USB 1.1/2.0 Aktiv internetforbindelse Displayopløsning: XGA (1024 x 768 pixel) eller højere Kompatible sprog * Engelsk * Fransk * Tysk * Hollandsk * Spansk * Italiensk * Kinesisk * Japansk * Sproget kan ændres ved hjælp af "Application settings (Programindstillinger) ", som beskrevet på side 15. 1 E tube Project vil ikke fungere korrekt med.net Framework 3.0. eller.net Framework 4.0. 6 / 39

INSTALLATION AF SM PCE1 DRIVER INSTALLATION AF SM PCE1 DRIVER For at kunne anvende SM PCE1, mens den er tilsluttet en pc, skal du installere driveren til SM PCE1. Når installeringen af E tube Project er fuldført, forbindes SM PCE1 og pc'en ved hjælp af USB kablet. Vinduet installationsguide vil automatisk blive vist. Vælg Install software automatically (Installer software automatisk)", og klik derefter på [Next (Næste)]. * Afhængigt af miljøet på den anvendte pc kan du blive bedt om at oprette forbindelse til Windows Update for at søge efter software. Hvis dette sker, skal du vælge No, not this time (Nej, ikke denne gang)" og derefter klikke på [Next (Næste)]. Skærmbilleder på engelsk fra Windows XP anvendes her som eksempler. Når beskeden "Fuldfører guiden Ny hardware fundet." vises, er opsætningen for brug af SM PCE1 fuldført. * Afhængigt af miljøet på den anvendte pc kan det være nødvendigt at genstarte pc'en. 7 / 39

TILSLUTNING AF SM PCE1 TILSLUTNING AF SM PCE1 Når SM PCE1 forbindes med pc'en, skal den sluttes direkte til USB porten på pc'en uden at bruge et mellemled, som f.eks. en USB hub. Til normale forbindelser Tilslut til enhver uanvendt terminal. 8 / 39

TILSLUTNING AF SM PCE1 Hvis der ikke er uanvendte terminaler Frakobl et af kablerne fra SM JC40, og tilslut i stedet SM PCE1. * For modellen med integreret el ledning (SM JC41), fjern SW R600 fra den ønskede ST 6770, og tilslut derefter SM PCE1 til den ledige terminal. Den SW R600, der blev frakoblet, skal tilsluttes andetsteds. 9 / 39

OPSTART OG LUKNING AF PROGRAMMET Tilslutning af en enkeltstående enhed OPSTART OG LUKNING AF PROGRAMMET Opstart af programmet Efter installering af E tube Project, dobbeltklik på genvejs ikonet E tube Project på skrivebordet, der blev oprettet under installeringen. Søgning efter opdateringer til de seneste firmware versioner og programopdateringer vil blive udført, når programmet startes, hvis pc'en er tilsluttet internettet. * Skærmbilleder på engelsk fra Windows XP anvendes her som eksempler. 10 / 39

OPSTART OG LUKNING AF PROGRAMMET Brugergodkendelse Når du starter E tube Project første gang efter installeringen, vil du blive bedt om at indtaste et bruger ID og en adgangskode. Indtast bruger ID'et og password (adgangskoden), der er angivet i serviceanvisningerne til SM PCE1. Krav til opstart For at anvende E tube Project skal SM PCE1 være tilsluttet pc'en. Tilslut SM PCE1 til pc'en med USB kablet, når dialogboksen "SM PCE1 forbindelsesforespørgsel" vises. Lukning af programmet Vælg "Exit (Afslut)" i menuen "File (Fil)" på menulinjen. Alternativt kan du klikke på lukkeknappen i øverste, højre hjørne af programvinduet. Klik på [OK] for at lukke E tube Project, når dialogboksen "Bekræft lukning" vises. * E tube Project kan ikke lukkes, mens opdateringen af firmware stadig er i gang. 11 / 39

