Brugervejledning Avaya 4027, 4070, og 4075 DECT Håndsæt. Avaya Communication Server 1000

Relaterede dokumenter
Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

Jabra BT2047 BRUGERVEJLEDNING JABRA BT jabra

START HER. Ønsker du at slutte printeren til et trådløst netværk? Trådløs USB Kabeltilsluttet. Brug Trådløs opsætning og tilslutning.

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

JABRA STEALTH. BrugerVejledning. jabra.com/stealth

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis.

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) udgave

Brugervejledning hjælpemotor tricykel

Sådan bruges ReSound Smart apparater med din iphone, ipad og ipod touch

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual

Trådløs telefon DT288. Brugervejledning DECT GAP/CAP DA/LZTNB R2

Switel BIG T18. Fastnettelefon. Bruger vejledning. Tele Call ene-distributør i Danmark for Switel

D E. Modtager I: Statusindikator Fast lys: tændt Tændt blinkende: musadgang J: Tilslutningsknap. K: USB til PS/2-konverter

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Brugervejledning Nummer 2

Dansk version. Installation Windows XP and Vista. LW311 Sweex trådløse LAN Cardbus adapter 300 Mbps

Fjernstyring (kun udvalgte modeller) Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Bluetooth-headset Nokia BH /2

HP Mini-fjernbetjening (kun udvalgte modeller) Brugervejledning

Brugervejledning til analog telefon. Artikel-nr. P februar 2004

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

JABRA STEEL. Brugermanual. jabra.com/steel. jabra

Brugerkort til Business Communications Manager M7324N

Tillykke med din nye ipad. Denne guide hjælper dig med at oprette et Apple-ID mens du sætter din ipad op

KIRK 4020 og KIRK Brugervejledning

Din brugermanual NOKIA BH-601

DanCell Free. Brugervejledning - hurtigstarts guide

Installationsvejledning til Powerline Nano PassThru 2-port XAVB5602

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103

Brugervejledning til Nokia Luna med trådløs opladning (BH-220)

Sound-Shuffle BRUGER VEJLEDNING. Sekventiel og vilkårlig afspilning.

IP-adressen findes ved at trykke først på pil ned tasten og så på pil op tasten og derefter på tasten.

INSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter

START HER. Ønsker du at slutte printeren til et trådløst netværk? Trådløs USB Kabeltilsluttet. Brug Trådløs opsætning og tilslutning.

Hvordan bruger du din IP Office 5402 og 5602 telefon

Trådløst stereo-headset 2.0

Betjeningsvejledning. Applikationssite

Tablet-PC. Sikkerhedsanvisigner

MANUAL ISOREADER. Ver SKIOLD GØR EN FORSKEL!

Modem og lokale netværk

Brugervejledning til Nokia-musikholder MD udgave

Snom M3 Brugervejledning version 1.0

WIFI INTERNET ADAPTOR

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Brugerguide til Wuxus - For dig som er transportkøber.

EW-7438RPn Air Quick Installation Guide

GoTime Grundlæggende vejledning Om denne brugervejledning

1. Send Digitalt knappen anvendes til at afsende meddelelsen til de valgte modtagere. (Alt- S)

FORTROLIGHEDSERKLÆRING BABYSITTERMATCH

LCT-300. Øretermometer. Infrarød. Brugervejledning

Jabra Speak 450 for Cisco

Quick-guide til Konftel 250

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Dokumentation. Udbyder : sms1919.dk Service : sms-dialog Version : v1.01

BT HS 112 Dansk vejledning

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: VIP2502EW med VAP2404E)

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

AfterShokz Trekz Titanium

Indhold Motorola Xoom... 1

Quickguide til UC på ios (iphone)

TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning

Copyright. Varemærker

Quickstart Guide. Dansk

Guide til oprettelse af ruter og interessepunkter på Endomondo

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Bilsæt CK-10 Brugervejledning , 1. udgave

JABRA solemate mini. Brugervejledning. jabra.com/solematemini

SMARTair Genesis. Manual for slutbruger

Kom godt i gang med AirTies 7410

JABRA ROX WIRELESS. Brugervejledning. jabra.com/roxwireless

Så dån udfylder du en ånsøgning om optågelse på en kåndidåtuddånnelse

Tunstall DECT 7202/7212

Rediger eller opret institutionsmedarbejder på en ungdomsuddannelse

TRI-BAND GPRS-TELEFON SGH-P400

Denne brugsanvisning gælder for følgende modeller:

Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W

BRUGERVEJLEDNING VIDEOKAMERA

SKABT AF IMERCO TIL HVERDAGEN ULTIMATE SLOWJUICER BRUGSANVISNING

Nokia Bluetooth-headset BH-902 Brugervejledning

Gigaset SL3 Professional

JABRA SPORT Rox wireless

Strømstyring Brugervejledning

Velkommen til 2. omgang af IT for let øvede

PMR Radio Bruger Manual. electronic

Transkript:

Brugervejledning Avaya 4027, 4070, og 4075 DECT Håndsæt Avaya Communication Server 1000 Dokumentstatus: Standard Documentversion: 02.01 Artikelkode: NN43120-122 Dato: November 2010

