Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08 i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08 Betjeningsvejledning BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08 Brugervejledning BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08 Brugermanual BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08 Brugsvejledning BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08 Din brugermanual BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08 http://da.yourpdfguides.com/dref/3312216
Manual abstract: @@Hvis den nyberegnede rute er identisk med den tidligere, så melder systemet rådet "Make a U-turn, if possible (om muligt, vend venligst)". Målfølgningen er kun beregnet til biler. Indskrænkninger for lastbiler og busser (højdebegrænsning, maks. vejbelastning osv.) er der ikke taget højde for. Ensrettede gader, gågader og svingforbud er der taget højde for ved målfølgningen. Du skal altid være opmærksom på den aktuelle trafiksituation! 9 10 2 3 4 1 5 6 7 8 13 11 12 14 15 Betjenings- og displayelementer TravelPilot RGS 08 1 Valg af tegn, positionsvisning ved stilstand Valg af tegn, 2 blade side for side i lister, ændring af zoomområdet ved kortvisning, øgning af lyden ved målfølgning, positionsvisning ved stilstand 3 SET Fastlåsning af valgte tegn 4 Valg af tegn, gentagelse af lydmelding, positionsvisning ved stilstand 5 Valg af tegn, blade side for side i lister, ændring af zoomområdet ved kortvisning, dæmpning af lyden ved målfølgning, positionsvisning ved stilstand 6 Cursor opad, omskiftning målfølgning/kortvisning 7 ENT Enter-taste (bekræftelse) Cursor nedad, 8 omskiftning målfølgning/kortvisning 9 : ; Hovedlinie Indkodefelt Cursor, styres med 6 og 8. Pilene ved cursoren viser i hvilken retning cursoren kan flyttes. @@@@@@@@kan leveres. Målfølgningen foregår audiovisuelt. Via en separat højttaler modtager du præcise informationer, f.eks. hvornår du skal svinge hvor fra. Lydstyrken og klangen af lydmeldingen kan indstilles hhv. frakobles. Monitoren viser de samme informationer optisk. Derudover vises navnet af den aktuelle gade som køres ad og den aktuelle distance til målet. Yderligere vises navnet på gaden der skal drejes til, inden der skal drejes fra. Når et retningsforslag ikke følges, beregnes der inden for få sekunder en ny rute til målet. På denne måde kan du f. eks. køre ad den af dig kendte "smutvej", selv om TravelPilot først giver et andet retningsforslag. Systemet kender ensrettede gader, trafikindskrænkede zoner (gågader, legegader osv.), svingforbud og tager højde for disse ved ruteberegningen. Leveringsomfang TravelPilot RGS 08 Navigationssystemet består af en ydedygtig computer med CD-ROM-drev, en GPS-modtager og 2 PC-Card-tilslutninger, en fjernbetjening, en 5 tommers farvemonitor, en GPSantenne og den aktuelle CD-ROM. Hurtig vejledning For at starte målfølgningen er følgende trin nødvendige: 1. Slå tændingen til. 2. Målindkodning med: By og Centrum eller Gade/Kryds eller Andre mål 3. Start vejvisningen 4. Kør i pilens retning. Efter afslutningen af ruteberegningen følges ruteforslagene. 5 Indhold Start af TravelPilot..... 7 Målindkodning...... 8 Mål fra lager (memory). 9 By... 9 Centrum..
... 10 Gade. 10 Kryds. 11 Andre mål... 11 Udenbys. 11 Gem mål...
.. 12 Start vejvisningen...... 12 Mål på kort.. 14 Start af målfølgning..... 15 Visning på monitor... 16 Styresymboler.. 16 Kortvisning...... 17 Informations-menu.
.. 19 Positionskort..... 19 Info om mål...... 19 Ruteliste..... 20 Autozoom.... 20 Målområde.. 21 DSC-menu (Direct Software Control)... 22 Gemte mål..
