GSF650A /SA BRUGERVEJLEDNING



Relaterede dokumenter
GSR600A BRUGERVEJLEDNING

GSR600A BRUGERVEJLEDNING

VLR1800/T BRUGERVEJLEDNING

ADVARSEL FORSIGTIG BEMÆRK VIGTIGT

GSX1300RA/Z BRUGERVEJLEDNING

VL1500T/BT BRUGERVEJLEDNING

LT-Z400 BRUGERVEJLEDNING

GSX1250FA BRUGERVEJLEDNING

SFV650 BRUGERVEJLEDNING

GSX-R600 BRUGERVEJLEDNING

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

SV650/S BRUGERVEJLEDNING

DL650A BRUGERVEJLEDNING

GSX1300BKA BRUGERVEJLEDNING

DK Betjeningsvejledning Model

AN650 BRUGERVEJLEDNING

Brugervejledning Fun2Go

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG

DK Betjeningsvejledning Model

GSX-R750 BRUGERVEJLEDNING

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

BRUGERMANUAL MOTORCYKEL XT (XT250-16)

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

BRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk Herning Tlf Fax info@sportster.

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

Karma 737 el-scooter. Den perfekte allround-model til både land og by. Tekniske specifikationer:

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

DK..... Light Assist

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

Brugervejledning.

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

Brugervejledning til 2-hjuls Scooter

BRUGSANVISNING KARMA

BETJENINGSVEJLEDNING

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

ELIPSE TRAINER JE-520

load indicator 85 % 100% 45% TEST

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Læs denne vejledning først!

Brugsmanual Stama el-multitruck

BRUGER- VEJLEDNING. Apollo 250

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

ATV-320 S/U ATV-320SD S/U BRUGERMANUAL V

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Da: Betjeningsvejledning Solo

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

S26 MOTOR Original brugermanual

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

GOES 625 I og 625 I max

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

Brugsanvisning til HS-120BK

Betjeningsvejledning

Etac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C RgoSling Medium Back

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

AFFJEDRING - GENERELT

Pælebor 52cc med cm. bor

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Brugervejledning Viktor/ Viktoria Power MPF

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

BRUGER- VEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf Fax

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

SERIES DANSK INDEKS MED LEDNING MODEL MONTERING TRÅDLØS MODEL MONTERING BATTERI TYPE & LEVETID KUNDESERVICE-CENTRE

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Arbejde med motorkædesave

Bilsæt CK-10 Brugervejledning , 1. udgave

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

STIGA ST

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

Dansk Brugervejledning

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

DEUTSCH. Silent

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april Indholdsfortegnelse

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

LT-F400/F BRUGERVEJLEDNING

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

BRUGERVEJLEDNING EVT 325 EVT 325L. SPORTSTER A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf info@sportster.

Transkript:

GSF650A /SA BRUGERVEJLEDNING

Denne brugervejledning bør være fast tilbehør til din motorcykel og bør derfor følge motorcyklen, hvis den sælges videre eller bliver overdraget til en ny ejer eller bruger. Brugervejledningen indeholder vigtig information om sikkerheden og anvisninger, som bør læses omhyggeligt, inden motorcyklen tages i brug.

VIGTIGT INFORMATION OM TILKØRSEL (INDKØRING) AF DIN MOTORCYKEL De første 1600 km er de vigtigste i din motorcykels levetid. Korrekt tilkørsel i dette tidsrum vil bidrage til at sikre din nye motorcykel længst mulig levetid og ydeevne. Suzuki-dele er fremstillet af materialer af højeste kvalitet, og motordelene er forarbejdet til meget fine tolerancer. Korrekt tilkørsel vil medføre, at delene let tilpasser sig hinanden, og dermed opnås en blød motorgang. Vi henviser til afsnittet TILKØRSEL (INDKØ- RING) angående specifikke råd om tilkørsel. Motorcyklens driftssikkerhed og ydeevne afhænger af speciel vedligeholdelse og tilbageholdenhed i tilkørselsperioden. Det er især vigtigt ikke at udsætte motoren for overophedning.

ADVARSEL/FORSIGTIG/BEMÆRK Læs venligst denne brugervejledning, og følg dens instruktioner omhyggeligt. For at fremhæve særlig vigtige oplysninger bruges ordene ADVARSEL, FORSIGTIG og BEMÆRK til at angive, at her er oplysninger, som skal læses omhyggeligt. BEMÆRK: Her angives særlige oplysninger, som gør vedligeholdelsen lettere eller forklarer vigtige instruktioner nærmere. ADVARSEL Førerens personlige sikkerhed kan være involveret. Hvis disse informationer ikke iagttages, kan det resultere i, at føreren kommer til skade. FORSIGTIG Disse instruktioner gør opmærksom på særlige eftersyn, som skal foretages, eller forholdsregler, som skal følges for at imødegå skader på motorcyklen.

FORORD Motorcykelkørsel er en af de mest spændende fritidsbeskæftigelser og vil give dig masser af køreglæde. Læs informationen i denne brugervejledning grundigt, inden du begynder at køre på motorcyklen. Denne brugervejledning beskriver, hvor din motorcykel får den rigtige pleje og vedligeholdelse. Ved at følge disse instruktioner nøje, sikrer du din motorcykel en lang og problemfri levetid. Din autoriserede Suzukiforhandler har den tekniske erfaring, det rigtige specialværktøj og det rigtige udstyr til at give din motorcykel den bedst mulige service. Alle oplysninger, illustrationer og specifikationer i denne brugervejledning er baseret på de allernyeste produktoplysninger, som var til rådighed ved trykstart. Efterfølgende forbedringer og andre ændringer kan medføre små afvigelser mellem informationen i denne vejledning og din motorcykel. Suzuki forbeholder sig ret til at foretage ændringer når som helst. Bemærk venligst, at denne brugervejledning gælder for alle specifikationer til alle de respektive destinationer og forklarer alt udstyr. Din model kan derfor have anderledes standardegenskaber end dem, der angives i denne vejledning. COPYRIGHT SUZUKI MOTOR CORPORATION 2009

INDHOLDSFORTEGNELSE FORBRUGERINFORMATION BETJENINGSANORDNINGER ANBEFALET BRÆNDSTOF, MOTOROLIE OG KØLEVÆSKE TILKØRSEL (INDKØRING) OG INSPEKTION FØR KØRSEL KØRETIPS INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDING FREMGANGSMÅDE VED RENGØRING OG OPSTALDING AF MOTORCYKEL 1 2 3 4 5 6 7 8 SPECIFIKATIONER INDEX

FORBRUGERINFORMATION 1 TIPS OM INSTALLATION AF EKSTRAUDSTYR OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 1-2 MODIFIKATION... 1-5 ANBEFALET SIKKER KØRSEL FOR MOTORCYKLISTER... 1-6 SERIENUMMERETS PLACERING... 1-8 STØJKONTROLSYSTEM (GÆLDER KUN AUSTRALIEN)... 1-10 1-1

FORBRUGERINFORMATION TIPS OM INSTALLATION AF EKSTRAUDSTYR OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER Der er et bredt spektrum af ekstraudstyr til rådighed for Suzuki-ejere. Suzuki kan ikke have direkte kontrol over kvaliteten og egnetheden af det ekstraudstyr, som du måske vil anskaffe. Anvendelse af uegnet ekstraudstyr kan føre til sikkerhedsmæssigt uforsvarlige forhold. Suzuki har ingen mulighed for at teste hver enkelt tilbehørsdel, som findes i handelen, eller kombinationer af alle de tilbehørsdele, der er til rådighed. Din forhandler vil imidlertid kunne være dig behjælpelig med at vælge kvalitetsudstyr og med at montere det på korrekt vis. når du beslutter dig for, hvorvidt og hvordan du vil udstyre din motorcykel. ADVARSEL Uegnet ekstraudstyr eller modifikationer kan gøre din motorcykel usikker og føre til ulykker. Motorcyklen må aldrig modificeres med uegnet eller dårligt monteret ekstraudstyr. Følg alle instruktionerne i denne brugervejledning angående ekstraudstyr og modifikationer. Anvend kun originalt SUZUKI-udstyr eller tilsvarende udstyr, som er designet og testet for din motorcykel. Kontakt gerne din SUZUKI-forhandler, hvis du har nogen spørgsmål. Du rådes til at udvise den største forsigtighed, når du vælger og monterer ekstraudstyr til din Suzuki. Vi har udviklet nogle generelle retningslinjer, som kan hjælpe dig, 1-2