2010 Avaya Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Meddelelser Avaya har ydet en rimelig indsats for at sikre, at oplysningerne i dette dokument er komplette og præcise på udgivelsestidspunktet og påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl. Avaya forbeholder sig ret til at foretage ændringer i oplysningerne i dokumentet uden forudgående meddelelse herom til enkeltpersoner eller organisationer. Ansvarsfraskrivelse for dokumentation Avaya påtager sig intet ansvar for ændringer, tilføjelser eller udeladelser i forhold til den oprindeligt offentliggjorte version af denne dokumentation, medmindre sådanne ændringer, tilføjelser eller udeladelser er foretaget af Avaya. Slutbrugeren accepterer at godtgøre og skadesløsholde Avaya, herunder Avayas agenter og medarbejdere, i tilfælde af erstatningskrav, søgsmål, krav eller retskendelser som følge af eller i relation til efterfølgende ændringer, tilføjelser eller udeladelser, som slutbrugeren måtte have foretaget i dokumentationen. Ansvarsfraskrivelse for links Avaya påtager sig intet ansvar for indholdet eller pålideligheden af de eventuelle websteder, der refereres til fra dette websted eller i den dokumentation, som Avaya leverer. Avaya påtager sig intet ansvar for nøjagtigheden af de oplysninger, erklæringer og andet indhold, der stilles til rådighed på disse websteder og godkender ikke nødvendigvis de produkter, tjenester og oplysninger, der beskrives eller tilbydes på webstederne. Avaya garanterer ikke, at disse links til enhver tid er gyldige og har ingen kontrol med tilgængeligheden af de sider, som linkene peger på. Garanti Avaya yder en begrænset garanti på dette produkt. Vilkårene for den begrænsede garanti er nærmere beskrevet i salgsaftalen. Avayas kunder og andre kan endvidere finde Avayas standardgaranti samt oplysninger om support til dette produkt, som er omfattet af garantien, på Avaya-supportwebstedet: http://www.avaya.com/support. Bemærk venligst, at hvis du købte produktet fra en autoriseret forhandler, ydes garantien af førnævnte forhandler og ikke af Avaya. Licenser DE SOFTWARELICENSVILKÅR, SOM ER TILGÆNGELIGE PÅ AVAYA-WEBSTEDET HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/ LICENSEINFO/ GÆLDER FOR ENHVER, SOM DOWNLOADER, BRUGER OG/ELLER INSTALLERER AVAYA- SOFTWARE, DER ER KØBT HOS AVAYA INC., AVAYAS DATTERSELSKABER ELLER EN AUTORISERET AVAYA- FORHANDLER I HENHOLD TIL EN KOMMERCIEL AFTALE. MEDMINDRE ANDET ER AFTALT SKRIFTLIGT MED AVAYA, UDVIDER AVAYA IKKE NOGEN BRUGSRET TIL SOFTWARE, SOM ER INDHENTET FRA ANDRE END AVAYA, ET AVAYA-DATTERSELSKAB ELLER EN AUTORISERET AVAYA-FORHANDLER, OG AVAYA FORBEHOLDER SIG RET TIL AT TAGE RETSLIGE SKRIDT MOD ENHVER, SOM BRUGER ELLER SÆLGER SOFTWAREN UDEN EN LICENS. MED DIN INSTALLATION, DOWNLOAD ELLER BRUG AF SOFTWAREN ELLER BEMYNDIGELSE AF ANDRE TIL AT UDFØRE DISSE HANDLINGER ACCEPTERER DU PÅ VEGNE AF DIG SELV ELLER DEN ENHED, SOM DU INSTALLERER, DOWNLOADER ELLER BRUGER SOFTWAREN FOR (HEREFTER BENÆVNT SOM "DU" OG "SLUTBRUGEREN"), DISSE VILKÅR OG BETINGELSER, SOM HEREFTER UDGØR EN BINDENDE AFTALE MELLEM DIG SELV OG AVAYA INC. ELLER DET RELEVANTE AVAYA-DATTERSELSKAB ("AVAYA"). Copyright Det er ikke tilladt at bruge materialet på dette websted eller den dokumentation eller de produkter, som Avaya leverer, medmindre dette er udtrykkeligt angivet. Alt indhold på dette websted samt den dokumentation og de/-t produkt/-er, som Avaya leverer, herunder udvalget, organiseringen og designet af indholdet, tilhører Avaya eller Avayas licensgivere og er beskyttet af lov om ophavsret og andre immaterielle rettigheder, herunder generelle rettigheder vedrørende beskyttelse af databaser. Det er ikke tilladt at ændre, kopiere, gengive, genudgive, uploade, opslå, overføre eller distribuere indhold, herunder kode og software, hverken helt eller delvist. Uautoriseret gengivelse, overførsel, udbredelse, lagring og/eller brug uden Avayas forudgående, skriftlige tilladelse kan straffes med strafferetlige eller civilretlige sanktioner. Tredjepartskomponenter Visse softwareprogrammer eller dele deraf, som indgår i produktet, kan indeholde software, der distribueres i henhold til aftaler med tredjemand ("Tredjemandskomponenter") med tilhørende vilkår, som udvider eller begrænser retten til at bruge bestemte dele af produktet ("Tredjemandsvilkår"). Oplysninger om distribueret Linux OS-kildekode (for så vidt angår produkter, som indeholder distribueret Linux OS-kildekode) samt om indehaverne af ophavsrettighederne til tredjemandskomponenterne og de tilhørende tredjemandsvilkår er tilgængelige på Avaya-supportwebstedet: http://support.avaya.com/copyright. Varemærker De varemærker, logoer og tjenestemærker ("Mærker"), som vises på dette websted og i den dokumentation og de produkter, som Avaya leverer, er registrerede mærker eller mærker tilhørende Avaya, Avayas datterselskaber eller andre tredjeparter. Det er ikke tilladt for brugere at anvende disse mærker uden forudgående, skriftlig tilladelse fra Avaya eller den tredjemand, som ejer mærket. Intet på dette websted, i dokumentationen eller produkterne meddeler eller kan anses for at meddele, hverken direkte eller indirekte, en brugsret eller anden ret til mærkerne uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra Avaya eller den relevante tredjemand. Avaya er et registreret varemærke tilhørende Avaya Inc. Alle ikke-avaya-varemærker tilhører deres respektive ejere. Download af dokumenter For de nyeste dokumentationsudgaver henvises til Avaya Support. Websted: http://www.avaya.com/support. Kontakt Avaya Support Avaya tilbyder telefonsupport til rapportering af problemer eller spørgsmål vedrørende Avaya-produkter. Support kan kontaktes på telefonnummer 1-800-242-2121 i USA. For yderligere numre til telefonsupport henvises til Avaya-webstedet: http://www.avaya.com/support.

Revideringshistorie Revideringshistorie November 2010 Standard 02.01. Dette dokument er genudgivet som support til DECT Release 5.0 og Communication Server 1000 Release 7.5. Juni 2010 Standard 01.11. Dette dokument er genudgivet som support til Avaya Communication Server 1000 Release 7.0. Maj 2009 Standard 01.10. Dette dokument er genudgivet som support til DECT 4027, 4070 og 4075 håndsæt. Mindre rettelser. April 2009 Standard 01.09. Dette dokument er genudgivet som support til DECT 4027, 4070 og 4075 håndsæt. April 2008 Standard 01.08. Dette dokument er genudgivet som support til DECT 4027 og 4070 Handsets og for at afspejle redaktionelle ændringer. Marts 2008 Standard 01.07. Dette dokument er genudgivet som support til DECT 4027 og 4070 Handsets og for at afspejle redaktionelle ændringer. Marts 2008 Standard 01.06. Dette dokument er genudgivet som support til DECT 4027 og 4070 Handsets og for at afspejle redaktionelle ændringer. 3

Revideringshistorie Marts 2008 Standard 01.05. Dette dokument er genudgivet som support til DECT 4027 og 4070 Handsets og for at afspejle redaktionelle ændringer. Februar 2008 Standard 01.04. Dette dokument er genudgivet som support til DECT 4027 og 4070 Handsets og for at afspejle redaktionelle ændringer. Februar 2008 Standard 01.03. Dette dokument er genudgivet som support til DECT 4027 og 4070 Handsets og for at afspejle tekniske ændringer. Februar 2008 Standard 01.02. Dette dokument er genudgivet som support til DECT 4027 og 4070 Handsets og for at afspejle tekniske ændringer og redaktionelle ændringer. Januar 2008 Standard 01.01. Dette dokument er genudgivet som support til DECT 4027 og 4070 Handsets. 4

Indhold Indhold Velkommen til Avaya 4027, 4070, 4075 DECT Handset... 13 Funktionsoversigt.................................. 14 Lovbestemmelser og sikkerhedsinformationer............ 14 Sikkerhedsforanstaltninger........................... 16 Komme i gang.................................... 18 Sådan isættes MEM-kortet og det trådløse Bluetooth-modul. 18 Sådan isættes batteripakken (kun 4027 og 4070)......... 19 Sådan monteres opladeren.......................... 20 Sådan oplades batterierne........................... 22 Vigtige batterioplysninger......................... 22 Retningslinjer for opladning....................... 23 Opladnings- og brugstider........................ 23 Opladningsdisplay.............................. 25 Sådan tændes og slukkes håndsættet.................. 26 Displayområder................................... 26 Ikonlinje...................................... 27 Dialogområde.................................. 28 Displaytastaturlinje.............................. 33 LED-indikator (kun 4075)......................... 34 Håndsættets knapper............................... 35 Nøglefunktioner i Pausetilstand.................... 36 Nøglefunktioner i Opkaldstilstand.................. 38 Nøglefunktioner i Dialogtilstand.................... 40 Nøglefunktioner i Menutilstand..................... 41 Nøglefunktioner i Redigeringstilstand............... 42 Sådan låses eller låses tastaturet op................ 45 5