OM PROGRAMMETS BETJENINGSVINDUER OM PROGRAMMETS BETJENINGSVINDUER Hovedskærm Hovedskærmen vises, når E tube Project startes. Hovedskærmen består af følgende fire elementer. 1. Menulinje 2. Vinduet betjeningsguide 3. Vinduet cykel 4. Log vindue 2 2 1 2 3 4 (Hovedskærm) 2 Vises ikke, umiddelbart efter E tube Project startes. 12 / 39

OM PROGRAMMETS BETJENINGSVINDUER Menulinje Indeholder de forskellige operationer, der udføres af programmet. File (Fil) Save operation log (Gem operationslog) Gemmer log dataene i log vinduet. Angiv placeringen og filnavnet på den gemte fil i dialogboksen "Gem fil", og klik derefter på knappen [Save (Gem)]. Exit (Afslut) Dette lukker E tube Project. Functions (Funktioner) Download firmware (Download firmware) Denne funktion downloader den seneste firmware. Når denne funktion vælges, hentes en liste over den seneste firmware fra internettet, og dialogboksen "Vælg firmware" vises. Følg anvisningerne, der vises i vinduet, for at downloade den seneste firmware. * Opret forbindelse til internettet, når du downloader firmwaren. Hvis du anvender en pc uden en aktiv internetforbindelse, vises en advarsel, og downloadingen afsluttes. * Hvis der ikke findes tilgængelig firmware, vises en besked med denne meddelelse. Firmware filerne, der downloades, gemmes i følgende mapper. Disse mapper oprettes automatisk, når programmet installeres. Version Lagringsdestination Windows XP Windows Vista Windows 7 My Documents E tube Project FW Documents E tube Project FW Documents E tube Project FW * Forsøg aldrig at ændre indholdet af firmware filerne eller filnavnene. Hvis du gør dette, vil det ikke være muligt at opdatere firmwaren korrekt, og der kan opstå problemer med enhederne efter udførelse af firmware opdateringer. 13 / 39

OM PROGRAMMETS BETJENINGSVINDUER View (Visning) View Log Window (Vis log vindue) Denne funktion vælger, om log vinduet vises eller ikke vises. Når log vinduet er indstillet til at vises, vil log vinduet blive vist nederst i hovedvinduet. Du kan skifte mellem visning og ikke visning af log vinduet ved at klikke på knappen log vindue i nederste højre hjørne af vinduet. (Knappen log vindue) 14 / 39

OM PROGRAMMETS BETJENINGSVINDUER Establish (Etabler) Application settings (Programindstillinger) Denne funktion anvendes til at indstille sproget, der anvendes til E tube Project, og til at indstille om "Bekræft lukning" skal vises eller ej. Skift de forskellige indstillinger i dialogboksen " Application settings (Programindstillinger)". Klik på [OK] for at forlade programindstillinger. Indstillingspunkterne er som følger. Indstil punkt Beskrivelse Sprog Indstiller sproget, der anvendes til E tube Project. Du kan vælge mellem følgende sprog. * Engelsk * Fransk * Tysk * Hollandsk * Spansk * Italiensk * Kinesisk * Japansk Visning af dialogboksen "Bekræft lukning" Indstiller, om dialogboksen "Bekræft lukning" vises eller ej, når E tube Project lukkes. Når du ændrer sproget, vises dialogboksen "Bekræft genstart". Klik på [Yes (Ja)] og genstart derefter E tube Project for at anvende de ændrede indstillinger. Hvis du klikker på [No (Nej)], ændres sproget næste gang, du starter E tube Project. 15 / 39

OM PROGRAMMETS BETJENINGSVINDUER Help (Hjælp) Manual Help (Manuel hjælp) Viser E tube Project vejledningen (dette dokument). Check Application Version (Kontroller programversion) Denne funktion kontrollerer, om der findes en tilgængelig version af E tube Project til download. * Pc'en skal være tilsluttet internettet for at kunne udføre denne kontrol. Hvis en ny version er tilgængelig, vises en meddelelsesboble i meddelelsesområdet i Windows proceslinje. Klik på boblen for at gå til downloadsiden, og følg anvisningerne for at installere opdateringen. About E tube Project... (Om E tube Project...) Viser versionen af E tube Project,der anvendes, og betjeningsomgivelserne i dialogboksen "Om E tube Project...". 16 / 39

