Komfortmodul for 3 betjeningsgrupper LM3G For tilslutning af komforttryk



Relaterede dokumenter
Netmodul MZ2 NM16A og NM16A/2 Teknisk information og betjeningsanvisning

Netmodul MZ2 NM16A. Forsyningsspænding til MZ2 moduler og tilsluttede motorer. Anwendung

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

VÆGMONTERET EMFANG CRYSTAL

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

Features des Oracle Warehouse Builder 11gR2

Power Supply 24V 2.1A

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA V 24V

highline med ramme with frame mit rahmen

INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R R9105 AVQM - PN 16/25. 1 = 120 o. 3 p b = 0.2 bar SIBC R&D VI.55.N8.51 3/00

*Korrekter Anschluss zur einwandfreien Funktion der Nulldurchgangsschaltung

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration

Termersetzungssysteme Vorlesung 3

Service und Zuvorkommenheit

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Wallstickers Wandsticker

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Brandventilationscentral type Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning

Zehnder ComfoAir 200. Anvendelse. Verwendung. Virkningsgrad Wirkungsgrad. Ventilatorer Ventilatoren. Filter. Filter

Geräte Küvette λ Messbereich. Multiküvette,Typ

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG)

Lektion 3. A. Tirsdag den Eftermiddag

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Bilag III / Anlage III

Digital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Serie P9511. En akset styring. Relæudgange Integreret strømforsygning 115/230 VAC. P DK_ Doku Art. Nr

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Tekniske bilag og montagevejledning

BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Dänisch

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

Operating Instructions for Weather Sensor AWR (wind and rain)

simple clever smart S/DK/NO

1. SEIN i nutid (præsens)

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Information vedrørende tysk ejendomsforbehold

BRUGERVEJLEDNING. SKINNEBESAT-MELDER for 8 Spor-afsnit. Side 1. Vigtige henvisninger 2 2. Indledning 2 3. Funktions-måde 3 4.


1. sein i nutid (præsens)

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB

DE ORIGINAL HANDBUCH. SOMMERsuite. SOMlink Codemaster+ SOMMERsuite_S _122019_0-DRE_Rev-A_DE

(15) (3) (15)

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

webbasiertes kollaboratives Konfigurationssystem André Goldflam

Måleværdiprocessor for behovsstyret ventilation AQP63.1

dinotecnet+ ready Anlægsansvarlige og brugere Seite 1

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

- Vedlæg venligst kopi. - a. Industrielle og kommercielle ejendomsrettigheder inklusive erfaringer og viden (f.eks.

Gesundheit, die (man) schmeckt

Smartbox, Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA V 24V

Installation og konfiguration

Soul Kitchen Die Bruderbeziehung

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

SPEEDY brugsvejledning

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV / RV 24-32

Brugervejledning for SCANNER 410SMD

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Danske vejrudsigter i modtagervind

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision

Kompressor Oversættelse af den originale vejledning

Zigma

FireBUS PARKERINGSVENTILATION

Betjeningsanvisning til model KCVR9NE Installationsanvisninger:

På dansk: At være anderledes, flugtbilist, flygtning, samvittighed Fag: Tysk Målgruppe: klasse

GRÆNSELØBET Samstag, den 18. September 2010 um Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

Unterrichtsmaterial NR /2014. Ein Teddy für gute Freunde. Seite 5 Rätselspass mit Piet. Seite 6 Kreuzworträtsel

Monteringsanvisning for betjeningstryk. Monteringsanvisning for betjeningstryk. Pin 1: GND Fælles stel Pin 2: DN - Ned Pin 3: UP - Op.

Bemærk: Startkort er tilsendt 1 kører og vi har ændret startrækkefølge som i kan se ud fra startlisten.