Den ekstra vægt eller ekstraudstyr, som påvirker aerodynamikken, bør til enhver tid monteres så lavt som muligt og så tæt på motorcyklen og på tyngdepunktet som muligt. Monteringskonsollerne og andre befæstelsesdele bør omhyggeligt kontrolleres, således at man sikrer en solid, stationær montering. En svag montering kan medføre, at vægten flytter sig og være årsag til en farlig, ustabil tilstand. Kontroller, at der er tilstrækkelig frihøjde og krængningsvinkel. En forkert lastet bagage kan forringe disse to sikkerhedsfaktorer i betænkelig grad. Kontroller ligeledes, at bagagen ikke forstyrrer affjedringen, styretøjet og andre instrumenter i øvrigt. 1-3

Ekstraudstyr, som er monteret på styret eller i området ved forgaflen, kan give alvorlige problemer med hensyn til stabilitet. Denne ekstra vægt vil bevirke, at motorcyklen bliver mindre følsom over for din styring. Vægten kan også forårsage vibrationer fortil og føre til stabilitetsproblemer. Ekstraudstyr, som monteres på styret eller forgaflen, bør være så let som muligt og holdes på et minimum. Motorcyklen kan blive påvirket af en løftetilstand eller af ustabilitet i sidevind, eller når den overhales af eller selv overhaler store køretøjer. Forkert monteret eller dårligt designet ekstraudstyr kan resultere i usikre kørselsforhold, hvorfor der bør udvises forsigtighed ved udvælgelsen og monteringen af alt ekstraudstyr. Noget ekstraudstyr bevirker, at motorcyklistens normale kørselsposition forrykkes. Dette begrænser førerens bevægelsesfrihed og kan begrænse hans eller hendes herredømme over motorcyklen. Ekstra elektrisk udstyr kan overbelaste det eksisterende elektriske system. Alvorlig overbelastning kan beskadige ledningsnettet eller være årsag til en farlig situation på grund af tabet af elektrisk kraft under betjeningen af motorcyklen. 1-4

Når der køres med bagage på motorcyklen, skal den anbringes så lavt som muligt og så tæt som muligt på maskinen. Forkert placeret bagage kan give et for højt tyngdepunkt, hvilket er meget farligt og kan gøre det svært at kontrollere motorcyklen. Størrelsen af bagagen kan også påvirke aerodynamikken og håndteringen af motorcyklen. Fordel derfor bagagen på højre og venstre side af motorcyklen, og fastgør den forsvarligt. MODIFIKATION Modifikation af motorcyklen eller afmontering af originalt udstyr kan bevirke, at motorcyklen bliver usikker eller ulovlig. 1-5

ANBEFALET SIKKER KØRSEL FOR MOTORCYKLISTER Kørsel på motorcykel er meget fornøjeligt og en spændende sport. Kørsel på motorcykel kræver dog, at der træffes ekstra sikkerhedsforanstaltninger for at opretholde førerens og passagerens sikkerhed. Disse sikkerhedsforanstaltninger er som følger: BRUG STYRTHJELM Sikkerhedsudstyr for motorcyklister begynder med en styrthjelm af god kvalitet. De alvorligste skader, der kan ske, er hovedskader. Bær derfor ALTID en godkendt styrthjelm. Du bør også bruge passende øjenbeskyttelse. KØREPÅKLÆDNING Løs, smart beklædning kan være ubekvem og sikkerhedsmæssigt uforsvarlig, når du kører på motorcyklen. Brug derfor motorcykelbeklædning af god kvalitet, når du kører på din motorcykel. INSPEKTION FØR KØRSEL Gennemlæs omhyggeligt instruktionerne i afsnittet INSPEKTION FØR KØRSEL i denne brugervejledning. Husk at udføre en komplet sikkerhedsinspektion for at sikre din egen og passagerens sikkerhed. 1-6

GØR DIG BEKENDT MED MOTORCYKLENS FUNKTIONER Din køredygtighed og dit kendskab til mekanik danner grundlaget for en sikkerhedsmæssigt forsvarlig kørsel. Vi anbefaler, at du øver dig i at køre på din motorcykel på et sted uden trafik, indtil du har gjort dig helt bekendt med din maskine og dens betjeningsanordninger. Husk, at øvelse gør mester! KEND DIN BEGRÆNSNING Kør til enhver tid inden for grænserne af din formåen. Hvis du kender dine grænser og altid holder dig inden for dem, vil det hjælpe dig til at undgå ulykker. VÆR SÆRLIG SIKKERHEDSBEVIDST I DÅRLIGT VEJR Kørsel i dårligt vejr kræver ekstra opmærksomhed, især når det er vådt. Bremselængden fordobles, når det regner. Hold dig fra de malede vejbanemarkeringer, kloakdæksler og områder, der ser ud til at være fedtede, da de kan være særlig glatte. Udvis den allerstørste opmærksomhed ved jernbaneoverskæringer og på metalriste og broer. Sænk hastigheden, hvis du er i tvivl om vejforholdene! 1-7

KØR DEFENSIVT Den mest almindelige type motorcykelulykke sker, når en modkørende bil kører om et hjørne foran motorcyklen. Kør defensivt. Den kloge motorcyklist benytter sig af en strategi, der går på forestillingen om, at han er usynlig for andre trafikanter, selv i dagslys. Ifør dig lyst, reflekterende tøj. Kør med tændt forlygte og baglygte hele tiden, selv hvis det er lyst og solrigt vejr, således at du fanger andre trafikanters opmærksomhed. Lad være med at køre i en anden trafikants blinde punkt. SERIENUMMERETS PLACERING GSF650A GSF650SA 1-8

Skriv numrene i feltet nedenfor, så du kan finde frem til dem efterfølgende. Stelnummer: Motornummer: Stellets og/eller motorens serienummer bruges til registrering af motorcyklen. De hjælper desuden din forhandler ved bestilling af dele eller henvisning til serviceringsinformation. Stelnummeret 1 er præget på styrhovedrøret. Motorens serienummer 2 er præget på krumtaphuset. 1-9

STØJKONTROLSYSTEM (GÆLDER KUN AUSTRALIEN) MANIPULATION AF STØJKONTROLSY- STEMET ER FORBUDT Motorcyklens ejer skal være opmærksom på, at det ifølge lovgivningen kan være forbudt: (a) At fjerne, eller hindre funktionsdygtigheden af enhver enhed eller ethvert element, som indgår i ethvert nyt køretøj, og som skal bruges til støjkontrol før dets salg eller levering til slutkunden, eller mens køretøjet er i brug, med mindre en sådan handling er begrundet i vedligeholdelse, reparation eller udskiftning. Derudover (b) kan det også være forbudt for enhver at benytte køretøjet efter en sådan enhed eller element i designet er fjernet, eller enhedens funktionsdygtighed er hindret. 1-10