OM PROGRAMMETS BETJENINGSVINDUER Vinduet betjeningsguide Indeholder handlingerne til udførelse af enhedsvedligeholdelse og problemdiagnose. Hovedfunktionerne er som følger. Funktioner Detaljer Customize (Tilpas individuelt) Denne funktion anvendes til individuel tilpasning af gearskiftesystemet. Indstillinger til skifteknap funktion Denne funktion ændrer funktionerne for skifteknapperne på ST 6770 og SW R600. Indstillinger for justering af bagskifter Denne funktion justerer gearskiftet med bagskifteren. Problem diagnosis (Problemdiagnose) Når en enkelt enhed eller flere enheder er forbundne, kontrollerer denne funktion deres betjening og identificerer alle enheder, der har problemer. Dette betyder dog ikke, at alle problemer kan opdages. Desuden ordner denne funktion ikke de problemer, der opdages. Update firmware (Opdater firmware) Denne funktion anvendes til at opdatere firmwaren på hver enhed til de seneste versioner. (Firmwaren downloades fra internettet.) Overwrite initial firmware (Overskriv oprindelig firmware) Hvis firmwaren, der er skrevet til en enhed, bliver beskadiget, f.eks. hvis USB kablet eller en el ledning ved et uheld falder af, mens opdateringen af firmwaren er i gang, vil enheden ikke fungere korrekt. Denne funktion kan anvendes til at overskrive firmwaren på disse enheder for at genoprette normal funktion. 17 / 39

OM PROGRAMMETS BETJENINGSVINDUER E tube Project kontrollerer, at SM PCE1 er tilstrækkeligt opladet, før de forskellige funktioner i vinduet til betjeningsguiden anvendes. (SM PCE1 har en integreret kondensator, der lagrer strøm.) Hvis der ikke er tilstrækkelig strøm i SM PCE1, vises dialogboksen "SM PCE1 oplader", og opladningen vil starte automatisk. LED lampen på SM PCE1 enheden vil blinke under opladning. 3 3 Hvis batteriet frakobles og straks tilsluttes igen, kan det ske, at E tube Project ikke genkender de tilsluttede enheder med det samme, når det udfører enhedsgenkendelsen, men dette er ikke tegn på et problem. Vent et kort øjeblik, og udfør derefter enhedsgenkendelsen igen. 3 Opladningen varer omkring 30 sekunder. 18 / 39

OM PROGRAMMETS BETJENINGSVINDUER Vinduet cykel Dette vindue viser enhedsstatus og data, mens programmet anvendes. Enhedsstatus Viser den status for de tilsluttede enheder grafisk. Visningerne for enhedsstatus er følgende. Visning Enhedsstatus Oplyst grøn boks Blinkende grøn boks Blinkende grøn Oplyst grøn Blinkende rød Tilsluttet Valgt Behandler Behandlingsresultat: Normal Behandlingsresultat: Problem 19 / 39

OM PROGRAMMETS BETJENINGSVINDUER Enhedsdata De følgende data for de tilsluttede enheder udtrækkes og vises. Hvis du klikker på ikonet for en enhed, vil enhedsnavnet (modelnummer) og firmwareudgaven for den pågældende enhed vises. * Boksen, der indeholder disse data, kan flyttes ved at trække den med musen. 20 / 39

