Optagelse. Fejlfinding. Appendiks. Brugervejledning til kamera

Relaterede dokumenter
Avanceret Brugervejledning til kamera

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug. Optagelse. Afspilning/sletning. Udskrifts-/overførselsindstillinger

Avanceret Brugervejledning til kamera

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug Optagelse. Afspilning/sletning

Avanceret Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 800 IS

Brugervejledning til kamera

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 65

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug. Optagelse. Afspilning/sletning. Udskrifts/overførselsindstillinger

Avanceret Brugervejledning til kamera

Din brugermanual CANON POWERSHOT A620

DANSK. Avanceret. brugervejledning til kamera. Denne vejledning indeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner og brugen af dem.

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug. Optagelse. Afspilning/sletning. Udskrifts-/overførselsindstillinger

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug. Optagelse. Afspilning/sletning. Udskrifts-/overførselsindstillinger

Avanceret Brugervejledning til kamera

Avanceret Brugervejledning til kamera

Avanceret Brugervejledning til kamera

Avanceret Brugervejledning til kamera

Avanceret Brugervejledning til kamera

Din brugermanual CANON POWERSHOT A430

Din brugermanual CANON POWERSHOT G10

EF-S18-135mm f/ IS

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

Brugervejledning til kamera

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 970 IS

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

DANSK. Brugervejledning til kamera. Introduktion. Husk at læse Sikkerhedsregler (s ).

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 30

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera DANSK

Brugervejledning til kamera DANSK

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

EF14mm f/2.8l II USM DEN. Brugsvejledning

Brugervejledning til kamera

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Vildtkamera DTC-530V.

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 82 IS

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Brugervejledning til kamera

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Brugervejledning til kamera DANSK

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Brugervejledning til kamera DANSK

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1)

DANSK. Brugervejledning til kamera. Kom godt i gang s. 9. Husk at læse Sikkerhedsforanstaltninger (s ).

Brugervejledning til kamera

Cyber-shot Håndbog DSC-S730. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 95 IS

Startvejledning DANSK CEL-SV3JA240

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til Carblackbox.dk

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

BRUGSANVISNING CAL J250

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

CANON POWERSHOT A3000 IS

Brugervejledning til kamera

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

DANSK. Brugervejledning til kamera

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

DSC-W210/W215/W220/W230

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

Indholdsfortegnelse Betjeningssøgning. MENU/Indstillingersøgning. Indeks. Cyber-shot Håndbog DSC-W180/W Sony Corporation (1)

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

EF70-300mm f/4-5.6l IS USM

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde.

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Brugermanual MP3 afspiller

Tilslutning af kabler

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

1. Detaljeret beskrivelse

Cyber-shot Håndbog DSC-W320/W330. Indholdsfortegnelse Søg på handling. Søgning på MENUpunkter/indstillinger. Indeks

Din brugermanual SAMSUNG WB100

Din brugermanual SAMSUNG PL90

Brugervejledning til kamera

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

Brugervejledning til kamera

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Transkript:

DANSK Inden kameraet tages i brug Optagelse Brug af programvælgeren Avancerede optagelsesfunktioner Afspilning/sletning Udskrifts-/overførselsindstillinger Tilpasning af kameraet Fejlfinding Avanceret Liste over meddelelser Appendiks Brugervejledning til kamera Denne vejledning indeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner og brugen af dem.

Vigtigste funktioner Optagelse 6x optisk zoom med billedstabilisering med objektivforskydning Kontrol over kamerarystelser eller slørede motiver, mens der optages med høj ISO-følsomhed valgt med den særlige ISO-vælger Søg ansigt, der detekterer ansigterne i et motiv Automatisk justering af indstillingerne, så de passer til bestemte forhold Brug vidvinkelkonverteren, telekonverteren eller en ekstern blitz til EOS-kameraer, som sælges særskilt, ved optagelsen Afspilning Organiserer billederne efter kategori Afspiller diasvisninger automatisk Redigering Tilføj effekter til stillbilleder vha. My Colors Optagelse af lydmemoer til stillbilleder Redigering af film Optager kun lyd (lyd optager) Udskrivning Knappen Udskriv/Del gør udskrivningen nem PictBridge-kompatible printere af andre mærker end Canon understøttes 0 Anvendelse af optagede billeder Nem overførsel til en computer med knappen Udskriv/Del Tilpasning af startbillede eller startlyd vha. indstillingerne for Dette kamera

Symboler og tegn i denne vejledning Ikoner, der vises under titler, angiver de optagelsestilstande, hvor fremgangsmåden kan anvendes. Tilstand: Optagelse ( )/Afspilning ( ) Kontrol af fokus lige efter optagelsen Optagelsestilstand * Optagelsestilstande, der ikke er tilgængelige, vises nedtonet. Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 166). I denne vejledning kaldes Grundlæggende brugervejledning til kamera for Grundlæggende vejledning, og Avanceret brugervejledning til kamera kaldes Avanceret vejledning. Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold, som kan påvirke kameraets funktioner. Dette symbol angiver yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer. Du kan anvende SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og MultiMediaCards til dette kamera. Disse kort kaldes under ét for hukommelseskort i denne vejledning. Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales. Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand m.v., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling. 1

Inhdholdsfortegnelse 2 Elementer markeret med en angiver tabeller eller diagrammer med oversigter over kamerafunktioner eller fremgangsmåder Forholdsregler for håndtering..................... 5 Læs her.......................................... 5 Sikkerhedsforanstaltninger............................ 6 Forhindring af funktionsfejl........................... 11 Inden kameraet tages i brug Grundlæggende funktioner..................................... 12 Brug af LCD-skærmen.............................. 12 LCD-skærmens lysstyrke............................ 14 Tilpasning af visningsoplysninger...................... 15 Oplysninger, der vises på LCD-skærmen............... 18 Energisparefunktion................................ 21 Indstilling af verdensur.............................. 22 Menuer og indstillinger.............................. 24 Menuoversigt..................................... 26 Gendannelse af indstillingernes standardværdier......... 32 Formatering af hukommelseskort...................... 33 Optagelse..................................... 34 Ændring af antal pixel, der kan optages og kompression (stillbilleder)..................................... 34 Indstilling af billedstabilisering........................ 35 Brug af digital zoom/digital tele-konverter............... 36 Justering af ISO-følsomheden........................ 38 Skift mellem målingstilstande......................... 39 Justering af eksponeringskompensationen........... 41 Justering af farvtonen (hvidbalance)................... 42 Kontinuerlig...................................... 44 Kontrol af fokuseringen lige efter optagelsen............. 46 Brug af programvælgeren....................... 48 Program-AE................................... 48 Indstilling af lukkerhastigheden.................... 48 Indstilling af blændeværdien...................... 50

