???/?? cm 140 70 45/62 79 cm Serie 7000 er de komfortable siddemøbler til afslapning og hvile. Stole som virker indbydende og udstråler kvalitet. Hvad enten det er et kort hvil i venteværelset eller en rigtig dovne-aften foran fjernsynet, så findes der en optimal løsning i serie 7000. Sofa, lænestole med høj og lav ryg samt 4 forskellige hvilestole med regulerbart sæde og ryg, dertil sofaborde i forskellige faconer og størrelser. Forskellige i deres udtryk, men med nogle fælles formelementer er det tydeligt at se, at det er en serie. Series 7000 are the comfortable seating for relaxing and resting. Inviting chairs that radiate quality. Whether it is for a short break in the waiting lounge or for a real lazy evening in front of the television, you can always find a solution in the series 7000. Couch, high- or low-backed easy chairs and 4 different recliners and to go with it coffee tables in different shapes and sizes. Unlike in their looks, but with common idiom it is clear that it is a family. Serie 7000 sind die bequemen Sitzmöbel für Entspannung und Ruhe. Einladende Sessel die Qualität abstrahlen. Ob es nur für eine kleine Pause im Wartezimmer ist oder für einen richtigen faulen Abend vor dem Fernsehen, dann findet man immer eine Lösung in die Serie 7000. Couch, Polstersessel mit hoch oder niedrig Rücken und 4 verschiedene Ruhesessel mit regulierbaren Sitz und Rücken, dazu Couchtische in verschiedene Fassons und Größen. Verschieden, aber doch mit einer gemeinsamen Formensprache ist es deutlich eine Serie.
Hvile kræver en god stol. Til afslapning og fordybelse. Til at tænke tanker og reflektere over livet. De gode oplevelser og minderne eller blot som fysisk stoppested for optankning af ny energi til kroppen! Rest requires a good chair. For relaxation and concentration. To think and reflect on life. The good memories and experiences. Or simply as a physical break to gain new energy! Ruhe erfordert einen guten Sessel. Ein Sessel zum Entspannen und Vertiefung. Um Gedanken zu denken und über dem Leben zu reflektieren. Die schönen Erlebnisse. Die Erinnerungen. Oder nur als Haltepunkt, um den Körper mit neuer Energie zu betanken! 41 42 50 cm 61 71 46/66 100 cm 64 65 45/62 79 cm
... ah, hvor dejlig behageligt. Hvilestolens vippefunktion stilles i yderste position. Godt tilbagelænet. Skabt til hvile. Et øjebliks ro. Nu mangler kun skamlen. Træet føles rart at holde om. Helt naturligt. Meget intenst, som var det frisk nyhøvlet og helt... naturligt! quite pleasant. The tilting device of the resting chair is placed in the extreme position. Well reclined. Created for rest. A moment of peace. Now only the footstool is missing. The wood feels gentle to grasp. Quite naturally. Very intensively as if it was freshly planed and quite - naturally.... wie herrlich angenehm. Die Kippfunktion des Ruhesessels ist in der äußersten Position gestellt. Gut zurückgelehnt. Für Ruhe geschafft. Jetzt fehlt nur der Hocker. Das Holz ist sanft umzufassen. Ganz natürlich. Sehr gründlich, als ob es frisch gehobelt und ganz - natürlich wäre! 60 70 60/45 118 cm 63 80 66/48 117 cm
63 80 66/48 117 cm Hvilestolene har forskellige funktioner, som giver forskellige måder at sidde på. De er alle manuelt styret, men 7020SJ og 7055SJ har glidebeslag. Når ryggen påvirkes ved brugerens bevægelser vipper den bagover og sædet glider lidt frem. Sædets vinkel forbliver den samme, så jo længere ryggen lægges tilbage, jo mere åben bliver sidde-vinklen. Beslaget er udviklet med henblik på en dynamisk siddestilling, dog kan det beslag som sidder i 7020SJ låses trinløst. 7031SV og 7031SVF har vippebeslag. Når mekanismen aktiveres, kan ryggen vippes bagover med brugerens vægt og sædet vipper med, så sidde-vinklen forbliver den samme, om man sidder ret op eller har lagt ryglænet tilbage. 7031SVF er yderligere forsynet med en fodstøtte som folder sig ud når ryggen vippes bagover. Stolene kan låses trinløst, og har indstillelige nakkestøtter. The recliners have different functions, offering different ways to sit. They are controlled manually, but 7020SJ and 7055SJ have slide fittings. When the movements of the user press the back it tilts backwards and the seat slides forward. The angle of the seat stays the same, so the more the back lies down, the more open is the user s sitting angle. The fittings are developed to obtain dynamic seating, yet the fitting used for 7020SJ can be locked in all positions. 