OM PROGRAMMETS BETJENINGSVINDUER Log vindue Denne funktion viser betjeningshistorikken for E tube Project og betjeningsforholdene, da diagnosen blev udført. Følgende genvejstaster kan anvendes til at udføre opgaver i log vinduet. Tastaturbetjening Betjening Ctrl + A Ctrl + C Ctrl + S Vælg alle logge. Kopier valgte logge. Åbn dialogboksen "Gem logfil". All logs (Alle logge) Denne funktion viser både betjeningslogge og kommunikationslogge sammen. For at identificere de forskellige typer logge vises skriften i betjeningslogge og kommunikationlogge i forskellige angivne farver. Operation logs (Betjeningslogge) Viser kun betjeningshistorikkerne for E tube Project. Når betjeningsfanen er valgt, vises en meddelelse, der viser betjeningsloggene for E tube Project. Skriften i betjeningsloggene vises med grønt. Communication logs (Kommunikationlogge) Kun kommunikationhistorikken mellem SM PCE1 og hver enhed vises. Når kommunikationsfanen vælges, vises en meddelelse, der viser loggene for kommunikation mellem SM PCE1 og alle andre enheder. Skriften i kommunikationsloggene vises med blåt. 21 / 39

TILPAS INDIVIDUELT TILPAS INDIVIDUELT Denne funktion anvendes til individuel tilpasning af gearskiftesystemet. 1. Klik på "Customize (Individuel tilpasning)" i hovedvinduet. 2. Forbind SM PCE1 og de andre enheder, og klik på [Next (Næste)] i standby vinduet enhedsforbindelse for at gå til vinduet Individuel tilpasningsmenu. Bemærk: * Tilslut eller frakobl aldrig batteriet og enhederne, efter du har klikket på [Next (næste)] i standby vinduet enhedsforbindelse. Hvis dette ikke overholdes, kan det beskadige SM PCE1 enheden eller de andre enheder. (Standby vindue for enhedsforbindelse) 3. Klik på [Shifting switch function settings (Indstillinger til skifteknap funktion)] eller [Rear derailleur adjustment settings (Indstillinger for justering af bagskifter)] i vinduet Individuel tilpasningsmenu for at gå til de respektive indstillingsvinduer. (Vinduet Individuel tilpasningsmenu) 22 / 39

TILPAS INDIVIDUELT Indstillinger til skifteknap funktion Denne funktion ændrer funktionerne for skifteknapperne på ST 6770 og SW R600. 1. Vis vinduet individuel tilpasningsmenu. (Se side 22 for detaljer om betjeningsprocedure.) 2. Klik på [Shifting switch function settings (Indstillinger til skifteknap funktion)] i vinduet individuel tilpasning. 3. Anvend valgmenuerne i vinduet indstillinger til skifteknap funktion, for at vælge den ønskede funktion, og klik derefter på [Establish (Etabler)]. Hovedfunktionerne der kan vælges, er følgende. Valgmenu Beskrivelse FD_UP FD_DOWN RD_UP RD_DOWN Skifter forskifteren fra en mindre klinge til en større klinge. Skifter forskifteren fra en større klinge til en mindre klinge. Skifter bagskifteren fra et større tandhjul til et mindre tandhjul. Skifter bagskifteren fra et mindre tandhjul til et større tandhjul. (Vinduet indstillinger til skifteknap funktion) 23 / 39

TILPAS INDIVIDUELT Indstillinger for justering af bagskifter Dette lader dig justere bagskifteren. 1. Vis vinduet individuel tilpasningsmenu. (Se side 22 for detaljer om betjeningsprocedure.) 2. Klik på [Rear derailleur adjustment settings (Indstillinger for justering af bagskifter)] i vinduet til individuel tilpasningsmenu. 3. Klik på [Rear derailleur adjustment method (Metode for justering af bagskifter)] i vinduet for indstillinger til justering af bagskifter for at vise et nyt vindue med detaljer om justeringsmetode. 4. Følg anvisningerne i vinduet, og klik derefter på [Establish (Etabler)]. * Forskifteren og bagskifteren virker ikke, mens denne procedure udføres, selvom du anvender skifteknapperne til ST 6770 eller SW R600. * Drej pedalarmene, mens du udfører de operationer, der er forbundet med justering og gearskifte. 24 / 39