BETJENINGSANORDNINGER PLACERING AF DELE... 2-2 NØGLE... 2-5 TÆNDINGSKONTAKT... 2-6 INSTRUMENTPANEL... 2-9 VENSTRE HÅNDTAG... 2-23 HØJRE HÅNDTAG... 2-27 DÆKSEL TIL BRÆNDSTOFTANK... 2-32 GEARSKIFTEARM... 2-34 BAGBREMSEPEDAL... 2-35 SÆDELÅS OG HJELMHOLDERE... 2-36 STØTTEBEN... 2-38 INDSTILLING AF AFFJEDRINGEN... 2-40 JUSTERING AF HØJDE PÅ HÅNDTAG OG SÆDE... 2-44 LILLE BOKS FORTIL (GSF650SA)... 2-44 UDGANGSTERMINAL (GSF650SA)... 2-46 2 2-1

BETJENINGSANORDNINGER PLACERING AF DELE GSF650A 1 Koblingsgreb 2 Venstre håndtag-kontakter 3 Væskebeholder, kobling 4 Instrumentpanel 5 Væskebeholder til forbremse GSF650SA 6 Højre håndtag-kontakter 7 Gashåndtag 8 Forhjulsbremsegreb 9 Tændingskontakt 0 Dæksel til brændstoftank 2-2

GSF650A GSF650SA A Hjelmholdere B Værktøj C Gearskiftearm D Sidestøtteben E Midterstøtteben F Sædelås 2-3

GSF650A GSF650SA G Pedal til bagbremse 2-4

NØGLE Nøglens nummer er præget på den plade, der følger med nøglen. Dette nummer anvendes, hvis der skal laves ekstra nøgler. Skriv venligst nummeret på din nøgle i feltet, så du kan finde frem til det efterfølgende. Nøglenummer: Denne motorcykel leveres med en hovedtændingsnøgle og en reservenøgle. Opbevar reservenøglen på et sted, hvor den ikke går tabt. 2-5

TÆNDINGSKONTAKT PUSH LOCK OFF Tændingskontakten har 4 stillinger: P ON IGNITION OFF STILLING Alle elektriske kredsløb kobles ud. Motoren kan ikke startes. Nøglen kan tages ud. ON STILLING Tændingskredsløbet kobles ind, og motoren kan nu startes. Forlygten og baglygten tændes automatisk, når nøglen er i denne stilling. Nøglen kan ikke tages ud af tændingskontakten i denne stilling. BEMÆRK: Start motoren med det samme, efter at du har drejet tændingsnøglen til ON. Ellers vil batteriet blive afladet på grund af forlygtens og baglygtens effektforbrug. LOCK STILLING Du låser styret ved at dreje håndtaget helt over til venstre. Tryk ned, drej nøglen over på LOCK, og tag nøglen ud. Alle elektriske kredsløb kobles ud. 2-6

P (Parkering) STILLING Når du parkerer mortorcyklen, skal du låse styringen og dreje nøglen over på P. Nøglen kan nu tages ud. Positionslyset og baglygten vil forblive tændt, og styringen vil være låst. Denne stilling er beregnet til at øge synligheden, hvis man parkerer ved vejsiden i mørke. Fareblinklyset kan anvendes i denne position. ADVARSEL Det kan være farligt at dreje tændingskontakten over på P (PARKERING) eller LOCK, mens motorcyklen er i bevægelse. Det kan være farligt at flytte motorcyklen, mens styret er låst. Du kan miste fodfæstet og falde, eller motorcyklen kan vælte. Stands motorcyklen, og stil den på sidestøttebenet eller centralstøttebenet, inden styretøjet låses. Forsøg aldrig at flytte motorcyklen, når styret er låst. 2-7

OFF ON PUSH LOCK P IGNITION Nøglehullet kan dækkes ved at man drejer dækslet. Sæt dækselhullets stilling ud for nøglehulstillingen, når du sætter nøglen i. 2-8

INSTRUMENTPANEL Når tændingslåsen drejes til ON, giver omdrejningsmålernålen fuldt udsving, hvorefter de vender tilbage til udgangsstillingen. LCD et viser alle segmenter i 1 sekund, når tændingsnøglen er drejet til ON stillingen for at bekræfte displayfunktionen. Derefter viser speedometeret GSF. AFVISERBLINKLYSINDIKATOR 2 Når afviserblinklyset anvendes, enten til højre eller til venstre, vil indikatoren samtidigt blinke. BEMÆRK: Hvis afviserblinklyset ikke fungerer, som det skal, på grund af defekt pære eller kredsløb, vil indikatorlyset blinke hurtigere for at gøre motorcyklisten opmærksom på, at der er opstået et problem. 2-9

OMDREJNINGSMÅLER 3 Omdrejningsmåleren angiver motorhastigheden i omdrejninger pr. minut (o/min). Hvis omdrejningsmålernålen ikke viser nul. skal du nulstille den ved at følge nedenstående fremgangsmåde. 1. Tryk på ADJUST knappen 0 og drej tæningskontakten. 2. Hold ADJUST knappen 0 inde i 3 5 sekunder. 3. Slip ADJUST knappen 0. Tryk to gange på ADJUST knappen 0 indenfor 1 sekund. BEMÆRK: Nulstillingsprocedure fra trin 1 til trin 3 bør udføres inden for 10 sekunder. INDIKATOR FOR NEUTRAL N 4 Det grønne lys tændes, når transmissionen er i neutral (frigear). Lyset slukker, når du skifter til et andet gear end frigear. 2-10

INDIKATOR FOR BRÆNDSTOFIND- SPRØJTNINGSSYSTEM FI 5 Hvis brændstofindsprøjtningssystemet ikke fungerer, vil den røde indikator lyse 5 og displayet E vise FI på kilometer/triptællerens visningsområde i de følgende to indstillinger: A. Displayet E viser FI intermitterende, og det røde indikatorlys 5 tændes og forbliver tændt. FORSIGTIG Kørsel på motorcyklen, mens displayet viser et problem med brændstofindsprøjtningssystemet og med indikatorlyset tændt, kan øve skade på motoren. Hvis det røde indikatorlys er tændt, og displayet viser FI, skal du få en autoriseret Suzuki-forhandler eller en kvalificeret mekaniker til at efterse brændstofindsprøjtningssystemet så snart som muligt. B. Displayet E angiver FI kontinuerligt, og det røde indikatorlys 5 blinker. Motoren kan fortsætte med at køre i indstilling A, men motoren vil ikke køre i indstilling B. 2-11

2-12 BEMÆRK: Hvis displayet viser FI og det røde indikatorlys tændes og forbliver tændt, skal du holde motoren igang og bringe motorcyklen til en autoriseret Suzuki-forhandler. Hvis motoren går i stå, så drej tændingsnøglen over på OFF og tilbage på ON, og prøv at starte motoren igen. Hvis FI vises kontinuerligt på displayet, og det røde indikatorlys blinker, vil motoren ikke starte.

GEARSTILLINGSINDIKATOR 6 Gearstillingsindikatoren angiver gearstillingen. Denne indikator viser 0, når transmissionen er i neutral. Hvis displayet E viser CHEC, skal du kontrollere følgende: Kontroller, at motorstopkontakten står på. Kontroller, at transmissionen er i neutral, eller at støttefoden er helt oppe. BEMÆRK: Når displayet viser CHEC, vil gearstillingsindikatoren ikke indikere et tal, men vil indikere. Hvis displayet stadig viser CHEC, efter at du har udført ovenstående, skal du inspicere tændingssikringen og tilslutningen af ledningsforbindelserne. 2-13

BRÆNDSTOFMÅLER 7 Brændstofmåleren viser den mængde brændstof, som er tilbage i brændstoftanken. Når tanken er fuld, viser brændstofmåleren alle 5 segmenter. Mærket blinker, når brændstofniveauet kommer under 5,5 L. Mærket og segmentet blinker, når brændstofniveauet kommer under 1,5 L. Brændstoftank Brændstofmåler Cirka 1,5 L Cirka 5,5 L Fuld Blink mærke Blink Blink 2-14