Indhold 6 Konfiguration af DECT-systemet.................... 47 Sådan opnås adgang til menuen Opkobling.............. 47 Sådan tilsluttes håndsættet til et DECT-system........... 48 Sådan vælges DECT-systemet manuelt................ 50 Sådan aktiveres automatisk valg af DECT-systemet....... 51 Sådan afmeldes håndsættet.......................... 52 Sådan redigeres systemnavnet og telefonnummeret....... 53 Opkaldsfunktioner................................ 54 Foretag opkald.................................... 54 Sådan ringes der til et nummer.................... 55 Tilstanden Præopringning........................ 55 Sådan bruges Lynopkald......................... 56 Sådan bruges Højttaleren........................ 57 Sådan bruges Telefonbogen til at ringe til et nummer... 58 Sådan bruges Centraltelefonbogen til at ringe til et nummer.................................. 59 Sådan foretages et nødopkald..................... 60 Sådan foretages et nødopkald..................... 61 Besvar opkald..................................... 61 Sådan besvares et opkald i normal tilstand........... 62 Sådan besvares et opkald med en vilkårlig tast........ 62 Tilstanden Automatisk svar....................... 63 Sådan dæmpes ringetonen....................... 63 Sådan afvises et opkald.......................... 63 Ændr indstillinger under et opkald..................... 64 Sådan justeres hovedsættets eller højttalerens lydstyrke 64 Sådan bruges afbrydelse af lyden under et opkald..... 64 Viderestil opkald................................... 65 Sådan viderestilles et opkald...................... 65 Voicemail........................................ 65 Sådan opnås adgang til voicemail.................. 67 Sådan defineres et voicemail-nummer............... 68

Indhold Opkaldsliste..................................... 69 Listen Alle opkald.................................. 71 Sådan opnås adgang til listen Alle opkald............ 72 Sådan vises oplysninger om et opkald............... 72 Sådan ringes der til et nummer.................... 73 Sådan viderestilles et nummer til din Kontaktliste...... 73 Sådan viderestilles et nummer til opkaldsfilterlisten..... 74 Sådan slettes en optegnelse...................... 75 Sådan slettes alle optegnelser..................... 76 Listen Besvarede opkald............................ 76 Sådan opnås adgang til listen Besvarede opkald...... 77 Sådan vises oplysninger om et besvaret opkald....... 77 Sådan ringes der til et nummer.................... 78 Sådan viderestilles et nummer til din Kontaktliste...... 78 Sådan viderestilles et nummer til opkaldsfilterlisten..... 79 Sådan slettes en optegnelse...................... 80 Sådan slettes alle optegnelser..................... 81 Listen Placerede opkald............................. 82 Sådan opnås adgang til listen Placerede opkald....... 82 Sådan vises oplysninger om et placeret opkald........ 82 Sådan ringes der til et nummer.................... 83 Sådan viderestilles et nummer til din Kontaktliste...... 84 Sådan viderestilles et nummer til opkaldsfilterlisten.... 85 Sådan slettes en optegnelse...................... 86 Sådan slettes alle optegnelser..................... 86 Listen Mistede opkald............................... 87 Sådan opnås adgang til listen Mistede opkald......... 88 Sådan vises oplysninger om et mistet opkald......... 89 Sådan ringes der til et nummer.................... 89 Sådan viderestilles et nummer til din Kontaktliste...... 90 Sådan viderestilles et nummer til opkaldsfilterlisten..... 91 Sådan slettes en optegnelse...................... 92 Sådan slettes alle optegnelser..................... 92 7

Indhold Kontakter........................................ 94 Sådan opnås adgang til menuen Kontakter........... 95 Sådan tilføjes en ny kontakt....................... 95 Sådan tilføjes et kontaktnummer................... 96 Sådan redigeres et kontaktnummer................. 97 Sådan slettes et kontaktnummer................... 98 Sådan redigeres et kontaktnavn................... 99 Sådan redigeres en kontakts ringetone............. 100 Sådan slettes en kontakt........................ 101 Funktionen Lynopkald.......................... 102 Viderestil numre til din kontaktliste................. 105 Meddelelser (Messaging).......................... 107 Meddelelsesbegrænsninger......................... 108 Nye meddelelser og kladder......................... 108 Adgang til menuen Meddelelser (Messaging)........ 109 Sådan gemmes en ny meddelelse eller redigeres en kladde.................................... 110 Sådan sendes en meddelelse.................... 110 Sådan slettes en kladdemeddelelse............... 112 Sådan slettes alle kladdemeddelelser.............. 113 Indbakke........................................ 114 Sådan opnås adgang til Meddelelser (Messaging)-indbakken............... 114 Sådan læses en meddelelse..................... 115 Sådan svares på en meddelelse.................. 115 Sådan videresendes en meddelelse............... 116 Sådan gemmes et nummer på listen over kontakter... 118 Sådan slettes en meddelelse..................... 118 Sådan slettes alle meddelelser fra indbakken........ 119 Sendte meddelelser............................... 120 Sådan opnås adgang til menuen Sendte meddelelser. 120 Sådan læses en sendt meddelelse................ 121 8

Indhold Sådan videresendes en sendt meddelelse.......... 121 Sådan slettes en sendt meddelelse................ 122 Sådan slettes alle sendte meddelelser............. 123 Meddelelsesindstillinger............................ 124 Sådan opnås adgang til menuen Indstillinger for meddelelser............................... 124 Sådan konfigureres muligheden Overskriv.......... 125 Sådan administreres sendte meddelelser........... 126 Sådan konfigureres indstillingen Meddelelsesdisplay.. 127 Sådan konfigureres indstillingen Automatisk svar..... 128 Sådan konfigureres indstillingen Lydløst svar........ 129 Normale og hastemeddelelser....................... 130 Sådan bekræftes hastemeddelelser............... 131 Meddelelseslisten er fuld........................... 132 Kalender....................................... 133 Sådan opnås adgang til Kalenderen............... 134 Sådan ændres kalenderformatet.................. 134 Sådan vælges en dato.......................... 135 Sådan tilføjes en aftale.......................... 136 Sådan vises en aftale........................... 137 Sådan redigeres en aftale....................... 138 Sådan kopieres en aftale........................ 140 Sådan slettes en aftale.......................... 141 Lommeregner, stopur og alarmer................... 143 Sådan bruges Lommeregneren...................... 143 Sådan bruges Stopuret............................. 145 Alarmer......................................... 147 Ikke-tilbagevendende alarmer.................... 147 Tilbagevendende alarmer....................... 151 9

Indhold Telefonindstillinger.............................. 155 Generelle indstillinger.............................. 155 Sådan opnås adgang til menuen Generelle indstillinger 156 Profilkonfiguration............................. 157 Sådan konfigureres tid og dato................... 160 Sådan vælges et sprog......................... 163 Sådan konfigureres genveje..................... 164 Sådan konfigureres LED-indikatoren (kun 4075)...... 165 Sikkerhedsmuligheder.......................... 166 Sådan defineres håndsættets navn................ 171 Sådan nulstilles håndsættet...................... 172 Sådan nulstilles MEM-kortet..................... 172 Sådan vises informationer....................... 173 Lydindstillinger................................... 174 Sådan opnås adgang til menuen Lyd og alarmer..... 175 Sådan konfigureres ringestyrken.................. 175 Sådan defineres den eksterne ringemelodi.......... 176 Sådan defineres den interne ringemelodi........... 177 Sådan defineres ringemelodien til ukendte opkald.... 178 Sådan defineres melodien til normale meddelelser.... 178 Sådan defineres melodien til hastemeddelelser...... 179 Sådan defineres ringemelodien til nødopkald........ 180 Sådan aktiveres funktionen Tiltagende ringen........ 180 Sådan konfigureres alarmstyrken................. 181 Sådan defineres Alarmtonemelodien............... 181 Sådan aktiveres Tiltagende alarm................. 182 Sådan aktiveres Vibratoren...................... 183 Sådan aktiveres Tastelyden...................... 184 Sådan aktiveres Bekræftelseslyd.................. 185 Sådan aktiveres Dækningsadvarsel................ 186 Sådan aktiveres Opladeradvarsel................. 187 Sådan konfigureres Mistet opkaldstid.............. 187 Sådan konfigureres Kadencetilstand............... 188 10