. 22 Slet aktive mål...... 24 Indt. pos. menu (Indtast udgangspunkt)... 24 Info i kort.... 26 Audio. 27 GPS-status.. 28 Standby-tid...
... @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@35 Fejlmeldinger.... 36 CD-læsefejl..... 36 6 Start af TravelPilot TravelPilot aktiveres ved at slå tændingen til. På monitoren vises den sidst indstillede navigationsside. Når kortet vises på monitoren, vælg Nav-menuen med ENT. Nav-menu Opfordringen til målindkodning eller det sidst valgte mål vises (målinformation). I Nav-menuen kan følgende funktioner vælges: Info-menu Start vejvisningen (når mål er indkodet) Målindtastning DSC-menu 7 Målindkodning Cursoren sættes på Målindtastning med / og bekræftes med ENT. Monitoren viser et udvalg af målindkodnings-muligheder: Mål fra lager (memory) Betingelse: du har mindst gemt et mål i hukommelsen. By, når det nye mål ligger i en anden by end det sidste mål. Gade/Kryds, når målet er i den samme by. Betingelse: det sidst indkodede mål indeholder et bynavn. Andre mål, når du har centrum eller en togstation som mål. Udenbys, når målet er en motorvejsfrakørsel, motorvejstankstation eller en lufthavn. Mål på kort, når du vil vælge målet direkte på kortet. 8 Mål fra lager (memory) Mindst et mål skal være gemt i målhukommelsen. Med / kan du blade side for side i udvalget. Med cursortasterne / vælges et mål. Med / kan udvalget flyttes til højre/venstre. Med ENT bekræftes. Tilbage: med / sættes cursoren på Målindtastning og bekræftes med ENT. Til indkodning af bestemmelsestedet. Den sidst valgte by navn vises. Byens navn overtages med ENT eller indkodes på følgende måde. Med /, / flyttes cursoren og det 1. tegn vælges. SET trykkes. Indkodningsfeltet slettes og det 1. tegn skrives. For at komme så hurtigt som muligt til byen i bylisten, skal der - alt efter navnets entydighed - indkodes et til seks tegn. Eksempel: Valby 1 bogstav (V) København 6 bogstaver (KØBENH) Med ENT kommer du ind i bylisten. Med / kan blade side for side i udvalget. Cursoren sættes med / på byen og bekræftes med ENT. 9 By Andre byer Hermed kan en i forvejen valgt by ændres. Nav-menu Afbrydelse af indkodningen og tilbage til Navmenuen. Centrum Vælges centrum, viser monitoren en liste med alle i CD'ens hukommelse gemte bydele af målbyen. Dette menupunkt vises kun, når der er digitaliseret gader i målområde. Indkodningen af tegnene foregår som beskrevet i afsnit By. Så snart den valgte gade bekræftes med ENT, vises den som mål under den valgte by. Ved bydele henholder vejlisten sig altid til det førstnævnte bynavn i displayet. Andre gader Hermed kan et i forvejen valgt gadenavn ændres. Nav-menu Afbrydelse af indkodningen og tilbage til Navmenuen. Gade/Kryds 10 Kryds Ved at opgive et vejkryds kan du definere dit mål mere præcist. @@@@Andre kryds Hermed kan et i forvejen valgt vejkryds ændres. Nav-menu Afbrydelse af indkodningen og tilbage til Navmenuen. @@@@@@Hertil sættes cursoren foran Gem mål og ENT trykkes. @@Hvis du ikke vil indkode en kort betegnelse, så tryk kun ENT. Målet er gemt. @@@@Denne proces kan vare op til 30 sekunder. Din brugermanual BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08 http://da.yourpdfguides.com/dref/3312216