External Communication Box

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer

Vind og regnmelder WRA 501

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

STRA-01 til kølebafler

Programmering af trådløse modtagere (RF)

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Dagens beskeder Ny struktur af indstillinger. Indstillinger. Visningsindstillinger Visning af navne

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

VentilationAlarm EP1 ES 966

Ventilmotor EC 2006 / EC2008. Indholdsfortegnelse.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Transkript:

Tekni sk information og betjeningsanvisning Udgave: DK Gældende fra: 7.0.006 Komfortmodul for betjeningsgrupper LMG For tilslutning af komforttryk D GB Einsatzbereich Das LMG Modul findet Verwendung in der RWA- und Lüftungszentrale Typ MZ. Es bietet Eingänge für Lüftungsgruppen. Für jeden Lüftungstastereingang stehen spezielle Funktionen zur Auswahl, welche sich mit Hilfe der oftware konfigurieren lassen. Jedes Modul erhält eine über einen Drehkodierschalter einstellbare Adresse zwischen und 8. omit können in einer MZ bis zu 8 Module diesen Typs betrieben werden. Zur ignalisierung von Fehlern und Betriebszuständen dienen zwei Anzeigen. Anvendelse LMG modulet finder anvendelse i ABVog komfortmodulcentralen type MZ. Modulet har indgange for komfortgrupper. r. indgang/komfortgruppe kan der vælges imellem specielle funktioner, der lader sig konfigurere ved hjælp af pc-softwaren. Hvert modul indeholder en adresse mellem og 8, der kan indstilles via en dreje-encoder. åledes kan indtil 8 moduler af denne type styres. Til angivelse af fejl og driftstilstande benyttes to LED'er. Besonderheiten Kendetegn MZ LMG Øvre klemrække (eksterne tilslutninger) Anschlussmöglichkeit für chlüssellüftungstaster, Lüftungstaster mit oder ohne Anzeige für Klappen AUF integrierter Adresswahlschalter Dip chalter für: - Lüftungsautomatik Ein / Aus - toppbetrieb mit chlüsseltaster - keine elbsthaltung chnapp-montage auf 5 mm Montageschiene mit Busklemmen Konfiguration und arametrierung über MZ Konfigurationssoftware Tilslutningsmulighed for nøgleafbrydere, komforttryk med eller uden indikation for "ÅBN Integreret adresseomskifter DI switch for: - Komfortautomatik N/FF - top via nøgleafbryder - Ingen selvhold nap-montering på 5 mm montageskinne med busklemmer Konfiguration og parametervalg via MZ-konfigurationssoftware 9 0 9 0 5 6 7 8 5 6 7 8 MZ Modul LMG K Klemmenbelegung Die Nummerierung der Anschlussklemmen erfolgt bei allen MZ-Modulen nach dem gleichen rinzip (Ausnahme: Netzmodul NM6A). Klemplan Tilslutningsklemmerne nummereres efter samme princip ved alle MZ-moduler (undtagelse: netmodul NM6A). Modul-Draufsicht: Beginnend bei, links oben. Jede Ebene tiefer wird die Nummerierung fortgeführt, links beginnend. Modul set ovenfra: Begyndende ved, foroven til venstre. å hvert lavere niveau fortsættes nummereringen, begyndende fra venstre. Nedre klemrække (fabriksfortrådninger) Die Nummerierung der unteren Klemmreihen wird nach dem oben beschriebenen Verfahren bei fortgeführt. Nummereringen af de nederste klemmerækker fortsættes efter den ovenfor beskrevne fremgangsmåde ved. Gem anvisningen for senere brug, fx. ved vedligehold. Filnavn: TI_MZ_LMG_DK Med forbehold for tekniske ændringer.