Indhold Displayindstillinger................................ 190 Sådan opnås adgang til menuen Displayindstillinger... 190 Brugertilpasning afbaggrund..................... 191 Sådan vælges et tema.......................... 193 Brugertilpasning af opstartsbilledet................ 194 Sådan konfigureres energisparefunktionen.......... 196 Opkaldsindstillinger............................... 197 Sådan opnås adgang til opkaldsindstillingsmenuen... 198 Sådan opnås adgang til opkalds- og meddelelsesstatistikker......................... 198 Konfiguration af svartilstand...................... 199 Konfiguration af opkaldsfilter..................... 202 Konfiguration af nødopkald...................... 208 Mandown-konfiguration (kun 4075)................ 211 Sådan aktiveres den Lydløse opladningsfunktion..... 218 Opkoblingsindstillinger............................. 219 Sådan opnås adgang til yderligere funktioner ved hjælp af FFC- eller SPRE-koder................. 220 Håndsættilbehør................................. 222 Tilgængeligt tilbehør............................... 222 Bælteklips....................................... 224 Sådan monteres hovedsættet....................... 228 Sådan udtages og isættes batteripakken (kun 4075)...... 229 Sådan oplades batteripakken (kun 4075)............... 231 Isætning og udtagning af MEM-kort................... 233 Isættelse af Bluetooth trådløst teknologi-modul.......... 237 Montering af hovedsæt til Bluetooth trådløs teknologi..... 240 Udtryk, du bør kende............................. 245 Indeks......................................... 247 11

Indhold 12

Velkommen til Avaya 4027, 4070, 4075 DECT Handset Velkommen til Avaya 4027, 4070, 4075 DECT Handset Avaya Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT) 4027, 4070 og 4075 DECT Handset er trådløse telefoner med forbedrede funktioner, der er egnet til kontorbrug. Håndsættene omfatter en ét-tryks SOS-tast, der bruges til at foretage opkald med et enkelt tryk eller sende meddelelser til et bestemt kontaktnummer. Avaya 4070 og 4075 DECT Handset tilbyder en tekstmeddelelsesfunktion til at sende og modtage meddelelser. Meddelelsesfunktionen er tilgængelig på 4027 DECT Handset. 4075 DECT Handset tilbyder alle de samme funktioner som 4070 DECT Handset såvel som Mandown og en LEDindikator. 4075 DECT Handset tilbyder også IP54-beskyttelse og har et udskifteligt batteri, der anvender induktiv opladningsteknologi. Avaya 4027, 4070, 4075 DECT Handset er kompatibelt med både det traditionelle DECT-system (baseret på DMC-kort) og med SIP DECTløsningen.3 Bemærk!: Denne brugervejledning gælder for handset software release 2.00 eller nyere. På Avaya 4027 og 4070 DECT-håndsæt med en tidligere softwareudgave er nogle af de beskrevne funktioner ikke tilgængelige. For at fastslå den software release, der er installeret på dit håndsæt, henvises til Sådan vises informationer (side 173). Grundliggende informationer om dit håndsæt er beskrevet i de følgende afsnit: Funktionsoversigt (side 14) Lovbestemmelser og sikkerhedsinformationer (side 14) Sikkerhedsforanstaltninger (side 16) 13

Velkommen til Avaya 4027, 4070, 4075 DECT Handset Funktionsoversigt Du kan anvende din Avaya 4027, 4070, 4075 DECT Handset til at foretage følgende opgaver: sende og modtage meddelelser (kun 4070 og 4075 DECT-håndsæt) konfigurere lyd- og displayindstillinger oprette daglige og tilbagevendende alarmer bruge lommeregneren og stopuret Hvis du bruger dit håndsæt med SIP DECT, er følgende ekstrafunktioner tilgængelige: automatisk opdatering af klokkeslæts- og datoindstillingerne, når der tændes for håndsættet sende og modtage meddelelser uden DECT Messenger (kun 4070 og 4075) individuelle ringetoner til at skelne mellem interne og eksterne opkald centraltelefonbog Lovbestemmelser og sikkerhedsinformationer Læs følgende informationer, inden du bruger din Avaya 4027, 4070, 4075 DECT-håndsæt. FORSIGTIG Som alle trådløse telefoner anvender dette håndsæt radiosignaler, som ikke garanterer en forbindelse under alle forhold. Vær ikke udelukkende afhængig af trådløse telefoner, når du foretager uundværlige opkald (som f.eks. lægelige nødsituationer). 14

Velkommen til Avaya 4027, 4070, 4075 DECT Handset Denne anordning overholder de afgørende krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE-direktivet 1999/5/EF, RoHS-direktivet (Restriction of Hazardous Substances) 2002/95/EF og WEEE-direktivet 2002/95/EF. Du kan få en kopi af konformitetserklæringen fra Avaya via følgende webside: http://www.avaya.com/support Avaya 4027 Wireless DECT Handset PTC 207/08/079 Avaya 4070 Wireless DECT Handset PTC 207/08/080 Avaya 4075 Wireless DECT Handset PTC 207/10/005 PTC-meddelelse til New Zealand Bevillingen af en teletilladelse til enhver form for udstyr med terminaler angiver kun, at Telecom har accepteret, at udstyret overholder minimumsbetingelserne for tilkobling til deres netværk. Det angiver ingen godkendelse af produktet fra Telecoms side, og det yder heller ikke nogen form for garanti. Frem for alt giver det ingen forsikring om, at et vilkårligt udstyr vil fungere korrekt i alle henseender med et andet mærke eller en anden model af teletilladt udstyr, og det antyder heller ikke, at et vilkårligt produkt er kompatibelt med alle Telecoms netværkstjenester. 15

Velkommen til Avaya 4027, 4070, 4075 DECT Handset Avaya 4027 og 4070 DECT Handset overholder IP50, Avaya 4075 DECT Handset overholder IP54 i henhold til IEC 60 529. Må kun bruges i lande, hvor de er godkendte. Konformitetserklæring Avaya erklærer hermed, at Avaya 4027, 4070, 4075 DECT Handset overholder de obligatoriske krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. Dette udstyr overholder EMC-kravene for Klasse B. Sikkerhedsforanstaltninger Overhold følgende sikkerhedsforanstaltninger, inden du bruger håndsættet. FORSIGTIG Ændringer af dette udstyr, som ikke er godkendt af Avaya, kan gøre, at udstyret ikke overholder de gældende krav. Avaya anbefaler, at du kun bruger kompatible hovedsæt. 16

Velkommen til Avaya 4027, 4070, 4075 DECT Handset ADVARSEL Håndsættet må ikke åbnes, når det er tændt eller tilkoblet opladeren. Det kan udsætte dig for højspænding. Kun autoriseret servicepersonale må reparere udstyret. Defekte eller brugte batterier må ikke kasseres som almindeligt affald. Gamle batterier skal returneres til batterileverandøren, en autoriseret forhandler eller et dertil indrettet indsamlingsanlæg. Batterier må ikke ødelægges. Batterier må ikke tages ud, sættes i eller oplades i farlige miljøer (som f.eks. eksplosive områder), hospitaler eller køretøjer. Hvis dit håndsæt til indendørs brug bliver vådt, må det ikke tørres ved hjælp af en hårtørrer eller en ovn. Sluk for håndsættet, tag batteriet ud, ryst overskydende væske fra håndsættet, og lad det tørre i 72 timer ved stuetemperatur. FORSIGTIG Håndsætsproduktet indeholder en magnet. Metalliske genstande må ikke komme i kontakt med magneten, da det kan forringe lydkvaliteten og beskadige håndsættet. Opladeren og batteriet må ikke komme i kontakt med strømførende genstande som f.eks. nøgler, papirklips, ringe eller armbånd. Hold håndsættet mindst 10 centimeter væk fra andet elektronisk udstyr. ADVARSEL Hold opladeren, håndsættet og tilbehør utilgængeligt for små børn. 17