Monitoren viser meldingen om at ruten beregnes. @@Derudover vises luftliniedistancen til målet. @@@@Med gentages den aktuelle lydmelding. @@4 sekunder. @@@@Disse menupunkter kan aktiveres hhv. deaktiveres i DSC-menuen ved menupunktet Info i kort. ved hvert svingforslag til gaden, der skal drejes til (se for oven). @@Målestokken kan indstilles fra 100 m 200 km med /. Ved stilstand: Tilbage til Info-menuen med ENT. @@4 sek.. @@@@@@@@Tilbage med Info-menu. @@En evt. bladvending med / eller /. Tilbage med Info-menu. @@= opholdssted = mål. Retningen er principiel mod nord. Positionspilen viser den aktuelle kørselsretning mod nord. Målestokken kan forandres med. Med indstilles den optimale målestok. @@Ved stilstand: Tilbage til Info-menuen med ENT. @@4 sek.. @@@@Retningen er mod nord. @@Ved stilstand: Tilbage til Info-menuen med ENT. @@4 sek.. @@@@@@Ved dette punkt kan målhukommelsen bearbejdes. @@.. Mål sorteres alfabetisk. @@Rækkefølgen i målhukommelsen forandrer sig efter hver positions&aelr, indtil apparatet afbrydes. Bas Du kan forandre basserne med /. Der sker en akustisk tilbagemelding. Diskant Du kan forandre diskanterne med /. Der sker en akustisk tilbagemelding. DSC-menu Tilbage til DSCmenuen. @@Derefter følger positionsangivelsen (geografisk længde, bredde). DSC-menu Tilbage til DSC-menuen. 28 Standby-tid Når der slukkes for bilen, afbrydes TravelPilot ligeledes helt. Efter genindkoblingen af TravelPilot skal målfølgningen startes på ny. For at holde målfølgningen aktiv, kan der indstilles et stand by-tidsrum. I løbet af stand by-tidsrummet er monitoren mørk, men i hukommelsen gemmes dog den sidst indstillede tilstand. Denne vises straks efter start af bilen og målfølgningen fortsætter automatisk. Det maksimale stand by-tidsrum er 120 minutter. Visning af softwareversionen. Version 29 Eksempel på målindkodning Valgt mål: København, vejkryds Ålborggade/Østerbrogade Følgende menupunkter vælges efter hinanden med cursoren og bekræftes med ENT: Nav-menu Målindtastning By Hovedlinien viser "Indtast by". Vælg bogstavet "K". Hertil trykkes / hhv. / så mange gange, indtil "K" vises inverst (positiv/negativ). Tryk på SET. "K" vises nu i indkodningsfeltet. Vælg efter hinanden "Ø" og "B". Indkodningsfeltet skal nu vise "KØB". Denne indkodning er tilstrækkelig til at komme i nærheden af bynavnet KØBENHAVN i listen. Afslut denne indkodning med ENT. Bylisten vises. Cursoren er ved KØBENHAVN ; det første stednavn med "KØB". Tryk på ENT. Monitoren viser efter et øjeblik det valgte mål KØBENHAVN. 30 Henvisning: Hvis du ikke kan finde den ønskede by ved dit valg i den viste oversigt, så kan du blade "side for side" med /. Da vejkrydset Ålborggade - Østerbrogade skal indkodes, flyt cursoren på Gade/Kryds og tryk på ENT. Vælg bogstavet "Å". Hertil trykkes / hhv. / så mange gange, indtil "Å" vises inverst. Tryk på SET. "Å" vises nu i indkodningsfeltet. Vælg efter hinanden "L" og "B". Indkodningsfeltet skal nu vise "ÅLB". Denne indkodning er tilstrækkelig til at komme i nærheden af gadenavnet ÅLBORGGADE i listen. Afslut denne indkodning med ENT. Cursoren er ved ALBANIENSGADE. Henvisninger: Hvis du ikke kan finde den ønskede gade ved dit valg i den viste oversigt, så kan du bladre "side for side" med /. @@@@ Flyt cursoren med tryk på ENT. @@Angivelserne er tilstrækkelige til målfølgningen. @@ Flyt nu cursoren på Kryds og tryk på ENT. Monitoren viser alle gader som krydser Ålborggade eller direkte er knyttet til denne. Flyt