SPEEDOMETER 8 Speedometeret angiver motorcyklens hastighed i km/t eller miles/t. BEMÆRK: Speedometeret, kilometertælleren og triptælleren i modellen til Storbritannien kan skiftes mellem km/t og mph (miles i timen). Indstil måleren til kilometertæller, og hold derefter SELECT knappen 1 inde i 2 sekunder for at skifte mellem km/ time og mil/t. Vælg km/h og mph på korrekt vis for at overholde trafikreglerne. Kontroller km/h og mph displayet, efter at du har justeret instrumentbrætdisplayet. UR 9 Uret har et 12-timers display. Stil uret ved at gå frem som vist herunder. 1. Tryk på SELECT knappen 1 og ADJUST knappen 0 samtidigt i 2 sekunder, indtil minutangivelsen begynder at blinke. 2. Indstil minutangivelsen ved at trykke på ADJUST -knappen 0. BEMÆRK: Når knappen ADJUST 0 holdes inde, vil visningen gå kontinuerligt frem. 3. Tryk på SELECT -knappen 1 for at fremhæve timeangivelsen. 4. Indstil timeangivelsen ved at trykke på ADJUST -knappen 0. 5. Tryk på SELECT -knappen 1 for at gå tilbage til uret. 2-15

ABS INDIKATORLYS A Denne indikator tændes normalt, når tændingskontakten sættes i stilling ON og slukker, når motorcyklns hastighed overstiger 10 km/t. Hvis der er et problem med ABS (antilåsbremsesystem), blinker eller lyser denne indikator. ABS fungerer ikke, når ABS-indikatorlyset er tændt eller blinker, og bremsesystemet vil fungere som normale bremser. 2-16

BEMÆRK: Hvis ABS-indikatorlyset slukker, inden du starter motorcyklen, skal du tjekke ABS-indikatorlysets funktion ved at dreje tændingskontakten fra og til. ABS-indikatorlyset kan slukke, hvis motoren gasses op ved høj hastighed, inden motorcyklen startes. Hvis ABS-indikatorlyset ikke tændes, når tændingskontakten aktiveres, bør systemet snarest muligt undersøges af en autoriseret SUZUKI-forhandler. ADVARSEL Kørsel på motorcyklen med ABS-indikatorlyset tændt kan være farligt. Hvis ABS-indikatorlyset blinker eller tændes under kørslen, skal du stoppe motorcyklen på et sikkert sted og deaktivere tændingskontakten. Drej tændingskontakten til stilling ON efter et stykke tid og kontroller, om indikatorlyset tændes. Hvis indikatolyset slukker, når du er begyndt at køre, betyder det, at ABS fungerer. Hvis det ikke slukker, efter at du er begyndt at køre, betyder det, at ABS ikke fungerer, og bremserne har normal bremseevne. Systemet bør undersøges snarest muligt af en autoriseret SUZUKI-forhandler. 2-17

2-18 INDIKATOR FOR FJERNLYS B Det blå indikatorlys begynder at lyse, når fjernlyset aktiveres.

INDIKATORLYS FOR OLIETRYK C Denne indikator tændes, hvis olietrykket ligger under det normale område. Indikatoren bør begynde at lyse, når tændingskontakten er sat på ON, og motoren ikke kører. Lyset bør slukke, så snart motoren starter. FORSIGTIG Kørsel på motorcyklen med indikatorlyset for olietryk tændt kan bevirke, at motoren og transmissionen lider skade. Stop øjeblikkeligt motoren, når indikatoren for olietryk begynder at lyse som angivelse af lavt olietryk. Kontroller oliestanden, og sørg for, at der er en passende mængde olie i motoren. Hvis lyset stadig ikke slukker, skal du få en autoriseret SUZUKI-forhandler eller en kvalificeret mekaniker til at efterse motorcyklen. KONTROLLYS TIL KØLEVÆSKETEMPE- RATUR D Denne indikator tændes, hvis kølevæsketemperaturen er for høj. FORSIGTIG Hvis motoren er i gang, og temperaturen af motorkølevæsken er høj, kan motoren lide alvorlig skade. Tændes indikatorlyset til motorens kølevæsketemperatur, skal du stoppe motoren og lade den afkøle. Lad ikke motoren køre igen, før indikatorlyset for kølevæsketemperaturen slukkes. 2-19

2-20 KILOMETERTÆLLER/TRIPTÆLLER E Displayet i spedometeret har 3 funktioner: kilometertæller og 2 triptællere. Når tændingskontakten drejes til ON stilling, viser displayet det herunder viste testmønster i 3 sekunder. Derefter vender displayet tilbage til kilometertælleren eller triptælleren, alt efter hvad der var valgt, før du satte tændingskontakten på OFF.

Hvis du vil skifte displayets visning, skal du trykke på SELECT knappen 1. Displayet skifter i den rækkefølge, som vises herunder. Kilometertæller BEMÆRK: Speedometeret, kilometertælleren og triptælleren i modellen til Storbritannien kan skiftes mellem km/t og mph (miles i timen). Indstil måleren til kilometertæller, og hold derefter SELECT knappen 1 inde i 2 sekunder for at skifte mellem km/ time og mil/t. Vælg km/h og mph på korrekt vis for at overholde trafikreglerne. Kontroller km/h og mph displayet, efter at du har justeret instrumentbrætdisplayet. Triptæller 1 Triptæller 2 2-21

Kilometertæller Kilometertælleren registrerer den samlede distance, som motorcyklen har kørt. Triptællere Triptællerne er kilometertællere, som kan nulstilles. De bruges til at måle den tilbagelagte distance på korte ture eller mellem brændstofpåfyldninger. Nulstil en triptræller ved at trykke på ADJUST -knappen 0 i 2 sekunder. 2-22

ADVARSEL Det kan være farligt at betjene displayet, mens du kører. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. VENSTRE HÅNDTAG Hold altid begge hænder på styret under kørslen. KOBLINGSGREB 1 Koblingsgrebet bruges til at udkoble drevet til baghjulet, når man starter motoren eller skifter gear. Når du trykker grebet ind, udkobles koblingen. 2-23

Justering af koblingsgreb Afstanden mellem håndtaget og koblingsgrebet kan justeres, og der kan vælges mellem 4 stillinger. For at ændre stillingen skal du trykke koblingsgrebet fremad og dreje regulatoren til den ønskede stilling. Når du ændrer koblingsgrebets stilling, skal du altid sikre dig, at regulatoren stopper i den rigtige stilling. Et fremspring på koblingsgrebets holder bør passe ind i regulatorens nedsænkning. Denne motorcykel leveres fra fabrikken med regulatoren i stilling 2. 2-24

ADVARSEL Indstiling af koblingsgrebets stilling under kørslen kan være farligt. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. Hold altid begge hænder på styret under kørslen. KONTAKT TIL FORLYGTEBLINKLYS 2 Tryk på kontakten for at blinke med forlygten. KONTAKT TIL NEDBLÆNDING 3 stilling Forlygtens nærlys og baglygten tændes. stilling Forlygtens fjernlys og baglygten tændes. Indikatoren for fjernlyset tændes også. FORSIGTIG Hvis nedblændingskontakten holdes mellem stilling og tændes både og fjernlyset. Dette kan bevirke, at motorcyklen lider skade. Anvend kun nedblændingskontakten i positionen eller. FORSIGTIG Påklæbning af tape eller anbringelse af genstande foran forlygten kan bevirke, at forlygten lider skade. Klæb ikke nogen form for tape på forlygten. Anbring ikke genstande foran forlygten. 2-25

ADVARSEL Hvis du ikke bruger afviserbliklyset, når du skal dreje, og ikke slukker det bagefter, er der risiko for farlige situationer. Andre trafikanter kan fejlbedømme din bane, hvilket kan resultere i en ulykke. AFVISERBLINKLYSINDIKATOR 4 Hvis kontakten flyttes til, blinker de venstre afviserblinklys. Hvis kontakten flyttes til, blinker de højre afviserblinklys. Indikatorlyset vil også blinke intermitterende. Aktiver kontakten, hvis du vil annullere afviserblinklys-operationen. Anvend altid afviserblinklyset, når du agter at skifte bane eller dreje. Sørg altid for at slukke afviserblinklyset, når du har drejet eller skiftet bane. HORNKONTAKT 5 Tryk på kontakten, når du vil lade hornet lyde. 2-26