Komme i gang Komme i gang Dette afsnit beskriver de opgaver, du skal gennemføre, inden du bruger håndsættet. Brug følgende oplysninger til at klargøre håndsættet til brug og til at lære håndsættet at kende: Sådan isættes MEM-kortet og det trådløse Bluetooth-modul (side 18) Sådan isættes batteripakken (kun 4027 og 4070) (side 19) Sådan monteres opladeren (side 20) Sådan oplades batterierne (side 22) Opladningsdisplay (side 25) Sådan tændes og slukkes håndsættet (side 26) Displayområder (side 26) Håndsættets knapper (side 35) Sådan isættes MEM-kortet og det trådløse Bluetooth-modul Se følgende afsnit, hvis dit håndsæt leveres med et MEM-kort eller et Bluetooth trådløst teknologimodul: Isætning og udtagning af MEM-kort (side 233) Isættelse af Bluetooth trådløst teknologi-modul (side 237) 18

Komme i gang Sådan isættes batteripakken (kun 4027 og 4070) Du skal sætte batteripakken i, inden du kan bruge håndsættet. Batterirummet sidder bag på håndsættet som vist i Figur 1. Figur 1: Batteripakke Handset BATTERY PACK Batteripakke For at sætte batteriet i håndsættet skal følgende trin udføres: 1. Anbring håndsættet med forsiden nedad på en plan flade. 2. Tag batterirummets dæksel af. 3. Skub batteriet ind i rummet som vist i Figur 2. 4. Tryk batteriet ned, til det fastlåses. 5. Sæt batteridækslet tilbage på plads. 19

Komme i gang Figur 2: Sådan monteres batteripakken Handset Batteripakke Sådan monteres opladeren For at montere opladeren skal følgende trin udføres: 1. Anbring opladeren på en plan flade. 2. Kobl strømadapterkablet til terminalen nederst på opladeren. 3. Kobl adapteren til en stikkontakt. 4. Sæt håndsættet i opladeren som vist i Figur 3. Bemærk!: (kun 4075) Opladeren til Avaya 4075 DECT Handset har en sprække, der kan bruges til at oplade et batteri, uden at batteriet er sat i telefonen. Se Sådan oplades batteripakken (kun 4075) (side 231) for yderligere oplysninger. 20

Komme i gang Figur 3: Sådan monteres opladeren 21

Komme i gang Sådan oplades batterierne Sæt håndsættet i opladeren som vist på følgende figur. Figur 4: Håndsæt monteret på opladeren FORSIGTIG Batterierne bliver varme under opladningen. Vigtigt: Hvis håndsættet er slukket, tændes det automatisk, når det sættes i opladeren. Vigtige batterioplysninger Brug kun batteriet som anvist. Varme eller kulde sænker batteriernes ydeevne og produktlevetid. Håndsæt med varme eller kolde batterier kan være midlertidigt ude af drift, selv hvis batterierne er helt opladede. Oplad kun batterierne ved hjælp af den DECT Handset-oplader, der følger med håndsættet. Vigtigt: Brug en CPC N0162957-oplader, hvis du har et Avaya 4027 eller 4070 DECT Handset og en CPC N0206072-oplader, hvis du har et Avaya 4075 DECT Handset. 22

Komme i gang Retningslinjer for opladning Overhold følgende, når du oplader håndsættet: Oplad batteriet i mindst 6 timer, inden du bruger håndsættet for første gang. Denne beskyttelsesforanstaltning forlænger batteriernes produktlevetid. Bemærk!: Batterierne når kun maksimal effekt efter adskillige opladnings- og afladningscyklusser. Håndsættet må ikke efterlades i opladeren i mere end 30 dage uden brug. Du kan oplade og aflade batterierne hundredvis af gange, men til sidst vil de være slidt op. Hvis brugstiden (tale- og standbytid) bliver væsentligt kortere end normalt, skal batterierne udskiftes. For at opretholde optimal brugstid skal batterierne regelmæssigt aflades ved at opbevare det tændte håndsæt væk fra opladeren, til håndsættet slukker sig selv. Brug kun denne metode til at aflade batterierne. Hvis du ønsker at fremskynde afladningen af batteriet, kan du aktivere displayet. Se Sådan konfigureres energisparefunktionen (side 196) for flere oplysninger om konfiguration af energisparefunktionen. Bemærk!: Ekstreme temperaturer påvirker batteriernes opladningsevne. Opladnings- og brugstider Afladede batterier behøver 6 timer til at oplades helt. Helt opladede batterier giver håndsættet cirka 8 timers taletid og 100 timers standbytid. ADVARSEL Brug kun de batterier, som Avaya leverer eller godkender. Oplad kun batterierne med den medfølgende oplader. Batterierne må ikke udskiftes i potentielt eksplosive områder som f.eks. lokaler, hvor der findes brændbare væsker eller gasser. Batterierne må aldrig brændes. Genbrug eller kassér batterierne i henhold til lokale bestemmelser. 23

Komme i gang ADVARSEL Du skal oplade dit håndsæt, inden du konfigurerer håndsættets tid og dato. Hver gang du tager batteriet ud eller slukker for håndsættet, mister det tids- og datooplysningerne. Du skal manuelt indstille dem igen, når du sætter batteriet i igen eller slukker og tænder for håndsættet. Hvis dit system leverer dato- og tidsoplysninger til DECT-håndsæt, opdateres dato- og tidsindstillingerne automatisk, når du tænder for håndsættet. Kontakt din systemadministrator for at fastslå, om du kan bruge denne funktion. Vigtigt: Dit håndsæt viser batteristatus nøjagtigt efter opladning i mindst 6 timer. Vigtigt: Du skal have adgang til en strømførende stikkontakt for at bruge opladeren. FORSIGTIG Opladeren, håndsættet og tilbehør må ikke installeres på følgende steder: i nærheden af vand, fugt, varmekilder eller direkte sollys i nærheden af anordninger, der genererer kraftige magnetfelter, herunder elektriske apparater, neonlamper, computere, radioer, fjernsyn samt faxeller telefonterminaler på steder, hvor håndsættet kan blive tildækket, på ekstremt støvede steder, eller på områder, der udsættes for vibrationer, stød eller ekstreme temperaturudsving på steder med ringe ventilation 24

Komme i gang FORSIGTIG Brug kun den medfølgende strømadapter og batteritype, og brug kun godkendt tilbehør. Sørg for, at adapterens spænding passer til den lokale spænding. Der må ikke bruges strømadaptere, der er synligt beskadigede (revnede eller itu), og ventilationsåbningerne på strømadapteren holdes fri. Vigtigt: Hvis håndsættet er slukket, tændes det automatisk, når det sættes i opladeren. Opladningsdisplay En statusindikator for batteriopladning vises på displayet. Når batteriet er næsten helt afladet, blinker statusindikatoren for batteriopladning, og der lyder en advarselstone. Hvis du er midt i et opkald, når det sker, slukkes håndsættet efter cirka 3-5 minutter. Hvis du ikke er midt i et opkald, og håndsættet ikke sidder i opladningsstationen, vises meddelelsen Tomt batteri på displayet. Du kan ikke foretage opkald, når denne meddelelse vises. Følgende tabel viser statusikonerne for batteriopladning. Tabel 1: Statusikoner for batteriopladning Ikon Beskrivelse tom mindre end 33 % mere end 33 % og mindre end 75 % mere end 75 % Bemærk!: (kun 4075) Du kan konfigurere LED-indikatoren, så den blinker, når håndsættets batterispænding er lav. Når du sætter håndsættet i opladeren, slukkes LED-indikatoren. Se Sådan konfigureres LEDindikatoren (kun 4075) (side 165) for yderligere oplysninger. 25