Anschlüsse Tilslutninger Komforttryk (A) Komforttryk Achtung: Das Modul darf niemals bei eingeschalteter Versorgung auf die Hutschiene montiert werden, dies führt zur Zerstörung des Moduls. Bemærk: Modulet må aldrig monteres på DIN-skinnen med indkoblet forsyning, da dette medfører ødelæggelse af modulet. T Klemme : Lüftungstaster (A), Taste Zu Klemme : Komforttryk (A), ketaste Klemme : Lüftungstaster (A), Taste Auf Klemme : Komforttryk (A), etaste Klemme : Lüftungstaster (A), Versorgung Klemme : Komforttryk (A), Forsyning Klemme : Lüftungstaster (A), ignal Auf Klemme : Komforttryk (A), ignal Klemme 5: Lüftungstaster (B), Taste Zu Klemme 6: Lüftungstaster (B), Taste Auf Klemme 5: Komforttryk (B), ketaste Klemme 6: Komforttryk (B), etaste Komforttryk (B) Klemme 7: Lüftungstaster (B), Versorgung Klemme 7: Komforttryk (B), Forsyning Komforttryk Klemme 8: Lüftungstaster (B), ignal AUF Klemme 8: Komforttryk (B), ignal Klemme 9: Lüftungstaster (C), Taste Zu Klemme 9: Komforttryk (C), ketaste T Klemme 0: Lüftungstaster (C), Taste Auf Klemme 0: Komforttryk (C), etaste Klemme : Lüftungstaster (C), Versorgung Klemme : Komforttryk (C), Forsyning Klemme : Lüftungstaster (C), ignal Auf Klemme : Komforttryk (C), ignal Bedien- & Anzeigeelemente Betjening & indikatorer 5 6 7 8 5 6 7 8 Komforttryk (C) Komforttryk Adresswahlschalter tellung 0: Modul abgeschaltet. Achtung: Die tromaufnahme bleibt unverändert. tellung bis 8 eingestellt (siehe Beschreibung C oftware) tellung 9-F hat keine Funktionen. Adresseomskifter tilling 0: Modul frakoblet. Bemærk: trømforbruget er uændret. tilling til 8 indstillet (se beskrivelse C oftware) tilling 9-F har ingen funktioner. T grüne LED K Funktion: Betriebsanzeige. LED leuchtet, wenn das Modul im ystem eingebunden ist, über eine gültige Initialisierung verfügt. Im Notbetrieb (Ausfall der 0 V Versorgung) blinkt die LED alle ekunden. Grøn LED K Funktion: Driftsindikation. LED lyser, hvis modulet er integreret i systemet og har en gyldig initialisering. I nøddrift (ved udfald af 0 V forsyningen) blinker LED en hvert sekund. 9 0 9 0 gelbe LED Funktion: törungsanzeige / Achtung. LED leuchtet, wenn Modul nicht initialisiert ist oder der rozessor nicht arbeitet. Die LED blinkt, wenn eine törung vorliegt. Aus dem Blinkrhythmus kann der bestehende Fehler ermittelt werden (siehe auch: Tabelle Blinkcode). Gul LED Funktion: Fejl / bemærk. LED lyser, hvis modulet ikke er initialiseret, eller processoren ikke arbejder. LED'en blinker, hvis der foreligger en fejl. Ud fra blinkerytmen kan den foreliggende fejl bestemmes (se side 5). LMG K! Adresseomskifter DI chalter Bar Mit den DI chaltern kann die Konfiguration einiger Modulfunktionen unabhängig von der MZ Konfigurations- oftware eingestellt werden. DI switch bar Med DI-switchene er det muligt at indstille konfigurationen af modulfunktioner uafhængigt af MZ-konfigurationssoftwaren. LED K LED Fejl DI switch n ff 5 6 7 8 9 0 (A) (B) (C) frei chalter: - Lüftungsautomatik (A) - Lüftungstaster (A) / chlüsseltaster - Lüftungstaster (A) Totmannfunktion* - Lüftungsautomatik (B) 5 - Lüftungstaster (B) / chlüsseltaster 6 - Lüftungstaster (B) Totmannfunktion* 7 - Lüftungsautomatik (C) 8 - Lüftungstaster (C) / chlüsseltaster 9 - Lüftungstaster (C) Totmannfunktion* 0 - Frei. * keine elbsthaltung, siehe eite. Kontakter: - Komfortautomatik (A) - Komforttryk (A) / nøgleafbryder - Komforttryk (A) dødmandsfunktion* - Komfortautomatik (B) 5- Komforttryk (B) / nøgleafbryder 6- Komforttryk (B) dødmandsfunktion* 7- Komfortautomatik (C) 8- Komforttryk (C) / nøgleafbryder 9- Komforttryk (C) dødmandsfunktion* 0- Ledig * Ingen selvhold, se side.