nu cursoren på ØSTERBROGADE og tryk på ENT. Målindkodningen er nu komplet og monitoren viser målet "KØBENHAVN ÅLBORGGADE ØSTERBROGADE". @@Du kan starte i retningen af dit mål. @@Systemet fastsætter køreruten. @@@@Ved aktiveret lydmelding får du alle vigtige informationer til målfølgningen via den separate højttaler. Dag-/natmode Monitorens billede kan skiftes til: Dag-mode Rød-mode Sort-mode Visningen i rød eller frakobling af monitoren tilrådes altid, når den lyse visning i farver fornemmes som forstyrrende, f.eks. om natten. Omskiftning: tryk på SET så mange gange, indtil den ønskede mode vises. I sort-mode vendes tilbage til dag-mode ved at trykke en vilkårlig taste. 33 Appendix CD-ROM De nødvendige data til målfølgningen er gemt digitalt på en CD-ROM. Det præcise indhold hentes fra de vedlagte informationer til CD'en. Justering OBS. : En forkert justering af vejstrækningen kan føre til et svigt af systemet. Henvend dig i tvivlstilfælde til en TravelPilot-fagforhandler. CD-skakt Skifte CD CD- ROM'en kan kun skiftes ved stillestående bil. Systemet skal være aktiveret. For at tage en isat CD-ROM ud skubbes lukkeanordningen til venstre. CD'en skubbes ud. Mens CD'en skubbes ud, må lukkeanordningen ikke skubbes til højre. Den nye navigations-cd-rom skubbes forsigtigt ind i CD-skakten med påskriften opad, indtil den automatisk trækkes ind af CD-afspilleren. Efter at CD'en er helt inde, skubbes lukkeanordningen til højre. Henvisning: Efter skift af CD gemmes sproget automatisk på ny af systemet, hvis nødvendigt. Lagringen af sproget varer maksimalt 30 sekunder. Lukkeanordning 34 Forkert CD-ROM Når en forkert CD-ROM isættes i navigationsstyringen, vises fejlmeldingen "CD read error. Please eject CD!". I dette tilfælde tages den forkerte CDROM ud og udskiftes med den rigtige. Hjulskift Vær opmærksom på, at hjulsensoren ikke beskadiges ved hjul-/fælgskift. Ved fælgskift skal der monteres en magnetstrimmel på den nye fælge. Efter et hjulskift, f.eks. sommer/vinter, skal systemet justeres på ny. Henvend dig venligst i sådanne tilfælde til en TravelPilot-fagforhandler. Systemet tager automatisk hensyn til den normale slitage af dækkene. 2 PC-Card stikpladser PC-Card-tilslutning Via de to PC-Card stikpladser kan 2 SRAMkort med en maksimal hukommelseskapacitet på henholdsvis 4 Mbyte indsættes. Anvendelsen af tilslutninger kan dog kun foregå med en særlig CD. Din brugermanual BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08 http://da.yourpdfguides.com/dref/3312216
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) For tiden reagerer tilslutningerne endnu ikke på software. 35 Fejlmeldinger Hvis en af de følgende fejlmeldinger vises i den øverste displaylinie i løbet af drift, så henvend Dig venligst til serviceværkstedet. Mulige fejlmeldinger: Check justering Check hjulsensor Check GPS-antenne Fejl GPS-modtag. Check GYRO CD-læsefejl Fejlmeldingen vises, når data på CD-ROM ikke kan læses korrekt (f.eks. på grund af kraftige vibrationer, beskadiget CD-ROM). Hvis fejlmeldingen ikke slettes, skal navigationsstyringen efterses af et servicested. Ret til ændringer forbeholdes! 36 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 10/97 K7/VKD 8 622 401 212 (DK). Din brugermanual BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08 http://da.yourpdfguides.com/dref/3312216