FAREBLINKKONTAKT 6 Alle fire afviserblinklys og indikatorer blinker samtidigt, når kontakten aktiveres med tændingskontakten sat til ON eller P. Anvend fareblinklyset til at advare andre trafikanter under nødparkering, eller hvis din motorcykel på anden vis kan udgøre en fare i trafikken. HØJRE HÅNDTAG MOTORSTOPKONTAKT 1 stilling Tændingskredsløbet er koblet ud. Motoren kan hverken starte eller køre. stilling Tændingskredsløbet er koblet ind, og motoren kan køre. 2-27

Indstilling af forbremsegrebet FORBREMSEGREB 2 Forbremsen aktiveres ved at trykke bremsegrebet forsigtigt mod gashåndtaget. Denne motorcykel er udstyret med et skivebremsesystem og et kraftigt tryk er ikke nødvendigt for at sænke maskinens hastighed på korrekt vis. Bremselyset vil blive tændt, når grebet trykkes indad. 2-28

Afstanden mellem gashåndtaget og forhjulsbremsegrebet er justerbar, og der kan vælges mellem 5 stillinger. For at ændre stillingen skal du trykke bremsegrebet fremad og dreje regulatoren til den ønskede stilling. Når du ændrer bremsegrebets stilling, skal du altid sikre dig, at regulatoren stopper i den rigtige stilling. Et fremspring på bremsegrebets holder bør passe ind i regulatorens nedsænkning. Denne motorcykel leveres fra fabrikken med regulatoren i stilling 3. ADVARSEL Indstilling af forbremsegrebets stilling under kørslen kan være farligt. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. Hold altid begge hænder på styret under kørslen. 2-29

KNAP TIL ELEKTRISK STARTMOTOR 3 Denne knap anvendes til at betjene startmotoren. Sæt tændingskontakten til ON, motorstopkontakten til og transmissionen i neutral, og tryk på startknappen for at aktivere startmotoren og starte motoren. BEMÆRK: Forlygten slukker, når der trykkes på den elektriske starterknap. BEMÆRK: Denne motorcykel er udstyret med låsekontakter til tændingskredsløbet og startkredsløbet. Motoren kan kun startes, hvis: Transmissionen er i neutral, og koblingen er udløst, eller Transmissionen er i gear, sidestøttebenet er helt oppe, og koblingen er udløst. 2-30

FORSIGTIG For at forhindre skade på det elektriske system, må du ikke anvende startmotoren mere end fem sekunder ad gangen. GASHÅNDTAG 4 Motorhastigheden styres af gashåndtagets stilling. Drej det mod dig, hvis du vil øge motorhastigheden. Drej det bort fra dig, hvis du vil mindske motorhastigheden. Hvis motoren ikke starter efter flere forsøg, skal du kontrollere brændstofforsyningen og tændingssystemet. Se afsnittet om FEJLFINDING i denne brugervejledning. 2-31

DÆKSEL TIL BRÆNDSTOFTANK For at tage dækslet til brændstoftanken af skal man sætte tændingsnøglen i låsen og dreje den med uret. Med nøglen sat ind, åbnes brændstoftankdækslet ved at løfte det op med nøglen. For at lukke dækslet til brændstoftanken, skal man trykke fast ned på dækslet med nøglen i dæksellåsen. 1 Brændstofniveau 2 Påfyldningsstuds 2-32

ADVARSEL Hvis der fyldes for meget brændstof på brændstoftanken, kan brændstoffet løbe over, når det udvider sig på grund af varmen fra motoren eller solen. Spildt brændstof kan være farligt. Fyld aldrig mere brændstof på tanken end til det nederste af påfylderstudsen. ADVARSEL Brændstof og brændstofdampe er yderst brandfarlige og giftige. Vær opmærksom på, at du kan brænde dig og indånde giftige dampe, når du fylder brændstof på. Stands motoren, og hold god afstand til flammer, gnister og varmekilder. Fyld kun brændstof på uden døre eller på et sted med god ventilation. Lad være med at ryge. Tør øjeblikkeligt spildt væske bort. Vær påpasselig med ikke at komme til at indånde brændstofdampe. Hold børn og kæledyr væk. 2-33

GEARSKIFTEARM Denne motorcykel er udstyret med en 6- gears transmission, som fungerer som vist her. For at skifte på korrekt vis skal du trække koblingsgrebet an og lukke gashåndtaget, samtidigt med at du betjener gearskiftearmen. Løft gearskiftearmen, når du vil skifte op, og tryk den nedad, når du vil skifte ned. Neutral er placeret mellem 1. gear og 2. gear. Når du vil vælge neutral, skal du løfte armen halvvejs op mellem 1. og 2. gear. 2-34

BEMÆRK: Når transmissionen er i neutral, lyser det grønne indikatorlys på instrumentpanelet. Men selv om lyset er tændt, kan du godt frigøre koblingsgrebet langsomt og forsigtigt for at konstatere, om transmissionen er i neutral. Sæt motorcyklens hastighed ned, inden du skifter ned. Når du skifter ned, bør du øge motorhastigheden, inden koblingen føres i indgreb. Dette vil forhindre unødvendig slitage på drivhjulværket og bagdækket. BAGBREMSEPEDAL Når du trykker bagbremsepedalen ned, aktiveres bagskivebremsen. Bremselyset tændes, når bagbremsen aktiveres. 2-35

SÆDELÅS OG HJELMHOLDERE Sædelåsen låses op ved at sætte tændingsnøglen i låsen og dreje den med uret. Sædet låses ved at skyde sædekrogene ind i holderne og trykke godt ned, indtil sædet går på plads i den låste stilling. Der er hjelmholdere under sædet. For at anvende dem skal du fjerne sædet, anbringe hjelmens fastgørelsesring på holderen og derefter sætte sædet tilbage på plads igen. 2-36

ADVARSEL Hvis sædet ikke sættes ordentligt på plads, er der risiko for, at det bevæger sig, hvorved du kan miste herredømmet over køretøjet. Lås sædet ordentligt på plads i den rigtige stilling. ADVARSEL Kørsel med en hjelm i en eller begge hjelmholdere kan gå ud over køresikkerheden. Kør aldrig med en hjelm på hjelmholderen. Fastgør hjelmen ordentligt oven på sædet, hvis du vil have den med. 2-37

STØTTEBEN Denne motorcykel er udstyret med midterstøtteben og sidestøtteben, der støtter motorcyklen under parkering. Centerstøtte 1 For at placere motorcyklen på midterstøttebenet skal du sætte foden på støtteudvidelsen og derefter, med din højre hånd, rokke motorcyklen bagud og opad vha. sidegrebet, mens du støtter håndtagene med din venstre hånd. Sidestøtteben 2 Når du vil sætte motorcyklen på sidestøttebenet, skal du anbringe foden på enden af sidestøttebenet og trykke det godt ned, indtil støttebenet svinger helt frem i stoppositionen. En låsekontakt afbryder tændingskredsløbet, når sidestøttebenet er nede, og transmissionen er i et andet gear end neutral. 2-38

