Certifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) :



Relaterede dokumenter
for eksport af mink fra Danmark til Kina for export of mink from Denmark to People s Republic of China

VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE

Certifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) :

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

for eksport af avlssvin fra Danmark til Thailand/ for export of breeding swine from Denmark to the Kingdom of Thailand

for eksport af hund fra Danmark til Sydafrika/ for export of dog from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

for eksport af kat fra Danmark til Australien/ for export of cat from Denmark to Australia Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

for eksport af hingstesæd fra Danmark til Kenya/ for export of equine semen from Denmark to Kenya Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) : Importtilladelsesnummer:/ Import permit number:

for eksport af heste fra Danmark til Malaysia/ for export of horses from Denmark to Malaysia Certifikatnummer: (1) / Certificate number: (1)

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE. for eksport af tyresæd fra Danmark til Uruguay for export of bovine semen from Denmark to Uruguay

Certifikatnummer: (2) / Certificate number: (2)

for eksport af hest fra Danmark til USA/ for export of horse from Denmark to The United States of America

Certificate number (1) / Certifikatnummer (1) : ORIGINAL / ORIGINAL. 2. Country of collection / Opsamlingsland:

VETERINÆRCERTIFIKAT FOR EKSPORT AFVILDE FELINE ROVDYR TIL NEW ZEALAND / ANIMAL HEALTH CERTFICATE FOR WILD FELINE CARN

for eksport af svin fra Danmark til Kina for export of swine from Denmark to People s Republic of China

for eksport af svin fra Danmark til Sydafrika/ for export of swine from Denmark to South Africa Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE

Certifikatnummer (2) :/ Certificate number (2) :

for eksport af frossen hundesæd fra Danmark til Australien/ for export of frozen canine semen from Denmark to Australia

SUNDHEDSCERTIFIKAT / HEALTH CERTIFICATE

For eksport af hund og kat fra Danmark til Hong Kong / For export of dogs and cats from Denmark to Hong Kong

for eksport af hunde- eller kattesæd fra Danmark til Storbritannien/ for export of canine/feline semen from Denmark to Great Britain

VETERINARY HEALTH CERTIFICATE/ VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT

for eksport af hund eller kat fra Danmark til Singapore/ for export of dog or cat from Denmark to Singapore

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

DANMARK/DENMARK. IDENTIFIKATION AF DONOR (eller på vedhæftede liste)/ DONOR IDENTIFICATION (or per attached list): Registrerings nummer/

Section A/"Afsnit A. Name/ Navn. Address/ Adresse. Postal code/ Postnr Tel./ Tlf I.9. Country of destination/ Bestemmelsesland. Code/ Kode.

ANNEX V / BILAG V. VETERINARY CERTIFICATE EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORTS COLLECTED OR PRODUCED BEFORE 1 st JANUARY 2006

SUNDHEDSCERTIFIKAT FOR EKSPORT AF HINGSTESÆD FRA DANMARK TIL U.S.A. / ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF EQUINE SEMEN FROM DENMARK TO U.S.A.

Certifikatnummer (3) :/ Certificate number (3) :

for eksport af fugle fra Danmark til Canada/ for export of birds from Denmark to Canada Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

for eksport af hund fra Danmark til Australien/ for export of dog from Denmark to Australia Certifikatnummer (1) :/ Certificate number (1) :

I.6 I.17. I.18 Description of commodity/varebeskrivelse I.19 Commodity code (HS code)/ Varekode (HS-kode)

Certifikatnummer (1) : / Certificate number (1) : Kompetent udstedende myndighed:/ Competent issuing authority: HINGSTESÆD/ EQUINE SEMEN

DEL 1 PLANLÆGNING SECTION 1 PLANNING 1.2 Person, som er ansvarlig for transporten (navn) Name of person in charge of the journey

for eksport af tyresæd fra Danmark til USA/ for export of bovine semen from Denmark to the United States of America

EN/DA 1 ANNEX IV BILAG IV

Commercial imports into the union of dogs, cats and ferrets Kommerciel import til Unionen af hunde, katte og fritter

Bekendtgørelse nr. 217 af 8. august 1998 om forsikring eller anden garanti til dækning af det privatretlige ansvar for olieskader fra skibe