Funktionen Funktioner Bemærk: Den grafiske opstilling kan variere efter softwaretilstand! Das Modul stellt folgende Funktionen bereit, welche im einzelnen durch die MZ Konfigurationssoftware und die DI chalter Bar konfiguriert und durch das MCU-Modul gesteuert werden. Die beim elbsttest und im Betrieb erkannten Fehler werden über die LED signalisiert (siehe auch: Tabelle Blinkcode auf eite 8). elbsttestfunktionen Das Modul verfügt über folgende elbsttestfunktionen: - Überwachung der eigenen Versorgungsspannung - Gültigkeit der Initialisierungsdaten (wird regelmäßig von der MCU kontrolliert) - tatuskontrolle (der tatus wird regelmäßig vom MCU Modul kontrolliert). Modulet muliggør følgende funktioner, der hver især konfigureres ved hjælp af MZ-konfigurationssoftwaren og DIswitch baren og styres ved hjælp af MCU-modulet. De fejl, der detekteres ved selvtest og under drift, signaleres via LED'en (se også "Tabel over blinkkoder på side 5). elvtestfunktioner Modulet har følgende selvtestfunktioner: - vervågning af egen forsyningsspænding - Gyldighed af initialiseringsdata (kontrolleres regelmæssigt af MCU'en) - tatuskontrol (status kontrolleres regelmæssigt af MCU-modulet). Funktionen für Lüftungstaster An das Modul können bis zu x 0 Lüftungstaster angeschlossen werden. Für die ignalisierung des Zustands ffen / top stehen an Klemme, 8 und V; 50 ma bereit. Die Lüftungstaster werden kontinuierlich abgefragt. Welche Aktorausgänge des Motormoduls bei einem Tastendruck geschaltet werden, hängt von der Zuordnungstabelle der MCU ab (siehe auch: Beschreibung MCU- Modul, C Konfigurationssoftware). Zusätzlich sind onderfunktionen (siehe unten)für jeden Lüftungstastereingang mit der DI chalter Bar wählbar. Als Eingaben werden Auf, Zu und top erkannt. top wird erkannt, wenn die Tasten AUF und ZU gleichzeitig gedrückt werden (bei Verwendung eines Lüftungstaster mit x chließerkontakte). Die Lüftungsfunktionen sind abgeschaltet, wenn sich die Anlage im Betriebsmodus Auslösung oder im Akkubetrieb (ohne 0 V/AC) befindet. onderfunktion Lüftungsautomatik Die Auswahl dieser Funktion erfolgt über den DI chalter,, 7 (siehe auch: Bedienungselemente). Die Fenster / Klappen werden durch einen Tastendruck AUF und ggf. T Befehl aufgefahren und nach einer in der C Konfigurationssoftware einstellbaren Zeit von 0, bis 5 Minuten automatisch geschlossen, wenn diese Funktion in der C Konfigurationssoftware aktiviert ist. onderfunktion chlüsseltaster Die Auswahl dieser Funktion erfolgt über den DI chalter, 5, 8 (siehe auch: Bedienungselemente). Wird ein chalter angeschlossen, bei dem top (AUF und ZU gleichzeitig gedrückt) nicht direkt gewählt werden kann, so ist die onderfunktion chlüsseltaster zu wählen. Hier wird die Funktion durch das Drehen des chlüssellüftungstaster in Auf oder Zu gestartet. Der chalter muss in die Ruhestellung zurückgestellt werden. Ein erneutes Wählen von Auf oder Zu wird als Tastendruck T interpretiert. Funktioner for komforttryk Der kan tilsluttes indtil x0 komforttryk til modulet. Til signalering af tilstanden " / top" står V/50 ma klar på klemme, 8 og. Der forespørges kontinuerligt på komforttrykkene. Det afhænger af MCU'ens allokeringstabel, hvilke motorudgange der kobles på hvilken måde ved tryk på en taste (se også: Beskrivelse af MCU-modul, MZ-konfigurationssoftware). Desuden kan der vælges specialfunktioner pr. indgang/komfortgruppe med DI-switch baren (se nedenfor). om indlæsning genkendes "", "" og "top". "top" genkendes, når der trykkes på tasterne "ÅBN" og "LUK" samtidig (ved anvendelse af komforttryk med x sluttekontakter). Komfortfunktionerne er deaktiveret, når anlægget befinder sig i driftstilstandene "Udløst" eller nøddrift (uden 0 V/AC forsyning). pecialfunktionen komfortautomatik Denne funktion vælges via DI-switch,, 7 (se også: Betjening & indikatorer). Motorerne åbnes med et tastetryk ÅBN og evt. T og lukkes automatisk efter en tid på 0, til 5 minutter, der kan indstilles i MZ-konfigurationssoftwaren. pecialfunktionen nøgleafbryder Denne funktion vælges via DI-switch, 5, 8 (se også: Betjening & indikatorer). Tilsluttes en kontakt, hvor top (ÅBN og LUK trykket samtidig) ikke kan vælges direkte, skal specialfunktionen nøgleomskifter vælges. Her startes funktionen ved at dreje nøgleomskifteren til "" eller "". mskifteren skal tilbagestilles til hvilestillingen. Hvis "" eller "" vælges igen, fortolkes dette som tastetrykket T.