Låsekontakten til sidestøtteben/tænding fungerer således: Hvis sidestøttebenet er nede, og transmissionen er i gear, kan motoren ikke startes. Hvis motoren er i gang, og transmissionen sættes i gear med sidestøttebenet nede, vil motoren standse. Hvis motoren er i gang, og sidestøttebenet sættes ned med transmissionen i gear, vil motoren standse. FORSIGTIG Parker motorcyklen på en fast, plan flade for at forhindre den i at vælte. Hvis det er nødvendigt at parkere på en skråning, skal motorcyklens forende pege opad, og transmissionen skal sættes i 1. gear, således at risikoen for, at motorcyklen vælter, reduceres. ADVARSEL Hvis sidestøttebenet ikke er sat helt tilbage, når du kører, kan resultatet blive en ulykke, når du drejer til venstre. Kontroller inden kørslen, at låsesystemet til sidestøtteben/tænding fungerer, som det skal. Sæt altid sidestøttebenet helt tilbage, inden du starter motorcyklen. 2-39

INDSTILLING AF AFFJEDRINGEN Standardindstillingerne af både for- og bagaffjedringen vælges således, at der tages højde for forskellige kørselsforhold, som f.eks. lav til høj motorcykelhastighed og let eller tung bagage på motorcyklen. Indstillingerne af affjedringen kan justeres for at finjustere dem som ønsket. AFFJEDRING FORAN Indstilling af fjederforbelastning 2-40 For at ændre fjederforbelastningen skal man dreje regulatoren 1 i retningen med uret eller i retningen mod uret. Hvis regulatoren drejes i retningen med uret, vil fjederforbelastningen blive øget. Hvis regulatoren drejes i retningen mod uret, vil fjederforbelastningen blive mindsket. Der er 7 riller på siden af regulatoren 1 som reference. Stilling 7 giver den mindste fjederforbelastning og stilling 0 giver den største fjederforbelastning. Denne motorcykel leveres fra fabrikken med regulatoren i stilling 5.

1 0 ADVARSEL Uensartet indstilling af affjedringen kan medføre dårlig håndtering af motorcyklen og tab af stabilitet. 1 2 0 3 4 5 Indstil højre og venstre forgaffel ensartet. 1 2 0 3 4 5 6 7 A Stilling 1 B Stilling 5 C Stilling 7 2-41

AFFJEDRING BAGTIL Indstilling af fjederforbelastning 1 2 3 4 5 Forbelastningen i den bageste affjedring kan justeres, så der kan tages højde for føreren samt belastning, kørestil og vejforhold. Fjederforbelastningen kan indstilles i 7 stillinger. Anbring motorcyklen på sidestøttebenet for at ændre indstillingen af fjederforbelastningen. Drej fjederbelastningsringen til den ønskede stilling med regulatoren, som forefindes i værktøjssættet. Stilling 1 giver den blødeste fjedereffekt, og stilling 7 giver den hårdeste. Denne motorcykel leveres fra fabrikken med regulatoren i stilling 3. 2-42

Indstilling af dæmpningsstyrke T E N H Tilbageslagsdæmpningsstyrken kan indstilles ved at man drejer regulatoren 1. Regulatoren for tilbageslagsdæmpningsstyrken1 er placeret nederst på bagaffjedringen. For at indstille tilabgeslagsdæmpningsstyrken, skal man først sætte regulatoren i standardindstillingen og derefter sætte regulatoren i den ønskede stilling. S For at sætte regulatoren til tilbageslagsdæmpningsstyrke i standardstillingen, skal du dreje regulatoren med uret, indtil den stopper og derefter dreje den mod uret 1-1/4 omgang, indtil de to stansemærker er ud for hinanden. Hvis de to stansemærker ikke er på linje ved at man drejer 1-1/4 omdrejninger ud, skal regulatoren drejes ind eller ud, indtil de to stansemærker står på linje. Drej regulatoren med uret fra standardstillingen, hvis du vil gøre dæmpningen hårdere. Drej regulatoren i retningen med uret fra standardstillingen, hvis du vil gøre dæmpningsstyrken blødere. Dæmpningsstyrken bør reguleres gradvist, 1/8 omdrejning ad gangen, for at affjedringen kan finindstilles. 2-43

JUSTERING AF HØJDE PÅ HÅNDTAG OG SÆDE LILLE BOKS FORTIL (GSF650SA) HØJRE Højden på håndtaget 1 og højden på sædet 2 kan justeres. Begge håndtag og sædet er sat i en lavere position fra fabrikken. For ændre positionerne fra lav til høj skal du bede din Suzuki-forhandler om at ændre dem. 2-44

ADVARSEL Det kan være farligt at åbne boksens låg under kørsel. Hvis du fjerner en hånd fra styret, kan du nemt miste herredømmet over motorcyklen. VENSTRE Husk også altid at holde begge hænder på styret under kørslen. Sådan åbnes låget: 1. Tryk på låget. Sådan lukkes låget: 1. Tryk låget ind med fast hånd, indtil holdemekanismen falder på plads. Boksens lastkapacitet er 0,5 kg. 2-45

UDGANGSTERMINAL (GSF650SA) Udgangsterminalen til elektrisk tilbehør på 12V sidder til venstre i den lille boks fortil. Det samlede wattforbrug skal være mindre end 120W. Kontroller spænding og wattforbrug på det elektriske ekstraudstyr, før det tilsluttes outputterminalen. BEMÆRK: Husk på de følgende punkter, så batteriafladning undgås. Anvend altid elektrisk ekstraudstyr med motoren i gang. Elektrisk ekstraudstyr med stort effektforbrug kan aflade batteriet, selv når motoren er i gang. FORSIGTIG Brug af uegnet elektrisk ekstraudstyr kan skade din motorcykel. Hvis grænsen på 120W overskrides, eller der anvendes udstyr, som ikke er på 12V, kan det elektriske system lide alvorlig skade. Kontroller spænding og wattforbrug før tilslutning af elektrisk ekstraudstyr. 2-46

ANBEFALET BRÆNDSTOF, MOTOROLIE OG KØLEVÆSKE BRÆNDSTOF-OKTANTAL... 3-2 OXIDERET BRÆNDSTOF ANBEFALING... 3-2 MOTOROLIE... 3-4 KØLEVÆSKE... 3-6 3 3-1

ANBEFALET BRÆNDSTOF, MOTOROLIE OG KØLEVÆSKE BRÆNDSTOF-OKTANTAL Brug blyfri benzin med et oktantal på 91 eller højere (forsøgsmetoden). Blyfri benzin kan forlænge levetiden på tændrør og udstødningskomponenter. Hvis der forekommer motorbankning eller bankning, skal der anvendes benzin med et højere oktantal eller et andet mærke, fordi der er forskel på mærkerne. OXIDERET BRÆNDSTOF ANBEFALING Oxideret brændstof, som opfylder kravet om mindste oktantal og de herunder beskrevne krav, kan bruges i din motorcykel, uden at man kommer i konflikt med Garanti for nyt køretøj (New Vehicle Limited Warranty) og Garanti for udstødningskontrolsystem (Emission Control System Warranty). BEMÆRK: Oxideret brændstof er brændstof, som indeholder tilsætningsstoffer, som f.eks. MTBE eller alkohol. Benzin, som indeholder MTBE Blyfri benzin, som indeholder MTBE (Metyl Tertiær Butyl Æter), kan anvendes til din motorcykel, hvis MTBE-indholdet ikke er større end 15%. Dette oxiderede brændstof indeholder ikke alkohol. 3-2