Manuel indstilling af lukkerhastighed og blændeværdi...51 Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed)......52 Optagelse af film................................54 Indstilling af optagefunktionen.........................58 Lagring af brugerdefinerede indstillinger..............59 Avancerede optagelsesfunktioner................. 60 Skift mellem fokusindstillinger.........................60 Valg af AF-område..............................61 Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på (Fokuslås, AF-lås, Manuel fokus)......................63 Fokus med rammer (Fokus-BKT-tilstand)................67 Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås)......68 Fastlåsning af blitzeksponeringsindstillingen (FE-lås)...69 AEB (tilstanden Automatic Exposure Bracketing)..........70 Brug af ND Filter...................................71 Skift mellem indstillinger af flash styrke.................72 Kompensering af blitzjusteringen/flash styrke.............73 Ændring af tidspunktet for udløsning af blitzen............74 Optagelse i en My Colors-tilstand......................75 Ændring af farven..................................77 Registrering af indstillinger, der aktiveres af genvejsknappen.................................. 82 Indstilling af funktionen Auto rotering...................84 Oprettelse af en billeddestination (folder)................85 Nulstilling af billednummeret..........................87 Afspilning/sletning............................. 89 Forstørrelse af billeder...........................89 Visning af billeder i sæt på ni (indeksvisning)..........90 Organisering af billederne efter kategori.................91 Spring til billeder................................92 Visning af film.....................................94 Filmredigering.....................................95 Rotation af billeder på displayet.......................97 Afspilning med overgangseffekter......................98 Tilføjelse af My Colors-effekter........................98 Tilknytning af lydmemoer til billeder...................101 Optagelse af lyd alene (Lyd optager)..................102 3

Automatisk afspilning (dias visning)................... 103 Beskyttelse af billeder............................. 107 Sletning af billeder................................ 109 Udskrifts-/overførselsindstillinger............... 111 Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger............... 111 Angivelse af DPOF-overførselsindstillinger............. 115 Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera).................................. 117 Ændring af indstillinger for Dette kamera............... 117 Registrering af indstillinger for Dette kamera............ 118 Fejlfinding................................... 120 Kamera......................................... 120 Når der tændes for strømmen....................... 120 LCD-skærm..................................... 121 Optagelse....................................... 122 Optagelse af film................................. 126 Afspilning....................................... 127 Batteri/batterioplader.............................. 128 Visning på tv-skærm............................... 128 Udskrivning med en Canon Direct Print-kompatibel printer. 128 Liste over meddelelser......................... 129 Appendiks................................... 133 Visning af billeder på et tv-apparat.................... 133 Håndtering af batteri............................... 134 Håndtering af hukommelseskortet.................... 136 Brug af strømsættene (sælges separat)................ 138 Brug af objektiver (sælges separat)................... 140 Brug af ekstern blitz (sælges separat)................. 144 Vedligeholdelse af kameraet........................ 149 Specifikationer................................... 150 Indeks....................................... 162 Funktioner i de enkelte optagelsestilstande....... 166 4

Forholdsregler for håndtering Læs her Testoptagelse Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager flere prøvebilleder for at kontrollere, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format. Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale ophavsretlige regler og love. Det er vigtigt at bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed. Begrænsning af garanti Se hæftet European Warranty System (EWS), der blev fulgte med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera. Oplysninger om kontaktpersoner hos Canon-kundesupport finder du på bagsiden af hæftet European Warranty System (EWS). 5

Kameraets temperatur Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid. Om LCD-skærmen LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik. Mere end 99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01 % af pixelene vises af og til forkert eller som sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagede billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl. Videoformat Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land, før du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 133). Indstilling af sprog Se Grundlæggende vejledning (s. 9), hvis du vil ændre sprogindstillingen. Sikkerhedsforanstaltninger Læs sikkerhedsforholdsreglerne nedenfor og i afsnittet "Sikkerhedsforanstaltninger" i Grundlæggende brugervejledning til kamera. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt. De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, bør læses med henblik på at kunne betjene kameraet og dets tilbehør sikkert og korrekt for at forhindre skader på dig selv, andre personer eller udstyret. Ordet udstyr henviser til kameraet, batteriopladeren (sælges særskilt) og batteriopladeren til bilen (sælges særskilt). Ordet batteri henviser til batteripakken. 6

Advarsler Udstyr Kig ikke direkte ind i solen eller kraftige lyskilder gennem kameraets søger. Det kan skade dit syn. Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Hvis et barn kommer til at beskadige udstyret, kan det medføre alvorlig skade. Halsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals. Hukommelseskort: De kan komme til at sluge kortet. Opsøg øjeblikkeligt en læge, hvis det sker. Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning. For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne er beskadiget. Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder at ryge eller lugte underligt. Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand eller andre væsker. Hvis ydersiden af kameraet kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft, skal du tørre det med en blød, absorberende klud. Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, og fjern batterierne, eller tag vekselstrømskablet ud af stikkontakten. Henvend dig hos kameraforhandleren eller den nærmeste Canon-kundesupport. Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzin, fortynder eller andre letantændelige væsker, til at rengøre eller vedligeholde udstyret. Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på vekselstrømskablet. Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør. Fjern regelmæssigt vekselstrømskablet, og rengør stikket, stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs. Rør ikke ved netledningen med våde hænder. Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. 7

Batteri Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder eller at udsætte det for åben ild eller direkte varme. Batterierne må ikke dyppes i vand, hverken almindeligt vand eller havvand. Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det. Tab ikke batterierne, og udsæt dem ikke for hårde stød, der kan ødelægge dem. Brug kun de anbefalede batterier og tilbehørsdele. Brug af batterier, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan forårsage eksplosioner eller lækager, der kan medføre brand, personskade og skader på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og øjne, mund, hud eller beklædning kommer i kontakt med væsken, skal du omgående skylle med vand og opsøge en læge. Tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af både kamera og stikkontakt efter genopladning eller efter brug for at forhindre risikoen for brand og andre skader. Undgå at tildække batteriopladeren med f.eks. duge, tæpper, lagner eller puder, mens den oplader. Kontinuerlig brug i lang tid kan forårsage, at enhederne bliver overophedet og ødelagt, hvilket kan medføre brand. Brug kun den angivne batterioplader til genopladning af batteriet. Batteriopladeren og den kompakte strømadaper er fremstillet specielt til dette udstyr. Brug den ikke til andre produkter. Der er risiko for overophedning og deformering, hvilket kan medføre brand eller elektrisk stød. Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med andre objekter. Det kan medføre brand eller eksplosioner, hvis de kommer i kontakt med andre materialers metaldele i affaldscontainere. 8