TILPAS INDIVIDUELT Hovedfunktionerne for udførelse af justeringer er følgende. Mærkat Knap Beskrivelse Adjustment setting (Justeringsindstilling) Rear derailleur gear shifting (Gearskifte med bagskifteren) Down ( ) (Ned ( )) Up (+) (Op (+)) Setting value (Indstillingsværdi) Down ( ) (Ned ( )) Up (+) (Op (+)) No. of gears (Antal gear) Flytter øverste gearrulle mod indersiden ( skærmretning). Flytter øverste gearrulle mod ydersiden (+ skærmretning). Viser den aktuelle indstillingsværdi. ( 15 15) Skifter bagskifteren fra et mindre tandhjul, til et større tandhjul ( skærmretning). Skifter bagskifteren fra et større tandhjul til et mindre tandhjul (+ skærmretning). Viser det aktuelle antal tandhjul. (1 10) * Vinduet justeringsboltsvurdering kan vises, mens gearskiftebetjening med bagskifteren udføres. Hvis dette sker, følg anvisningerne i vinduet for at justere justeringsbolten. (Vinduet indstillinger for justering af bagskifter) 25 / 39

PROBLEMDIAGNOSE PROBLEMDIAGNOSE Når en enkelt enhed eller flere enheder er forbundne, kontrollerer denne funktion deres betjening og identificerer alle enheder, der har problemer. Klik på [Problem diagnosis (Problemdiagnose)] i hovedvinduet for at gå til vinduet problemdiagnose. (Vinduet problemdiagnose) 26 / 39

PROBLEMDIAGNOSE Forløb af problemdiagnose Problemdiagnosen starter fra [System diagnosis (systemdiagnose)] der søger efter fejl i alle tilsluttede enheder. Hvis resultaterne af systemdiagnosen viser, at der kan være et problem med en af enhederne, tilslut til sidst SM PCE1 alene, og udfør derefter proceduren i [Stand alone diagnosis (Enkeltstående diagnose)] for at bestemme, hvilke enheder der har problemer. Systemdiagnose Afslut Ingen problemer Problem Enkeltstående diagnose (Udfør for enheder, der kan have problemer, som rapporteret af systemdiagnose.) Enkeltstående diagnose (Tilslut enheder der kan have problemer, som rapporteret af enkeltstående diagnose, som enkeltstående enheder og udfør derefter.) Udskift enheden Udskift el ledninger Vend tilbage til systemdiagnose Vend tilbage til systemdiagnose 27 / 39

PROBLEMDIAGNOSE Systemdiagnose 1. Vis vinduet problemdiagnose (Se side 26 for detaljer om betjeningsprocedure.) 2. Klik på [System diagnosis (Systemdiagnose)] i vinduet problemdiagnose. 3. I vinduet valg af tilsluttet enhed skal du vælge de tilsluttede enheder og antallet, der er tilsluttet, og klik derefter på [Next (Næste)]. * Du kan også vælge enhedsnavne og numre ved at klikke på enhedsikonerne, der vises i vinduet cykel. (Vinduet valg af tilsluttet enhed) 28 / 39

PROBLEMDIAGNOSE 4. Tilslut SM PCE1 og de andre enheder, og klik på [Next (Næste)] i standby vinduet enhedsforbindelse. Bemærk: * Tilslut eller frakobl aldrig batteriet og enhederne, efter du har klikket på [Next (næste)] i standby vinduet enhedsforbindelse. Hvis dette ikke overholdes, kan det beskadige SM PCE1 enheden eller de andre enheder. (Standby vindue for enhedsforbindelse) * Hvis antallet af genkendte enheder er mindre end antallet af de valgte tilsluttede enheder og numre, der blev valgt i trin 3, vil vinduet forbindelsesfejl vises. Hvis problemet ikke løses, efter du har kontrolleret forbindelserne og overskrevet den oprindelige firmware, kan der være et problem med enhederne eller el ledningerne. 5. Vælg de enheder, der skal fejlsøges, i vinduet til valg af enhed, og klik derefter [Start diagnosis (Start fejlsøgning)] for at påbegynde systemdiagnosen. Når systemdiagnosen begynder, udføres diagnosen på hver af de valgte enheder i rækkefølge. (Vinduet til valg af enhed) 29 / 39