Funktionen Funktioner onderfunktion Keine elbsthaltung Die Auswahl dieser Funktion erfolgt über den DI chalter, 6, 9 (siehe auch: Bedienungselemente). Diese Funktion eignet sich für den Einsatz mit normalen Lüftungstastern und mit chlüsseltastern. Die Aktoren fahren nur so lange, wie der Taster in osition Auf oder Zu gedrückt wird. Wird der Taster in die Ruhestellung zurückgestellt, wird dies als Tastendruck T interpretiert und gesendet. pecial funktionen Ingen selvhold Denne funktion vælges med DI-switch postion, 6, 9 (se også: Betjening & Indikatorer). Funktionen egner sig til anvendelse med normale komforttryk og med nøgleafbrydere. Motorerne kører kun så længe komforttrykkets taster betjenes i position åben- eller lukke. lippes tasterne, vil dette blive opfattet som et T. Tastendruck Lüftung AUF Welche Aktorausgänge in welcher Art geschaltet werden, hängt von der Zuordnungstabelle und der Konfiguration der MCU ab (siehe auch: Beschreibung MCU- Modul, MZ Konfigurationssoftware). Die tandardfunktion ist: die zugeordneten Aktorgruppen werden in Fahrtrichtung AUF geschaltet. Hierbei werden die Funktionen: Verzögerungszeit, Ausgang freischalten, Einschaltverzögerung und chrittautomatik berücksichtigt (siehe auch: Beschreibung Motormodul). Tastetryk "Komfort ÅBN" Det afhænger af MCU'ens allokeringstabel og konfiguration, hvilke motorudgange der kobles på hvilken måde (se også: Beskrivelse af MCU-modul, MZ-konfigurationssoftware). tandardfunktionen er: De allokerede motorgrupper kobles i åbneretningen. Herunder tages hensyn til funktionerne "Forsinkelsestid", "Frigiv udgang", "Indkoblingsforsinkelse" og "kridtautomatik" (se også: Beskrivelse af Motormodul). Tastendruck Lüftung ZU Welche Aktorausgänge in welcher Art geschaltet werden, hängt von der Zuordnungstabelle und der Konfiguration der MCU ab (siehe auch: Beschreibung MCU- Modul, MZ Konfigurationssoftware). Die tandardfunktion ist: die zugeordnete Aktorgruppen werden in Fahrtrichtung ZU geschaltet. Hierbei werden die Funktionen: Verzögerung, Ausgang Freischalten, Einschaltverzögerung und chrittautomatik berücksichtigt (siehe auch: Beschreibung Motormodul). Tastetryk "Komfort LUK" Det afhænger af MCU'ens allokeringstabel og konfiguration, hvilke motorudgange der kobles på hvilken måde (se også: Beskrivelse af MCU-modul, MZ-konfigurationssoftware). tandardfunktionen er: De allokerede motorgrupper kobles i lukkeretningen. Herunder tages hensyn til funktionerne "Forsinkelse", "Frigiv udgang", "Indkoblingsforsinkelse" og "kridtautomatik" (se også: Beskrivelse af Motormodul). Tastendruck Lüftung T Welche Aktorausgänge in welcher Art geschaltet werden, hängt von der Zuordnungstabelle und der Konfiguration der MCU ab (siehe auch: Beschreibung MCU-Modul, MZ Konfigurationssoftware). Die tandardfunktion ist: die Aktorgruppen werden ausgeschaltet. Anzeige Lüftung Auf Der Meldeausgang (Klemme, 8, ) steuert die Anzeige LED im Lüftungstaster. Falls sich ein der Lüftungsgruppe zugeordneter Aktor nicht in osition ZU befindet, wird der Anzeigeausgang gesetzt. Dann liegt eine pannung von V DC an, die mit maximal 50 ma, ausreichend für 0 angeschlossene Lüftungstaster, belastet werden kann. Die Anzeige LED Lüftung Auf blinkt, wenn ein Wind-/Regen ensor ausgelöst hat und die Lüftungsfunktion auch auf die Aktoren steuert, die auch dem Wind-/ Regensensor zugeordnet sind. Die Lüftungsfunktion ist dann gesperrt und die Klappen / Fenster werden in osition Zu gefahren (siehe hierzu auch: C Konfigurationssoftware). Tastetryk "Komfort T Det afhænger af MCU'ens allokeringstabel og konfiguration, hvilke motorudgange der kobles på hvilken måde (se også: Beskrivelse af MCU-modul, MZ-konfigurationssoftware). tandardfunktionen er: Motorgrupperne frakobles. Indikator Komfort " Meldeudgangen (klemme, 8, ) styrer indikatoren i komforttrykket. Der vises "", hvis en motor i gruppen ikke står i stillingen "LUK". Komforttrykkene forsynes med V DC, som kan belastes med maksimalt 50 ma, rækkende til 0 tilsluttede komforttryk.. kulle der foreligge en V/R-melding i denne komfortgruppe, blinker komfortindikationen "ÅBN", og komforttrykkene er spærrede, hvorefter motorerne kører i lukkeretning (se også MZ-konfigurationssoftware).