Andet Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra blitzen. Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz. Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter (såsom kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets højttaler. Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere. Vær forsigtig, når du påmonterer vidvinkelkonverteren, telekonverteren og konverteringsobjektivadapteren, der sælges separat. Hvis de går løs, falder af og knuses, kan splinterne forårsage personskade. Forsigtig Udstyr Undgå at udsætte kameraet for hårde stød, når du bærer det på dig eller holder det i remmen, da det kan medføre personskade eller ødelægge udstyret. Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder. Metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler) og snavs må ikke komme i kontakt med stikkene på opladeren eller stikket. Disse situationer kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade. Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden eller i bagagerummet i en bil. Brug ikke udstyret på en måde, der overstiger stikkontaktens eller ledningsnettets nominelle kapacitet. Brug ikke udstyret, hvis kablet eller stikket er beskadiget, eller hvis stikket ikke sidder helt inde i stikkontakten. Brug ikke udstyret i omgivelser med dårlig ventilation. Ovenstående situationer kan medføre lækage, overophedning eller eksplosion og forårsage brand, forbrændinger eller andre skader. Høje temperaturer kan også medføre deformering af kamerabeklædningen. 9

Udstyr Tag batterierne ud af kameraet eller batteriopladeren, og opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Batterier, der efterlades i kameraet, kan anrette skade pga. lækager. Undlad at slutte strømadaptere eller batteriopladere til enheder, som f.eks. elektriske transformere til rejsebrug, da de kan give anledning til fejlfunktion, varmedannelse, brand, elektrisk stød eller kvæstelser. Blitz Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre fremmedlegemer på blitzens overflade. Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller tøj, når du optager. Blitzen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Der sker en opvarmning, som kan beskadige blitzen. Rør ikke ved blitzens overflade lige efter optagelse af flere billeder hurtigt efter hinanden. Hvis du gør det, kan du brænde dig. 10

Forhindring af funktionsfejl Undgå stærkt magnetiske felter Du må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere stærke elektromagnetiske felter. Udsættes kameraet for stærke magnetiske felter, kan det medføre fejl eller ødelagte billeddata. Undgå kondensrelaterede problemer Hvis du hurtigt flytter udstyret mellem varme og kolde omgivelser, kan du undgå kondens ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plasticpose og lade det tilpasse sig den nye temperatur, før du tager det ud af plasticposen. Flyttes udstyret hurtigt fra varme til kolde temperaturer, kan der opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader. I tilfælde af kondens indvendigt i kameraet Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet. Fortsat brug kan beskadige udstyret. Fjern hukommelseskortet, batterierne eller den kompakte strømadapter fra kameraet, og brug det først igen, når fugten er helt fordampet. 11

Inden kameraet tages i brug Grundlæggende funktioner Brug af LCD-skærmen 1 Tryk på. Visningstilstanden skifter på følgende måde ved hvert tryk. Optagelsestilstand ( ) Standard* 1 (Ingen oplysninger) Afspilningstilstand ( ) Ingen oplysninger Detaljeret* 1 * 2 (Informationsvisning) Standard Fra Detaljeret *1 De viste oplysninger kan ændres (s. 15). *2 Optageinfo, gitter og histogram (kun,, og ) kan vises med standardindstillingerne. Hvis optagelsestilstanden er ændret, vises optagelsesoplysningerne i ca. 6 sekunder, uanset indstillingen for LCD-skærm. Indstillingen for LCD-skærmen (tændt eller slukket) bevares, selvom kameraet slukkes. LCD-skærmen slukker ikke i tilstanden (,, ) eller. LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning i indeksafspilningstilstand (s. 90). 12

Brug af uret Du kan få vist dato og klokkeslæt med 5 sekunders* mellemrum vha. følgende to metoder. * Standardindstilling Metode 1 Hold knappen FUNC./SET nede, mens der tændes for strømmen. Metode 2 Hold knappen nede i FUNC./SET mere end 1 sekund i optagelses-/afspilningstilstand. Klokkeslættet vises, hvis kameraet holdes vandret. Dato og klokkeslæt vises, hvis det holdes lodret. Du kan ændre skærmfarven ved at trykke på knappen eller. Uret vises ikke længere, når visningstiden er gået, eller når der trykkes på en knap. Urets visningstid kan ændres i menuen (Opsætning) (s. 29). Uret kan ikke vises i indeksafspilningstilstand (s. 90). Inden kameraet tages i brug Grundlæggende funktioner 13

LCD-skærmens lysstyrke Indstillinger af LCD-skærmens lysstyrke LCD-skærmens lysstyrke kan ændres på følgende to måder. Ændring af indstillingerne vha. menuen Opsætning (s. 29) Ændring af indstillingerne vha. knappen DISPLAY (funktionen LCD-skærm med højeste lysstyrke) Du kan indstille LCD-skærmens lysstyrke uanset den indstilling, der er valg i menuen Opsætning, ved at trykke på knappen DISPLAY i mere end 1 sekund.* - Tryk på knappen DISPLAY igen i mere end 1 sekund for at gendanne den tidligere indstilling af lysstyrken. - Næste gang, du tænder kameraet, får LCD-skærmen den lysstyrke, der er valgt i menuen Opsætning. * Du kan ikke ændre LCD-skærmens lysstyrke med denne funktion, hvis du allerede har valgt den højeste indstilling i menuen Opsætning. Natskærm Kameraet gør automatisk LCD-skærmen lysere, når der optages under mørke forhold, så lysstyrken passer til motivet*, og motivet bliver nemmere at indramme. * Motivets bevægelser vises ujævnt på LCD-skærmen. Det optagede billede påvirkes ikke. Den lysstyrke, billedet har på skærmen, adskiller sig fra den lysstyrke, som det faktiske billede får. 14

Tilpasning af visningsoplysninger Optagelsestilstand *1 Kun [Optageinfo] kan vises. *2 [3:2 Guide] kan ikke vises. Du kan vælge, hvilke oplysninger der skal vises på LCD-skærmen. * 1 * 2 LCD/søger ( / / ) Det er muligt at vælge en af tre visningstilstande på LCD-skærmen (Display 1/Display 2/Display fra). Der skiftes mellem de 3 displaytilstande med knappen DISPLAY (s. 12). Optageinfo Viser optagelsesoplysninger (s. 18). Gitter 3:2 Guide Histogram Viser gitterlinjer, der deler skærmen i 9 afsnit. Medvirker til at bekræfte motivets placering (lodret og vandret) (s. 18). Medvirker til at bekræfte udskriftsområdet ved 3:2-udskrivning.* Områder uden for udskriftsområdet er nedtonet (s. 18). * Billederne optages stadig i standardhøjde/breddeforholdet på 4:3. Optagestilstand: Kun,, og viser histogram (s. 17). Hver gang der trykkes på knappen DISPLAY, skifter skærmen som følger (standardindstilling): : Ingen oplysninger : Viser optagelsesoplysninger, gitter og et histogram : Fra 1 (Rec.) MENU [Custom display]. Se Menuer og indstillinger (s. 25). Inden kameraet tages i brug Grundlæggende funktioner 15