Benzin/ethanol-blandinger Blandinger af blyfri benzin og ethanol (ætylalkohol), også kendt som GASOHOL, kan anvendes i din motorcykel, hvis ethanolindholdet ikke overstiger 10%. Benzin/methanol-blandinger Brændstof, som indeholder 5% eller mindre methanol (træsprit) kan være egnet til brug i din motorcykel, hvis det indeholder andre opløsningsmidler og korrosionshæmmende stoffer. ANVEND IKKE under nogen omstændigheder brændstof, som indeholder mere end 5% methanol. Skade på brændstofsystemet eller problemer med motorcyklens ydeevne, som skyldes anvendelse af et sådant brændstof, er ikke Suzukis ansvar og dækkes muligvis ikke af Garanti for nyt køretøj (New Vehicle Limited Warranty) og Garanti for udstødningskontrolsystem (Emission Control System Warranty). BEMÆRK: SUZUKI anbefaler, at du anvender oxideret brændstof, hvilket bidrager til at mindske luftforurening. Sørg for, at det oxiderede brændstof, der anvendes, har det anbefalede oktantal. Hvis du ikke er tilfreds med din motorcykels køreevne, når du anvender oxideret brændstof, eller hvis du registrerer piben fra motoren, skal du anvende et andet mærke, da der kan være forskel på mærkerne. FORSIGTIG Spildt benzin, som indeholder alkohol, kan øve skade på motorcyklen. Alkohol kan ødelægge lakerede overflader. Vær påpasselig med ikke at komme til at spilde brændstof, når du fylder benzin på tanken. Tør evt. spildt benzin op med det samme. 3-3

MOTOROLIE Oliens kvalitet er en væsentlig bidragsyder til din motors ydelse og levetid. Vælg altid en motorolie af god kvalitet. Anvend olie af en API (American Petroleum Institute) klassifikation på SF/SG eller SH/SJ eller med en JASO-klassifikation på MA. Viskositet af SAE-motorolie Suzuki anbefaler brugen af motorolien SAE 10W-40. Hvis motorolien SAE 10W-40 ikke kan skaffes, så vælg et alternativ ud fra følgende oversigt. SAE API JASO 10W-40 SF eller SG 10W-40 SH eller SJ MA API: American Petroleum Institute JASO: Japanese Automobile Standards Organization 3-4

JASO T903 JASO T903-standarden er et indeks til udvælgelse af motorolier til 4-takts motorcykler og ATV er. Motorer til motorcykler og ATV er giver smøring til koblingen og gearerne vha. motorolie. JASO T903 angiver kravene til ydelsen af kobling og gearkassen på motorcykler og ATV er. Energibesparende Suzuki anbefaler ikke brugen af olier, som er ENERGIBESPARENDE. Nogle motorolier, som har en API-klassifikation på SH eller højere, har en ENERGIBESPARENDE indikering i API-klassifikationens torusmærke. Disse olier kan påvirke motorens levetid og ydelsen af koblingen. Der findes to klasser, MA og MB. Oliebeholderen viser klassifikationen som følger. ENERGY API SERVICE SJ SAE 10W-40 CONSERVING API SERVICE SJ SAE 10W-40 Anbefales ikke Anbefales 1 Kodenr. på virksomheden, der sælger olien 2 Olieklassifikation 3-5

KØLEVÆSKE Anvend frostvæske, der er kompatibel med aluminiumskøleren og blandet med destilleret vand i forholdet 50:50. ADVARSEL Motorkølevæske er skadelig eller dødelig, hvis den indtages eller inhaleres. Lad være med at drikke frostvæske- eller kølevæskeopløsning. Fremkald ikke opkastning ved indtagelse. Søg straks læge, eller kontakt et center til behandling af forgiftning. Undgå at inhalere tåge eller varme dampe. Hvis du alligevel kommer til det, skal du gå ud i den friske luft. Hvis du får kølevæske i øjnene, skal du skylle øjnene med vand og søge lægehjælp. Vask dig grundigt, hvis du har været i berøring med væsken. Opløsningsmidler kan være giftige for dyr. Hold børn og dyr borte fra væsken. FORSIGTIG Spildt motorkølevæske kan beskadige lakerede overflader. Vær påpasselig med ikke at spilde væske, når køleren fyldes op. Tør øjeblikkeligt spildt motorkølevæske bort. Vand til blanding Anvend kun destilleret vand. Hvis ikke der anvendes destilleret vand, kan det medføre korrosion og tilstopning af aluminiumskøleren. Frostvæske Kølevæske virker som rustbeskytter og vandpumpesmøremiddel såvel som frostvæske. Derfor skal der altid anvendes kølevæske, også selvom den omgivende temperatur i dit område ikke kommer ned under frysepunktet. 3-6

Påkrævet mængde vand/kølevæske Opløsningskapacitet (total): 3000 ml 50% Vand Kølevæske 1500 ml 1500 ml BEMÆRK: Denne 50% blanding beskytter kølesystemet mod frysning ved temperaturer over 31 C. Hvis motorcyklen skal bruges ved temperaturer under 31 C, bør dette blandingsforhold øges til op til 55% ( 40 C) eller 60% ( 55 C). Dette blandingsforhold bør ikke være højere end 60%. 3-7

TILKØRSEL (INDKØRING) OG INSPEKTION FØR KØRSEL ANBEFALET MAKSIMAL MOTORHASTIGHED... 4-2 VARIER MOTOROMDREJNINGERNE... 4-2 INDKØRING AF NYE DÆK... 4-3 UNDGÅ KONSTANTE, LAVE OMDREJNINGER... 4-3 LAD MOTOROLIEN CIRKULERE FØR KØRSEL... 4-3 VÆR OPMÆRKSOM PÅ DIT FØRSTE OG VIGTIGSTE EFTERSYN... 4-4 INSPEKTION FØR KØRSEL... 4-4 4 4-1

TILKØRSEL (INDKØRING) OG INSPEKTION FØR KØRSEL I starten af denne brugervejledning forklares det, hvor stor en betydning en korrekt tilkørsel har, når det gælder om at sikre, at din nye Suzuki opnår en lang og problemfri levetid. I følgende retningslinjer forklares det, hvordan tilkørslen skal foregå. ANBEFALET MAKSIMAL MOTORHASTIGHED Nedenstående tabel viser den maksimale, anbefalede motorhastighed i tilkørselsperioden. VARIER MOTOROMDREJNINGERNE Motoromdrejningerne bør varieres og ikke holdes på en konstant hastighed. Herved bliver delene belastet med tryk og derefter aflastet (hvorved delene kan slippe af med varmen). Det hjælper med til delenes indbyrdes tilpasning. Det er vigtigt at udsætte motorkomponenterne for nogen belastning under tilkørslen for at opnå denne tilpasning. Udsæt dog ikke motoren for en for stor belastning. Første Op til Over 800 km 1600 km 1600 km Mindre end 6000 omdr./min. Mindre end 9000 omdr./min. Mindre end 12500 omdr./min. 4-2

INDKØRING AF NYE DÆK Nye dæk har behov for en passende indkøring, således at maksimal ydeevne sikres, præcis som med motoren. Indkør slidbaneoverfladen ved gradvist at øge dine krængningsvinkler over de første 160 km, inden du forsøger maksimal belastning. Undgå kraftig acceleration, hårde drejninger og hårde opbremsninger på de første 160 km. ADVARSEL Hvis du forsømmer at køre dine dæk til, kan resultatet blive udskriden og tab af herredømmet over motorcyklen. Vær ekstra påpasselig, når du kører med nye dæk. Kør dækkene ordentligt til som beskrevet i dette afsnit, og undgå kraftig acceleration, skarpe drejninger og hårde opbremsninger på de første 160 km. UNDGÅ KONSTANTE, LAVE OMDREJNINGER Kørsel med motoren på konstant lave omdrejninger (svag belastning) kan forhindre, at delene tilpasser sig hinanden. Tillad motoren at accelerere frit gennem gearene, uden at den anbefalede maksimale hastighed overskrides. Kør dog aldrig med fuldt åbent gashåndtag de første 1600 km. LAD MOTOROLIEN CIRKULERE FØR KØRSEL Lad motoren køre i tomgang efter varm eller kold opstart tilstrækkeligt længe, før motoren gasses op eller belastes. Dette giver smøreolien tid til at nå ud til alle de vigtigste motordele. 4-3