PROBLEMDIAGNOSE 6. Følg anvisningerne, der vises på skærmen, for at udføre fejldiagnosen, mens systemdiagnosen udføres. * Hvis du klikker på [Skip (Spring over)], springes fejldiagnosen for den aktuelle enhed over. * Drej pedalarmene, mens du følger anvisningerne på skærmen for diagnosen af forskifteren eller bagskifteren. * Vinduet justeringsboltsvurdering kan vises, mens diagnosen af bagskifteren udføres. Hvis dette sker, følg anvisningerne i vinduet for at justere justeringsbolten. Diagnosestatussen for hver enhed, der vises på skærmen, er som følger. Diagnosestatus Beskrivelse Waiting for judgment Enheder, hvor fejlsøgningen ikke er påbegyndt endnu (Venter på vurdering) Diagnosis in progress... Enhed, hvor diagnosen udføres (Diagnose udføres ) Skip Enheder, hvor diagnosen er sprunget over (Spring over) Normal Enheder, hvor diagnoseresultatet er normalt (Normal) May have a problem Enheder, hvor diagnoseresultatet viser et muligt problem (Kan have et problem) 7. Hvis alle enheder er normale, afsluttes problemdiagnosen. Hvis resultaterne af systemdiagnosen viser, at der kan være et problem med enkelte enheder, skal du udføre en enkeltstående diagnose. 30 / 39

PROBLEMDIAGNOSE Enkeltstående diagnose 1. Vis vinduet problemdiagnose. (Se side 26 for detaljer om betjeningsprocedure.) 2. Klik på [Stand alone diagnosis (Enkeltstående diagnose)] i vinduet problemdiagnose. 3. Forbind SM PCE1 og de andre enheder, og klik på [Next (Næste)] i standby vinduet enhedsforbindelse for at gå til vinduet til valg af enhed. Bemærk: * Tilslut eller frakobl aldrig batteriet og enhederne, efter du har klikket på [Next (næste)] i standby vinduet enhedsforbindelse. Hvis dette ikke overholdes, kan det beskadige SM PCE1 enheden eller de andre enheder. (Standby vindue for enhedsforbindelse) 31 / 39

PROBLEMDIAGNOSE 4. Vælg enhederne til den enkeltstående diagnose i vinduet til valg af enhed, og klik derefter på [Start diagnosis (Start fejlsøgning)] for at påbegynde enkeltstående diagnosen. * Du kan også vælge enheder ved at klikke på enhedsikonerne, der vises i vinduet cykel. (Vinduet til valg af enhed) 5. Følg anvisningerne, der vises på skærmen, for at udføre den enkeltstående diagnose, mens diagnosen udføres. * Hvis du klikker på [Skip (Spring over)], springes fejldiagnosen for den aktuelle enhed over. * Drej pedalarmene, mens du følger anvisningerne på skærmen for diagnosen af forskifteren eller bagskifteren. 6. Hvis alle enheder er normale, afsluttes problemdiagnosen. 32 / 39

OPDATERING AF FIRMWARE OPDATERING AF FIRMWARE Denne funktion anvendes til at opdatere firmwaren på hver enhed til den ønskede version. * Firmwaren downloades fra internettet. 1. Klik på [Update firmware (Opdater firmware)] på hovedskærmen for at opdatere firmwaren. * Opdateringen af firmwaren til SM BMR1 kan kun udføres, mens batteriet er frakoblet. 2. I vinduet valg af tilsluttet enhed skal du vælge de tilsluttede enheder og antallet, der er tilsluttet, og klik derefter på [Next (Næste)]. * Du kan også vælge enhedsnavne og numre ved at klikke på enhedsikonerne, der vises i vinduet cykel. (Vinduet valg af tilsluttet enhed) 33 / 39