2 [LCD/søger] (Display 1)/ (Display 2)/ (Display fra) LCD-skærmens visningstilstand indstilles, når der trykkes på knappen DISPLAY. Brug knappen,, eller, og tryk på knappen FUNC./SET for at få vist ( / / ), hvis du ikke ønsker at ændre visningstilstanden. Du kan ikke føje til det LCD/ søger-ikon, der er aktivt i øjeblikket. 3 [Optageinfo]/[Gitter]/[3:2 Guide]/[Histogram]. Vælg de punkter, der skal vises på LCD-skærmen, vha. knapperne,, og, og tryk på knappen FUNC./SET for at placere et. Selv punkter, der er nedtonet, kan indstilles. De vises ikke i den aktuelle optagelsestilstand. Display 1 Display fra Display 2 Punkter med et vises Indstillingerne gemmes ikke, hvis du trykker udløserknappen halvt ned og vender tilbage til optageskærmen fra skærmen til indstilling af brugerdefineret visning. 16

Histogram Histogrammet er en graf, du kan bruge til at kontrollere et billedes lysstyrke. Du kan også ændre visningen af histogrammet i tilstanden,, og, så du kan kontrollere lysstyrken under optagelsen. Jo større overvægt i venstre side af grafen, desto mørkere er billedet. Jo større overvægt i højre side af grafen, desto lysere er billedet. Hvis billedet er for mørkt, skal eksponeringskompensationen justeres til en positiv værdi. Tilsvarende skal du justere eksponeringskompensationen til en negativ værdi, hvis billedet er for lyst (s. 41). Eksempler på histogrammer Mørkt billede Balanceret billede Lyst billede Inden kameraet tages i brug Grundlæggende funktioner 17

Oplysninger, der vises på LCD-skærmen Optagelsesoplysninger (Optagelsestilstand) * AE-måleområde (s. 39) * AF område (s. 61) Histogram (s. 17) (REC)* Filmoptagelse (s. 54) Tidszone (s. 22) Zoomforstørrelse*/ Digital tele-konverter* (s. 36) Makro (Grundlæggende vejledning s. 16) ISO-følsomhed (s. 38) Flash (Grundlæggende vejledning s. 14) Optage funkt. (s. 44, Grundlæggende vejledning s. 17) Auto rotering (s. 84) Optagelsestilstand 18 Gitter (s. 15) 3 : 2 Guide (s. 15) Hvidbalance (s. 42) -linjen (s. 48) -linjen (s. 50) My Colors (s. 75) BKT (s. 67, 70) Blitzeksponeringskompensation/ Flash styrke (s. 73) Målingstilstand (s. 39) ND Filter (s. 71) Kompression (stillbillede) (s. 34) Billeder/sek. (film) (s. 57) (Grundlæggende vejledning s. 12 13) (s. 78 81) (s. 52) * * * * * (s. 54) (s. 48 51) * Lav batterispænding (s. 134) * * * * * * * * * Billedstabilisator (s. 35) Normalt eksponeringsindeks/mærke for eksponeringsniveau (s. 51) * Opret folder (s. 85) MF-indikator (s. 65) Stillbilleder: Billedoptagelse Film: Resterende tid/forløbet tid Vind filter* (Fra) (s. 58) Linje til eksponeringsskift (s. 57) * AE-lås (s. 68)/ FE-lås (s. 69) Lukkerhastighed* (s. 48) Blændeværdi* (s. 50)... * Eksponeringskompensation (s. 41) */ * AF-lås (s. 64)/ * Manuel fokus (s. 65) Rec. Pixels (s. 34, 57) (Rød)* Advarsel om kamerarystelse (s. 19) * Vises, selvom LCD-skærmen er indstillet til standardvisning.

Hvis indikatoren blinker orange, og ikonet ( ) til advarsel om kamerarystelser vises, betyder det, at der muligvis er valgt en langsom lukkerhastighed, fordi belysningen er utilstrækkelig. Brug følgende metoder til at optage med: - Vælg en anden indstilling for IS mode end [Fra] (s. 35) - Øg ISO-følsomheden (s. 38) - Vælg en anden indstilling end (blitz fra) - Anbring kameraet på et stativ eller lignende Afspilningsoplysninger (afspilningstilstand) Standard Lyd i WAVE-format (s. 101) Antal billeder i alt Nummer på vist billede Foldernummer-Billednummer Dato/tid for optagelse Beskyttelsesstatus (s. 107) Kompression (stillbilleder) (s. 35) Rec. Pixels (Still Billede) (s. 34) Film (s. 54) Inden kameraet tages i brug Grundlæggende funktioner 19

Detaljeret Defineret afspilning (s. 92) Min kategori (s. 91) Histogram ISO-følsomhed (s. 38) Blændeværdi (s. 50) Optagelsestilstand Målingstilstand (s. 39) (Grundlæggende vejledning s. 12 13) (s. 52) (s. 54) (s. 48 51) Lukkerhastighed (s. 48) Rec. Pixels/Framerate (Film) (s. 57) Eksponeringskompensation (s. 41) Blitzeksponeringskompensation (s. 73) Flash styrke (s. 73) Hvidbalance (s. 42) ND Filter (s. 71) * * My Colors (s. 75) My Colors (afspilning) (s. 98) Billede med en My Colors-effekt AF-lås (s. 64)/Manuel fokus (s. 65) Makro (Grundlæggende vejledning s. 16) Filstørrelse Rec. Pixels (Still Billede) (s. 34) Filmlængde (film) (s. 54) * Vises ved optagelse i tilstanden Farve tone eller Farve swap. Følgende oplysninger kan også vises sammen med visse billeder. En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilknyttet, eller filformatet genkendes ikke JPEG-billede, der ikke overholder standarderne i designreglerne for kamerafilsystemet (s. 152) RAW-billede Ukendt datatype 20

Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer, vises muligvis ikke korrekt. Advarsel om overeksponering I følgende tilfælde vil overeksponerede dele af billedet blinke. - Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-skærmen (informationsvisning). - Hvis der anvendes detaljeret visning i afspilningstilstand. Energisparefunktion Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion. Der slukkes for strømmen i følgende situationer. Tryk på knappen ON/OFF for at tænde for strømmen igen. Optagelsestilstand Afspilningstilstand tilsluttet en printer * Dette tidsrum kan ændres. Slukker cirka 3 minutter efter seneste brug af en funktion på kameraet. LCD-skærmen slukker automatisk ca. 1 minut* efter, at der sidst er benyttet en funktion, selvom [Auto sluk] er indstillet til [Fra]. Tryk på en vilkårlig knap bortset fra knappen ON/OFF, eller drej kameraet for at tænde LCD-skærmen igen. Slukker cirka 5 minutter efter seneste brug af en funktion på kameraet. Strømsparefunktionen aktiveres ikke under en diasvisning, eller når kameraet er tilsluttet en pc. Du kan ændre indstillingerne for energisparefunktionen (s. 29). Inden kameraet tages i brug Grundlæggende funktioner 21