Blinkcodes des LMG Erkannte Fehler werden als Blinkfolge über die gelbe törungs-led ausgegeben. L = einmal lang blinken: Der signalisierte Fehler wird von einem anderen Modul gesendet. Die Blinkfolgen haben folgende Bedeutung: Binkfolge Fehler Auslöser DAUER Initdaten Initialisierungsdaten fehlen, oder rozessor läuft nicht Netzfehler Fehler auf Netzteilmodul (Notbetrieb)l 6 Busfehler Kommunikation mit der CU gestört 8 elbsttest rogrammüberwachung 0 Versorgung +, V Int. Versorgungsspannung +, V fehlerhaft Versorgung + V Int. Versorgungsspannung + V fehlerhaft Kurzschluss autom. Melder Kurzschluss der automatischer Melder 6 Konfiguration Lüftung DI chalterstellung passt nicht zur C eingestellten Konfiguration AU kein Fehler - D GB Blinkkoder LMG Detekterede fejl vises som blinksekvens via den gule fejl-led. L = ét langt blinksignal: Den signalerede fejl stammer fra et andet modul. Blinksekvenserne har følgende betydning: Blinkfrekvens Fejl Udløser VEDVARENDE Initdata Initialiseringsdata mangler eller processor arbejder ikke Netfejl Netudfald 6 Busfejl Fejl i kommunikationen med CU'en 8 elvtest rogramovervågning 0 Forsyning +, V Fejl i int. forsyningsspænding +, V Forsyning + V Fejl i int. forsyningsspænding + V Kortslutning autom.melder Kortslutning af automatisk melder 6 Konfiguration komfort DI-switchstilling passer ikke til C indstillet konfiguration FRA Ingen fejl 5