Komme i gang Sådan tændes og slukkes håndsættet For at tænde og slukke for håndsættet skal følgende trin udføres: 1. Et langt tryk på tasten Ryd for at tænde og slukke for håndsættet. Displayområder Avaya 4027, 4070, 4075 DECT Handset omfatter et LCD-display (Liquid Crystal Display), og 4070 samt 4075 DECT omfatter et baggrundsbelyst tastatur. Avaya 4075 DECT Handset omfatter også en LED-indikator oven over displayområdet til venstre for højttaleren. Displayet er inddelt i de følgende tre områder: Ikonlinje (side 27) Dialogområde (side 28) Displaytastaturlinje (side 33) Følgende figur viser de forskellige områder på displayet. Figur 5: Håndsætdisplay Ikonlinje Dialogområde Displaytastlinje 26

Komme i gang Ikonlinje Ikonlinjen viser håndsættets status. Ikonerne for radiosignalets niveau og batteriets opladningsstatus vises på ikonlinjen. Andre ikoner kommer kun frem, når de tilsvarende funktioner er aktive. Følgende tabel viser ikonerne på ikonlinjen. Tabel 2: Ikonlinjens ikoner Ikon Beskrivelse Radiosignalets niveau Bluetooth trådløs tilkoblingsstatus (kun til 4070 og 4075 DECT-håndsæt) Se Tabel 18 for ikoner for Bluetooth trådløs tilkoblingsstatus. Ny tekstmeddelelse modtaget Vigtigt: Dettte ikon, hvis aktivt, kommer frem i stedet for ikonet for Bluetooth trådløs tilkobling. Indikation på, at der venter en talemeddelelse Tastatur låst Aktiveret alarm Vigtigt: Dettte ikon, hvis aktivt, kommer frem i stedet for ikonet til Tastatur låst. Mistede opkald Ringer deaktiveret 27

Komme i gang Tabel 2: Ikonlinjens ikoner Ikon Beskrivelse Opkaldsfilter (kun til Avaya 4070 og 4075 DECThåndsæt) Vigtigt: Dettte ikon, hvis aktivt, kommer frem i stedet for ikonet til Ringer deaktiveret. Dialogområde Batteriets opladningsstatus. Se Tabel 1 for ikoner for batteristatus. Dialogområdet er det primære område på håndsættets display. Oplysninger, der vises i Dialogområdet, varierer afhængig af håndsættets driftstilstand. Pausetilstand I Pausetilstand kommer følgende oplysninger frem i dialogområdet: navnet på DECT-systemet håndsættets telefonbogsnummer håndsættets navn (hvis konfigureret) navnet på den aktive profil tid og dato Hvis du forlader DECT-systemets rækkevidde, vises meddelelsen "Intet netværk". Følgende figur viser håndsættet i Pausetilstand. 28

Komme i gang Figur 6: Pausetilstand For yderligere oplysninger om nøglefunktioner henvises til Nøglefunktioner i Pausetilstand (side 36). Opkaldstilstand I Opkaldstilstand kommer følgende oplysninger frem i dialogområdet: nummer og navn (hvis tilgængeligt) på den person, der ringer ved et indgående opkald nummer og navn (hvis tilføjet til din kontaktliste) på den person, der ringes til ved udgående opkald højttalerikonet (hvis aktiveret) ikonet til afbrudt mikrofon (hvis afbrudt) 29

Komme i gang Følgende tabel viser de ikoner, der kan komme frem i dialogområdet i Opkaldstilstand. Tabel 3: Dialogområdets ikoner Ikon Beskrivelse Indgående opkald Udgående opkald Højttaler aktiveret Mikrofon afbrudt, når højttaleren er aktiveret Mikrofon afbrudt, når højttaleren er deaktiveret For yderligere oplysninger om nøglefunktioner tilknyttet ikonerne i den foregående tabel henvises til Nøglefunktioner i Opkaldstilstand (side 38). 30

Komme i gang Dialogtilstand I Dialogtilstand vises ikoner eller oplysninger i Dialogområdet afhængig af håndsættets driftstilstand. Følgende figur viser siden Mistede opkald. Figur 7: Siden Mistede opkald For yderligere oplysninger om nøglefunktioner henvises til Nøglefunktioner i Dialogtilstand (side 40). Menutilstand I Menutilstand kommer menupunkter (indtastninger) eller menuafsnit frem i dialogområdet. Følgende figur viser Hovedmenuen. Figur 8: Hovedmenuen 31

Komme i gang Følgende figur viser menuen Generelle indstillinger. Figur 9: Menuen Generelle indstillinger Menu afsnit Menu punkter For yderligere oplysninger om nøglefunktioner henvises til Nøglefunktioner i Menutilstand (side 41). Redigeringstilstand I Redigeringstilstand kan du bruge dialogområdet til at indtaste og redigere tal (numre, dato, tid eller pinkode) og tekst. Følgende figur viser redigeringssiden til Kontaktnavn. Figur 10: Redigeringssiden til Kontaktnavn 32

Komme i gang Følgende figur viser redigeringssiden til Kontaktnummer. Figur 11: Redigeringssiden til Kontaktnummer Følgende figur viser redigeringssiden til Mødets startdato. Figur 12: Redigeringssiden til Mødets startdato For yderligere oplysninger om nøglefunktioner henvises til Nøglefunktioner i Redigeringstilstand (side 42). Displaytastaturlinje Displaytaster kommer frem under håndsættets dialogområde. Nøglefunktionerne ændrer sig automatisk afhængig håndsættets driftstilstand. Når håndsættet for eksempel er i pausetilstand, kan du trykke på displaytasten Menu som vist i Figur 5 for at få adgang til Hovedmenuen. 33

Komme i gang LED-indikator (kun 4075) En LED-indikator vises til venstre for højttaleren på Avaya 4075 DECT Handset. Denne indikator kan blinke rødt, grønt eller orange. Rød signalerer en hændelse af høj prioritet, grøn en hændelse af mellem prioritet og orange en hændelse af lav prioritet. Du kan tildele én af de følgende hændelser til hvert prioritetsniveau: Mistede opkald Tekstmeddelelser Talemeddelelser Tekst- og talemeddelelser Mandown Lavt batteriniveau Se følgende tabel for et eksempel på en tildeling af hændelse: Tabel 4: Eksempler på tildelinger af hændelser Prioritet LED-farve Eksempel på tildeling af hændelse Høj Rød Lavt batteriniveau Mellem Grøn Mistet opkald Lav Orange Ny meddelelse Med disse eksempler på tildelinger på plads kan følgende forekomme: Hvis du mister et opkald, blinker LED-indikatoren grønt. Når LED-indikatoren blinker grønt for at angive et mistet opkald, og en ny meddelelse ankommer, blinker LED-indikatoren fortsat grønt, eftersom grønne signalhændelser har højere prioritet end orange signalhændelser. Når LED-indikatoren blinker grønt for at angive et mistet opkald, og batteriets spænding bliver lav, blinker LED-indikatoren rødt, eftersom røde signalhændelser har højere prioritet end grønne signalhændelser. 34