Indstilling af verdensur Når du rejser i udlandet, kan du optage billeder med lokale værdier for dato og klokkeslæt ved blot at skifte tidszone, hvis du på forhånd har registreret tidszonerne for rejsemålet. Derved undgår du at skulle ændre indstillingerne for dato og klokkeslæt. Indstilling af tidszonerne Hjem/Verden 1 Menuen (Opsætning) [Tidszone]. Se Menuer og indstillinger (s. 25). 2 (Hjem). 3 Brug knappen eller til at vælge en hjemmetidszone. Du kan også vælge et område ved at dreje betjeningsvælgeren. Brug knappen eller til at få vist og vælge indstilling for sommertid. Tiden skifter med 1 time. 4 (Verden). 22

5 Brug knappen eller til at vælge en tidszone for rejsemålet. Du kan også vælge et område ved at dreje betjeningsvælgeren. Sommertiden kan indstilles som itrin3. Tidsforskel for tidszonen hjemme 6 Brug knappen eller til at vælge [Hjem/ Verden], og knappen eller til at vælge. Skift til tidszonen på rejsemålet 1 Menuen (Opsætning) [Tidszone]. Se Menuer og indstillinger (s. 25). 2 Brug knappen eller til at vælge. Brug knappen FUNC./SET til at ændre tidszonen for rejsemålet. vises på skærmen, når der skiftes tidszone for rejsemålet. Dato og klokkeslæt for tidszonen hjemme ændres også automatisk, hvis du ændrer dato og klokkeslæt, når du vælger tidszone for rejsemålet. Inden kameraet tages i brug Grundlæggende funktioner 23

Menuer og indstillinger Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse, afspilning og udskrivning samt kameraindstillinger som f.eks. dato og tid og elektroniske biptoner. Der findes følgende menuer. Menuen FUNC. Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning, Dette kamera Menuen FUNC. Angiver mange af de funktioner, der ofte anvendes under optagelse. a b e c d 24 Dette eksempel viser menuen FUNC. i tilstanden. adrej på tilstandsvælgeren for at vælge menuindstillinger. btryk på knappen FUNC./SET. cbrug knappen eller til at vælge et menupunkt. Ikke alle punkter kan vælges i alle optagelsestilstande. dbrug knappen eller til at vælge en indstilling for et menupunkt. For visse indstillinger kan du vælge yderligere indstillinger ved hjælp af knappen MENU. Du kan trykke på udløserknappen og tage et billede med det samme, du har valgt en indstilling. Når billedet er taget, vises menuen igen, så du nemt kan justere indstillingen. Du kan også bruge betjeningsvælgeren til at vælge en indstilling for et menupunkt. etryk på knappen FUNC./SET.

Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning og Dette kamera I disse menuer kan du nemt vælge indstillinger til optagelse, afspilning eller udskrivning. Menuen (Rec.) Menuen (Opsætning) Menuen (Dette kamera) a e b Du kan skifte mellem menuerne vha. knappen eller, når denne del er valgt. c Dette eksempel viser menuen Rec. i tilstanden. I afspilningstilstand vises menuerne Afspil, Print, Opsætning og Dette kamera. atryk på knappen MENU. bbrug knappen eller til at skifte mellem menuer. Du kan også skifte mellem menuer vha. zoomknappen. cbrug knappen eller til at vælge et menupunkt. Ikke alle punkter kan vælges i alle optagelsestilstande. Du kan også vælge et menupunkt med betjeningsvælgeren. dbrug knappen eller til at vælge en indstilling. Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan kun vælges, efter at der er trykket på knappen FUNC./SET for at åbne den næste menu. Tryk på knappen FUNC./SET igen for at bekræfte indstillingen. etryk på knappen MENU. d Inden kameraet tages i brug Grundlæggende funktioner 25

Menuoversigt Menuen FUNC. Ikonerne nedenfor er standardindstillingerne. Menupunkt Menupunkt Sidehenvisning Sidehenvisning Hvidbalance s. 42 ND Filter s. 71 My Colors s. 75 Bracketing s. 67, 70 +/ (Flash)/ Flash styrke s. 73 Målingstilstand s. 39 Kompression (stillbillede) Rec. Pixels (Still Billede) Billeder/sek (Film) Rec. Pixels (Film) s. 35 s. 34 s. 57 s. 57 Menuen Rec. ( ) *Standardindstilling Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning Digital Zoom Til*/Fra/1,4x/2,3x (I standardfilmtilstand; Til*/Fra) s. 36 Flash sync. 1.Luk.gardin*/2.Luk.gardin s. 74 Langsom sync. Til/Fra* Grundlæggende vejledning s. 15 Flash just. Auto*/Manuel s. 72 Rød-øje Til*/Fra Grundlæggende vejledning s. 15 Sikker EF Til/Fra* s. 51 Selvudløser Interval: 0-10*, 15, 20, 30 sek. Optagelser: 1 10* 1 Grundlæggende vejledning s. 17 AE måling Center*/AF måling s. 40 Sik.hedsskift Til/Fra* s. 51 26

Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning MF-Point Zoom Til*/Fra s. 65 AF funktion Kontinuerlig*/Enkelt s. 60 AF-hjælpelys Til*/Fra Vis billede Fra/2*-10 sekunder/lås Grundlæggende vejledning s. 11 Gem original Til/Fra* s. 81 Auto kategori Til*/Fra Angiver, hvorvidt billeder automatisk skal klassificeres i kategorier under optagelsen.* 2 IS mode Kontinuerlig*/Enkelt opt./ Panorer/Fra s. 35 Converter Ingen*/WC-DC58B/ TC-DC58C Indstilles ved optagelse i [IS mode] ved at montere telekonverteren eller vidvinkelkonverteren, som sælges særskilt (s. 140). LCD/søger / / Custom display Fra* 3 /Til* 4 Optageinfo Fra* 3 /Til* 4 Gitter Fra* 3 /Til* 4 s. 15, 18 3:2 Guide Fra* 3 * 4 /Til Histogram Fra* 3 /Til* 4 Vælg genvejknap s. 82 Gem indstil. / s. 59 *1 Standardindstillingen er 3 optagelser. *2 De klassificeres i følgende kategorier. (Personer):,, eller billeder med ansigter, der detekteres, når [Søg ansigt] er valgt. (Natur):,, (Begivenheder):,,,,,,. *3 Standardindstilling for. *4 Standardindstilling for. Inden kameraet tages i brug Grundlæggende funktioner 27