User Manual for LTC IGNOU

Tilladelse til vævscenter til håndtering af humane væv og celler Authorisation of tissue establishment for the handling of human tissues and cells

-PRODUCED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, CONCEIVED USING SEMEN COMPLYING WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC

Læs mere om kravene til hunde, katte og fritter, der rejser inden for EU på Fødevarestyrelsens hjemmeside:

for eksport af kvægembryoner fra Danmark til Australien / for export of bovine embryos from Denmark to Australia

STUDIEOPHOLD I BANGKOK FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT/ CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

BANGKOK FASE 2 - VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH

BANGKOK FASE 2 -VALGFAG INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

EJER- OG DYRLÆGEERKLÆRING i forbindelse med eksport af hund fra Danmark til Australien

1. 是 否 為 禁 止 物 種? 犬 貓 輸 入 丹 麥 規 定 : 丹 麥 犬 隻 相 關 法 律 :

Certifikatnummer (1) : / Certificate number (1) : Kompetent udstedende myndighed: / Competent issuing authority:

OPRINDELSES- OG SUNDHEDSATTEST for eksport af hund eller kat fra Danmark til New Zealand

6. Lovgrundlag for tilladelsen Lægemiddelloven - Lov om lægemidler, 39, stk. 1 og 2.

E K S T R A O R D I N Æ R G E N E R A F O R S A M L I N G E X T R A O R D I N A R Y G E N E R A L M E E T I N G. Azanta A/S. J.nr.

for eksport af hund eller kat fra Danmark til New Zealand / for export of dog or cat from Denmark to New Zealand

NATIONAL CARGO SHIP SAFETY CERTIFICATE Nationalt sikkerhedscertifikat for lastskibe

Chengdu FASE 2 - VALGMODUL KINA INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

Application form for offshore helideck in Danish territorial waters

Adresse / Address I.3. Kompetent myndighed / Central Competent Authority. I.6. I.7. Modtagerland / Country of destination

Application form for access to data and biological samples Ref. no

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning

CERTIFIKAT CERTIFICATE

Kort A. Tidsbegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere) (Card A. Temporary EU/EEA residence permit used for EU/EEA nationals)

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

Del I: Oplysninger om sendingen

Ansøgningen vedrører udstedelse af

Del I: Oplysninger om sendingen

Unitel EDI MT940 June Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004)

Bekendtgørelse om forsikring eller anden garanti til dækning af ejerens ansvar ved vragfjernelse m.v.

HEALTH CERTIFICATE SUNDHEDSCERTIFIKAT

Hvad skal der skrives under på? - A4 og A5 v/ Tais Sandal Nissen

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

United Nations Secretariat Procurement Division

Import Special Permit Number:/ Særlig importtilladelsesnummer: (Issued by AQSIQ / Udstedt af AQSIQ)

I. Afgørelse efter biocidforordningen samt ændring af godkendelser eller tilladelser, meddelt efter biociddirektivet eller biocidforordningen

Ansøgning til Studienævn for farmaci om godkendelse af kontrakt for INDIVIDUEL STUDIEAKTIVITET

THE DANISH VETERINARY AND FOOD ADMINISTRATION I. INFORMATION OM DONORER, TYRE OG EMBRYONER / INFORMATION CONCERNING DONORS, SIRES, AND EMBRYOS

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Du kan gøre indsigelse, hvis du har købt en vare ved fjernsalg (køb på nettet), og varen ikke er leveret, fordi forretningen er gået konkurs.

Tilladelse til fremstilling og indførsel af lægemidler og mellemprodukter Manufacturing and Importation Authorisation

EN 54-13: 2005 Fire detection and fire alarm systems Part 13: Compatibility assessment of system components.