Komme i gang LED-indikatorprioriteter er permanent tildelt (rød angiver altid høj prioritet, grøn mellem og orange lav). LED-indikatorprioriteter kontrollerer ikke den rækkefølge, i hvilken dialogerne for de tilsvarende hændelser kommer frem på skærmen. Se Sådan konfigureres LED-indikatoren (kun 4075) (side 165) for yderligere oplysninger. Håndsættets knapper Brug følgende figur til at lære håndsættets display og taster at kende. Figur 13: Håndsættets knapper 35

Komme i gang Dette afsnit beskriver følgende komponenter og funktioner for dit Avaya 4027, 4070 eller 4075 DECT Handset: Nøglefunktioner i Pausetilstand (side 36) Nøglefunktioner i Opkaldstilstand (side 38) Nøglefunktioner i Dialogtilstand (side 40) Nøglefunktioner i Menutilstand (side 41) Nøglefunktioner i Redigeringstilstand (side 42) Sådan låses eller låses tastaturet op (side 45) Nøglefunktioner i Pausetilstand Følgende tabel beskriver håndsættets nøglefunktioner i Pausetilstand. Tabel 5: Nøglefunktioner i Pausetilstand Tast Beskrivelse Venstre displaytast Højre displaytast Op-tasten Ned-tasten Venstre-tasten Tryk på displaytasten Opkald for at få adgang til menuen Opkald. Tryk på displaytasten Menu for at få adgang til menuen Hoved menu. Tryk på den programmerbare retningstast Op for at få adgang til den genvej, der er tildelt den tast. Den standardgenvej, der er tildelt, er menuen Kontakter. Tryk på den programmerbare retningstast Ned for at få adgang til den genvej, der er tildelt den tast. Den standardgenvej, der er tildelt, er menuen Centraltelefonbog. Tryk på den programmerbare retningstast Venstre for at få adgang til den genvej, der er tildelt den tast. Den standardgenvej, der er tildelt, er menuen Messaging. 36

Komme i gang Tabel 5: Nøglefunktioner i Pausetilstand (fortsat) Tast Højre-tasten OK-tasten Opkaldstasten Ryd-tasten SOS-tasten Beskrivelse Tryk på den programmerbare retningstast Højre for at få adgang til den genvej, der er tildelt den tast. Den standardgenvej, der er tildelt, er menuen Profil. Tryk på tasten OK og derefter på displaytasten Lås eller Lås op for at låse eller låse op for tastaturet. Tryk på tasten Opkald for at påbegynde et opkald. Et langt tryk på tasten Ryd for at tænde og slukke for håndsættet. Et langt tryk på tasten SOS for at foretage et nødopkald (hvis konfigureret). Vigtigt: Du kan foretage et nødopkald ved hjælp af tasten SOS, selv hvis tastaturet er låst. 1 9 Tryk på tasterne 1 9 for at nå præopringningstilstand. Langt tryk på tasterne 1 9 for et lynopkald til et nummer (hvis konfigureret). 0 Tryk på 0-tasten for at nå præopringningstilstand. 37

Komme i gang Tabel 5: Nøglefunktioner i Pausetilstand (fortsat) Tast Beskrivelse * Tryk på *-tasten for at nå præopringningstilstand. Langt tryk på *-tasten for at indtaste et komma til at angive en pause, når du redigerer et nummer. # Tryk på #-tasten for at nå præopringningstilstand. Langt tryk på #-tasten for at skifte mellem den nuværende aktive profil og den Lydløse profil. For yderligere oplysninger om Pausetilstand henvises til Pausetilstand (side 28). Nøglefunktioner i Opkaldstilstand Følgende tabel beskriver håndsættets nøglefunktioner i Opkaldstilstand. Tabel 6: Nøglefunktioner i Opkaldstilstand Tast Beskrivelse Venstre displaytast Højre displaytast Tryk på displaytasten Højt. akt. eller Højt. deakt. for at aktivere eller deaktivere højttaleren under et opkald. Tryk på displaytasten Stilhed for at dæmpe ringeren til et indgående opkald. Tryk på displaytasten Dæmp for at afbryde mikrofonen under et opkald. Tryk på displaytasten Afvis for at afvise et indgående opkald. 38

Komme i gang Tabel 6: Nøglefunktioner i Opkaldstilstand (fortsat) Tast Beskrivelse Op-tasten Tryk på retningstasten Op for at få adgang til menuen Kontakter. Ned-tasten Tryk på retningstasten Ned for at få adgang til menuen Centraltelefonbog (kun tilgængelig, hvis dit kommunikationssystem stiller den til rådighed). OK-tasten Tryk på displaytasten OK for at aktivere eller deaktivere højttaleren under et opkald. Tryk på tasten OK for at besvare et indgående opkald i håndfri tilstand (ved hjælp af højttaleren). Opkaldstasten Ryd-tasten Lydstyrke optasten Lydstyrke nedtasten + Tryk på tasten Opkald for at sætte et etableret opkald i venteposition (og få en ringetone, hvis blot ét opkald er aktivt) eller for at skifte mellem opkald, hvis der er mere end ét aktivt opkald. Tryk på tasten Ryd for at afslutte et opkald. Tryk på tasten Lydstyrke op for at øge håndsættets lydstyrke under et opkald. Der lyder et bip, når du når den maksimale lydstyrke. Tryk på tasten Lydstyrke ned for at sænke håndsættets lydstyrke under et opkald. Der lyder et bip, når du når den minimale lydstyrke. 39

Komme i gang Tabel 6: Nøglefunktioner i Opkaldstilstand (fortsat) Tast Beskrivelse 0 9,*,# Tryk på tasten 0 9,* eller # for at indtaste tal,* eller #. For yderligere oplysninger om Opkaldstilstand henvises til Opkaldstilstand (side 29). Nøglefunktioner i Dialogtilstand Følgende tabel beskriver håndsættets nøglefunktioner i Dialogtilstand. Tabel 7: Nøglefunktioner i Dialogtilstand Venstre displaytast Højre displaytast Ryd-tasten SOS-tasten Tast Beskrivelse Tryk på displaytasten Venstre for at vælge det punkt, der er afmærket på displayet. Tryk på displaytasten Højre for at vælge det punkt, der er afmærket på displayet. Tryk på tasten Ryd for at for forlade Dialogtilstand. Et langt tryk på tasten SOS for at foretage et nødopkald (hvis konfigureret). For yderligere oplysninger om Dialogtilstand henvises til Dialogtilstand (side 31). 40

Komme i gang Nøglefunktioner i Menutilstand Følgende tabel beskriver håndsættets nøglefunktioner i Menutilstand. Tabel 8: Nøglefunktioner i Menutilstand Venstre displaytast Højre displaytast Op-tasten Tast Beskrivelse Tryk på displaytasten Venstre for at vælge det punkt, der er afmærket på displayet. Tryk på displaytasten Højre for at vælge det punkt, der er afmærket på displayet. Tryk på tasten Op for at anbringe markøren. Ned-tasten Tryk på tasten Ned for at anbringe markøren. Venstretasten Tryk på tasten Venstre for at anbringe markøren. Højre-tasten Tryk på tasten Højre for at anbringe markøren. Ryd-tasten Tryk på tasten Ryd for at annullere den nuværende handling og vende tilbage til den foregående menu. Langt tryk på tasten Ryd for at vende tilbage til Pausetilstand. SOS-tasten Et langt tryk på tasten SOS for at foretage et nødopkald (hvis konfigureret). For yderligere oplysninger om Menutilstand henvises til Menutilstand (side 31). 41