Menuen Afspil ( ) Menupunkt side Menupunkt side Dias visning s. 103 Lyd optager s. 102 Min kategori s. 103 Roter s. 97 Slet s. 109 Transfer række s. 115 Beskyt s. 107 Overgang s. 98 My Colors s. 98 Menuen Print ( ) Menupunkt side Menupunkt side Print Vælg mellem folder Vælg billeder og stk. Vælg alle billeder s. 111 s. 111 Vælg mellem dato Fj. alle markeringer Vælg kategori Print indstillinger Menuen Opsætning ( ) *Standardindstilling 28 Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning Dæmp Til/Fra* Vælg [Til] for at gøre alle funktioners lyde lydløse undtagen advarselslyde (Grundlæggende vejledning s. 10). Lydstyrke Fra/1/2*/3/4/5 Justerer lydstyrken for opstart-, betjenings-, selvudløser-, lukkerog afspilningslydene. Lydstyrken kan ikke justeres, hvis [Dæmp] er indstillet til [Til]. Opstarts lyd Justerer styrken på opstartlyden, når der tændes for kameraet. Betjenings lyd Justerer lydstyrken på den betjeningslyd, der bipper, hvis der trykkes på en anden knap end udløserknappen.

Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning Selvudløse lyd Justerer styrken på selvudløserlyden, som høres, 2 sekunder før lukkeren udløses. Lukker lyd Justerer styrken på den lyd, der afspilles, når lukkeren udløses. Lukkerlyden afspilles ikke, når der optages film. lydstyrke Justerer lydstyrken for film og lydmemoer. Audio s. 58 Mic Level Auto*/Manuel Angiver metoden til justering af lydoptagelsesniveauet. Niveau -40 til 0 db Angiver lydoptagelsesniveauet. Vind filter Til/Fra* Reducerer vindstøj. LCD intensitet -7 til 0* til +7 Brug knappen eller til at justere lysstyrken. Du kan kontrollere lysstyrken på LCD-skærmen, mens du justerer indstillingen. Energisparer s. 21 Auto sluk Til*/Fra Angiver, om kameraet automatisk skal slukkes efter en bestemt periode, hvor det ikke har været betjent. Display fra 10 sek./20 sek./ 30 sek./1 min.*/ 2 min./3 min. Angiver, hvor lang tid der skal gå, inden LCD-skærmen slukkes, når der ikke udføres en kamerafunktion. Tidszone Hjem*/Verden s. 22 Dato/Tid Grundlæggende vejledning s. 8 Visning af ur 0 5* 10 sek./ 20 sek./30 sek./ 1min./2 min./ 3 min. s. 13 Formater Du kan også vælge en dybdeformatering (s. 33). Inden kameraet tages i brug Grundlæggende funktioner 29

Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning Filnummerering Kontinuerlig*/ s. 87 Autoreset Opret folder s. 85 Opret ny folder Afkrydsning (Til)/ Ingen afkrydsning (Fra) Auto opret Fra*/Daglig/ Mandag- Søndag/ Månedlig Opretter en folder ved næste optagelse. Du kan også angive et tidspunkt for automatisk oprettelse. Auto rotering Til*/Fra s. 84 Emne afstand m/cm*/ft/in Angiver enhederne for MFindikatorafstandsenheden (s. 65). Obj. lukket 1 minut*/ 0 sekunder Angiver objektivets tilbagetrækningstid ved skift mellem optagelse og afspilning. Sprog Grundlæggende vejledning s. 9 Video System NTSC/PAL s. 133 Print metode Auto*/ Se nedenfor* 1. Nulstil alt s. 32 *1 Printeren kan tilsluttes på en anden måde. Selvom det normalt ikke er nødvendigt at ændre denne indstilling, kan du vælge ved udskrivning af et billede uden kant, der er optaget i tilstanden (Widescreen), på bredt papir med Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/ CP710/CP510. Da denne indstilling gemmes i hukommelsen, selv når der slukkes for strømmen, skal du vælge [Auto] igen for at udskrive en anden billedstørrelse end, men denne metode kan ikke ændres, mens kameraet er tilsluttet printeren). 30

Menuen Dette kamera ( ) *Standardindstilling Menupunkt Indstillinger side Tema Vælger et fælles tema for hver af indstillingerne for Dette kamera. Opstart billede Opstart lyd Betjenings lyd Selvudløse lyd Lukker lyd Indholdet af menuen Dette kamera Vælger det billede, der vises, når kameraet tændes. Indstiller den lyd, der afspilles, når kameraet tændes. Indstiller den lyd, der afspilles, når du bruger alle andre knapper end udløserknappen. Indstiller den lyd, der afspilles, to sekunder før udløserknappen aktiveres i selvudløsertilstand. Indstiller den lyd, der afspilles, når udløserknappen trykkes ned. Der er ingen lukkerlyd i forbindelse med film. (Fra)/ */ / s. 117 Inden kameraet tages i brug Grundlæggende funktioner 31

Gendannelse af indstillingernes standardværdier 1 Menuen (Opsætning) [Nulstil alt]. Se Menuer og indstillinger (s. 25). 2 Vælg [OK], og tryk på. Drej tilstandsvælgeren på eller for at vælge, når registreringsindeholdet / skal vende tilbage til standardindstillingen. Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet en computer eller en printer. Følgende kan ikke nulstilles. - Optagelsestilstand - Indstillingerne [Tidszone], [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System] i menuen (Opsætning) (s. 29, 30) -ISO-følsomhed (s. 38) - Data vedrørende hvidbalance registreret med den brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 43) - Farver, der er angivet i tilstanden [Farve tone] (s. 78) eller [Farve swap] (s. 79). - Nye indstillinger for Dette kamera (s. 118) 32

Formatering af hukommelseskort Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil slette alle billeder og andre data fra. Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre filtyper. 1 Menuen (Opsætning) [Formater]. Se Menuer og indstillinger (s. 25). 2 Vælg [OK], og tryk på. Hvis du vil foretage en dybdeformatering, skal du vælge [Low Level Format] med knappen og trykke på knappen eller for at markere. Hvis du har valgt [Low Level Format], kan du stoppe formateringen af et kort ved at trykke på knappen FUNC./SET. Du kan bruge et kort uden problemer, selv om du har stoppet formateringen, men dets data vil være slettet. Funktionen er ikke tilgængelig i tilstanden. Low Level Format Vi anbefaler, at du vælger indstillingen [Low Level Format], hvis du tror, at et hukommelseskorts optage/læsehastighed er faldet. Formateringen af visse hukommelseskort kan tage 2 til 3 minutter. Inden kameraet tages i brug Grundlæggende funktioner 33