OPDATERING AF FIRMWARE 3. Tilslut SM PCE1 og de andre enheder, og klik på [Next (Næste)] i standby vinduet enhedsforbindelse. Bemærk: * Tilslut eller frakobl aldrig batteriet og enhederne, efter du har klikket på [Next (næste)] i standby vinduet enhedsforbindelse. Hvis dette ikke overholdes, kan det beskadige SM PCE1 enheden eller de andre enheder. (Standby vindue for enhedsforbindelse) * Hvis antallet af genkendte enheder er et andet end antallet af de valgte tilsluttede enheder og numre, der blev valgt i trin 2, vil vinduet forbindelsesfejl vises. Hvis problemet ikke er løst, selv efter du har kontrolleret forbindelserne, kan der være et problem. Udfør derfor proceduren i "PROBLEMDIAGNOSE" på side 26. 4. Vælg enhederne, der skal have opdateret deres firmware, og de firmwareversioner, der skal anvendes til opdatering af enheden, i vinduet til valg af enhed, og klik derefter på [Update (Opdater)] for at påbegynde opdatering af firmwaren. (Vinduet til valg af enhed) 34 / 39

OPDATERING AF FIRMWARE * Sørg for, at pc'en ikke går på standby, mens opdateringen af firmwaren udføres. Hvis pc'en går på standby, vil E tube Project proceduren afbrydes, og skærmen vil vende tilbage til hovedskærmbilledet. * Mens opdateringen af firmwaren udføres, må du ikke frakoble USB kablet eller el ledningerne, fjerne batteriet eller slukke for strømmen til pc'en. * Sørg for, at batteriet er tilstrækkeligt opladet, så det ikke løber tør for strøm under firmware opdateringen, når batteriet tilsluttes til udførelse af opdateringen af firmwaren. * Hvis du klikker på knappen [Cancel (Annuller)], vil opdateringen af firmwaren afbrydes. Den vil dog ikke blive annulleret, før firmware opdateringen for den aktuelle enhed er afsluttet. * Du kan ikke lukke programmet, mens firmware opdateringen udføres. De opdateringsstatusser, der vises på skærmen, er som følger. Opdateringsstatus Beskrivelse Waiting for update Enheder, hvor opdateringen ikke er påbegyndt endnu (Venter på opdatering) Updating in progress... Enhed, hvor opdateringen udføres (Opdateringen udføres ) Normal end Enheder, hvor opdateringen sluttede normalt (Normal afslutning) 5. Når firmware opdateringen er afsluttet, vil vinduet firmware opdatering afsluttet vises, og navnene på enhederne, der blev opdateret, og firmwareversionerne vil også vises. 6. Hvis du opdaterer firmwaren, mens batteriet er tilsluttet, skal du sørge for at frakoble og tilslutte batteriet igen, efter opdateringen er afsluttet, inden du anvender cyklen. Hvis du ikke frakobler og derefter tilslutter batteriet, før du anvender cyklen, er der risiko for at systemet ikke fungerer korrekt. Hvis der opstår en fejl under firmware opdatering Hvis en fejl opstår under firmware opdateringen, vil et fejlvindue blive vist. Hvis der opstår en fejl under firmware opdateringen af en enkelt enhed, er der risiko for, at enheden ikke fungerer korrekt. Sørg for at gentage firmware opdateringen for disse enheder. 35 / 39

OPDATERING AF FIRMWARE Øvre grænse for antal firmware opdateringer Hvis der udføres mere end 1000 opdateringer for en enkelt enhed, kan firmwaren til den enhed ikke længere opdateres korrekt, og dialogboksen "ADVARSEL" vises. Kontakt din nærmeste forhandler eller cykelproducent i dit hjemland, hvis denne advarsel vises. 36 / 39