Komme i gang Nøglefunktioner i Redigeringstilstand Følgende tabel beskriver håndsættets nøglefunktioner i Redigeringstilstand. Tabel 9: Nøglefunktioner i Redigeringstilstand Venstre displaytast Højre displaytast Op-tasten Tast Beskrivelse Tryk på displaytasten Venstre for at vælge det punkt, der i øjeblikket er fremhævet. Tryk på displaytasten Højre for at vælge det punkt, der i øjeblikket er fremhævet. Tryk på tasten Op for at anbringe markøren. Ned-tasten Tryk på tasten Ned for at anbringe markøren. Tryk på tasten Venstre for at anbringe markøren. Venstretasten Højretasten Tryk på tasten Højre for at anbringe markøren. Ryd-tasten Tryk på tasten Ryd for at annullere den nuværende handling og vende tilbage til den foregående menu. Langt tryk på tasten Ryd for at vende tilbage til Pausetilstand. SOS-tasten Et langt tryk på tasten SOS for at foretage et nødopkald (hvis konfigureret). 42

Komme i gang Tabel 9: Nøglefunktioner i Redigeringstilstand (fortsat) Tast Beskrivelse 1 Tryk på 1-tasten én eller flere gange for at indtaste tallet (for eksempel for at indtaste et nummer, dato, tid eller pinkode). Tryk på 1-tasten én eller flere gange for at indtaste et specielt tegn. For yderligere oplysninger se Nøglefunktioner i Teksttilstand (side 45). 2 9 Tryk på tasterne 2 9 for at indtaste tallene (for eksempel for at indtaste et nummer, dato, tid eller pinkode). Tryk på tasterne 2 9 én eller flere gange for at indtaste et bogstav. For yderligere oplysninger se Nøglefunktioner i Teksttilstand (side 45). 0 Tryk på tasterne 0 tasten for at indtaste tallet (for eksempel for at indtaste et nummer, dato, tid eller pinkode). Tryk på 0-tasten én eller flere gange for at indsætte et mellemrum eller et tegnsætningstegn. For yderligere oplysninger se Nøglefunktioner i Teksttilstand (side 45). 43

Komme i gang Tabel 9: Nøglefunktioner i Redigeringstilstand (fortsat) Tast Beskrivelse * Tryk på *-tasten én eller flere gange for at indtaste et specielt tegn. For yderligere oplysninger se Nøglefunktioner i Teksttilstand (side 45). Langt tryk på *-tasten for at indtaste et komma, når du redigerer et nummer. Kommaet angiver en pause. # Tryk på #-tasten for at skifte mellem tilstande: tilstand "abc": indtast små bogstaver/tegn tilstand "Abc": indtast et stort bogstav/tegn efterfulgt af små bogstaver/tegn tilstand "ABC": indtast store bogstaver/tegn tilstand "123": indtast tal Du kan bruge håndsættets taster til at indtaste et nummer, symbol eller tegn i teksttilstand. 44

Komme i gang Følgende tabel viser de taster, du kan trykke på (når håndsættet er i teksttilstand) for at indsætte bogstaver, tal eller symboler. Tabel 10: Nøglefunktioner i Teksttilstand Tast Store bogstaver Små bogstaver 1 1 $ @ % & # ^ 1 $ @ % & # ^ 2 A B C 2 Æ À Á Â Ä Å Ç a b c 2 æ à á ä å ç 3 D E F 3 È É Ê Ë d e f 3 è é ê ë 4 G H I 4 Í Î Ï g h i 4 í î ï 5 J K L 5 j k l 5 6 M N O 6 Œ Ó Ô Ö Ø m n o 6 œ ó ô ö ø 7 P Q R S 7 Š ß p q r s 7 š ß 8 T U V 8 Ù Ú Û Ü t u v 8 ù ú û ü 9 W X Y Z 9 Ÿ Ž w x y z 9 ÿ ž 0 (mellemrum).,?! 0 : ; _ ~ (mellemrum).,?! 0 : ; _ ~ * * / + - = ( ) < > { } [ ] \ * / + - = ( ) < > { } [ ] \ Sådan låses eller låses tastaturet op Brug tastaturets låsefunktion til at forhindre utilsigtet brug af håndsættet. Når låsefunktionen er aktiv, og du modtager et indgående opkald, låses der midlertidigt op for tastaturet, så du kan besvare opkaldet. Låsen genaktiveres, når du afslutter opkaldet. For at låse op for tastaturet skal følgende trin udføres: Vigtigt: Du kan ringe 911 eller 112 eller bruge SOS-tasten, når tastaturet er låst. 45

Komme i gang Lås 1. Tryk på tasten OK for at skifte mellem displaytasten Opkald og displaytasten Lås. 2. Tryk på displaytasten Lås. For at låse op for tastaturet skal følgende trin udføres: 1. Tryk på tasten OK Lås op 2. Tryk på displaytasten Lås op inden for tre sekunder. Vigtigt: Displaytasten Lås op er kun tilgængelig i tre sekunder, efter du har trykket på tasten OK. For at konfigurere den automatiske tastaturlås henvises til Automatisk tastaturlås (side 167). 46

Konfiguration af DECT-systemet Konfiguration af DECT-systemet Brug oplysningerne i dette afsnit til at konfigurere dit DECT-håndsæt, så det fungerer sammen med et DECT-system. Dette afsnit beskriver følgende opgaver: Sådan opnås adgang til menuen Opkobling (side 47) Sådan tilsluttes håndsættet til et DECT-system (side 48) Sådan vælges DECT-systemet manuelt (side 50) Sådan aktiveres automatisk valg af DECT-systemet (side 51) Sådan afmeldes håndsættet (side 52) Sådan redigeres systemnavnet og telefonnummeret (side 53) For yderligere oplysninger om brugen af håndsættets taster henvises til Håndsættets knapper (side 35). Sådan opnås adgang til menuen Opkobling For at få adgang til menuen Opkobling skal følgende trin udføres: Menu 1. Tryk på displaytasten Menu for at få adgang til Hoved menuen. 2. Tryk på Op- eller Ned-tasten for at fremhæve ikonet Indstillinger. 3. Tryk på displaytasten. 4. Tryk på Venstre- eller Højre-tasten for at fremhæve menuen Opkobling. 47

Konfiguration af DECT-systemet Sådan tilsluttes håndsættet til et DECTsystem Du skal tilslutte håndsættet til mindst ét DECT-system, inden du kan foretage et opkald med håndsættet. Håndsættet kan bruges med maksimalt fire DECT-systemer, og håndsættet lagrer navnet på systemet i en tilslutningsfortegnelse. Hver gang håndsættet kommer inden for et tilsluttet DECT-systems rækkevidde, kommer navnet på systemet frem på håndsættets display. Vigtigt: Hvis din leverandør forudinstallerer håndsættet, behøver du ikke tilslutte dit håndsæt til et system. Når håndsættet endnu ikke er tilsluttet et system, kommer meddelelsen "Tilmeld" frem. Brug PABX-pinkoden til at melde håndsættet til et DECTsystem. Inden du tilslutter et DECT-system, skal du have fat i følgende oplysninger fra din systemadministrator: PARK-kode: Et system-id, der gør din telefon i stand til at skelne mellem DECT-systemer, når der er mere end ét DECT-system til stede. DECT-systemets navn: Navnet på det system, som du tilslutter. Når du har indtastet systemnavnet, kommer det frem på pausedisplayet. Telefonnummer: Det lokale telefonnummer, der er tildelt dit DECThåndsæt. Vigtigt: Når du har fået fat i din pinkode, har du 15 minutter til at tilslutte håndsættet. Når der er gået 15 minutter, deaktiveres pinkoden, og du skal aktivere en ny pinkode. For at tilslutte håndsættet til et DECT-system skal følgende trin udføres: 1. Åbn menuen Opkobling som vist i Sådan opnås adgang til menuen Opkobling (side 47). 48