LMG Fehlercodes Fejlkoder Die Fehler im einzelnen Diese Liste beinhaltet einige typische Fehler und beschreibt das geeignete Vorgehen zu deren Behebung. Nicht alle möglichen Fehler können automatisch erfasst werden, daher ist eine regelmäßige rüfung und Wartung der Anlage unumgänglich. De enkelte fejl Denne liste indeholder nogle typiske fejl og beskriver de egnede fremgangsmåder for at afhjælpe disse. Ikke alle fejl kan registreres automatisk, og en regelmæssig kontrol og vedligeholdelse af anlægget er derfor nødvendig. K Lyser konstant Dauerleuchten Dieser Fehler kann zwei Ursachen haben, entweder fehlen Initialisierungsdaten oder der rozessor läuft nicht. - rüfen, ob der Adresswahlschalter auf der richtigen Adresse steht. - rüfen, ob das MCU Modul für die eingestellte Adresse Daten beinhaltet. Das Modul muss im C rogramm eingetragen und konfiguriert worden sein. - Ca. Minuten abwarten, bis die MCU einem neuen Modul die aktuellen Initialisierungsdaten übermittelt hat. - Auf dem MCU-Modul einen Anlagenreset auslösen. - Falls nichts hilft, Modul austauschen. Vedvarende lys Disse fejl kan have to årsager. Enten mangler der initialiseringsdata, eller processoren kører ikke. - e efter, om adresseomskifteren står på den rigtige adresse. - e efter, om MCU-modulet har data til den indstillede adresse. Modulet skal være indført i pc-programmet og være konfigureret. - Vent ca. minutter, til MCU'en har overført de aktuelle initialiseringsdata til et nyt modul. - Udløs et anlægsreset på MCU-modulet. - Hvis intet hjælper: Udskift modulet. LMG K Blinker gang: Netfejl LMG K Blinker 6 gange: Busfejl Netzfehler Dieser Fehler wird signalisiert, wenn an einem Netzmodul keine 0 V Netzspannung anliegt. Der Fehler ist maximal 5 ekunden sichtbar, danach schaltet das Modul in den Notbetrieb. - iehe gleichen Fehler in der Beschreibung des Netzmoduls. Busfehler Die Kommunikation mit dem MCU Modul ist gestört. - rüfen, ob der Adresswahlschalter auf der richtigen Adresse steht. - rüfen, ob das Modul richtig auf der chiene eingeschnappt ist. - rüfen, ob die Busverbinder auf der Hutschiene in rdnung sind. - Ca. 5 Minuten abwarten, ob die MCU die Kommunikation neu initialisiert. - Falls der Fehler länger als 5 Minuten anhält, auf dem MCU-Modul einen Anlagenreset auslösen. - Falls nichts hilft, Modul austauschen. Netfejl Denne fejl signaleres, hvis et netmodul ikke har 0 V netspænding. Fejlen er synlig i maksimalt 5 sekunder, hvorefter modulet skifter til nøddrift. - e samme fejl i beskrivelsen af netmodul. Busfejl Der er forstyrrelser i kommunikationen med MCU-modulet. - e efter, om adresseomskifteren står på den rigtige adresse. - Kontrollér om modulet er monteret korrekt på skinnen. - Kontrollér om busforbinderne på DINskinnen er i orden. - Afvent i ca. 5 minutter, om MCU'en initialiserer kommunikationen på ny. - Hvis fejlen er til stede i mere end 5 minutter: Udløs et anlægsreset på MCU-modulet. - Hvis intet hjælper: Udskift modulet. LMG K elbsttest Der mitlaufende elbsttest hat einen Fehler im rogramm festgestellt. - Das Modul zum ervice einschicken. Achtung: Ein sicherer Weiterbetrieb ist nicht gewährleistet! elvtest Den kontinuerlige selvtest har konstateret en fejl i programmet. Afhjælpning - Indsend modulet til service. Bemærk: En fortsat sikker drift kan ikke garanteres! Blinker 8 gange: elvtest 6