VÆR OPMÆRKSOM PÅ DIT FØRSTE OG VIGTIGSTE EFTERSYN Det første eftersyn (ved 1000 km) er det vigtigste af alle de eftersyn, som din motorcykel modtager. Under tilkørselsperioden vil alle motordelene have tilpasset sig hinanden. Vedligeholdelse, som er påkrævet som en del af det første eftersyn, omfatter korrektion af alle indstillinger, tilspænding af alle fastgøringsanordninger og udskiftning af forurenet olie. En rettidig udførelse af dette eftersyn vil bidrage til, at motoren får en længere levetid og yder sit bedste. BEMÆRK: Eftersynet ved 1000 km skal udføres som angivet i afsnittet INSPEKTION OG VEDLIGEHOLDELSE i denne brugervejledning. Vær især opmærksom på oplysningerne under FORSIGTIG og ADVARSEL i dette afsnit. INSPEKTION FØR KØRSEL ADVARSEL Risikoen for ulykker og materiel skade øges, hvis du undlader at inspicere og vedligeholde din motorcykel på korrekt vis. Inspicer altid din motorcykel inden kørslen. I tabellen på side 4-6 kan du finde kontrolpunkterne. Se afsnittet INSPEK- TION OG VEDLIGEHOLDELSE angående yderligere detaljer. 4-4

ADVARSEL Anvendelse af slidte dæk, dæk med forkert dæktryk eller ukorrekte dæk vil medføre nedsat stabilitet og kan resultere i en ulykke. Følg alle anvisningerne i afsnittet DÆK i denne brugervejledning. Sørg altid for at kontrollere nedenstående punkter, inden du begynder at køre. Undervurder aldrig vigtigheden af disse kontroltjek. Det er vigtigt at udføre dem alle, før du kører. ADVARSEL Det kan være farligt at kontrollere vedligeholdelsespunkter, mens motoren er i gang. Du kan komme alvorligt til skade, hvis du får hænder eller tøj i klemme i de bevægelige dele. Stands motoren, når du udfører vedligeholdelseskontrol, undtagen når du kontrollerer motorstopkontakten og gasspjældet. 4-5

HVAD SKAL KONTROLLE- RES? Styretøj Gashåndtag Kobling Bremser KONTROLLER FØLGENDE: Letbevægelighed Ingen modstand mod bevægelighed Intet slør og intet sidder løst Korrekt frigang i gaskablet Problemfri brug og sikker tilbagevenden af gashåndtaget til den lukkede stilling Væskestanden i beholderen skal være over linjen LOWER (nederste) Ingen væskelækage Koblingsgrebet fungerer let og sikkert Korrekt anvendelse af pedal og greb Væskestanden i beholderen skal være over linjen LOWER (nederste) Korrekt frigang ved pedal og greb Må ikke føles svampede (bløde) Ingen væskelækage Brændstof Drivkæde Dæk Motorolie Kølesystem Lys Horn Motorstopkontakt Låsekontakt til sidestøtteben/ tænding Tilstrækkeligt med brændstof til den planlagte køretur Korrekt tilstramning/slæk Tilstrækkelig smøring Ingen hårdt slidte dele eller beskadigelse Korrekt tryk Tilstrækkelig slidbane Ingen revner eller flænger Korrekt oliestand Korrekt kølevæskestand Ingen lækage af kølevæske Funktion af alle lamper og indikatorer Korrekt funktion Korrekt funktion Korrekt funktion Affjedring Problemfri bevægelse 4-6

KØRETIPS START AF MOTOREN... 5-2 START... 5-4 ANVENDELSE AF TRANSMISSIONEN... 5-6 KØRSEL I BAKKET TERRÆN... 5-7 STOP OG PARKERING... 5-8 5 5-1

KØRETIPS START AF MOTOREN Kontroller følgende, inden du starter motoren: Transmissionen er i neutral. Motorstopkontakten er sat i stilling. BEMÆRK: Denne motorcykel er udstyret med låsekontakter til tændingskredsløbet og startkredsløbet. Motoren kan kun startes, hvis: Transmissionen er i neutral, og koblingen er udløst, eller Transmissionen er i gear, sidestøttebenet er helt oppe, og koblingen er udløst. Når motoren er kold: 1. Luk gashåndtaget helt, og tryk på den elektriske starterknap. 2. Når motoren er startet, skal du holde den i gang, indtil den er tilstrækkeligt opvarmet. Hvis en kold motor er svær at starte: 1. Åbn gashåndtaget ca. 1/8 drejning, og tryk på den elektriske startknap. 2. Når motoren er startet, skal du holde den i gang, indtil den er tilstrækkeligt opvarmet. Når motoren er varm: Luk gashåndtaget helt, og tryk på den elektriske starterknap. 5-2

Hvis en kold motor er svær at starte: Åbn gashåndtaget ca. 1/8 drejning, og tryk på den elektriske startknap. ADVARSEL Det kan være farligt at holde motoren i gang inden døre eller i garagen. Udstødningsgas indeholder kulilte, som er en farve- og lugtfri gasart, der kan medføre alvorlig personskade eller død. Lad kun motoren være i gang, hvor der er frisk luft. FORSIGTIG Motoren kan blive overophedet, hvis den holdes i gang i længere tid, uden at du kører på motorcyklen. Overophedning kan føre til, at de indre motorkomponenter lider skade, samt til misfarvning af udstødningsrørene. Stands motoren, hvis du ikke skal køre med det samme. 5-3

START ADVARSEL Hvis du kører med høj hastighed på din motorcykel, risikerer du at miste herredømmet over den. Dette kan resultere i en ulykke. Afpas altid kørslen efter din erfaring, din motorcykel og kørselsforholdene. ADVARSEL Det er farligt at køre uden hænder på styret eller uden fødder på fodstøtten. Hvis du fjerner bare den ene hånd fra styret eller den ene fod fra fodstøtten, vil dit herredømme over motorcyklen blive nedsat. Hold altid begge hænder på styret og begge fødder på fodstøtten under kørslen. 5-4

ADVARSEL En pludselig kastevind fra siden, som kan forekomme, når du overhaler større køretøjer, ved udkørsel fra tuneller og i bakket terræn, kan bevirke, at du mister herredømmet over motorcyklen. Sæt hastigheden ned, og vær opmærksom på kastevinde fra siden. Når du har flyttet sidestøttefoden helt op, skal du trække koblingsgrebet ind og stoppe et øjeblik. Vælg første gear ved at trykke gearskiftegrebet nedad. Drej gashåndtaget mod dig, og slip samtidig stille og roligt koblingsgrebet. Når koblingen aktiveres, vil motorcyklen begynde at bevæge sig fremad. For at skifte til et højere gear, skal du accelerere forsigtigt og derefter lukke gashåndtaget gradvist, mens du trækker koblingsgrebet ind. Løft gearskiftergrebet opad for at vælge det næste gear, slip koblingsgrebet, og åbn gashåndtaget igen. Vælg højere gear på denne måde, indtil topgearet er nået. BEMÆRK: Denne motorcykel er udstyret med en låsekontakt til sidestøtteben/tænding. Hvis du sætter transmissionen i gear, når sidestøttefoden er nede, vil motoren gå i stå. 5-5

ANVENDELSE AF TRANSMISSIONEN Transmissionens formål er at få motoren til at køre problemfrit i dens normale hastighedsområde. Gearforholdene er omhyggeligt valgt således, at de passer til motorens egenskaber. Du bør altid vælge det mest hensigtsmæssige gear til kørselsforholdene. Lad aldrig koblingen glide for at styre hastigheden, men skift hellere ned for at give motoren mulighed for at køre inden for dens normale driftsområde. ADVARSEL Hvis du skifter til et lavere gear, når motorhastigheden er for høj, kan det bevirke: at baghjulet skrider, og trækkraften går tabt på grund af motorbremsen, hvilket kan resultere i en ulykke, eller at motoren tvinges til at dreje for hurtigt i det lavere gear, hvilken kan resultere i skade på motoren. Sæt hastigheden ned, inden du skifter ned. 5-6