Optagelse Ændring af antal pixel, der kan optages og kompression (stillbilleder) Optagelsestilstand 1 Menuen FUNC. * (Kompression)/ * (Antal pixel, der kan optages). Se Menuer og indstillinger (s. 24). * Standardindstilling. Brug knappen eller til at vælge indstillinger for kompression/antal pixel, der kan optages, og tryk på knappen FUNC./SET. Cirkaværdier for antal pixel, der kan optages Antal pixel, der kan optages Formål (Stor) 3648 x 2736 pixel Høj Udskrivning til ca. A2-størrelse (Ca. 420 mm x 594 mm) (Medium 1) (Medium 2) (Medium 3) (Lille) (Widescreen) 2816 x 2112 pixel 2272 x 1704 pixel 1600 x 1200 pixel 640 x 480 pixel 3648 x 2048 pixel Udskrivning til ca. A3-størrelse (Ca. 297 mm x 420 mm) Udskrivning til ca. A4-størrelse (Ca. 210 mm x 297 mm) Udskrivning i postkortstørrelse 148 mm x 100 mm Udskrivning i L-størrelse 119 mm x 89 mm Afsendelse af billeder som filer vedhæftet e-mail eller Lav optagelse af flere billeder Udskrivning på bredt papir (optaget i et højde/breddeforhold på 16:9. De dele, der ikke optages, bliver sorte linjer på LCD-skærmen). 34

Omtrentlige værdier for kompressionsindstillinger Kompression Meget fin Høj kvalitet Fin Normal Normal Formål Optagelse af billeder i høj kvalitet Optagelse af billeder i normal kvalitet Optagelse af mange billeder Se Billeddatastørrelser (anslåede) (s. 158). Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 156). Indstilling af billedstabilisering Optagelsestilstand Billedstabiliseringen med objektivforskydning gør det muligt at minimere effekten af kamerarystelser (slørede billeder), når du tager billeder af noget langt væk, der er forstørret, eller når du tager billeder under dårlige lysforhold uden blitz. Kontinuerlig Du kan kontrollere effekten af IS mode på sløringen i billedet på LCD-skærmen, fordi IS mode kører kontinuerligt. På den måde bliver det nemmere at komponere billeder og fokusere på motiver. Enkelt opt. IS mode er kun aktiveret, når der trykkes på udløserknappen. Når der er valgt [Kontinuerlig], kan der afhængigt af motivet forekomme sløring. I tilstanden Enkelt opt. kan motiverne tages, selvom der er unaturlige bevægelser på LCD-skærmen. Denne indstillinger ikke tilgængelig i tilstanden. Panorer Denne indstilling stabiliserer kun effekten af kameraets bevægelser op og ned på billedet. Den anbefales ved optagelse af genstande, der bevæger sig vandret. Denne indstillinger ikke tilgængelig i tilstanden. Optagelse 1 Menuen (Rec.) [IS mode] [Kontinuerlig]*/[Enkelt opt.]/[panorer]/[fra]. Se Menuer og indstillinger (s. 25). * Standardindstilling. 35

Følgende ikoner vises på LCD-skærmen. [Enkelt opt.] [Panorer] Indstillingen [Converter] i menuen Rec. [Kontinuerlig] Sidehenvisning Ingen WC-DC58B TC-DC58C s. 140 Hvis optagelsestilstanden ændres til, efter at [IS mode] er indstillet til [Enkelt opt.] eller [Panorer] i optagelsestilstanden for stillbilleder, ændres indstillingen til [Kontinuerlig]. Der kan ikke kompenseres fuldstændigt for kamerarystelser, når du optager med langsom lukkerhastighed ved f.eks. aftenoptagelser. Det anbefales at bruge et stativ. Hvis kameraet ryster for meget, kompenseres der muligvis ikke fuldstændigt. Hold kameraet vandret under panorering (stabiliseringen virker ikke, når kameraet holdes lodret). Brug af digital zoom/digital tele-konverter Optagelsestilstand * 1 * 2 36 *1 Kan ikke indstilles i tilstanden, og. *2 Digital tele-konverter kan ikke vælges. Du kan kombinere digital zoom med optisk zoom under optagelsen. Der er følgende tilgængelige optagelseskarakteristika og fokuslængder (svarende til 35-mm film). Valg Brændvidde Optagelseskarakteristika Standard 35 mm 840 mm Gør det muligt at optage med en zoomfaktor på op til 24x med en kombination af digital og optisk zoom. kan kun vælges i standardtilstand. Fra 35 mm 210 mm Gør det muligt at optage uden digital zoom. 1,4x 49 mm 294 mm 2,3x 80,5 mm 483 mm Digital zoom er fast ved den valgte zoomfaktor, og fokuslængden skifter til maksimal tele. Det muliggør en hurtigere lukkerhastighed og mindre risiko for kamerarystelser end ved optagelser taget fra samme vinkel med [Standard] eller [Fra].

Digitalt zoom kan ikke bruges, når LCD-skærmen er slukket. Den digitale zoom kan ikke anvendes sammen med (Widescreen). 1 Menuen (Rec.) [Digital Zoom] [Standard]*/[Fra]/[1.4x]/[2.3x]. Se Menuer og indstillinger (s. 25). * Standardindstilling. Når der bruges [Standard]: Se Optagelse med digital zoom (se nedenfor). Ved brug af [1.4x], [2.3x]: Se Optagelse med digital telekonverter (s. 38) Optagelse med digital zoom Optagelse 2 Tryk zoomknappen mod, og tag billedet. Indstillingen for kombineret digital og Zoomlinje optisk zoom vises på LCD-skærmen. Med sikkerhedszoom beregnes den maksimale zoomfaktor, ud over hvilken billedkvaliteten forringes, på basis af det valgte antal pixel, der kan optages. Den digitale zoom stopper et øjeblik ved denne zoomfaktor, og vises på LCD-skærmen. Hvis du trykker zoomknappen mod igen, kan du zoome endnu mere ind. I det tilfælde får farverne på zoomlinjen følgende betydning: - Hvid: optisk zoom - Gul: digital zoom (ingen forvrængning) - Blå: digital zoom (forvrængning) Tryk knappen mod for at zoome ud. 37

Optagelse med digital telekonverter 2 Juster visningsvinklen vha. zoomknappen, og optag. vises på LCD-skærmen. Afhængigt af det valgte antal pixel, der kan optages, forringes billederne muligvis ( og zoomfaktoren vises med blåt). Digital tele-konverter Om den digitale telekonverter Funktionen Digitale tele-konverter anvender digital zoom til at opnå en telekonverters effekter (et objektiv der anvendes til teleoptagelse). Justering af ISO-følsomheden Optagelsestilstand Øg ISO-følsomheden, hvis du vil anvende en hurtig lukkerhastighed for at reducere virkningerne af kamerarystelser eller undgå slørede motiver, eller for at slukke blitzen, når du optager i mørke omgivelser. 38 1 Vælg en ISO-følsomhed med ISO-vælgeren. Lampen for ISO-følsomhed blinker orange, når der vælges en indstillelig ISO-følsomhed. Hvis du vælger ISO AUTO, indstilles den optimale ISO-følsomhed afhængigt af lysforholdene, når du optager. Da indstillingen for ISO-følsomhed automatisk øges på mørke steder, vælger kameraet en hurtigere lukkerhastighed og reducerer risikoen for kamerarystelser. Hvis du vælger (Høj ISO Auto)* opnås en større følsomhed end ved ISO AUTO. Da lukkerhastigheden bliver endnu hurtigere, reduceres kamerarystelser og slørede fotos pga. motivets bevægelse, mere end hvis det samme motiv blev taget med ISO AUTO. * Der kommer muligvis mere støj på billederne i forhold til ISO AUTO.