LMG K Blinker 0 gange: Forsyningsspænding +5 V LMG K Blinker gange: Forsyningsspænding + V LMG K Blinker 6 gange: Konfiguration komfort Fehlercodes Versorgung +, V Der mitlaufende elbsttest hat einen internen Fehler festgestellt. - Das Modul zum ervice einschicken. Achtung: Ein sicherer Weiterbetrieb ist nicht gewährleistet! Versorgung + V Der mitlaufende elbsttest hat eine fehlerhafte Versorgungsspannung festgestellt. - icherungen auf Netzmodul überprüfen. - rüfen, ob das Modul richtig auf der chiene eingeschnappt ist. - rüfen, ob die Busverbinder auf der Hutschiene in rdnung sind. - rüfen, ob die Verdrahtung Hutschiene zu Netzmodul in rdnung ist. - Falls nichts hilft, Modul austauschen. Konfiguration Lüftung Die mit Hilfe der MZ Konfigurationssoftware gewählte Lüftungsfunktion widerspricht der Einstellung der DI chalterstellung oder die DI chalterstellung ist ungültig. - DI chalterstellung und Konfigurationseinstellungen überprüfen und ändern. - iehe auch MZ Konfigurationsprogramm und DI chalter Bar. Fejlkoder Forsyning +, V Den kontinuerlige selvtest har konstateret en intern fejl. Afhjælpning - Indsend modulet til service. Bemærk: En fortsat sikker drift kan ikke garanteres! Forsyning + V Den kontinuerlige selvtest har konstateret fejl i forsyningsspændingen. - Kontrollér sikringer på netmodulet. - Kontrollér om modulet er monteret korrekt på skinnen. - Kontrollér om busforbinderne på DINskinnen er i orden. - Kontrollér om tilledningen fra DIN-skinnen til netmodulet er i orden. - Hvis intet hjælper: Udskift modulet. Konfiguration komfort Den komfortfunktion, der er valgt ved hjælp af MZ-konfigurationssoftwaren, er i modstrid med indstillingen af DI-switchene, eller DI-switchstillingen er ugyldig. - Kontrollér og tilpas DI-switchstillingen og konfigurationsindstillingerne. - e også MZ-konfigurationsprogram og DI-switchbar. Technische Daten Betriebsspannung Modul 5 - V DC tromaufnahme Modul 5,0 ma (bei 7,5 V Betriebsspannung) Leistungsaufnahme 0, VA (bei 7,5 V Betriebsspannung) tromaufnahme Notbetrieb,0 ma (bei 7,5 V Betriebsspannung) Leistungsaufnahme Notbetrieb 0,0 VA (bei 7,5 V Betriebsspannung) Temperaturbereich 0 bis 50 C Feuchtigkeitsbereich 0 bis 75 % rel. Feuchte, Betauung nicht zulässig chutzklasse (bestimmt durch MZ Aufbau) Lüftungstaster chaltstrom AUF chaltstrom ZU ignal Ausgänge: Lüftung Zustand < 5 ma < 5 ma V; 50 ma Tekniske data Forsyningsspænding modul 5 - V DC trømforbrug modul 5,0 ma (ved 7.5 V forsyningsspænding) Effektforbrug 0. VA (ved 7.5 V forsyningsspænding) trømforbrug nøddrift,0 ma (ved 7.5 V forsyningsspænding) Rådighedseffekt nødstrøm 0.0 VA (ved 7.5 V forsyningsspænding) mgivelsestemperatur 0 til 50 C mgivelsesfugtighed 0 til 75 % Kun for tørre rum Kapslingsklasse (afhænger af MZ opbygning) Komforttryk Kontaktstrøm Kontaktstrøm ignal udgange Komfort tilstand < 5 ma < 5 ma V; 50 ma 7

Klemmbelegung Kabling Komfortgruppe (A) Komfortgruppe (B) Komfortgruppe (C) Flere komforttryk fx. type Fuga Flere komforttryk fx. type Fuga Flere komforttryk fx. type Fuga Ledig Ledig Ledig 5 6 7 8 9 0 Flere komforttryk fx. pus svagstrømstryk med indikator Flere komforttryk fx. pus svagstrømstryk med indikator Flere komforttryk fx. pus svagstrømstryk med indikator 5 6 7 8 9 0 Vent. ( A) Vent. (A ) Å b n Forsyning komforttr y k (A ) i gn. ( A ) Å b n Ve nt. (B) Vent. (B ) F ing ig n.( B ) ort tryk (B) ko mf orsy n Ve nt. ( C) Vent. ( C ) Forsyning k omforttr y k ( C ) ign. ( C) Å b n MZ LMG 8