OVERSKRIVNING AF OPRINDELIG FIRMWARE OVERSKRIVNING AF OPRINDELIG FIRMWARE Hvis firmwaren, der er skrevet til en enhed, bliver beskadiget, og enheden ikke længere fungerer korrekt, kan denne funktion anvendes til at gendanne firmwaren. 1. Klik på [Overwrite initial firmware (Overskriv oprindeligt firmware)] i hovedmenuen for at begynde overskrive den oprindelige firmware. * Når den oprindelige firmware overskrives, skal enhederne tilsluttes SM PCE1 som enkeltstående enheder. * Overskrivning af den oprindelige firmware til SM BMR1 kan kun udføres, mens batteriet er frakoblet. 2. Klik på knappen filreference i vinduet valg af firmware for at vælge firmwaren, der skal overskrives. Knappen filreference (Vinduet valg af firmware) 37 / 39

OVERSKRIVNING AF OPRINDELIG FIRMWARE Filnavnene for firmwaren har følgende struktur. dat Enhedsnavn Udvidelse Firmwareversion Filnavn ST6770.*. *.*.dat SWR600.*. *.*.dat FD6770.*. *.*.dat RD6770.*.*.*.dat BMR1.*.*.*.dat EW67A.*.*.*.dat PCE1.*.*.*.dat Anvendelig enhed ST 6770 L / ST 6770 R SW R600 FD 6770 RD 6770 SM BMR1 SM EW67 A E SM PCE1 Bemærk: * Forsøg aldrig at ændre indholdet af firmware filerne eller filnavnene. Hvis du gør dette, vil det ikke være muligt at opdatere firmwaren korrekt, og der kan opstå problemer med enhederne efter udførelse af firmware opdateringer. 3. Kontroller firmwareversionen, og klik derefter på [Next (Næste)] for at begynde overskrivningen af den oprindelige firmware. * Sørg for, at pc'en ikke går på standby, mens overskrivningen af den oprindelige firmware udføres. Hvis pc'en går på standby, vil E tube Project proceduren afbrydes, og skærmen vil vende tilbage til hovedskærmbilledet. * Mens overskrivningen af den oprindelige firmware udføres, må du ikke frakoble USB kablet eller el ledningerne, fjerne batteriet eller slukke for strømmen til pc'en. 4. Når overskrivningen af den oprindelige firmware er afsluttet, vil vinduet firmware overskrivning afsluttet blive vist, og enhedsnavne og firmwareversioner vises. * Hvis der opstår en fejl under overskrivning af den oprindelige firmware, vil et fejlvindue for firmware overskrivning blive vist. Gentag derfor proceduren for overskrivning af den oprindelige firmware. 38 / 39

OM DETTE DOKUMENT OM DETTE DOKUMENT Indholdet af dette dokument kan i fremtiden ændres uden varsel. Gengivelse eller udsendelse af dette dokument i sin helhed eller dele heraf, i nogen form eller af nogen grund, er strengt forbudt uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra SHIMANO INC. Dette skal dog ikke tolkes som en begrænsning af kundens rettigheder, under de gældende love om ophavsret. SHIMANO INC. ejer rettighederne til alle patenter, patentansøgninger, varemærker, ophavsrettigheder og alle andre immaterielle ejendomsrettigheder i dette dokument. Medmindre andet er angivet, har kunden ingen rettigheder til nogen patenter, varemærker, ophavsrettigheder eller nogen andre immaterielle intellektuelle rettigheder indeholdt i dette dokument. REGISTREREDE VAREMÆRKER OG VAREMÆRKER Shimano er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende SHIMANO INC. i Japan og andre lande. E tube Project er et varemærke tilhørende SHIMANO, INC. i Japan og andre lande. Microsoft, Windows XP, Windows Vista TM Windows 7 er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande. Alle andre virksomhedsnavne, produktnavne og servicenavne mv. er de respektive ejeres ejendom. Bemærk: Specifikationerne kan blive ændret uden forudgående varsel pga. forbedringer. (Danish) 39 / 39 07.29.2011