7031SV and 7031SVF have tilting devices. When the mechanism is activated the back can be pressed backwards and the seat tilts slightly backwards, leaving the user to keep the same sitting angle as in upright position. 7031SVF has a footrest, which unfolds when the back is laid down. The chairs can be locked in any position, and have adjustable headrests. Die Ruhesessel haben verschiedene Funktionen und damit verschiedene Sitz Möglichkeiten. Die sind alle mit manueller Bedienung 7020SJ und 7055SJ mit Gleitbeschlägen. Bei drucken von der Gewicht des Benutzers kann der Rücken nach hinten gelegt werden und der Sitz gleitet ein bisschen nach vorne. Der Sitz hat immer denselben Winkel, das heißt, dass der Sitzwinkel des Benutzers mehr offen wird je mehr der Rücken zurückgelegt wird. Die Beschläge bieten einen dynamischen Sitz Weg und doch ist es möglich den Beschlag für 7020SJ zu verschließen. 7031SV und 7031SVF haben Kippbeschläge. Bei Aktivierung des Mechanismus lässt sich der Rücken nach hinten kippen und der Sitz folgt und kippt damit ein bisschen, so dass der Benutzer den Sitz Winkel erhält. 7031SVF hat ein Fußstütze, die sich mit der Bewegung des Rückens entfaltet. Die Ruhesessel können stufenlos schliessen und haben verstellbare Nackenstützen.
Med udgangspunkt i funktionskrav har stolene fået et tidløst udtryk, som personificeres gennem valg af betræk. With functionality as the main priority, the chairs have a timeless look, and the optional upholstery adds a personal touch. Von dem funktionalen Anspruch ausgehend haben die Stühle einen zeitlosen Ausdruck, der durch die Wahl des Bezugs eine persönliche Note erhält. I ~ Fremstilling af møblerne er baseret på mangeårige håndværkstraditioner, som sikrer høj kvalitet og holdbarhed. The manufacture is based on long traditions of craftmanship which ensures excellent quality and durability. Die Möbel werden auf der Grundlage langjährige Handwerkstraditionen hergestellt, die eine Garantie für hohe Qualität und Haltbarkeit sind. Stolene er konstrueret på baggrund af mange års erfaring med fremstilling af møbler til både det private og det offentlige miljø. The design is based on many years of experience with furniture manufacture for private and public environments. Die Konstruktion der Stühle basiert sich auf langjähriger Erfahrung mit der Herstellung von Möbeln für private und öffentliche Raumbereiche. ~ www.schouandersen.com Gestenvej 20-22 DK-6600 Vejen Tel. +45 75 36 03 44 Fax +45 75 36 50 50 info@schouandersen.com Der ydes 5 års garanti mod konstruktions- og fabrikationsfejl ved almindeligt brug, garantien omfatter ikke slid på betræk. We grant a five-year guarantee on construction failures and manufacturing faults under normal use. The warranty does not cover wear and tear on upholstery. Wir leisten eine fünfjährige Garantie auf Konstruktions- und Herstellungsfehler bei gewöhnlichem Gebrauch. Ausgeschlossen von der Garantie ist der Verschleiß des Bezugs. I Stellene er som standard lakeret med en syrehærdende lak og vedligeholdes ved aftørring med en tør eller let fugtig klud. The frames have a standard acid-hardening lacquer and should be wiped off with a soft dry or lightly moist cloth. Die Gestelle sind serienmäßig mit einem säurehärtenden Lackanstrich versehen und werden durch Abwischen mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch gereinigt. Vedligehold af polstrede flader skal ske iht. vejledning fra stofleverandør. Please clean upholstered surfaces according to the instructions provided by the upholstery supplier. Die Pflege der Polsterflächen erfolgt gemäß Anleitung des Stofflieferanten. Bøg og eg Beech og oak Buche und Eiche Kirsebær Lys mahogni Mørk mahogni Tom Stepp & Jakob Berg Stof, læder m.v. Cherry Light mahogany Dark mahogany Tom Stepp & Jakob Berg Fabric, leather etc. Kirsche Mahagoni hell Mahagoni dunkel Tom Stepp & Jakob Berg Stoff, Leder u.a.