Indstillinger for ISO følsomhed Optagelse ISO Tilstand Hastighed AUTO * 2 HI * 1 * 1 * 2 80 * 1 100 * 1 200 * 1 400 * 1 800 * 1 1600 * 1 : Tilgængelig *1: ISO-følsomheden er indstillet til Auto. *2: ISO-følsomheden er indstillet til 80. Når (ekskl. ), eller, vil ISO-følsomheden fast være Auto. Optagelse Skift mellem målingstilstande Optagelsestilstand Evaluerende Center vægtet gnst. Spot Center AF måling Egnet til almindelige optagelsesforhold, herunder scener med baggrundslys. Kameraet inddeler billederne i flere målezoner. Kameraet evaluerer de komplekse lysforhold, f.eks. motivets placering, lysstyrken, det direkte lys samt baggrundsbelysningen, og justerer indstillingerne til den korrekte eksponering af hovedmotivet. Beregner et gennemsnit af lyset målt fra hele rammens område, men vægter motivet i midten højere. Måler området inden for AE-målingsrammen. Kan indstilles, når der kun er ét AF-område (s. 61). Fastlåser målingsrammen midt på LCD-skærmen. Flytter AE-målingen til samme position som det valgte AF-område. 39

1 Menuen FUNC. (Evaluerende) Se Menuer og indstillinger (s. 24). * Standardindstilling. Brug knappen eller til at vælge måletilstand, og tryk på knappen FUNC./SET. Lås AE-målingen til samme position som det valgte AF område/flyt AE-målingen til LCD-skærmens centrum 1 Menuen (Rec.) [AE måling] [Center]*/[AF måling] Se Menuer og indstillinger (s. 25). * Standardindstilling. Når [AE måling] er indstillet til [Center], vises AE-måleområdet midt på LCD-skærmen. Når [AE måling] er indstillet til [AF måling], vises den i det valgte AF-område. 40

Justering af eksponeringskompensationen Optagelsestilstand * Kan ikke indstilles i tilstanden, og. Indstil eksponeringen til +-siden for at undgå, at motivet bliver for mørkt, når det belyses bagfra eller optages mod en lys baggrund, og juster eksponeringen til --siden for at undgå, at motivet bliver for lyst, når der optages om natten eller mod en mørk baggrund. * 1 Tryk flere gange på knappen, indtil eksponeringskompensationsbjælken vises. Brug knappen eller til at justere eksponeringskompensationen, og tryk på knappen. Afhængigt af optagelsestilstanden skiftes der mellem følgende indstillingsmuligheder, når der trykkes på knappen : Tilstanden /Eksponeringskompensation Valg af optagelsesretning/eksponeringskompensation Lukkerhastighed/Eksponeringskompensation Blændeværdi/Eksponeringskompensation Optagelse Sådan annulleres eksponeringskompensationen: Følg procedure 1 for at gendanne kompensationsværdien til [0]. 41

Justering af farvtonen (hvidbalance) Optagelsestilstand * Kan ikke indstilles i tilstanden og. Normalt indstilles hvidbalancen optimalt, hvis der vælges (Auto) for hvidbalance. Hvis indstillingen (Auto) ikke giver naturlige farver, kan du ændre den til en indstilling, der passer til lyskilden. 1 Menuen FUNC. * (Auto). Se Menuer og indstillinger (s. 24). * Standardindstilling. Brug knappen eller til at vælge en indstilling for hvidbalance, og tryk på knappen FUNC./SET. * Hvidbalanceindstillinger 42 Auto Dagslys Overskyet Tungsten Lys Fluorescent Fluorescent H Flash Under vandet Bruger Indstillingerne vælges automatisk af kameraet. Til optagelse udendørs i kraftigt lys. Til optagelse i overskyet vejr, i skygge eller i tusmørke. Til optagelse i wolframlys og fluorescerende lys fra pærer med 3 bølgelængder Til optagelse i fluorescerende belysning af typen varm-hvid, kølig-hvid, eller varm-hvid med tre bølgelængder Til optagelse i fluorescerende belysning af dagslystypen eller dagslystypen med 3 bølgelængder Når der anvendes blitz (kan ikke indstilles i tilstanden ). Egnet til optagelse af billeder med det vandtætte kamerahus WP-DC11 (sælges særskilt). Denne tilstand giver billeddata med optimal hvidbalance, hvor blålige toner reduceres, så der optages billeder med naturlige nuancer. Til optagelse med optimale hvidbalancedata, der bevares i kameraet, fra en hvid genstand, f.eks. hvidt papir eller stof.

Indstillingen for hvidbalance kan ikke justeres, når er valgt for My Colors. eller Brug af brugerdefineret hvidbalance Du kan indstille en brugerdefineret hvidbalance for at opnå den optimale indstilling til optagelsesforholdene ved at få kameraet til at evaluere et motiv, f.eks. et stykke hvidt papir eller stof, eller et stykke gråt pap i fotokvalitet, som du vil fastsætte som hvid standardfarve. Det er især vigtigt at foretage en brugerdefineret måling af hvidbalancen i følgende situationer, hvor det kan være vanskeligt at opnå den korrekte indstilling vha. (Auto). Optagelse af nærbilleder (Makro) Optagelse af ensfarvede motiver (f.eks. himmel, hav eller skov) Optagelse med en særlig lyskilde (f.eks. en kviksølvdamplampe) 1 Menuen FUNC. * (Auto) (Bruger def.). Se Menuer og indstillinger (s. 24). * Standardindstilling. Optagelse 2 Ret kameraet mod et stykke hvidt papir eller stof, og tryk på knappen. Hvis du ser på materialet via LCD-skærmen, skal du sørge for, at det hvide materiale fylder rammen midt på skærmen helt ud. Hvis du bruger den optiske søger, skal du sørge for, at hele området er udfyldt. Midterbilledet vises dog ikke, når zoomfaktoren er 8,4x eller højerer, eller hvis vises. 43