Skadeanmeldelse. Claims form. Hesteforsikring. Equine Insurance Accident/Illness

Tilladelse til fremstilling og indførsel af lægemidler og mellemprodukter

Dokumentation af produktionsudstyr til fødevarer

Strategic Capital ApS has requested Danionics A/S to make the following announcement prior to the annual general meeting on 23 April 2013:

CERTIFIKAT CERTIFICATE

CERTIFIKAT CERTIFICATE

til studieophold i udlandet i 2007/2008

Erfaringer med EUTR / Due Diligence 02/

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

VETERINARY CERTIFICATE/ VETERINÆR CERTIFIKAT

CERTIFIKAT CERTIFICATE

Commercial imports into the union of dogs, cats and ferrets Kommerciel import til Unionen af hunde, katte og fritter

Page 2: Danish. Page 4: English

Transkript:

VETERINÆRCERTIFIKAT / VETERINARY CERTIFICATE for eksport af zoo rovdyr (1) fra Danmark til Australien/ for export of zoo carnivore (1) from Denmark to Australia Certifikatnummer (2) :/ Importtilladelsesnummer:/ Import permit number: Eksportland:/ Exporting country: DANMARK/ DENMARK Kompetent central myndighed:/ Competent central authority: FØDEVARESTYRELSEN/ THE DANISH VETERINARY AND FOOD ADMINISTRATION Kompetent udstedende myndighed:/ Competent issuing authority: I DYRETS OPRINDELSE / ORIGIN OF THE ANIMAL 1. Afsenders navn og adresse:/ Name and address of consignor: 2. Navn og adresse på oprindelsesanlægget (zoo):/ Name and address of the zoo of origin: La 23,0-2687 Page 1 of 5 Australien 01-2011

II BESKRIVELSE AF FORSENDELSEN / DESCRIPTION OF THE CONSIGNMENT 1. Afsendelsesdato:/ Date of departure: 2. Identifikation af dyret:/ Identification of the animal: Art:/ Species: Køn:/ Sex: Alder:/ Age: Mikrochipnummer:/ Microchip number: Implantationssted:/ Site of implantation: 3. Beskrivelse af dyret:/ Description of the animal: 4. Transportmiddel:/ Means of transport: (Angiv type og identifikation af køretøj(er), togvogn(e), fly eller skib/ Specify the nature and identification of road vehicle(s), railway wagon(s), aeroplane or ship) III INFORMATION OM BESTEMMELSESSTEDET / INFORMATION ABOUT DESTINATION 1. Modtagerens navn og adresse:/ Name and address of consignee: 2. Navn og adresse på bestemmelsesbedriften:/ Name and address of premises of destination: IV SUNDHEDSOPLYSNINGER / HEALTH INFORMATION Undertegnede embedsdyrlæge attesterer herved vedrørende ovennævnte dyr, at:/ I, the undersigned official veterinarian officer hereby certify concerning the animal described above that: 1. Oprindelsesanlægget er et zoologisk anlæg godkendt og registreret af de kompetente myndigheder i Danmark til at holde ikke-domesticerede rovdyr./ The premises of origin is a zoo, aquarium or other institution, approved and registered by the competent authorities in Denmark to hold non-domestic carnivores. La 23,0-2687 Page 2 of 5 Australien 01-2011

2. Oprindelsesanlægget er underlagt veterinært tilsyn, hvor dyrenes sundhed overvåges, sygdomsindtrængen identificeres, og der er indført kontrol- eller udryddelsessystemer. Et dokumenteret dyresundhedsovervågningsprogram for oprindelsesbedriften er gældende, og det inkluderer mikrobiologiske og parasitologiske undersøgelser og obduktioner./ The premises of origin is under veterinary supervision, where the health of the animals is monitored, incursions of disease are identified, and control or eradication measures are applied. A documented animal health-monitoring program for the premises of origin is available and it includes microbiological and parasitological tests and necropsies. 3. Oprindelsesanlægget har været fri for ethvert tegn på rabies gennem de sidste 12 måneder forud for The premises of origin has remained free from any evidence of rabies during the 12 months prior to certification. 4. Intet tilfælde af Aleutian disease, Aujeszky s sygdom, babesiose, brucellose, pseudotuberkulose, TSE, trikinose, trypanosomiasis, tuberkulose eller tularæmi er blevet diagnosticeret på oprindelsesanlægget i løbet af de sidste 12 månder forud for attestering, i dyr af samme phylogenetiske familie som det eksporterede dyr./ No case of Aleutian disease, Aujeszky s disease, babesiosis, brucellosis, pseudo tuberculosis, transmissible spongiform encephalopathy, trichinosis, trypanosomiasis, tuberculosis or tularaemia has been diagnosed at the premises of origin during the 12 months prior to certification in any animal of the same phylogenetic Family as the export animal. 5. Dyret er individuelt identificeret med en mikrochip (transponder) af ISO-standard, og implantationsstedet samt dyrets identifikationsnummer er anført i veterinærcertifikatet (punkt II.2)./ The animal is individually identified with an International Standards Organisation (ISO) compliant microchip (transponder), and the site of implantation and the identification number of the animal is recorded on the veterinary certificate (item II.2). 6. Dyret har opholdt sig kontinuerligt på oprindelsesanlægget siden fødslen eller i 12 måneder forud for The animal has been continuously resident in the premises of origin since birth or for 12 months prior to certification. 7. Dyret har været isoleret fra dyr af anden sundheds- og opholdsstatus i 30 dage forud for planlagt afsendelsesdato, og har været fri for kliniske tegn på infektiøse eller smitsomme sygdomme indtil The animal has been isolated from other animals not of the same health and residency status for 30 days prior to the scheduled date of export, and has been free from clinical signs of infectious or contagious disease until certification. La 23,0-2687 Page 3 of 5 Australien 01-2011

8. Dyret er blevet behandlet mod endo- og ektoparasitter med et bredspektret anti-parasitært middel i løbet af de 30 dage forud for afsendelsen, og behandlingsdatoen, de aktive stoffer og doseringen, der er brugt til dyret, er anført:/ The animal has been treated for internal and external parasites with broad-spectrum parasiticides during the 30 days prior to export and the date of treatment, active ingredients and dose rates used for the animal is recorded: Dato:/ Aktive stoffer:/ Dosis:/ Date: Active ingredients: Dose: Dato:/ Aktive stoffer:/ Dosis:/ Date: Active ingredients: Dose: 9. Dyret er blevet undersøgt af en embedsdyrlæge indenfor 72 timer forud for afsendelsen og er fundet sund og rask samt transportegnet./ The animal has been inspected by an Official Veterinarian within 72 hours prior to export and found to be healthy and fit to travel. 10. Dyret bliver sendt i en container, som opfylder kravene i IATA reglerne for levende dyr./ The animal is to be shipped in a container that meets the container requirements specified in the International Air Transport Association (IATA) Live Animals Regulations. 11. Transportbeholderen er ny eller er blevet vasket og desinficeret forud for indsættelse af dyret. Beholdere af træ er blevet behandlet mod insekter eller desinficeret med røg forud for indsættelse af dyret, som krævet af AQIS./ The container for the transport is new or has been cleaned and disinfected prior to loading the animal. Containers constructed of timber has been treated against insect infestation or fumigated prior to loading, as required by the Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS). 12. På baggrund af en erklæring fra eksportøren, vil dyret under transporten ikke have kontakt med andre dyr, der ikke tilhører samme forsendelse./ Based on a declaration from the exporter, the animal will during transport have no contact with other animals not of the same export consignment. La 23,0-2687 Page 4 of 5 Australien 01-2011

V ATTESTERING / CERTIFICATION Udfærdiget i:/ Done at: Dato:/ Date: Officielt stempel (3) :/ Official stamp (3) : Embedsdyrlægens underskrift (3) / Signature of the official veterinarian (3) 1. Navn og titel med blokbogstaver:/ Name and title in block letters: 2. Kontaktoplysninger:/ Contact details: (1) Certifikatet gælder for medlemmer af Ordenen Carnivora undtagen tamhunden Canis familiaris, tamkatten Felis catus og medlemmer af Familien Felidae. / This certificate applies to members of the Order Carnivora other than the domestic dog Canis familiaris, the domestic cat Felis catus, and members of the Family Felidae. (2) Certifikatnummeret skal anføres på alle certifikatets sider. / The certificate number must be applied on all the pages of the certificate. (3) Certifikatet skal stemples og underskrives i en anden farve end det trykte. / The certificate must be stamped and signed in colour different to the printing. (4) Embedsdyrlægen skal underskrive, datere og stemple hver side af certifikatet og alle dokumenter, der udgør en del af den udvidede sundhedsattestering. / The official veterinarian must sign, date and stamp each page of the veterinary certificate and all documents which form part of the extended health certification. La 23,0-2687 Page 5 of 5 Australien 01-2011